Добірка наукової літератури з теми "Tunisian language"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Tunisian language".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Tunisian language"
Bel’Kiry, Leila Najeh. "A Historical Account of Linguistic Imperialism and Educational Policy in Tunisia: From the independence to the ‘Jasmine Revolution’." Indonesian TESOL Journal 3, no. 1 (March 30, 2021): 32–45. http://dx.doi.org/10.24256/itj.v3i1.1742.
Повний текст джерелаEl Houssi, Leila. "The History and Evolution of Independence Movements in Tunisia." Oriente Moderno 97, no. 1 (March 30, 2017): 67–88. http://dx.doi.org/10.1163/22138617-12340139.
Повний текст джерелаMcNeil, Karen. "‘We don’t speak the same language:’ language choice and identity on a Tunisian internet forum." International Journal of the Sociology of Language 2022, no. 278 (November 1, 2022): 51–80. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2021-0126.
Повний текст джерелаOueslati, Jamila. "Kalendarz rolniczy Ḡaylāna w tunezyjskiej kulturze ludowej – między mitem a rzeczywistością: próba analizy socjolingwistycznej". Scripta Neophilologica Posnaniensia 22 (30 грудня 2022): 115–51. http://dx.doi.org/10.14746/snp2022.22.07.
Повний текст джерелаSMARI, Ibtissem, and Ildikó HORTOBÁGYI. "Language policies and multilingualism in modern Tunisia." Bulletin of the Transilvania University of Brașov, Series IV: Philology. Cultural Studies 13 (62), Special Issue (December 15, 2020): 207–32. http://dx.doi.org/10.31926/but.pcs.2020.62.13.3.12.
Повний текст джерелаWalters, Keith. "Gender, identity, and the political economy of language: Anglophone wives in Tunisia." Language in Society 25, no. 4 (December 1996): 515–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500020807.
Повний текст джерелаJerad†, Nabiha. "The Tunisian Revolution: From Universal Slogans for Democracy to the Power of Language." Middle East Journal of Culture and Communication 6, no. 2 (2013): 232–55. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-00602006.
Повний текст джерелаCHAABOUNI, Karim. "Assessing Tunisian Exports towards the European Union: Intensity, Complementarity and Gravity Estimation." Asian Journal of Economic Modelling 10, no. 1 (April 26, 2022): 61–70. http://dx.doi.org/10.55493/5009.v10i1.4476.
Повний текст джерелаCHAABOUNI, Karim. "Assessing Tunisian Exports towards the European Union: Intensity, Complementarity and Gravity Estimation." Asian Journal of Economic Modelling 10, no. 1 (April 26, 2022): 61–70. http://dx.doi.org/10.55493/5009.v10i1.4476.
Повний текст джерелаBen Maad, Mohamed Ridha. "Rethinking Foreign Language Education in Tunisian Preschools." Education Research International 2014 (2014): 1–9. http://dx.doi.org/10.1155/2014/538437.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Tunisian language"
Hamrouni, Nadia. "Structure and Processing in Tunisian Arabic: Speech Error Data." Diss., The University of Arizona, 2010. http://hdl.handle.net/10150/195969.
Повний текст джерелаGabsi, Zouhir, University of Western Sydney, of Arts Education and Social Sciences College, and School of Languages and Linguistics. "An outline of the Shilha (Berber) vernacular of Douiret (Southern Tunisia)." THESIS_CAESS_LLI_Gabsi_Z.xml, 2003. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/573.
Повний текст джерелаDoctor of Philosophy (PhD) (Education)
Louhichi, Imed. "The 'motionisation' of verbs : a contrastive study of thinking-for-speaking in English and Tunisian Arabic." Thesis, University of Sussex, 2015. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/55282/.
Повний текст джерелаBoujelbane, Jarraya Rahma. "Traitements linguistiques pour la reconnaissance automatique de la parole appliquée à la langue arabe : de l'arabe standard vers l'arabe dialectal." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM4121.
Повний текст джерелаThe different dialects of the arabic language have a large phonological, morphological, lexical and syntactic variations when compared to the standard written arabic language called MSA (Modern Standard Arabic). Until recently, these dialects were presented only in their oral form and most of the existing resources for the Arabic language is limited to the Standard Arabic (MSA), leading to an abundance of tools for the automatic processing of this variety. Given the significant differences between the MSA and DA, the performance of these tools fall down when processing AD. This situation leads to a significant increase of the ambiguity in computational approaches of AD.This thesis is part of this framework by modeling the oral spoken in the Tunisian media. This data source contains a significant amount of Code Switching (CS) between the normative language MSA and the Dialect spoken in Tunisia (DT). The presence of the latter in a disorderly manner in the discourse poses a serious problem for NLP (Natural Language Processing) and makes this oral a less resourced language. However, the resources required to model this oral are almost nonexistent. Thus, the objective of this thesis is to fill this gap in order to build a language model dedicated to an automatic recognition system for the oral spoken in the Tunisian media. For this reason, we describe in this thesis a resource generation methodologyand we evaluate it relative to a language modeling task. The results obtained are encouraging
Gabsi, Zouhir. "An outline of the Shilha (Berber) vernacular of Douiret (Southern Tunisia)." Thesis, View thesis, 2003. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/573.
Повний текст джерелаBoughim, Amel. "L'acquisition d'une langue étrangère par la télévision : apprendre l'italien par la Rai Uno à Tunis." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030028.
Повний текст джерелаThis thesis aims to shed light on the fact to acquire a foreign language autonomously by watching television. It comes according to two fields of research that are “the didactic of languages” and the “cognitive psychology”. This thesis is based on a survey of Tunisian spectators who have acquired the Italian language by watching the Italian channel Rai Uno and also experimentation conducted with young children. Indeed, the acquisitions of language by the spectators are real despite the absence of education and interaction. They were evaluated by tests [CELI1] which have shown that these viewers have an intermediate level in Italian language. Qualitative analysis of interviews showed that exposure to a foreign language television is accompanied by an implicit learning of the language. The acquisition of the latter is the result of a long exposure and it is further developing the understanding skills than the production skills. Together, these data also showed the validity of Krashen hypothesis regarding the primacy of the acquisition to the learning, the importance of understandable inputs and the impact of the emotional filter
Abdesslem, Habib. "An analysis of foreign language lesson discourse : with special reference to the teaching of English in Tunisian secondary schools." Thesis, University of Sheffield, 1987. http://etheses.whiterose.ac.uk/1813/.
Повний текст джерелаMokhtari, Abdelmadjid. "Perceptions of Tunisian Educators of the effects of the Arab Spring on Tunisia's Educational Policies and Reforms Related to Corruption, Job Preparation, and English Language| A Mixed Methods Study." Thesis, University of Louisiana at Lafayette, 2018. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10743312.
Повний текст джерелаThe Arab Spring marked a milestone in the political, social, and economic struggle of the Arab populations. Tunisian youth, like the rest of the Middle Eastern and North African (MENA) youth, dream of a corruption-free Tunisia, better and stronger educational system, and a fair access to suitable employment opportunities in a rapidly evolving and competitive world where students who are well-prepared academically and master the English language have a clear advantage to land good jobs and enjoy a brighter professional and social future compared to those who lack adequate professional skills and mastery of English language. This study specifically focused on examining the perceptions of Tunisian K–12 and university educators (i.e., teachers and educational leaders) of the effects of the Arab Spring on Tunisia’s educational policies and reforms related to corruption, job preparation, and English language. Historically, Tunisia’s 1956–2010 official educational policy has addressed important issues but not the corruption or job preparation issue. Only the mid-1990’s reform addressed the English language teaching in Tunisian schools. Furthermore, the researcher used the convergent parallel design strategy to answer this study’s empirical research questions (i.e., 2nd and 3rd). Results indicated that 51.9% of Tunisian educators (n = 52) believe that the Arab Spring has set the environment to develop educational policies and reforms related to corruption, 50 % believe that the Arab Spring has set the environment to develop educational policies and reforms related to job preparation, but less than a third (28.8%) believe that the Arab Spring has set the environment to develop educational policies and reforms related to English language. Furthermore, the majority of participants do not believe that Tunisia’s post-Arab Spring educational policies and reforms related to corruption (80.7%), job preparation (76.9%), and English language (65.4%) were effective. Additionally, 96.2% of the participants are convinced that post-Arab Spring Tunisia urgently needs new and effective educational policies and reforms to mitigate corruption, close the education-job market gap, and improve and increase English language teaching in Tunisian schools. There was no discrepancy between statistical and qualitative results in the study.
Abid, Nadia. "Intercultural language learning in tunisian textbooks for efl learners : 6th, 7th, 8th, 9th form basic education pupils as a case study." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0383/document.
Повний текст джерелаThe aim of this PhD dissertation is to study the role that Tunisian EFL textbooks play in learners' acquisition of an Intercultural Communicative Competence (ICC). By means of quantitative and qualitative methods and following Risager's (1991) and Sercu's (2000) models, the study attempts to evaluate four Tunisian EFL textbooks as well as learners' knowledge and attitudes towards the British people and culture in terms of two variables: their level of education (6th and 9th form Basic Education) and their regional belonging (rural and urban areas, respectively Bouzguem and Sfax). The application of Pearson' Correlation Test on pupils' and textbooks' data has shown no significant role of the Tunisian EFL textbooks evaluated in shaping learners' attitudes and knowledge in both areas and levels of education. Pupils tend to be ethnocentric and have little and erroneous knowledge of the British people and culture. Textbooks, fail to present an unreal image of the British culture. Other sources of information about the target culture seem to be more influential in forming pupils' attitudes and informing them about the culture of the foreign language they are learning. Some recommendations are suggested to modify the textbooks evaluated to be more convenient and efficient to teach English for intercultural communication
Zlitni, Mériem. "Contacts de langues (italien, sicilien, arabe) : le cas du journal italien Simpaticuni (Tunis, 1911-1933)." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100120/document.
Повний текст джерелаIn this thesis, we propose to highlight the linguistic aspects relating to languages in contact, more particularly between Arabic and Sicilian speakers of Tunisia, through the study of a particular column, published in the Italian newspaper Simpaticuni (1911-1933). One of the issues of this research is to analyses the linguistic base of the corpus, aiming at determining the real nature of this language. In this respect we describe the phonographic, morphological, syntactical and vocabulary features of this language, and measure in what extent the given texts are of a Sicilian nature according to their dialectal degree. We then gather the words borrowed from Tunisian Arabic in order to study their function and the way they occur inside the syntactic structure of the columns, and therefore define their typology. Would they refer to daily objects? Or to pragmatic inclusions? What do these choices mean? Finally, given the speech nature of our texts, we study the varieties in interaction, which will enable us to understand why some words have been borrowed from Arabic. Digitising the whole particular column of the Simpaticuni will enhance the glossary collection undertaken by other scholars who previously worked on this newspaper
Книги з теми "Tunisian language"
Abdesslem, Habib. Foreign language lesson discourse analysis: The teaching and learning of English in Tunisian schools. Lewiston: E. Mellen Press, 1992.
Знайти повний текст джерелаEspaces francophones tunisiens, ou, Main de Fatma. Paris: L'Harmattan, 2011.
Знайти повний текст джерелаHenshke, Yehudit. ha-Markiv ha-ʻIvri ba-lashon ha-ʻArvit ha-meduberet shel Yehude Tunisyah. [Israel: ḥ. mo. l., 2000.
Знайти повний текст джерелаHenshke, Yehudit. Lashon ʻIvri be-dibur ʻArvi: Otsar ha-milim ha-ʻIvri ba-ʻArvit ha-meduberet shel Yehude Tunisyah : milon ṿe-diḳduḳ. Yerushalayim: Mosad Byaliḳ, 2007.
Знайти повний текст джерелаYetiv, Isaac. 1,001 proverbs from Tunisia. Washington, D.C: Three Continents Press, 1987.
Знайти повний текст джерелаLes noms des tunisiens. [Tunis]: MC-Editions, 2008.
Знайти повний текст джерелаL'image de l'occident: Chez les intellectuels tunisiens au XIXe siècle. Tunis: Arabesques édition, 2010.
Знайти повний текст джерелаal- Lughah al-ʻArabīyah fī muwākabat al-tafkīr al-ʻilmī, aw, Min waḥy majallat "al-Mabāḥith" al-Tūnisīyah, 1944-1948. Bayrūt: Dār al-Gharb al-Islāmī, 2001.
Знайти повний текст джерелаLa culture orale commune à Malte et à la Tunisie: Contribution anthropo-linguistique au long débat sur la nature de la langue maltaise. Paris: L'Harmattan, 2014.
Знайти повний текст джерелаBjörn, Lundell, Mikkonen Tommi, Scacchi Walt, and SpringerLink (Online service), eds. Open Source Systems: Long-Term Sustainability: 8th IFIP WG 2.13 International Conference, OSS 2012, Hammamet, Tunisia, September 10-13, 2012. Proceedings. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Tunisian language"
Torjmen, Roua, Nadia Ghezaiel Hammouda, and Kais Haddar. "A NooJ Tunisian Dialect Translator." In Formalizing Natural Languages with NooJ 2019 and Its Natural Language Processing Applications, 123–34. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-38833-1_11.
Повний текст джерелаGraja, Marwa, Maher Jaoua, and Lamia Hadrich Belguith. "Discriminative Framework for Spoken Tunisian Dialect Understanding." In Statistical Language and Speech Processing, 102–10. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-39593-2_9.
Повний текст джерелаAridhi, Chaima, Hadhemi Achour, Emna Souissi, and Jihene Younes. "Word-Level Identification of Romanized Tunisian Dialect." In Natural Language Processing and Information Systems, 170–75. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-59569-6_19.
Повний текст джерелаBoujelbane, Rahma, Mariem Mallek, Mariem Ellouze, and Lamia Hadrich Belguith. "Fine-Grained POS Tagging of Spoken Tunisian Dialect Corpora." In Natural Language Processing and Information Systems, 59–62. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-07983-7_9.
Повний текст джерелаAbid, Nadia. "Teaching Global Issues for Intercultural Citizenship in a Tunisian EFL Textbook: “Skills for Life”." In Interculturality and the English Language Classroom, 119–45. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-76757-0_5.
Повний текст джерелаMekni Toujani, Marwa, and Tarek Hermessi. "Self-Esteem, Self-Expectancy and Oral Achievement in the Tunisian EFL Context." In English Language Teaching Research in the Middle East and North Africa, 153–71. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-98533-6_8.
Повний текст джерелаBoukadi, Samira, and Salah Troudi. "English Education Policy in Tunisia, Issues of Language Policy in Post-revolution Tunisia." In Language Policy, 257–77. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-46778-8_15.
Повний текст джерелаDaoud, Mohamed. "The Language Situation in Tunisia." In Language Planning and Policy in Africa, Vol. 2, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 256–307. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2007. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690128-007.
Повний текст джерелаJamly, Rym. "Evaluation in Tunisia: The Case of Engineering Students." In Second Language Learning and Teaching, 293–302. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-43234-2_17.
Повний текст джерелаHermessi, Tarek. "An Evaluation of the Place of Culture in English Education in Tunisia." In Second Language Learning and Teaching, 203–20. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-43234-2_12.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Tunisian language"
Masmoudi, Abir, Rim Laatar, Mariem Ellouze, and Lamia Belguith. "Semantic Language Model for Tunisian Dialect." In Recent Advances in Natural Language Processing. Incoma Ltd., Shoumen, Bulgaria, 2019. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-056-4_084.
Повний текст джерелаMasmoudi, Abir, Mariem Ellouze Khmekhem, and Lamia Hadrich Belguith Hadrich Belguith. "Automatic diacritization of Tunisian dialect text using Recurrent Neural." In Recent Advances in Natural Language Processing. Incoma Ltd., Shoumen, Bulgaria, 2019. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-056-4_085.
Повний текст джерелаMedhaffar, Salima, Fethi Bougares, Yannick Estève, and Lamia Hadrich-Belguith. "Sentiment Analysis of Tunisian Dialects: Linguistic Ressources and Experiments." In Proceedings of the Third Arabic Natural Language Processing Workshop. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-1307.
Повний текст джерелаAnnabi-Elkadri, Nefissa. "Spectral analysis of vowels /a/ and / ε / in tunisian context." In 2010 International Conference on Audio, Language and Image Processing (ICALIP). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/icalip.2010.5685182.
Повний текст джерелаHamdi, Ahmed, Alexis Nasr, Nizar Habash, and Nuria Gala. "POS-tagging of Tunisian Dialect Using Standard Arabic Resources and Tools." In Proceedings of the Second Workshop on Arabic Natural Language Processing. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w15-3207.
Повний текст джерелаBouchlaghem, Rihab, Aymen Elkhlifi, and Rim Faiz. "Tunisian dialect Wordnet creation and enrichment using web resources and other Wordnets." In Proceedings of the EMNLP 2014 Workshop on Arabic Natural Language Processing (ANLP). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-3613.
Повний текст джерелаMaaoui, Asma, and Amel Jarraya. "Assessment for Learning in Tunisian Higher Education: English Language Teachers’ Self-Efficacy and Knowledge Base." In The Barcelona Conference on Education 2022. The International Academic Forum(IAFOR), 2022. http://dx.doi.org/10.22492/issn.2435-9467.2022.22.
Повний текст джерелаSadat, Fatiha, Fatma Mallek, Mohamed Boudabous, Rahma Sellami, and Atefeh Farzindar. "Collaboratively Constructed Linguistic Resources for Language Variants and their Exploitation in NLP Application – the case of Tunisian Arabic and the Social Media." In Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-5813.
Повний текст джерелаAkaichi, Jalel. "Sentiment Classification at the Time of the Tunisian Uprising: Machine Learning Techniques Applied to a New Corpus for Arabic Language." In 2014 European Network Intelligence Conference (ENIC). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/enic.2014.35.
Повний текст джерелаAbidi, Abdelhamid. "Language and Society Arbi/Souri in Tunisia." In 2006 First International Symposium on Environment Identities and Mediterranean Area. IEEE, 2006. http://dx.doi.org/10.1109/iseima.2006.344989.
Повний текст джерела