Добірка наукової літератури з теми "School: School of Languages and Cultures"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "School: School of Languages and Cultures".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "School: School of Languages and Cultures"
Pearce, Daniel Roy, Mayo Oyama, Danièle Moore, Yuki Kitano, and Emiko Fujita. "Plurilingual STEAM and School Lunches for Learning?" International Journal of Bias, Identity and Diversities in Education 6, no. 2 (July 2021): 33–57. http://dx.doi.org/10.4018/ijbide.2021070103.
Повний текст джерелаÁrva, Valéria, and Éva Trentinné Benkő. "Celebrating languages and cultures:." Gyermeknevelés 10, no. 2–3 (May 5, 2022): 27–46. http://dx.doi.org/10.31074/gyntf.2022.2.27.46.
Повний текст джерелаSunarto, Emmanuel, F. X. Mukarto, J. Bismoko, and Novita Dewi. "TRILINGUAL TEXTUALIZATION TO DELIVER INDONESIAN LOCAL CULTURES TO HIGH SCHOOL STUDENTS." LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching 21, no. 1 (April 2, 2018): 82–93. http://dx.doi.org/10.24071/llt.v21i1.1038.
Повний текст джерелаOgwu, Edewor. "THE NATIVE CULTURES ON STUDENT DISCIPLINE IN SCHOOL, NIGERIA." Jurnal Ilmiah Peuradeun 4, no. 2 (May 28, 2016): 195. http://dx.doi.org/10.26811/peuradeun.v4i2.97.
Повний текст джерелаAkil, Mansur. "MULTICULTURAL VALUES IN INDONESIAN PRIMARY SCHOOLS." ALQALAM 27, no. 3 (December 31, 2010): 452. http://dx.doi.org/10.32678/alqalam.v27i3.1054.
Повний текст джерелаSaepullah, Ujang. "Cultural Communications of Islamic Boarding Schools in Indonesia." AL-ISHLAH: Jurnal Pendidikan 13, no. 3 (December 24, 2021): 2188–202. http://dx.doi.org/10.35445/alishlah.v13i3.1154.
Повний текст джерелаSusiani, Ketut. "Maintenance Efforts of Bali Culture and Language Through Local Content in Primary Schools." Bisma The Journal of Counseling 5, no. 1 (May 30, 2021): 9. http://dx.doi.org/10.23887/bisma.v5i1.34228.
Повний текст джерелаMenken, Kate, Vanessa Pérez Rosario, and Luis Alejandro Guzmán Valerio. "Increasing multilingualism in schoolscapes." Linguistic Landscape. An international journal 4, no. 2 (August 27, 2018): 101–27. http://dx.doi.org/10.1075/ll.17024.men.
Повний текст джерелаIvanov, N. V. "School of Roman Languages." MGIMO Review of International Relations, no. 5(38) (October 28, 2014): 234–36. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-234-236.
Повний текст джерелаIovenko, V. A. "School of Spanish." MGIMO Review of International Relations, no. 5(38) (October 28, 2014): 231–33. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-5-38-231-233.
Повний текст джерелаДисертації з теми "School: School of Languages and Cultures"
Dalquist, Rasmus. "English Speaking Cultures in Middle School Reading Material." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-34602.
Повний текст джерелаLee, Meredith J. "Writing as cultural action : student writing at a bicultural school /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2007. http://hdl.handle.net/1773/9313.
Повний текст джерелаGieser, Julianna Hawkins. "Academic stress and the transition from a national school to an English-speaking school." Theological Research Exchange Network (TREN), access this title online Theological Research Exchange Network (TREN) Access this title online, 2005. http://www.tren.com.
Повний текст джерелаCumming-Potvin, Wendy M. "A socio-cultural analysis of language learning and identity transformation during a teaching experiment with primary school students /." [St. Lucia, Qld.], 2001. http://www.library.uq.edu.au/pdfserve.php?image=thesisabs/absthe16168.pdf.
Повний текст джерелаKenyon, Tracy Karen. "An investigation into school learners' perceptions of linguistic politeness norms within and across cultures." Thesis, Rhodes University, 2004. http://hdl.handle.net/10962/d1004715.
Повний текст джерелаKMBT_363
Adobe Acrobat 9.54 Paper Capture Plug-in
Ismail, Reedwaan. "An approach to implementing meaningful Communicative language activity material in Arabic for use at Primary School Level. A case study at Cravenby Secondary School." University of the Western Cape, 1995. http://hdl.handle.net/11394/8203.
Повний текст джерелаThe Arabic language is a means by which the culture, beliefs and myths of Arabic speaking communities in the world can be understood. The ability to communicate, read and write in the Arabic language, can be used to research, read and write about the customs, traditions, folklore, habits, poetry, music, history and literature of the people where Arabic is considered the mother tongue The Constitution of the Republic of South Africa (act 200 of 1993) states that 11 every person shall have the right to use the language and to participate in the cultural life of his or her choice" (p 16 (31)). The Constitution further states that " no person shall be unfairly discriminated against, directly or indirectly, and, without derogating from the The existence, respect and promotion of the Arabic language has been enshrined in the South African Constitution. Arabic is recognised as a language used by communities in South Africa even though it is mainly used for religious and ceremonial functions at this point in time. In 1993 I started teaching at Cravenby Secondary School, (Sub. A to Std. 10). During that year I did not teach the Arabic language. I, however, enquired from teachers regarding their teaching approach of the Arabic language. I also questioned the pupils about their opinion towards the language and the approach used by teachers. The overwhelming response by the pupils was that they had to learn the meaning of words in isolation and out of context.
Eriksson, Jolanta Maria. "L2 – C2? Teaching Culture within the Subject of English in Swedish Upper Secondary School." Thesis, Jönköping University, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-1193.
Повний текст джерелаThe essay has been written in order to give a picture of culture teaching within the subject of English in upper secondary schools in Sweden. Although earlier research within this field is still not very extensive, a theoretical framework has been based on the results available and the syllabuses for the subject of English in the upper secondary school. A questionnaire with open question has been used as a tool for collecting data. The main focus is put on analyzing the contents of and ways in which teachers deal with cultural studies, considering the goals in the syllabuses. The results support the results of previous scientific investigations concerning culture studies in Swedish schools and show that culture teaching is often dealt with in the traditional ways where culture is viewed mainly as customs, traditions and history of the target language country, and where teachers mainly choose cultural elements from the UK and the US and seldom from other English speaking countries.
Various factors that influence teachers choices in their cultural studies are examined and alternative changes considering the teaching methods, for example ethnographic training, are proposed. The uncertainty about how to approach and what to include in cultural studies is reflected in the testing of students on cultural issues. The survey shows that half the respondents do not test their pupils on culture at all. The conclusion, based on the results of this survey and the previous research, is that no great changes have taken place within this field over the last decade and that further continuous study of culture teaching is recommended.
Guan, Eng Ho. "Exploring the socio-cultural structure of formal ESL instruction in classroom talk : a case study of a secondary school in Brunei /." Title page, contents and abstract only, 2003. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phg913.pdf.
Повний текст джерелаMoloney, Robyn Anne. "Intercultural competence in young language learners: a case study." Faculty of Education and Social Work, 2008. http://hdl.handle.net/2123/2440.
Повний текст джерелаWith the heightened profile of language learning in a global community, language education is exploring a new model of intercultural language learning. The goal of intercultural language learning is to produce language users equipped with explicit skills in understanding connections and differences between their own culture and the culture of the target language. The research literature suggests that language learners’ resulting intercultural competence will encompass a range of characteristics. There have been few empirical studies, however, to provide illustration of intercultural competence, in order to assist teachers’ understanding of desired outcomes and student development. This case study investigates the characteristics of intercultural competence in young language learners in one Australian primary school. The learners have been engaged in an immersion language program for up to eight years, in one of three languages: French, German or Japanese. The study also investigates the behaviours and understandings in their language teachers which may facilitate the development of learners’ intercultural competence. It explores in summary what may be the nature of intercultural competence in the case study language learners. The study is relevant to research of both intercultural language learning and of immersion language classrooms. Using a case study design, the study incorporates qualitative data in the form of student focus group interviews, teacher interviews, and classroom observations. Data were collected at the case study school, in Sydney, Australia, over a school semester, and involved 49 Year 6 students and four teachers. Results of the study suggest a number of indicators of the case study students’ development in intercultural competence – that is, through understanding of language culture and identity. The student is and sees him or herself as a purposeful interactive communicator. The student understands the target language itself to be the vehicle of the target culture, and often displays metalinguistic curiosity and skills. Some students are able to critically reflect on their (multiple) linguistic and cultural memberships, and to negotiate their identity as a non-native language user. The study found that teachers provide a model of interculturality to their students. The teachers’ interculturality is enacted in their relationships and pedagogical choices, in their design of experiential learning tasks, and their facilitation of linguistic and cultural connections for their students. The study also found that the nature of the immersion language classroom itself facilitates intercultural competence in students. The study provides a case study illustration of intercultural competence in language learners which is relevant to research in intercultural language learning, immersion pedagogy and the emerging related pedagogy of content-based language learning.
Marichal, Margarita. "Language of Instruction and Puerto Rican First Graders' Ethnic Categorizations." ScholarWorks, 2018. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/4802.
Повний текст джерелаКниги з теми "School: School of Languages and Cultures"
National Council for Curriculum and Assessment. Culture and communication: Foreign languages in the primary school curriculum. Dublin: NCCA, 1993.
Знайти повний текст джерелаNational Council for Curriculum and Assessment. Culture and communication: Foreign languages in the primary school curriculum. (Dublin): National Council for Curriculum and Assessment, 1993.
Знайти повний текст джерелаWright, Ouida M. International languages in the elementary school: The Heritage Languages Program : an experiment in cultural accommodation. Toronto: printed by Graphicshoppe Ltd., 1997.
Знайти повний текст джерелаUnrau, Norman. Content area reading and writing: Fostering literacies in middle and high school cultures. Upper Saddle River, N.J: Pearson/Merrill/Prentice Hall, 2004.
Знайти повний текст джерелаContent area reading and writing: Fostering literacies in middle and high school cultures. 2nd ed. Upper Saddle River, N.J: Pearson Merrill Prentice Hall, 2008.
Знайти повний текст джерелаFreedman, Sarah Warshauer. Exchanging writing, exchanging cultures: Lessons in school reform from the United States and Great Britain. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1994.
Знайти повний текст джерелаCope, Bill. Racism, popular culture and Australian identity in transition: A case study of change in school textbooks since 1945. Annandale NSW: Common Ground Publishing, 1987.
Знайти повний текст джерелаMidgley, Carol. Transforming School Cultures. Boulder, Colorado, USA: Westview Press, 1996.
Знайти повний текст джерелаWerner, Walter. Curriculum integration and school cultures. Burnaby, B.C: Tri-University Integration Project, 1991.
Знайти повний текст джерелаSmith, Peter K., Keumjoo Kwak, and Yuichi Toda, eds. School Bullying in Different Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781139410878.
Повний текст джерелаЧастини книг з теми "School: School of Languages and Cultures"
Ginés, Isabel Clúa. "Cultural nationalism and school." In Comparative History of Literatures in European Languages, 400–408. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxix.33gin.
Повний текст джерелаDouglas, Alaster Scott. "The School Modern Foreign Languages Department: Cultural, Historical and Social Practices in Student Teacher Education." In Student Teachers in School Practice, 83–99. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137268686_6.
Повний текст джерелаErcikan, Kadriye, and Juliette Lyons-Thomas. "Adapting tests for use in other languages and cultures." In APA handbook of testing and assessment in psychology, Vol. 3: Testing and assessment in school psychology and education., 545–69. Washington: American Psychological Association, 2013. http://dx.doi.org/10.1037/14049-026.
Повний текст джерелаHirvonen, Vuokko. "‘Out on the fells, I feel like a Sámi’: Is There Linguistic and Cultural Equality in the Sámi School?" In Can Schools Save Indigenous Languages?, 15–41. London: Palgrave Macmillan UK, 2008. http://dx.doi.org/10.1057/9780230582491_2.
Повний текст джерелаCsizér, Kata, and Judit Kormos. "5. An Investigation into the Relationship of L2 Motivation and Cross-cultural Contact Among Elementary School Students." In Early Learning of Modern Foreign Languages, edited by Marianne Nikolov, 62–74. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2009. http://dx.doi.org/10.21832/9781847691477-007.
Повний текст джерелаFlorence, Namulundah. "School Cultures." In Adapting to Cultural Pluralism in Urban Classrooms, 1–35. Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2021.: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003120346-1.
Повний текст джерелаFusarelli, Lance D. "Cultural Dynamics: Political Culture and Language in Policymaking." In The Political Dynamics of School Choice, 15–37. New York: Palgrave Macmillan US, 2003. http://dx.doi.org/10.1057/9781403973740_2.
Повний текст джерелаMeyer, Elizabeth J. "Transforming School Cultures." In Gender and Sexual Diversity in Schools, 121–39. Dordrecht: Springer Netherlands, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-90-481-8559-7_7.
Повний текст джерелаGross, Barbara. "School environment." In Further Language Learning in Linguistic and Cultural Diverse Contexts, 100–124. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2019. |: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429021787-6.
Повний текст джерелаNieto, Sonia. "Multicultural Education and School Reform." In Language, Culture, and Teaching, 29–52. Third edition. | New York : Routledge, 2018.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315465692-4.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "School: School of Languages and Cultures"
Амерова, Римма. "APPLICATION OF MODERN PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES IN THE PROCESS OF TEACHING RUSSIAN LANGUAGE AT SCHOOL AND UNIVERSITY." In Slavic ethnic groups, languages and cultures in the modern world. Baskir State University, 2021. http://dx.doi.org/10.33184/seyaikvsm-2021-09-23.54.
Повний текст джерелаKiramba, Lydiah. "How Many Languages Do You Speak? Narratives of Language, Culture, and Identity Negotiation by Immigrant High School Students." In 2020 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2020. http://dx.doi.org/10.3102/1571022.
Повний текст джерелаArdipal, Ardipal. "Popular Games among Elementary School Children as Child Culture and Tradition Games in West Sumatera." In Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icla-18.2019.28.
Повний текст джерелаŽefran, Mojca, Anja Pirih та Silva Bratož Bratož. "EDUCATION STUDENTSʼ ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC DIVERSITY FROM A COMPARATIVE PERSPECTIVE". У Nauka, nastava, učenje u izmenjenom društvenom kontekstu. University of Kragujevac, Faculty of Education in Uzice, 2021. http://dx.doi.org/10.46793/nnu21.149z.
Повний текст джерелаPérez-Pereiro, Alberto, and Jorge López Cortina. "Cham Language Literacy in Cambodia: From the Margins Towards the Mainstream." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.15-3.
Повний текст джерелаEklics, Kata, Eszter Kárpáti, Robin Valerie Cathey, Andrew J. Lee, and Ágnes Koppán. "Interdisciplinary Medical Communication Training at the University of Pécs." In Fifth International Conference on Higher Education Advances. Valencia: Universitat Politècnica València, 2019. http://dx.doi.org/10.4995/head19.2019.9443.
Повний текст джерелаGafni, Ruti, Dafni Biran Achituv, and Gila Rahmani. "Learning Foreign Languages Using Mobile Applications." In InSITE 2017: Informing Science + IT Education Conferences: Vietnam. Informing Science Institute, 2017. http://dx.doi.org/10.28945/3738.
Повний текст джерелаAsmil, Rafvita, and Ramalis Hakim. "Development of Archipelago Art-Based Appreciation Learning Models on Culture Arts Learning for Increasing Estetical Experiences in Class VIII Students Junior High School." In Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icla-18.2019.35.
Повний текст джерелаLI, YUANTING. "THE CULTIVATION OF INTERCULTURAL COMMUNICATION TALENTS IN SINO-FOREIGN COOPERATIVE EDUCATION." In 2021 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCED EDUCATION AND INFORMATION MANAGEMENT (AEIM 2021). Destech Publications, Inc., 2021. http://dx.doi.org/10.12783/dtssehs/aeim2021/36007.
Повний текст джерелаDelplancq, Véronique, Ana Maria Costa, Cristina Amaro Costa, Emília Coutinho, Isabel Oliveira, José Pereira, Patricia Lopez Garcia, et al. "STORYTELLING AND DIGITAL ART AS A MEANS TO IMPROVE MULTILINGUAL SKILLS." In International Conference on Education and New Developments. inScience Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36315/2021end073.
Повний текст джерелаЗвіти організацій з теми "School: School of Languages and Cultures"
Estrada, Fernando, Magaly Lavadenz, Meghan Paynter, and Roberto Ruiz. Beyond the Seal of Biliteracy: The Development of a Bilingual Counseling Proficiency at the University Level. CEEL, 2018. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.article.2018.1.
Повний текст джерелаWilliams, Thomas. Cell Biology Board Game: Cell Survival (School Version). University of Dundee, 2022. http://dx.doi.org/10.20933/100001270.
Повний текст джерелаLu, Vivian. The Socio-cultural Content Analysis of English as a Foreign Language Textbooks Used in Junior High School in Taiwan, Republic of China. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7047.
Повний текст джерелаBerdan, Robert, Terrence Wiley, and Magaly Lavadenz. California Association for Bilingual Education (CABE) Position Statement on Ebonics. Center for Equity for English Learners, 1997. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.statement.1997.1.
Повний текст джерелаPritchett, Lant, and Martina Viarengo. Learning Outcomes in Developing Countries: Four Hard Lessons from PISA-D. Research on Improving Systems of Education (RISE), April 2021. http://dx.doi.org/10.35489/bsg-rise-wp_2021/069.
Повний текст джерелаKiv, Arnold E., Olexandr V. Merzlykin, Yevhenii O. Modlo, Pavlo P. Nechypurenko, and Iryna Yu Topolova. The overview of software for computer simulations in profile physics learning. [б. в.], September 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3260.
Повний текст джерелаCristia, Julian P., Paulo Bastos, Kim Beomsoo, and Ofer Malamud. Good schools or good students?: evidence on school effects from universal random assignment of students to high schools. Inter-American Development Bank, August 2022. http://dx.doi.org/10.18235/0004380.
Повний текст джерелаLavadenz, Magaly, Jongyeon Ee, Elvira Armas, and Grecya López. Leaders’ Perspectives on the Preparation of Bilingual/Dual Language Teachers. Center for Equity for English Learners, 2021. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.policy.10.
Повний текст джерелаWorkshop on youth across Asia. Population Council, 1998. http://dx.doi.org/10.31899/rh1998.1013.
Повний текст джерелаCONSENSUS STUDY ON THE STATE OF THE HUMANITIES IN SOUTH AFRICA: STATUS, PROSPECTS AND STRATEGIES. Academy of Science of South Africa, 2011. http://dx.doi.org/10.17159/assaf.2016/0025.
Повний текст джерела