Добірка наукової літератури з теми "Romanza"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Romanza".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Romanza"

1

Pandini, Giancarlo. "Review: Romanza." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 22, no. 1 (March 1988): 119–20. http://dx.doi.org/10.1177/001458588802200120.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Skubic, Mitja. "Arnulf Stefenelli, Das Schicksal des lateinischen Wortschatzes in den romanischen Sprachen, Passauer Schriften zu Sprache und Literatur, Bd.6, Passau 1992, 365 S." Linguistica 35, no. 2 (December 1, 1995): 341–44. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.341-344.

Повний текст джерела
Анотація:
L'Autore, professore di filologia romanza all'Universita di Passau, è un noto ricer­ catore nell'area della transizione dal latino al romanzo. Piu particolarmente si è occu­ pato degli dementi linguistici che, nei testi latini, annunciano le grandi innovazioni le quali dovevano maturare nella prima fase del romanzo. Basti pensare che il primo suo lavoro in materia risale al lontano 1962. Pensiamo alla classica trattazione della lingua di Petronio, Die Volkssprache im Werk des Petron im Hinblick auf die romanischen Sprachen. II lavoro che qui presento è dunque un opus magnum dell'autore, il risultato delle fruttuose ricerche degli ultimi trent'anni. Non possiamo sfuggire alla tentazione di menzionare che l'Autore, non molto tempo fa, ha voluto onorare anche la nostra rivista pubblicando un prezioso contributo sul passaggio dal lessico latino al lessico italiano.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Calvo del Olmo, Francisco Javier, and Karine Marielly Rocha da Cunha. "Lo spazio odierno dell'Europa romanza occidentale: cos'è cambiato negli ultimi cento cinquanta anni?" e-Scripta Romanica 3 (December 30, 2016): 1–15. http://dx.doi.org/10.18778/2392-0718.03.01.

Повний текст джерела
Анотація:
L’articolo si propone di studiare il profilo attuale delle lingue romanze nell'Europa occidentale. Si presentano dunque le lingue nazionali e i loro rapporti con le lingue locali confrontando questi dati con la descrizione del dominio romanzo europeo fatta nei manuali classici. Inoltre, vengono accennati due elementi importanti per la configurazione attuale del profilo etnolinguistico di questi spazi: i movimenti migratori, intranazionali ed extranazionali e il ruolo delle città come centri produttori della norma standard e delle innovazioni linguistiche.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Skubic, Mitja. "Calchi di provenienza romanza nello sloveno occidentale." Linguistica 37, no. 1 (December 1, 1997): 99–106. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.37.1.99-106.

Повний текст джерела
Анотація:
Il calco è il processo linguistico dove, contrariamente al prestito, si imita solo il contenuto semantico dell'espressione in una lingua straniera, o anche in un dialetto della stessa lingua, se si tratta di un calco semantico; oppure dove si imita la struttura in un altro sistema linguistico, e in tal caso abbiamo a che fare con un calco sintattico, strutturale. Bruno Migliorini ha dedicato al problema del calco un succinto studio, dove delimita chiaramente i due processi linguistici: »La forma più elementare di scambio linguistico che consegue a una simbiosi più o meno profonda tra due comunità linguistiche è quella del prestito, cioè I'imitazione più o meno esatta di vocaboli altrui, nella loro forma e nel significato.« Il calco, invece,è per il Migliorini l'imitazione dello spirito informatore, e questo procedimento »implica un più alto livello culturale e un maggior grado di bilinguismo.«
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Skubic, Mitja. "Grande grammatica italiana di consultazione. A cura di Lorenzo Renzi, Vol. I. La frase. I sintagmi nominali e preposizionali. /11 Mulino/ Bologna 1988, pp. 762." Linguistica 30, no. 1 (December 1, 1990): 245–53. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.245-253.

Повний текст джерела
Анотація:
Siamo in presenza del primo volume di una davvero grande grammatica della lingua italiana contemporanea. In questo primo volume troviamo trattati, oltre alia frase semplice, il nome e il pronome, mentre si annuncia, peril secondo e il terzo vo­ lume, Ia trattazione del verbo, della subordinazione, dei tipi di frase e della forma­ zione delle parole. Al primo volume è premessal presentazione a penna del curatore e promotore spirituale dell'opera, Lorenzo Renzi, noto e riconosciuto cultore di studi italianistici ed anche romanistici; basti ricordare, tra le tante opere, Ia sua Introduzione alia filologia romanza e, del 1985, Ia Nuova introduzione alia filologia romanza.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Šega, Agata. "Contributo alla conoscenza dei latinismi e romanismi antichi in sloveno." Linguistica 38, no. 2 (December 1, 1998): 63–85. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.38.2.63-85.

Повний текст джерела
Анотація:
Romanizzazione, continuità e contatti linguistici slavo-romanzi sul territorio orientate delle Alpi e nell'area nordadriatica nel periodo paleoslavoIl fatto che il territorio dell'odiema Slovenia, soprattutto occidentale, rimanesse popolato dagli autoctoni di origine romanza ancora parecchio tempo dopo l'arrivo degli slavi è ormai indiscutibile. Quanti fossero, come suonasse il latino che parlavano, quando si assimilassero, in che ambiti della cultura materiale e spirituale si sentisse il loro influsso, sono invece questioni molto più complesse alle quali fino ai nostri giorni non si è potuto dare una risposta soddisfacente. Questo problema viene trattato da diverse scienze storiche e dalle loro discipline ausiliari: la storia con la storia del cristianesimo, I'archeologia con I'epigrafia e I'etnologia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Gelmi, Alberto. "Europa romanza: sette storie linguistiche by Lorenzo Tomasin." Modern Language Review 117, no. 3 (July 2022): 504–5. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2022.0096.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Joseph, John E., and Nunzio La Fauci. "Oggetti e soggetti nella formazione della morfosintassi romanza." Language 66, no. 4 (December 1990): 874. http://dx.doi.org/10.2307/414759.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Meliga, Walter. "Alberto Limentani - Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo." Studi Francesi, no. 159 (LIII | III) (December 1, 2009): 598–99. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.7459.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Skubic, Mitja. "Svend Bach og Jǿrgen Schmitt Jensen, Stnrre italiensk grammatik, /Munksgaards grammatiker/, Munksgaard 1990; pp. VIII + 760." Linguistica 30, no. 1 (December 1, 1990): 242–44. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.242-244.

Повний текст джерела
Анотація:
Una grammatica dell'italiano contemporaneo in lingua danese non può essere oggetto di una recensione da parte di chi il danese non lo conosce e perciò non ha potuto seguire il pensiero dei due autori. Si tratta, dunque, di una semplice segnala­ zione e di alcune osservazioni, fatte esclusivamente sulla base dei passi citati in ita­ liano. Più di una volta, poi, ho dovuto fare ricorso alia gentilezza del collega Janez Orešnik, scandinavista. Se devo difendere il mio coraggio d'aver intrapreso pure un tale lavoro, è perche uno degli autori, Jǿrgen Schmitt Jensen aveva già dato allo studio dell'italiano un valido contributo con Subjonctif et hypotaxe en italien con una penetrante analisi, tutta sua, dell'impiego di questo modo romanzo. Poi, per alcuni problemi sintattici è sempre interessante vedere come tratta un problema un romanista la cui lingua è estranea all'area romanza.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Romanza"

1

Berardi, Lucia. "Metrica e racconto: la versificazione dei romanzi di Chrétien de Troyes. Un'analisi sistematica." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2017. http://hdl.handle.net/11577/3424850.

Повний текст джерела
Анотація:
The aim of the thesis is to provide a systematic analysis of the metrical features of Chretien de Troyes’ romances (Erec et Enide, Cligès, Chevalier de la Charrete, Chevalier au lion and Conte du Graal). The work is divided into three sections: the first part focuses on the rhymes employed by Chrétien (the most frequent rhymes; their variety and the degree of richness; etymological and phonetic connections between the word-rhymes). The second chapter analyses the rhythmic structure of the octosyllable (the distribution and the frequency of stresses; the placement of internal breaks). The third part aims to investigate the relationship between metrical structure and syntactical construction: the coincidence or the lack of coincidence between sentence and couplet (the so-called ʻbrisure du coupletʼ), the extension of the periods and the employ of enjambments.
Il presente lavoro si configura come uno studio analitico e sistematico delle varie componenti della versificazione dei cinque romanzi di Chrétien de Troyes (Erec et Enide, Cligès, Chevalier de la Charrete, Chevalier au lion e Conte du Graal), con l’obiettivo di riunire, vagliare e ampliare i precedenti sondaggi, cui fa per lo più difetto un’ottica complessiva. La tesi si struttura in tre sezioni: nel primo capitolo vengono illustrati i tratti principali della tecnica rimica di Chrétien (la varietà, la consistenza e la ricchezza delle terminazioni, i rimanti più frequenti, le rime tecniche, le connessioni foniche ed etimologiche i tra le parole-rima). Nel secondo capitolo viene, invece, analizzata la struttura ritmico-prosodica dell’ottosillabo: la distribuzione e la frequenza degli ictus nelle varie posizioni del verso, la collocazione delle pause interne e le combinazioni accentuali utilizzate dal romanziere. Il terzo capito verte, infine, sul rapporto tra la struttura metrica e la struttura sintattica: la coincidenza o l’assenza di coincidenza tra frase e distico (la cosiddetta ʽbrisure du coupletʼ), l’estensione dei periodi e il ricorso all’enjambement.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Sangiovanni, Fabio. "Stati di imperfezione. Indagini metriche (ed ecdotiche) sull'anisosillabismo nella versificazione romanza medievale, con particolare riferimento alla lirica oitanica." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2013. http://hdl.handle.net/11577/3423441.

Повний текст джерела
Анотація:
Starting from the results provided by Mölk and Wolfzettel's Répertoire métrique, this thesis deals with the problem of the anisosyllabism in medieval Romance versification, focusing in particular on the Old-French lyric poetry. Therefore, the revision of the previous metrical marking constitutes the main aim of the dissertation, in order to provide an updated measure of the probatory weight of the selected corpus. Before this close examination, two sections contribute to the study and to the establishment of a scientific methodology: the first one analyses the prominent moments in the history of Romance philology which influenced both ecdotic theory and philological practice. In the second one we discuss the main problems concerning methodological choices such as the probative function of the manuscript tradition or the question about the demonstrative role of the melodic notation. As a result, the dissertation tries to demonstrate the necessity to decrease the number of suspected anisosyllabic texts in the Old-French poetry.
A partire dalla schedatura operata dal repertorio metrico di Mölk e Wolfzettel, il presente lavoro affronta il problema dell’anisosillabismo nella versificazione romanza medievale, occupandosi primariamente delle oscillazioni del computo sillabico registrate nella lirica oitanica. La revisione della marcatura repertoriale è dunque il principale fine della dissertazione, nel tentativo di fornire un’aggiornata misura del peso scientifico probatorio del corpus preliminarmente selezionato. Propedeuticamente a tale disàmina si avviano comunque due sezioni: la prima analizza, per un capitolo di storia critica della filologia romanza, i principali momenti di riflessione teorica ed ecdotica che abbiano costituito valenza teoretica, nonché influenza, nelle prassi editoriali passate e correnti (con particolare attenzione al riesame delle infrazioni sillabiche nella lirica italiana); nella seconda sono discussi i fondamentali problemi metodologici (relativi alla tradizione manoscritta, al ruolo della melodia, ecc.) alla base delle scelte operative attuate sul corpus oitanico dei circa 50 componimenti. Ad esito finale risulta un netto decremento dei casi sospetti.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Donatiello, Federico. "Le prime traduzioni romene del teatro tragico italiano e francese e la formazione della lingua romena letteraria moderna (ca. 1830-1865)." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2016. http://hdl.handle.net/11577/3426778.

Повний текст джерела
Анотація:
The project focuses on the study of the language of some of Italian and French tragedies between 1831 and 1865, in the middle period of the modernization process of the Romanian literature. The proposal perspective is historical and linguistic, but at the same time, it intends to contextualize the linguistic and literary alterations that occurred in Romania in those years in both an European and romance vision. The script structure offers two introductory chapters on the historical­literary main issues and historical­linguistic's one. The third section of the doctoral thesis concerns the analysis of a very representative corpus of pièces translations (they were made between 1831 and 1865 in the Romanian Principalities): this corpus, composed of seven pièces, is entirely focused on the tragic repertoire and includes neoclassical tragedy, romantic dramasand and Italian opera libretto. Each piece is analyzed in a dedicated monograph that point out the features of lexical borrowing, in particular by identifying any presence of relationships of direct derivation from the original French or Italian words of neologisms. The final part of the work will place the phenomenon of Romanian pièces translations and the “romance Westernization” of the Romanian language in a romance and European context: Romanian thus fits into a process of linguistic interference ­which took place in Europe in that years­ who sees both in French and in Italian languages its two main cultural points of reference. From the point of view of the study of the lexical, this has meant the circulations of "Europeanisms", a supranational and distinctive of acculturated languages lexicon, based on Latin, Greek, French and Italian, which has put in place the ultimately rediscovery of Latin in the modern Romanian language.
Il lavoro è incentrato sullo studio della lingua di alcune traduzioni di teatro tragico italiano e francese realizzate tra il 1831 e il 1865, periodo centrale all’interno del processo di modernizzazione della lingua romena letteraria. La prospettiva proposta è storico­linguistica ma, allo stesso tempo, si intende contestualizzare i cambiamenti linguistici e letterari avvenuti in questo periodo nell’area romena in una visione romanza ed europea. La struttura dell’elaborato propone due capitoli introduttivi dedicati alle principali questioni storico­letterarie e storico­linguistiche. La terza sezione della tesi è dedicata all’analisi di un corpus di traduzioni teatrali rappresentative realizzate tra il 1831 e il 1865 nei Principati Romeni: questo corpus, composto di sette opere teatrali, è interamente centrato sul repertorio tragico e comprende sia tragedie neoclassiche, sia drammi romantici sia un libretto d’opera italiano. Ogni opera viene analizzata in un’apposita monografia evidenziando le caratteristiche dei prestiti lessicali, in particolare individuando l’eventuale presenza di rapporti di derivazione diretta dei neologismi dall’originale francese o italiano. La parte finale del lavoro intende collocare le traduzioni teatrali romene e, più in generale, la modernizzazione del romeno letterario in un contesto romanzo ed europeo: questo si inserisce in un processo di interferenza linguistica europea che vede nel francese e nell’italiano i suoi due principali punti di riferimento. In particolare, dal punto di vista lessicale, questo ha significato la diffusione degli “europeismi”, un lessico sovranazionale e caratteristico delle lingue di cultura, esemplato sul latino, sul greco, sul francese e sull’italiano.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Uulders, H. "Autour des saluts et complaintes d'amour du manuscrit BnF f. fr. 837. Recherches sur deux genres mineurs de la poésie française du XIIIe siècle." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2010. http://hdl.handle.net/11577/3421545.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Modena, Serena. "Paragrafematica. Accenti, punti, apostrofi e altri segni diacritici nella storia dell'ecdotica italiana e romanza." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2009. http://hdl.handle.net/11577/3425691.

Повний текст джерела
Анотація:
This Ph.D thesis is a research on a particular aspect of the romance philology, and above all of the Italian one: the use of special diacritical marks - except the punctuation - on the edition of old Italian and vernacular texts. This argument had never been dealt in a systematic way until now, perhaps because it is considered marginal and instrumental. The work reconstructs the history of the several and different solutions adopted by the philologists and critic editors in order to represent particular graphic-phonetic and textual phenomena, from the first scientific editions of the nineteenth century to the current ecdotic proposals that regard both the literary texts and the documentary ones. After a necessary reference to the most important examples of the use of diacritical signs in the classical philology, and in the first printed editions of old Italian texts, the work draws attention to the early and surprising interest showed by the Italian philology of the nineteenth century, and just before by the French and German philology, for questions concerning the use of particular signs, especially in connection with the linguistic characteristics of texts, that don’t correspond to the standard Italian, towards questions concerning the use of diacritical marks. The next section surveys the main systems of transcription worked out on the twentieth century (the crucial moments are the Nuovi testi fiorentini by Arrigo Castellani, the Poeti del Duecento by Gianfranco Contini, the Concordanze della lingua poetica italiana delle origini by d’Arco Silvio Avalle). The main section of the work shows the different solutions adopted from the Italian ecdotic tradition in order to represent particular graphic-phonetic and textual phenomena (for example raddoppiamento sintattico or syntactic doubling, assimilation, enclisis, editorial additions and expunction, etc.). Finally are examined some graphic devices, mainly of the nineteenth-century, consolidated from the tradition, but inappropriate, because they are anachronistic compared with old Italian. The work is completed by a synopsis of the different techniques of graphic representation of homographs adopted on the editions of old Italian texts.
La tesi costituisce un’indagine storico-critica su un particolare aspetto dell’ecdotica romanza, e soprattutto italiana: l’uso di segni diacritici o paragrafematici (ad esclusione di quelli specificamente interpuntivi) nell’edizione di testi volgari antichi; un aspetto al quale è stata riservata finora scarsissima attenzione, forse, perché ritenuto marginale e strumentale. Il lavoro è dedicato in buona parte a ricostruire la storia delle varie soluzioni editoriali adottate dai filologi e dagli editori critici in ordine all’individuazione, alla distinzione e alla rappresentazione di particolari fenomeni grafico-fonetici e testuali, a partire dalle prime edizioni scientifiche dell’Ottocento per arrivare alle proposte ecdotiche più recenti, con attenzione sia ai testi letterari che a quelli di tipo pratico e documentario, anche ‘dialettali’.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Garzaro, Elisabetta <1990&gt. "PASAPORTE A LA AVENTURA- Progetto e fondamenti teorici per un manuale per bambini di intercomprensione romanza." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/6919.

Повний текст джерела
Анотація:
Il presente lavoro è volto a delineare un progetto per un manuale di intercomprensione tra lingue romanze, indirizzato a bambini che frequentano la quinta elementare. Questa proposta necessita però di alcune premesse, innanzitutto un inquadramento teorico che metta in risalto come l’intercomprensione da pratica spontanea utilizzata da millenni dall’umanità sia diventata un approccio didattico e quali siano i vantaggi del suddetto approccio e quali invece gli ostacoli che hanno impedito una sua diffusione a livello istituzionale, nonostante esso sia in perfetta linea con le direttive europee in materia linguistica ed educativa. L’esposizione di questi punti sarà pertanto l’obbiettivo dei primi due capitoli, mentre nel terzo capitolo si affronteranno alcune questioni preliminari riguardo al manuale, esponendo le ragioni per la scelta di questa determinata fascia di età e le conseguenti implicazioni didattiche, delineando le analogie e le differenze con la metodologia CLIL,data l’integrazione tra lingua e contenuti disciplinari prevista nel manuale e introducendo le strategie volte alla inclusività di tutti gli alunni in questo percorso didattico. Finalmente gli ultimi due capitoli saranno volti alla delineazione del manuale,presentandone il disegno metodologico, la strutturazione ed alcuni esempi pratici. La ludicità giocherà un ruolo importante nel percorso che sarà strutturato come un macrogioco,attraverso il quale i bambini,divertendosi, potranno scoprire e sperimentare l’intercomprensione.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Gramellini, Flavia <1980&gt. "Le Antichità di Bologna di Bartolomeo della Pugliola." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2008. http://amsdottorato.unibo.it/830/1/Tesi_Gramellini_Flavia.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
For a long time, the work of a Franciscan Friar who had lived in Bologna and in Florence during the 13th and 14th centuries, Bartolomeo Della Pugliola, was thought to have been lost. Recent paleographic research, however, has affirmed that most of Della Pugliola’s work, although mixed into other authors, is contained in two manuscripts (1994 and 3843), currently kept at University Library in Bologna. Pugliola’s chronicle is central to Bolognese medieval literature, not only because it was the privileged source for the important work of Ramponis’ chronicle, but also because Bartolomeo della Pugliola’s sources are several significant works such as Jacopo Bianchetti’s lost writings and Pietro and Floriano Villolas’ chronicle (1163-1372). Ongoing historical studies and recent discoveries enabled me to reconstruct the historical chronology of Pugliola’s work as well as the Bolognese language between the 13th and 14th century The original purpose of my research was to add a linguistic commentary to the edition of the text in order to fill the gaps in medieval Bolognese language studies. In addition to being a reliable source, Pugliola’s chronicle was widely disseminated and became a sort of vulgate. The tradition of chronicle, through collation, allows the study of the language from a diachronic point of view. I therefore described all the linguistics phenomena related to phonetics, morphology and syntax in Pugliola’s text and I compared these results with variants in Villola’s and Ramponis’ chronicles. I also did likewise with another chronicle by a 16th century merchant, Friano Ubaldini, that I edited. This supplement helped to complete the Bolognese language outline from the 13th to the 16th century. In order to analize the data that I collected, I tried to approach them from a sociolinguistic point of view because each author represents a different variant of the language: closer to a scripta and the Florentine the language used by Pugliola, closer to the dialect spoken in Bologna the language used by Ubaldini. Differencies in handwriting especially show the models the authors try to reproduce or imitate. The glossary I added at the end of this study can help to understand these nuances with a number of examples.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Gramellini, Flavia <1980&gt. "Le Antichità di Bologna di Bartolomeo della Pugliola." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2008. http://amsdottorato.unibo.it/830/.

Повний текст джерела
Анотація:
For a long time, the work of a Franciscan Friar who had lived in Bologna and in Florence during the 13th and 14th centuries, Bartolomeo Della Pugliola, was thought to have been lost. Recent paleographic research, however, has affirmed that most of Della Pugliola’s work, although mixed into other authors, is contained in two manuscripts (1994 and 3843), currently kept at University Library in Bologna. Pugliola’s chronicle is central to Bolognese medieval literature, not only because it was the privileged source for the important work of Ramponis’ chronicle, but also because Bartolomeo della Pugliola’s sources are several significant works such as Jacopo Bianchetti’s lost writings and Pietro and Floriano Villolas’ chronicle (1163-1372). Ongoing historical studies and recent discoveries enabled me to reconstruct the historical chronology of Pugliola’s work as well as the Bolognese language between the 13th and 14th century The original purpose of my research was to add a linguistic commentary to the edition of the text in order to fill the gaps in medieval Bolognese language studies. In addition to being a reliable source, Pugliola’s chronicle was widely disseminated and became a sort of vulgate. The tradition of chronicle, through collation, allows the study of the language from a diachronic point of view. I therefore described all the linguistics phenomena related to phonetics, morphology and syntax in Pugliola’s text and I compared these results with variants in Villola’s and Ramponis’ chronicles. I also did likewise with another chronicle by a 16th century merchant, Friano Ubaldini, that I edited. This supplement helped to complete the Bolognese language outline from the 13th to the 16th century. In order to analize the data that I collected, I tried to approach them from a sociolinguistic point of view because each author represents a different variant of the language: closer to a scripta and the Florentine the language used by Pugliola, closer to the dialect spoken in Bologna the language used by Ubaldini. Differencies in handwriting especially show the models the authors try to reproduce or imitate. The glossary I added at the end of this study can help to understand these nuances with a number of examples.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Foltz, Cinzia <1976&gt. "Il topos dei "Neuf Preux" nell'immaginario cavalleresco medievale." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2008. http://amsdottorato.unibo.it/831/1/Tesi_Foltz_Cinzia.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Foltz, Cinzia <1976&gt. "Il topos dei "Neuf Preux" nell'immaginario cavalleresco medievale." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2008. http://amsdottorato.unibo.it/831/.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Romanza"

1

Romanza: Romanzo. Milano: Mondadori, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Bocelli, Andrea. Romanza. Milano: Nuova Carisch, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Lee, Charmaine. Linguistica romanza. Roma: Carocci, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Lee, Charmaine. Linguistica romanza. Roma: Carocci, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Mendoza, Norge Espinosa. Romanza del lirio. Santa Clara, Cuba: Ediciones Sed de Belleza, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Espinosa, Germán. Romanza para murciélagos. Barcelona: Editorial Norma, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Carreón, Alfonso Bouroncle. Romanza del mar. Lima, Perú: A & B Editores, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Max, Pfister. Introduzione all'etimologia romanza. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Losada, Miguel Gómez. Miguel Gómez Losada: Romanza. Málaga: CAC Málaga, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Livia, Zanmarchi de Savorgnani, and Schulze Belli Paola, eds. Studi di linguistica romanza. Trieste: Associazione di cultura medioevale, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Romanza"

1

Del Gaudio, Salvatore. "La componente romanza del lessico ucraino." In Biblioteca di Studi Slavistici, 47–56. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.07.

Повний текст джерела
Анотація:
Ukrainian, unlike other East Slavic languages, is characterized by the active use of significant lexical components derived from Romance, Germanic, and West Slavic languages. This article presents a brief overview of the presence of Romance language lexical elements in Ukrainian and lays the groundwork for further research on the Ukrainian alloglot lexis and the comparison of Ukrainian with Russian and Belarusian.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Mensching, Guido, and Eva-Maria Remberger. "La periferia sinistra romanza: topicalizzazione, focalizzazione e interrogazione in sardo." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 7–189. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.7-189.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Debanne, Alessandra, and Rachele Delucchi. "Sulle sorti di -L-, -R-, RR latine. La prospettiva italo-romanza settentrionale." In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, edited by Emili Casanova and Cesáreo CALVO, 579–92. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110299892.579.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Pioletti, Antonio. "Francia, Italia, Mediterraneo : filologia romanza e filologie nazionali fra Medioevo e Moderno." In Transferts culturels franco-italiens au Moyen Âge – Trasferimenti culturali italo francesi, 239–48. Turnhout, Belgium: Brepols Publishers, 2020. http://dx.doi.org/10.1484/m.bitam-eb.5.123761.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Mocan, Mira. "Il pensiero vittorino e le origini della letteratura romanza : il caso dei trovatori." In Omnium expetendorum prima est sapientia, 343–56. Turnhout: Brepols Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.1484/m.bv-eb.5.126043.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Pisz, Michał, Vlad-Andrei Lazarescu, and Alexandru Hegyi. "Understanding the anomaly: reinterpreting Porolissum Roman town with emerging GPR and ER data." In Advances in On- and Offshore Archaeological Prospection, 421–30. Kiel: Universitätsverlag Kiel | Kiel University Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.38072/978-3-928794-83-1/p43.

Повний текст джерела
Анотація:
The Roman Porolissum (Romania) was first surveyed with magnetics in 2010. Local geology is propitious for magnetic prospection. In 2021 the Polish-Romanian team carried out a complementary ER and GPR survey. Emerging geophysical data allowed reinterpretation of the previous survey results. Complementary survey data and geological setting analysis yet enhanced the archaeological interpretation.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Montinaro, Antonio. "La tradizione romanza del De medicina equorum di Giordano Ruffo. Varianti strutturali e testuali." In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, edited by Emili Casanova and Cesáreo Calvo, 323–34. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110300017.323.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Vîrban, Floarea. "Forme rare dell’articolo indeterminativo nel rumeno antico. Fra storia della lingua rumena e geografia linguistica romanza." In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, edited by Emili Casanova and Cesáreo Calvo, 269–80. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110299991.269.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Nica, Felicia, and Madalina Moraru. "Diaspora Policies, Consular Services and Social Protection for Romanian Citizens Abroad." In IMISCOE Research Series, 409–25. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-51245-3_24.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract Romania is the EU Member State with the highest numbers of emigrants, according to Eurostat. The annual growth of the Romanian diaspora is one of the fastest in the world, and quite recent (over the past 20 years). In light of these developments, the institutional network for engagement with Romanians abroad, first established in the mid-1990s, has recently increased in an attempt to respond to the fast-growing Romanian diaspora. A Ministry entirely dedicated to maintaining the relations with the Romanian diaspora was formally institutionalized 10 years after Romania officially joined the EU in 2017, replacing scattered departments and institutional bodies. However, the role of the recently set up diaspora institutions still needs to be clarified and firmly determined. Policies were developed with the goal of ensuring the integration of Romanian citizens in their countries of residence, but also to encourage return to Romania. In particular, as few other European diaspora populations, the Romanian diaspora is represented in the Romanian Parliament by two Senators and four Deputies who represent the interests of three to five million Romanians abroad.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

van der Borg, H. H., M. Koning van der Veen, and L. M. Wallace-Vanderlugt. "Romania." In Horticultural Research International, 611–24. Dordrecht: Springer Netherlands, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-0003-8_50.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Romanza"

1

Pavaloiu, Ionel bujorel, Paulandrei Cretoiu, Andrei Vasilateanu, and Maria Goga. ""ROMANIA 100 - I CHOOSE ROMANIA" VIRTUAL REALITY PROJECT." In eLSE 2018. Carol I National Defence University Publishing House, 2018. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-18-104.

Повний текст джерела
Анотація:
The project "Romania 100 - I choose Romania" developed by Radio Romania aims to cultivate the love of the country, the pride of being Romanian while promoting the highest human values recognized internationally. During the last years there were presented the most beautiful places in Romania (2014), the most valuable Romanians in science and culture (2015), the most famous athletes or sports teams from Romania (2016) and the most beautiful Romanian songs performed by great national artists (2017). The radio-documentary series were broadcast on-air an all the regional radio network stations and also posted online on the project's website, YouTube channel and Facebook page. In 2018, when 100 years from the Great Union are celebrated, the campaign will present 100 defining events in history that made the nowadays Romania possible. To celebrate this, the organizers intend to create 12 memorial parks in important Romanian cities. They will enclose "Union Forum" places, guarded by 20 symbols, 10 on each side of the alley or placed on the circumference for the round forums. For a multitude of reasons, including the appeal to a younger audience, there will be set a Virtual Reality (VR) commemoration themed park, where to present all these fascinating stories. All the moments will be accessible as interactive multimedia items/symbols in the digital realm, extending the existence of the physical ones. In this paper we debate the importance of adapting information exposition, specifically the one regarding the culture, to the new digital environments available today. There are fears that globalization and new media will wear down the national culture and cultural heritage. We will analyze these aspects and we will show that Internet and VR can be not just spaces of social manifestation, but also of cultural presence, adding new dimensions to the Romanian cultural landscape. A better integration within the national identity improves the sense of well-being and the quality of existence for the Romanian citizens. The information gathered will serve to better understand how the facts are best perceived and learned by users in the virtual environments and how to improve this technology-enhanced learning technique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

SOĞUKKUYU, Bahar. "GRAFİK TASARIMDA KADIN ARKETİPLER: HANDMAID’S TALE ÖRNEĞİ." In COMMUNICATION AND TECHNOLOGY CONGRESS. ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY, 2021. http://dx.doi.org/10.17932/ctc.2021/ctc21.085.

Повний текст джерела
Анотація:
Yayınlandığı dönemde ses getiren romanların sinemaya ve/veya diziye uyarlanması, görüntülerin egemen olduğu günümüz medyasında sıklıkla görülmektedir. Margaret Atwood’un 1985 yılında yazdığı distopik roman Handmaid’s Tale/Damızlık Kızın Öyküsü, 2017 yılında aynı isimle diziye uyarlanarak yayınlanmaya başlamıştır. 69. Emmy Ödülleri’nde dram dalında en iyi dizi ödülünü kazanan Handmaid’s Tale, aynı zamanda bilim-kurgu ve gerilim de içermektedir. Handmaid’s Tale’in birçok distopya romanı gibi tekrar gündeme gelmesinin arkasındaki sebeplerden biri, içeriğinde güncel siyasi rejimlerin farklı bakış açılarıyla eleştirilmesidir. Bu çalışmada Handmaid’s Tale romanı için hazırlanan kitap kapak tasarımlarının, biçimsel açıdan grafik tasarım unsurları, biçim ve içerik bağlamında ise göstergebilim yöntemi dikkate alınarak incelenmesi amaçlanmaktadır. Görsel tasarım elemanı olarak renk, kimliğini kanıtlayan tasarımlar için simgesel minimalist anlatım amacıyla da kullanılabilmektedir. Kırmızı ile siyah kullanılarak, dizi aracılığıyla geniş kitleler tarafından tanınan kadın arketip Offred (Elisabeth Moss), sıklıkla görsel yorumlamalar olarak karşımıza çıkmaktadır. Tasarımlarda kağıtların kesilerek eksiltilmesi, Gestalt yasalarından gözün tamamlama yasası gibi yöntemlere dayanan grafiksel çözümlemeler görülmektedir. Çalışmada, Handmaid’s Tale için hazırlanan kitap kapak tasarımları, bir romanın/konunun minimal, anlaşılır grafik tasarım ürünleri olarak oluşturulması bakımından göstergebilimsel olarak incelenmiştir. Kitap kapak tasarımında kullanılan tasarım öğelerinin işlevleri, romanın içeriğini yansıtması bakımından sorgulanacaktır.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Buse, Dorel. "ROMANIA DURING 1918-1919 AFTER 100 YEARS IN DIGITAL MEDIA." In eLSE 2018. Carol I National Defence University Publishing House, 2018. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-18-278.

Повний текст джерела
Анотація:
A page of history is now at 100 hundred years rewritten and the digital media and authors use it for promotion. The study has two parts, historical facts and a short analyse on the tools used to promote it. Historical context starts, on June 5, 1918, the Treaty of Peace imposed on Romania by the Central Powers was ratified by Parliament and forwarded to the King for promulgation; he postponed the signing of this treaty. As the French army began to cross the Danube, on November 10, at Giurgiu, Zimnicea, Turnu Magurele and other points, the Romanian army re-joined the war, Romania proving "de facto" that it is in the allied camp. In this setting, on 11 November 1918, the Compiegne Armistice, between Germany and the Allied Powers, was signed, acknowledging, among other things, the caducity of the Bucharest Peace Treaty. At the same time, the end of the war brought with it the completion of the process of unification of all the Romanian provinces under one standard. And as the complete unity of Romania could not have been made without the inhabitants of Transylvania, the "cradle of the formation of the Romanian nation" for which the Romanian army had crossed the Carpathians, on 18 November / 1 December 1918, the Great National Assembly in Alba Iulia voted "the unification of all the territories inhabited by the Romanians from the former Austro-Hungarian monarchy with Romania". The digital development of this page of history was approached by both historians and media. The study show that the papers has a 27% of the covering of the event, the rest being covert by various encyclopaedia, blogs and essays. By channel by far Facebook covers the news on that event followed by Youtube and What’s Up.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

ŞTEFĂNESCU, Daniel-Cornel. "GEOPOLITICAL PERSPECTIVES OF THE ACTIVITY OF THE GERMAN MILITARY MISSION ON ROMANIAN TERRITORY BETWEEN 1940 AND 1945." In SCIENTIFIC RESEARCH AND EDUCATION IN THE AIR FORCE. Publishing House of "Henri Coanda" Air Force Academy, 2022. http://dx.doi.org/10.19062/2247-3173.2022.23.3.

Повний текст джерела
Анотація:
The German Military Mission arrived in Romania in 1940 with the stated purpose of training of the Romanian military in accordance with the new warfare technique. The activity and the role of this military mission impacted the Romanian army, both in terms of their training and in terms of the moral preparation of the Romanian soldier. These aspects are the main topics of this article, in which the method of historiographical investigation, as well as the comparative analysis were employed.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Mitrică, Bianca, Irena Mocanu, Ines Grigorescu, and Monica Dumitraşcu. "CULTURAL TOURISM IN ROMANIA – A GENERAL OUTLINE OF THE CONCEPTUAL FRAMEWORK." In GEOLINKS International Conference. SAIMA Consult Ltd, 2020. http://dx.doi.org/10.32008/geolinks2020/b2/v2/28.

Повний текст джерела
Анотація:
At the international and national level there is a strong connection between culture and tourism, tourism representing an important factor of the economic development by capitalizing the tourist potential of the cultural elements. Romania has a rich and valuable heritage potential with tourist attractions included on the map of European cultural routes. The challenge for Romania is the weak promotion of the cultural tourism due to the difficulties in developing a better infrastructure for a high accessibility to cultural attractions. The literature offers a wide range of definitions of cultural tourism which emphasize the complexity of this phenomenon. The Romanian literature lacks a thorough documentation on the cultural tourism as a whole, most of studies being concentrated on general approaches i.e. introduction to cultural tourism, analysis of the cultural tourism trends, sustainable development and perspectives, Romanian heritage, promoting strategies. Some papers are concentrated on specific areas of Romania such as Transylvania, with the medieval cities, fortresses and castles, Bucovina, with the painted monasteries and traditional artefacts, Maramureş, with the rural tourism and cultural heritage, as well as Black Sea Coast and Danube Delta. Other papers are related to cultural attractions like museums, orchestra performances, restaurants, hotels in some developed areas, and to traditional or religious rituals, popular art or folklore events in some less developed areas and how they could promote and revive the Romanian tourism or other areas with a low or medium level of capitalization of cultural attractions. Within this broader context, the paper aims to review and discuss the definitions and concepts of cultural tourism in Romania and identify the main types of cultural tourism practiced and addressed by the literature.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

RĂDULESCU, Carmen Valentina, and Maria Loredana POPESCU. "PRICE STRATEGIES IN ROMANIA’S WINE MARKET." In Competitiveness of Agro-Food and Environmental Economy. Editura ASE, 2022. http://dx.doi.org/10.24818/cafee/2020/9/01.

Повний текст джерела
Анотація:
Romanian wine producers/sellers face today – as in any other European (market) economy – challenges specific to such merchandise as alcoholic beverages, of which wines are a part, which, unlike (almost) any other type of product, can destroy consumers and therefore alter the very fabric of consumption process and mechanisms. These consumption limitations take their toll on any wine producer (or seller)’s capacity of profit maximising and can only add to the effects of a powerful foreign competition – which, in Romania, is more than ‘able’ to monopolise selling of most expensive wines –, and of the very reality Romania is (in relative terms) so poor a country that average level of consumers’ revenues simply cannot ‘insure’ – not for all, that is – profit maximising concept turning into reality. For all these reasons, a price strategy in the Romanian wine market is both indispensable and challenging.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

SPÂNU, Alin. "SOVIET AERONAUTICS IN THE ANALYSIS OF ROMANIAN INTELLIGENCE SERVICES (SEPTEMBER 1940 - JUNE 1941)." In SCIENTIFIC RESEARCH AND EDUCATION IN THE AIR FORCE. Publishing House of “Henri Coanda” Air Force Academy, 2022. http://dx.doi.org/10.19062/2247-3173.2021.22.28.

Повний текст джерела
Анотація:
The Romanian i ntelligence services have closely monitored the Soviet forces that occupied Bessarabia and northern Bukovina in June-July 1940. Between September 1940 and June 1941, special attention was paid to Soviet aviation (aerodromes, aviation units, types of aircraft, doctrine, etc.) located on Romania's borders. On June 22, 1941, when the conflict between Germany and allies (including Romania) and the USSR began, the Romanian army had pertinent information about the Soviet armies in Bessarabia and Bukovina, especially about the air force. These data were used by Romanian-German forces to take by surprise the Soviet aeronautics and annihilate them.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Verga, Crina Mihaela. "Considerations on the Infringement Procedure against Romania." In World Lumen Congress 2021, May 26-30, 2021, Iasi, Romania. LUMEN Publishing House, 2022. http://dx.doi.org/10.18662/wlc2021/71.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper is a study of the infringement procedure, as it is regulated at EU level. Thus, we first analyze the existing legal framework on the matter. The implementation of this procedure in various Member States of the European Union and its consequences are then presented. Last but not least, the article refers to a series of aspects regarding the fields in which the procedure was directed against Romania since its integration into the EU. The purpose of the essay is to present in detail Romania's situation regarding the violation of EU’s law.Thus, a comparative presentation throughout time of the number of such proceedings launched against the Romanian state was made.A relevant case in which Romania was tried and convicted was also presented in detail.The large number of cases launched in 2021 highlights the delays registered by Romania on the matter. The measures ordered by the Romanian government through the elaborated the Annual Transposition Plan-2021must be carefully and systematically implemented. Romania could also consider and effectively apply the examples of good practice from the other EU’s member states. The historical and the comparative methods used in this presentation reveal both the similarities between the application of this procedure in the EU Member States under review as well as the differences and its succession in time. The article is important not only for the scientists, but also for the practitioners to dispose all the necessary measures that are required.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Sora, Dorin, and Mădălina Doltu. "GRAFTED TOMATOES – ECOLOGICAL ALTERNATIVE FOR CHEMICAL DISINFECTION OF SOIL." In GEOLINKS International Conference. SAIMA Consult Ltd, 2020. http://dx.doi.org/10.32008/geolinks2020/b1/v2/21.

Повний текст джерела
Анотація:
This study aimed to identification of an ecological alternative for the chemical disinfection of soil in the greenhouses from Romania. Tomato (Solanum lycopersicum L.) is one of the most popular vegetable crops in the world. The carbohydrate, vitamins, salts of important mineral elements and organic acids content of tomato fruits is very important. Tomato crops are very sensitive to climatic vagaries, so fluctuation in climatic parameters at any phase of growth can affect the yield and the fruit quality. Grafting on Solanaceae is a method which has improved and spread quickly during the past years, a similar approach to crop rotation, a practice meant to increase productivity, resistance or tolerance to biotic and abiotic stress factors and at increasing fruit quality. The research was conducted in a glass greenhouse of the Horting Institute, Bucharest, Romania. The biological material used was a Romanian tomato hybrid (Siriana F1), a Dutch tomato hybrid (Abellus F1) and four rootstocks, a Dutch tomato hybrid (Emperador F1) and three Romanian tomato cultivars (L542, L543 and L544) obtained from the Research and Development Station for Vegetable Growing, Buzău, Romania. The rootstocks have had resistance to biotic stress factors (soil diseases and pests) and the chemical disinfection of soil has was eliminated. The result of this research are presented in this paper.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Napolitano, Miriam. "Contributo alla conoscenza di Nora in età tardo-antica: il contesto ceramico dell’ambiente Ipogeo o ‘Vano G’." In 31st Congress of the Rei Cretariae Romanae Fautores, Cluj-Napoca, Romania. Archaeopress Archaeology, 2020. http://dx.doi.org/10.32028/9781789697483-24.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Romanza"

1

Constantin, Sergiu. ECMI Minorities Blog. Romanians and Moldovans in Ukraine and their kin states’ engagement before and after the war – towards a triadic partnership for effective minority protection? European Centre for Minority Issues, November 2022. http://dx.doi.org/10.53779/kjkj1212.

Повний текст джерела
Анотація:
Ukraine recognizes Romanian and Moldovan as distinct minority languages, even though the official language of the Republic of Moldova is Romanian. This distinction between Romanian and Moldovan is not merely a symbolic matter, it has practical, negative consequences for members of the minority communities concerned. Since the 1990s, Ukrainian-Romanian relations have been affected by mutual distrust rooted in historical resentments, stereotypes, and prejudice at the level of both political elites and the general public. Moldova and Ukraine have experienced ups and downs in their bilateral relations due to the complex geopolitical context and growing Russian interference. The ongoing Russian war against Ukraine has had a strong impact on Moldova and Romania as well as on their kin minority communities in Ukraine. This war marks a turning point in history. It has caused tectonic shifts in global affairs, in the Euro-Atlantic community, and in national politics and interstate relations. Ukraine, Romania, and Moldova can turn the ongoing crisis into an opportunity to reset their (dysfunctional) bilateral relations. It is high time for a paradigm shift towards a new, enhanced triadic partnership which is able to ensure an effective system of minority protection.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Prisacariu, Roxana. Swiss immigrants’ integration policy as inspiration for the Romanian Roma inclusion strategy. Fribourg (Switzerland): IFF, 2015. http://dx.doi.org/10.51363/unifr.diff.2015.05.

Повний текст джерела
Анотація:
While the knowledge on immigrants’ integration consolidated through the last 50 years, the Roma studies and the research on the Roma inclusion seems at the beginning. The purpose of this research was to assess if and to what extent the Swiss experience in immigrants’ integration may inspire an efficient approach to Roma inclusion in the Romanian society. After highlighting conceptual vagueness, resemblance and difference in the overall social status of Romanian Roma and immigrants in Switzerland and official approaches to the integration or inclusion of each, the research concludes that the Romanian policy on Roma inclusion presumably can be better anchored in the integration conceptual framework and benefit from immigrants’ integration experience. The Romanian choice for framing its Roma policy as ‘inclusion’ rather than for ‘integration’ may be appropriate as it applies to a historic minority of citizens needing social justice. The use of an immigration integration policy as model for a Roma inclusion strategy is limited due to the stronger legit-imation of historic minorities for shared-ownership of public decision-making. That is the Swiss example of immigrants’ integration could only serve Romania as a minimum standard for its Roma inclusion strategy. It can benefit from the Swiss experience on immigrant's integration policy in terms of conception, coordination, monitoring and transparency may be beneficial, while the Roma political participation may find inspiration from the Swiss linguistic communities’ participatory mechanisms. The on-going reciprocal learning process connecting academia and public authorities able to transform science into action and experience in knowledge may inspire the Romanian authorities.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Koster, Emmy, Rianne de Gelder, Laurens van Buren, and Arpana Verma. Health Profiles: Bistrița, Romania. Manchester, UK: The University of Manchester, September 2012. http://dx.doi.org/10.3927/171675.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

van Ameijden, Erik, Emmy Koster, Rianne de Gelder, Laurens van Buren, and Arpana Verma. Health Profile: Craiova, Romania. Manchester, UK: The University of Manchester, September 2012. http://dx.doi.org/10.3927/171716.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

van Ameijden, Erik, Emmy Koster, Rianne de Gelder, Laurens van Buren, and Arpana Verma. Health Profile: Iași, Romania. Manchester, UK: The University of Manchester, September 2012. http://dx.doi.org/10.3927/171721.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Lund, Matthew T. Emerging Interest Groups in Romania. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, January 2002. http://dx.doi.org/10.21236/ada402394.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Kukushkina, Nataliya. Political administrative map of Romania. Edited by Nikolay Komedchikov, Aleksandr Khropov, and Larisa Loginova. Entsiklopediya, April 2014. http://dx.doi.org/10.15356/dm2015-12-13-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

anon. An Energy Overview of Romania. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), October 2003. http://dx.doi.org/10.2172/821402.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Yamashige, Sarah. Bustled Romance. Ames: Iowa State University, Digital Repository, 2014. http://dx.doi.org/10.31274/itaa_proceedings-180814-1086.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Soare, Sorina. Romanian populism and transnational political mobilization. European Center for Populism Studies (ECPS), March 2023. http://dx.doi.org/10.55271/rp0027.

Повний текст джерела
Анотація:
Once considered a partial exception to the recent diffusion of populism worldwide, Romania saw Radical Right populism return to Parliament in 2020. The Alliance for the Union of Romanians (AUR) successfully campaigned on a platform of defending the Christian faith, freedom, the traditional family, and the nation. Although the party was initially considered the result of individual entrepreneurship linked to its founding leaders, it has successfully built on diffused networks of societal activism whose origins could be traced back to the early 2000s. However, the AUR’s track record of discourse aligned with Kremlin rhetoric calling for Western economic, political and cultural hegemony to be resisted and rolled back saw a temporary decline in voters’ support for the party. However, the party managed to rebuild consensus strategically by drawing on voters’ increased anxiety regarding the economic effects of the war. This report offers a cogent analysis of the political performance of the AUR, examining the party’s formative phase as well as its evolution since 2020, alongside a discussion of the impact of the war in Ukraine on Romanian party politics.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії