Добірка наукової літератури з теми "Prosa italiana e romena"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Prosa italiana e romena".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Prosa italiana e romena"

1

D’Alessandri, Antonio. "Viaggiatori romeni in Italia durante il Risorgimento." IL RISORGIMENTO, no. 1 (May 2021): 96–116. http://dx.doi.org/10.3280/riso2021-001005.

Повний текст джерела
Анотація:
Il saggio affronta l'immagine dell'Italia durante la prima metà del XIX secolo negli scritti di viaggio di alcuni fra i più importanti autori romeni che, a vario titolo, visitarono la penisola. L'obiettivo è di mettere a fuoco in che modo la cultura italiana sia stata recepita e, soprattutto, come abbia influenzato l'elaborazione dell'identità nazionale romena contemporanea nella sua fase di formazione. L'analisi tiene in considerazione i maggiori eventi della storia romena dell'epoca, per collocare quelle opere nel loro contesto originario. Per i romeni del XIX secolo, l'Italia, con la sua storia, la lingua, la cultura, significò soprattutto la riscoperta delle antiche radici culturali della nazione. Accanto a ciò, la percezione romena dell'Italia, così come si può leggere nei testi dei viaggiatori selezionati, racchiudeva in sé anche gli stimoli a trovare, nei luoghi visitati, esempi concreti che potessero contribuire all'incipiente sviluppo delle terre romene e, infine, l'ammirazione per l'azione politica del Piemonte sabaudo nel processo di formazione statale italiana.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Firta, Aurora, Anamaria Gebaila, and Corina Anton. "Attori della mediazione culturale tra l'Italia e la Romania comunista: il caso Alexandru Balaci." MONDO CONTEMPORANEO, no. 2 (May 2021): 103–22. http://dx.doi.org/10.3280/mon2020-002006.

Повний текст джерела
Анотація:
Le relazioni culturali italo-romene dei decenni compresi tra il 1950 e il 1989 trovarono nell'accademico Alexandru Balaci (1916-2002), docente di letteratura italiana presso l'Università di Bucarest, membro dell'Accademia Romena, autore di un'ampia produzione scritta mirata a diffondere la letteratura e la lingua italiana (premesse, studi monografici, antologie, traduzioni, dizionari), uno dei promotori più assidui e più visibili. Pertanto, la presente ricerca ha lo scopo di interpretare la produzione scritta di Balaci e la sua attività diplomatica a Roma attraverso la lente dei suoi legami privilegiati con l'Italia, grazie ai quali riuscì a conservare il prestigio degli studi di italianistica sotto il regime comunista romeno, ma anche a compiere un'importante opera di divulgazione sia della cultura italiana in Romania, sia di quella romena in Italia. Si delinea così il ritratto di un mediatore che seppe trovare un equilibrio tra l'entusiasmo dell'uomo di cultura e gli inerenti compromessi che l'appartenenza al PCR presupponeva.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Donatiello, Federico. "I primi contatti con il Teatro Occidentale in Romania: le traduzioni dei melodrammi di Pietro Metastasio nei Principati Danubiani alla fine del XVIII secolo/First contacts with western theatre in Romania: The translations of Pietro Metastasio's Melodrammi in Romanian Principates at the end of eighteenth century." Hiperboreea 1, no. 2 (December 1, 2014): 111–24. http://dx.doi.org/10.5325/hiperboreea.1.2.0111.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract Uno dei fenomeni più importanti che hanno favorito l'occidentalizzazione romanza della lingua letteraria romena è stato il largo affluire di traduzioni di letteratura francese e italiana. Nel Settecento predomina la figura del poeta italiano Pietro Metastasio con ben nove testi tradotti: il melodramma italiano arriva nei Principati con modalità peculiari in quanto le traduzioni non sono destinate tanto alla rappresentazione scenica quanto alla sola lettura; esse si basano inoltre non sul testo italiano originale ma su alcune traduzioni intermediarie in lingua neogreca. La penetrazione delle opere di Metastasio nei Principati, come pure di molta cultura occidentale, è perciò legata indissolubilmente alla cultura neogreca e ai gusti della nobiltà fanariota. per modesti compilatori come Slǎtineanu o Beldiman; la scomparsa del neogreco come lingua di cultura favorirà ulteriormente il processo di rinnovamento linguistico e letterario.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Caputo, Irma. "Inventare una pelle per tutto: traduzione italiana di un estratto de Cujo, di Nuno Ramos." Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 5, no. 2 (December 22, 2017): 114–17. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2017.v5.23224.

Повний текст джерела
Анотація:
O texto aqui apresentado é a tradução de um trecho do livro de Nuno Ramos Cujo (1993, p. 19-37) para o italiano, que nasce como acompanhamento de uma pesquisa de doutorado na área de tradução do livro Ó (2008) do mesmo autor. A pesquisa, além de uma análise sobre a visão de linguagem emergente da obra de Nuno Ramos e sua interseção com as práticas das artes-plásticas, parte, para a tradução, de uma análise dos elementos formais recorrentes da prosa poética do autor. Portanto na tradução do seguinte texto foram levados em conta: aspectos da prosa poética como reiteração de células sonoras, tais que rimas, assonâncias, consonâncias e aliterações, especialmente as com afinidades semânticas. Tentou-se reproduzir no estilo de escrita uma das técnicas que autor parece mutuar das artes plásticas, a justaposição, que, em entrevista inédita (abril 2017), ele define com “limites borrados”.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Dezzi Bardeschi, Marco. "Conservar, no restaurar. Hugo, Ruskin, Boito, Dehio et al. Breve historia y sugerencias para la conservación en este milenio." Loggia, Arquitectura & Restauración, no. 17 (December 20, 2005): 16. http://dx.doi.org/10.4995/loggia.2005.3491.

Повний текст джерела
Анотація:
<p>Con una prosa arrolladora cargada de razón y sentimiento, el profesor Dezzi Bardeschi expone su credo personal que defiende la práctica de la conservación frente a la alternativa de la restauración. La historia italiana de ambas disciplinas, las Cartas Internacionales de Restauración y sus protagonistas principales sirven de hilo conductor para un razonamiento que rebate los caprichos y frivolidades injustificables que presupone ligados a la restauración, para defender el respeto a la integridad material e histórica que supone la conservación del edificio entendido como monumento/documento.</p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Callia, Isabella Magalhães. "A prosa gastronômica de Pellegrino Artusi: cultura, gosto e alteridade em um receituário oitocentista." Revista Criação & Crítica, no. 18 (June 30, 2017): 82. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0i18p82-95.

Повний текст джерела
Анотація:
A presente reflexão é uma leitura interpretativa dos enunciados de três receitas do livro A Ciência na cozinha e a Arte de comer bem – Manual prático para as famílias, compilado por Pellegrino Artusi (1891), considerado o cânone histórico da culinária moderna italiana. Discorrendo sobre os conceitos de cultura, gosto e interculturalidade, o foco se encontra na relação entre a inovativa forma escrita da obra e a sua recepção por parte do público. A intenção é de evidenciar que a inclusão do outro nas narrativas das receitas - alternando-se como sujeito e objeto - foi um diferencial na escrita de Artusi, e seus aspectos interculturais.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Freitas, Érica Santos Soares de. "Aspectos diacrônicos nos estudos sufixais." LaborHistórico 1, no. 2 (March 4, 2016): 181. http://dx.doi.org/10.17074/lh.v1i2.194.

Повний текст джерела
Анотація:
<p><span>Apresentaremos, neste artigo, a metodologia de pesquisa empregada para estudos diacrônicos sobre sufixos, de acordo com métodos criados no Grupo de Morfologia Histórica do Português (GMHP), grupo de pesquisa criado em 2004, e do Núcleo de Apoio à Pesquisa em Etimologia e História da Língua Portuguesa (NEHiLP), núcleo de pesquisa criado em 2013, liderados pelo Dr. Mário Eduardo Viaro e sediados na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). A pesquisa foi feita analisando o sufixo –<em>mentum</em> latino e seus derivados nas línguas castelhana (–<em>mento</em>/–<em>miento</em>), francesa (–<em>ment</em>), italiana (–<em>mento</em>), romena (–<em>mânt</em>/–<em>ment</em>) e portuguesa (–<em>mento</em>/–<em>menta</em>). Apresentamos a formação dos <em>corpora</em> utilizados e, ao final, o resultado das análises feitas.</span></p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Freitas, Érica Santos Soares de. "Aspectos diacrônicos nos estudos sufixais." LaborHistórico 1, no. 2 (March 4, 2016): 181. http://dx.doi.org/10.24206/lh.v1i2.4802.

Повний текст джерела
Анотація:
<p><span>Apresentaremos, neste artigo, a metodologia de pesquisa empregada para estudos diacrônicos sobre sufixos, de acordo com métodos criados no Grupo de Morfologia Histórica do Português (GMHP), grupo de pesquisa criado em 2004, e do Núcleo de Apoio à Pesquisa em Etimologia e História da Língua Portuguesa (NEHiLP), núcleo de pesquisa criado em 2013, liderados pelo Dr. Mário Eduardo Viaro e sediados na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). A pesquisa foi feita analisando o sufixo –<em>mentum</em> latino e seus derivados nas línguas castelhana (–<em>mento</em>/–<em>miento</em>), francesa (–<em>ment</em>), italiana (–<em>mento</em>), romena (–<em>mânt</em>/–<em>ment</em>) e portuguesa (–<em>mento</em>/–<em>menta</em>). Apresentamos a formação dos <em>corpora</em> utilizados e, ao final, o resultado das análises feitas.</span></p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Stoopen Galán, María. "De la novella bocacciana a las Novelas ejemplares." Anuario de Letras Modernas 20 (January 31, 2018): 55–62. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.2016.20.513.

Повний текст джерела
Анотація:
Dado que Miguel de Cervantes en el título y el Prólogo a sus Novelas ejemplares le otorga al término novela un valor fundacional tanto en su narrativa comoen la historia de la prosa española, aquí atenderé las condiciones de la difusión de la novella italiana en España. Me ocuparé también del significado que Cervantes fue definiendo a lo largo de su producción literaria no sólo del vocablo heredado de la lengua toscana —novella—, sino del género mismo. Finalmente, analizaré la filiación bocaciana del escritor español al inicio de su trabajo novelístico y destacaré la manera como en su práctica se distanció de ella cultivando con originalidad temas y géneros hispánicos, así como procedentes de otras tradiciones.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Delgado, Leonel. "El debate sobre el americanismo en Rubén Darío a través de prólogos de José E. Rodó y Justo Sierra." Taller de Letras, no. 70 (2022): 150–59. http://dx.doi.org/10.7764/tl70150-159.

Повний текст джерела
Анотація:
Tomando como ejemplo las Peregrinaciones (1901), este artículo argumenta que Rubén Darío ordenó sus libros de crónicas de manera estratégica, buscando motivar una recepción específica dentro del campo cultural. El análisis se detiene en el debate en torno al americanismo que establece Justo Sierra en el prólogo de Peregrinaciones, aludiendo directamente a otro famoso prólogo, el de José Enrique Rodó a Prosas profanas, en el que este había negado la americanidad del poeta nicaragüense. Tanto el ordenamiento de las crónicas, con su separación parisina e italiana, como el entrecruce de los prólogos aludidos, apunta a una definición autorial de Darío en que sobresalen, además del americanismo, asuntos como la naturaleza discursiva de sus crónicas y la ambivalencia de su concepto de “prosa”.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Prosa italiana e romena"

1

FIORILLO, Alessandro. "Pasolini in controluce. Cinema, poesia, prosa." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2021. http://hdl.handle.net/11384/109484.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Milani, Filippo <1983&gt. "Retorica come dissimulazione. Il ritmo della prosa manganelliana." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2012. http://amsdottorato.unibo.it/4951/1/milani_filippo_tesi.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
La tesi è incentrata sull'analisi dell'organizzazione retorica della prosa di Giorgio Manganelli, indagando il sistema ritmico attraverso il quale l'autore è in grado di creare un fluire sintattico che sfugge alle classificazioni di genere. Per Manganelli, infatti, il linguaggio è solamente organizzazione di se stesso, e perciò la scrittura ruota attorno a un centro narrativo vuoto, dissimulando l'assenza di necessità. Egli è un retore puntuale dotato di una straordinaria abilità compositiva, che gli consente di mettere in scena l'ambiguità insita nella retorica. Per affrontare questa analisi è stato opportuno avvalersi della critique du rythme ideata da Henri Meschonnic, a partire dalle riflessioni di Emile Benveniste sul concetto eracliteo di ritmo, poiché essa fornisce una prospettiva duttile, dinamica e svincolata da pregiudizi critici. Meschonnic infatti considera il ritmo non come schema metrico ma in quanto organizzazione del senso nel discorso, volto alla signifiance del testo. In quest'ottica si è tentato di costruire un percorso attraverso le opere di Manganelli per descrivere il sistema retorico su cui si fonda la sua scrittura, a partire dai materiali del suo laboratorio (poesie, prose, appunti di diario, scambi epistolari) fino all'ideazione di discorsi pseudo-teologici che si presentano come allegoria stessa della scrittura. Si sono analizzati in particolare la trasposizione letteraria della tecnica musicale della variazione in Nuovo commento (1969), e il ritmo del periodo ipotetico in Rumori o voci (1987), testo emblematico della ricerca di Manganelli sulle potenzialità del linguaggio. Infine la prosa manganelliana è stata messa a confronto con quella di altri importanti autori italiani del Novecento (Pavese, Gadda, Camporesi, Celati), al fine di comparare tra loro diverse organizzazioni ritmiche del linguaggio, e ricollocando così Manganelli al centro del panorama letterario italiano con tutta la sua eversiva marginalità.
This thesis focuses on the analysis of the rhetorical organization of Giorgio Manganelli's prose, investigating the rhythmical system by which the author is able to create a syntactic flow that escapes the genre classifications. According to Manganelli, the language is only organization of itself, and therefore the writing turns around a empty narrative center, in order to disguise the absence of necessity. He is a rhetorician with an extraordinary compositional skill that allows him to stage the ambiguities inherent in the rhetoric. To approach this analysis it seemed appropriate to use the critique du rythme that Henri Meschonnic designed starting from the ideas of Emile Benveniste on the Heraclitean concept of rhythm, as it provides a flexible and dynamic perspective. Meschonnic considers the rhythm not as a metrical scheme but as an organization of meaning in discourse, aimed at the signifiance inside the text. In this perspective, we tried to build a path through Manganelli' works, in order to describe the rhetorical system on which he bases his writing, from the materials of his laboratory (poetry, prose, diary notes, correspondence) until the pseudo-theological discourses, which appear to be an allegory of writing itself. We analyzed in particular the literary transposition of musical technique of variation in Nuovo commento (1969), and the rhythm of the conditional clause in Rumori o voci (1987), the emblematic text of Manganelli's research about the potential of language. Finally Manganelli's prose was compared with other Italians authors of the twentieth century (Pavese, Gadda, Camporesi, Celati), in order to compare different rhythmical organization of language; by this operation, we aim to replace Manganelli, with his subversive marginality, in the center of Italian literary scene.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Milani, Filippo <1983&gt. "Retorica come dissimulazione. Il ritmo della prosa manganelliana." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2012. http://amsdottorato.unibo.it/4951/.

Повний текст джерела
Анотація:
La tesi è incentrata sull'analisi dell'organizzazione retorica della prosa di Giorgio Manganelli, indagando il sistema ritmico attraverso il quale l'autore è in grado di creare un fluire sintattico che sfugge alle classificazioni di genere. Per Manganelli, infatti, il linguaggio è solamente organizzazione di se stesso, e perciò la scrittura ruota attorno a un centro narrativo vuoto, dissimulando l'assenza di necessità. Egli è un retore puntuale dotato di una straordinaria abilità compositiva, che gli consente di mettere in scena l'ambiguità insita nella retorica. Per affrontare questa analisi è stato opportuno avvalersi della critique du rythme ideata da Henri Meschonnic, a partire dalle riflessioni di Emile Benveniste sul concetto eracliteo di ritmo, poiché essa fornisce una prospettiva duttile, dinamica e svincolata da pregiudizi critici. Meschonnic infatti considera il ritmo non come schema metrico ma in quanto organizzazione del senso nel discorso, volto alla signifiance del testo. In quest'ottica si è tentato di costruire un percorso attraverso le opere di Manganelli per descrivere il sistema retorico su cui si fonda la sua scrittura, a partire dai materiali del suo laboratorio (poesie, prose, appunti di diario, scambi epistolari) fino all'ideazione di discorsi pseudo-teologici che si presentano come allegoria stessa della scrittura. Si sono analizzati in particolare la trasposizione letteraria della tecnica musicale della variazione in Nuovo commento (1969), e il ritmo del periodo ipotetico in Rumori o voci (1987), testo emblematico della ricerca di Manganelli sulle potenzialità del linguaggio. Infine la prosa manganelliana è stata messa a confronto con quella di altri importanti autori italiani del Novecento (Pavese, Gadda, Camporesi, Celati), al fine di comparare tra loro diverse organizzazioni ritmiche del linguaggio, e ricollocando così Manganelli al centro del panorama letterario italiano con tutta la sua eversiva marginalità.
This thesis focuses on the analysis of the rhetorical organization of Giorgio Manganelli's prose, investigating the rhythmical system by which the author is able to create a syntactic flow that escapes the genre classifications. According to Manganelli, the language is only organization of itself, and therefore the writing turns around a empty narrative center, in order to disguise the absence of necessity. He is a rhetorician with an extraordinary compositional skill that allows him to stage the ambiguities inherent in the rhetoric. To approach this analysis it seemed appropriate to use the critique du rythme that Henri Meschonnic designed starting from the ideas of Emile Benveniste on the Heraclitean concept of rhythm, as it provides a flexible and dynamic perspective. Meschonnic considers the rhythm not as a metrical scheme but as an organization of meaning in discourse, aimed at the signifiance inside the text. In this perspective, we tried to build a path through Manganelli' works, in order to describe the rhetorical system on which he bases his writing, from the materials of his laboratory (poetry, prose, diary notes, correspondence) until the pseudo-theological discourses, which appear to be an allegory of writing itself. We analyzed in particular the literary transposition of musical technique of variation in Nuovo commento (1969), and the rhythm of the conditional clause in Rumori o voci (1987), the emblematic text of Manganelli's research about the potential of language. Finally Manganelli's prose was compared with other Italians authors of the twentieth century (Pavese, Gadda, Camporesi, Celati), in order to compare different rhythmical organization of language; by this operation, we aim to replace Manganelli, with his subversive marginality, in the center of Italian literary scene.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Silva, Valmir Luis Saldanha. "O mal de viver na poesia de Luigi Pirandello /." Araraquara, 2016. http://hdl.handle.net/11449/141530.

Повний текст джерела
Анотація:
Orientador: Sérgio Mauro
Banca: Ivair Carlos Castelan
Banca: Alfredo Bossi
Resumo: O autor Luigi Pirandello (1867-1936) é, sem dúvidas, um dos mais importantes escritores da passagem do século XIX para o século XX. Já tendo sido reconhecido pela crítica por suas inovações teatrais e suas boas construções em prosa, resolvemos colocar a poesia como centro de nossa investigação. Desmentindo o que certa crítica apressada propagou nos últimos tempos, demonstramos que a poesia de Pirandello não se limitou ao início de seu trabalho literário, mas acabou se fazendo presente em praticamente toda a carreira do escritor. Assim, empenhamo-nos em demonstrar que já nas poesias juvenis do autor um mesmo obsessivo tema lhe aparecia como constituinte principal de sua literatura, o "male di vivere", a que denominaremos mal de viver. Essa transição de gêneros não é, de modo algum, destituída de senso estético próprio do autor siciliano, ao contrário, ela denuncia a visão de mundo que suas obras contemplam. Para tanto, dissecamos o mal triste de viver que escapa dos textos de Pirandello, de tal forma a descolá-lo do momento histórico a que está preso e materializá-lo como conceito teórico, filosófico e antifilosófico dentro da poesia do autor siciliano, mas também demonstrando várias ramificações na obra de Pirandello como um todo. Seguimos, para isso, as lições de De Castris, Storia di Pirandello (1982), Alfredo Bosi, O ser e o tempo da poesia (2000), Giacomo Leopardi, Zibaldone di pensieri (1921), Jean-Paul Sartre O existencialismo é um humanismo (1970) e empenhamo-nos em tr... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: The author Luigi Pirandello (1867-1936) is undoubtedly one of the most important writers of the late nineteenth century to the twentieth century. Having already been recognized by critics for his theatrical innovations and their good buildings in prose, we decided to put poetry at the center of our research. Denying what certain hurried criticism spread in recent times, we will demonstrate that the poetry of Pirandello was not limited to the beginning of his literary work, but ended up doing this in virtually all the writer's career. Thus, we strive to show that already in youth poetry of the author the same obsessive theme appeared to him as the main constituent of your own literature, the "male di vivere" that will call evil of live (mal de viver). This transition of genres is not, in any way, devoid of own aesthetic sense of the Sicilian author, instead, it denounces the subject view of the world that his works include. Therefore, we dissect the evil of life that is contained in Pirandello's work to remove it from the historical moment that is trapped and materialize it as theoretical, philosophical and unphilosophical concepts within the Sicilian author poetry, but also demonstrating several branches in the work of Pirandello as a whole. We continue to do so, the lessons of De Castris, Storia di Pirandello (1982), Alfredo Bosi, O ser e o tempo da poesia (2000), Giacomo Leopardi, Zibaldone di pensieri (1921), Jean-Paul Sartre, O existencialismo é um humanismo (1970), and w... (Complete abstract click electronic access below)
Mestre
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Crocco, Claudia. "Poesia senza verso. La poesia in prosa in Italia." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2017. https://hdl.handle.net/11572/369296.

Повний текст джерела
Анотація:
Questo lavoro ripercorre la storia della poesia in prosa in Italia nel Novecento. . Inizialmente vengono considerate le interazioni fra prosa e poesia in seguito all’influenza della traduzione di opere straniere nell’Ottocento, parallelamente alla nascita del poemetto in prosa e del verso libero. Quindi viene fornito un inquadramento storico della koiné letteraria di inizio Novecento presso la quale la poesia in prosa diventa una forma privilegiata. La poesia in prosa viene considerata il genere della modernità italiana: ciò è spiegato attraverso la ricostruzione del contesto letterario (la polemica contro il romanzo, la nascita del verso libro, l’ibridazione dei generi letterari). Infine, la poesia in prosa viene esaminata alla luce delle teorie sul modernismo italiano. Le opere esaminate in modo più analitico appartengono a cinque autori, considerabili case study: Giovanni Boine, Dino Campana, Pietro Jahier, Camillo Sbarbaro, Scipio Slataper.L’ultima parte della tesi è dedicata alla poesia in prosa a partire dagli anni Settanta. Il quinto capitolo è di tipo monografico, ed è incentrato sull’opera di Giampiero Neri. Gli ultimi due capitoli hanno di nuovo un taglio storico: il decennio che va dal 2001 al 2010 è considerato più in dettaglio, specularmente a quanto già fatto per il periodo 1908-1919.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

LOMBARDINILO, ANDREA. "Leopardi: la bellezza del dire: scrittura e modernità nella crestomazia italiana della prosa." Doctoral thesis, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", 2009. http://hdl.handle.net/2108/202597.

Повний текст джерела
Анотація:
Pubblicata nel 1827 presso l’editore Stella di Milano, la Crestomazia italiana della prosa segna la prima apparizione in Italia di un nuovo istituto letterario: l’antologia per brani scelti mirata a fornire non più soltanto una mera rassegna di esempi di «bello scrivere», ma un quadro d’assieme della letteratura italiana. Per riuscire nell’impresa Leopardi sfrutta a fondo i libri della biblioteca paterna, preleva brani di prosa prelevati da una quantità sterminata di volumi: ma non si limita a trascriverli e a riportarli integralmente nella sua antologia, ma li adatta, talvolta plasmandoli e modificandoli secondo le necessità redazionali. Il risultato è un’opera che rompe gli schemi: così facendo Leopardi mette in discussione il canone critico della letteratura italiana stabilito dalla tradizione, cercando di renderla intellettualmente accattivante e moderna. Ne risulta un’opera affatto personale. Al di là delle reazioni accese e polemiche dei contemporanei, va rilevata la portata comunicativa e sociale dell’antologia della Crestomazia, dove anche la semplice comunicazione di nozioni e pensieri partecipa del meccanismo generale dell’opera. La presente ricerca mira a scandire le vicende redazionali dell’opera e a ricostruire il contesto sociale e culturale in cui prende forma il progetto dell’antologia, destinata ad un mercato editoriale in rapida evoluzione. Allo stesso tempo il lavoro si propone di indagare il modus operandi del redattore, attraverso l’indagine filologica di tre sezioni dell’opera (Filologia, Filosofia pratica e Filosofia speculativa). La ricerca è volta anche a individuare le rispondenze tematiche e stilistiche tra i brani della Crestomazia e la produzione in versi e in prosa del poeta, soprattutto lo Zibaldone. Il tutto inserito nel contesto più ampio del rinnovamento culturale in atto sul principio dell’Ottocento di cui Leopardi è protagonista indiscusso, nella fase in cui la letteratura assume valenze comunicative non trascurabili
Published in 1827 by the Milan editor “Stella”, the “Crestomazia italiana della prosa” is the first ever example of a new literary institute: a selected anthology not only willing to choose “beauty” in written works, but trying to give the reader the chance of a complete “painting” of Italian literature. To achieve this goal, Leopardi deeply searches in his father library, but not only transfers in the anthology part of the books as they appear, but tries to adapt them to his “Crestomazia”. The final result is a breaking schemes work: in this way Leopardi innovates literary criticism tradition, trying to write in a much more modern and fascinating way. The anthology definitely communicates directly to the reader, and the simple thoughts and knowledge writing is itself part of the work engine. This research wills to analyze the masterpiece, connecting it to the Leopardi’s cultural and social context, in which takes form the anthology project. Meanwhile another research will is to investigate the author’s “modus operandi”, through a philological analysis of three “Crestomazia” sections (Philology, Practical Philosophy and Speculative Philosophy). Last goal is to connect the “Crestomazia” selection to the Leopardi poems, mostly the “Zibaldone”. Both written in the early 19th century, a period of time where Leopardi is considered one of the leading actors
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

GIORDANO, CARLO. "LA MITIGAZIONE NELLA PROSA SCIENTIFICO-ACCADEMICA ITALIANA E NELLA PROSPETTIVA DELL'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO LS." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2018. http://hdl.handle.net/10280/40179.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente ricerca, che si inserisce negli ambiti della pragmatica, della linguistica testuale e della linguistica applicata, analizza il fenomeno della mitigazione all’interno di un corpus di 25 articoli scientifici in italiano, con l’intento di comprendere meglio questo fenomeno pragmatico nel suo contesto di azione. Si cerca quindi di rispondere ad alcune domande riguardanti forme, funzioni e domini testuali della mitigazione. Per riuscire in ciò, si è elaborato un approccio pragmatico integrato, derivato dal modello tripartito di Caffi (2007), basato sulla nozione di scope (contenuto proposizionale, dimensione illocutiva e origine deittica dell’enunciato), e dalla lunga tradizione di studi di stampo funzionalista. Si presentano quindi i primi risultati di questa ricerca originale, sia da un punto di vista qualitativo sia qualitativo. Infine, tale ricerca investiga alcune possibili implicazioni per l’insegnamento dell’italiano LS in ambito accademico, offrendo a quanti coinvolti nell’insegnamento, sia in qualità di ricercatori che di insegnanti, alcune prime conclusioni, strumenti e risorse immediatamente utilizzabili per la progettazione di percorsi formativi volti allo sviluppo di sensibilità testuali e di genere e di abilità come quella di scrittura accademica, definibili comunicative, accademiche e transferable, , abilità cruciali per qualunque studente universitario che intenda completare con successo il proprio percorso di studi.
This research, framed into the domain of pragmatics, textual linguistics and applied linguistics, aims to analyse mitigation phenomena within a 25 Italian RA’s corpus, to contribute to a better comprehension of these phenomenon in its context of action. More in details, this work attempts to answers to some questions regarding forms, functions and text domains of mitigation. In order to do so, an integrated pragmatic approach was elaborated, derived from Caffi’s tripartite model (2007), based on the notion of scope (propositional content, illocutionary dimension and deictic origin), and on the tradition of literature in a functionalist perspective. The first results of this original investigation, both qualitative and quantitative, will be presented. Furthermore, this research investigates some possible implications in the domain of Italian as FL teaching, and some potential implementations. It provides then, to those involved in teaching Italian LS in academic context, as both teacher and researcher, some first conclusions, tools and resources immediately expendable to design language formation paths, meant to develop textual and genre sensibility as well as competences and skills, like academic writing, defined communicative, academic and transferable, which are crucial for any kind of student to achieve success in their studies.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

GIORDANO, CARLO. "LA MITIGAZIONE NELLA PROSA SCIENTIFICO-ACCADEMICA ITALIANA E NELLA PROSPETTIVA DELL'INSEGNAMENTO DELL'ITALIANO LS." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2018. http://hdl.handle.net/10280/40179.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente ricerca, che si inserisce negli ambiti della pragmatica, della linguistica testuale e della linguistica applicata, analizza il fenomeno della mitigazione all’interno di un corpus di 25 articoli scientifici in italiano, con l’intento di comprendere meglio questo fenomeno pragmatico nel suo contesto di azione. Si cerca quindi di rispondere ad alcune domande riguardanti forme, funzioni e domini testuali della mitigazione. Per riuscire in ciò, si è elaborato un approccio pragmatico integrato, derivato dal modello tripartito di Caffi (2007), basato sulla nozione di scope (contenuto proposizionale, dimensione illocutiva e origine deittica dell’enunciato), e dalla lunga tradizione di studi di stampo funzionalista. Si presentano quindi i primi risultati di questa ricerca originale, sia da un punto di vista qualitativo sia qualitativo. Infine, tale ricerca investiga alcune possibili implicazioni per l’insegnamento dell’italiano LS in ambito accademico, offrendo a quanti coinvolti nell’insegnamento, sia in qualità di ricercatori che di insegnanti, alcune prime conclusioni, strumenti e risorse immediatamente utilizzabili per la progettazione di percorsi formativi volti allo sviluppo di sensibilità testuali e di genere e di abilità come quella di scrittura accademica, definibili comunicative, accademiche e transferable, , abilità cruciali per qualunque studente universitario che intenda completare con successo il proprio percorso di studi.
This research, framed into the domain of pragmatics, textual linguistics and applied linguistics, aims to analyse mitigation phenomena within a 25 Italian RA’s corpus, to contribute to a better comprehension of these phenomenon in its context of action. More in details, this work attempts to answers to some questions regarding forms, functions and text domains of mitigation. In order to do so, an integrated pragmatic approach was elaborated, derived from Caffi’s tripartite model (2007), based on the notion of scope (propositional content, illocutionary dimension and deictic origin), and on the tradition of literature in a functionalist perspective. The first results of this original investigation, both qualitative and quantitative, will be presented. Furthermore, this research investigates some possible implications in the domain of Italian as FL teaching, and some potential implementations. It provides then, to those involved in teaching Italian LS in academic context, as both teacher and researcher, some first conclusions, tools and resources immediately expendable to design language formation paths, meant to develop textual and genre sensibility as well as competences and skills, like academic writing, defined communicative, academic and transferable, which are crucial for any kind of student to achieve success in their studies.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

BATTAGLINI, RAFFAELLA. "Prosa, mondo e verità in Alessandro Manzoni: rilievi retorici." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013. http://hdl.handle.net/10280/1856.

Повний текст джерела
Анотація:
Il lavoro nasce come prosecuzione del saggio del Professor Langella "Manzoni poeta teologo". Consta di tre parti: una iniziale rassegna critica fa quasi da pretesto per trovare assetto e convergenza metodologica. Il secondo capitolo ripercorre due grandi questioni biografiche manzoniane (conversione e giansenismo). Il terzo capitolo, eminentemente stilistico, contiene anche una riflessione sul valore della similitudine in Manzoni. Schedate in appendice tutte le similitudini del "Fermo e Lucia" e dei "Promessi Sposi".
Dr. Raffaella’s Battaglini’s work was born as an ideal completion of Professor Langella's essay "Manzoni poeta teologo". The present essay is evidently threefold: the critical review at the beginning functions almost as a way - we might even say a pretext – to find the right methodological approach for the entire work. The biographical overview is focused on the knots of Manzoni’s conversion on one hand, and of his Jansenism on the other. A sort of status quaestionis of Manzoni’s Jansenism is presented in the Second Chapter. The final stylistic analysis – which was initially supposed to appear at the beginning of the essay – has undoubtedly great qualities and reveals Dr. Raffaella Battaglini’s talent. The monographic study of the simile summarizes and revives many of the remarks (Trompeo, Petrocchi, Cerisola, Raimondi can be quoted among others) that the critical corpus about Manzoni has often pointed out but not always fully developped. The approach to the text is easy without being ingenuous, the remarks are always thoughtful, the prose is fluent and lively. The final appendix about simile, patiently composed, happily fulfills a literary whole contemplari et aliis contemplata tradere.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

BATTAGLINI, RAFFAELLA. "Prosa, mondo e verità in Alessandro Manzoni: rilievi retorici." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013. http://hdl.handle.net/10280/1856.

Повний текст джерела
Анотація:
Il lavoro nasce come prosecuzione del saggio del Professor Langella "Manzoni poeta teologo". Consta di tre parti: una iniziale rassegna critica fa quasi da pretesto per trovare assetto e convergenza metodologica. Il secondo capitolo ripercorre due grandi questioni biografiche manzoniane (conversione e giansenismo). Il terzo capitolo, eminentemente stilistico, contiene anche una riflessione sul valore della similitudine in Manzoni. Schedate in appendice tutte le similitudini del "Fermo e Lucia" e dei "Promessi Sposi".
Dr. Raffaella’s Battaglini’s work was born as an ideal completion of Professor Langella's essay "Manzoni poeta teologo". The present essay is evidently threefold: the critical review at the beginning functions almost as a way - we might even say a pretext – to find the right methodological approach for the entire work. The biographical overview is focused on the knots of Manzoni’s conversion on one hand, and of his Jansenism on the other. A sort of status quaestionis of Manzoni’s Jansenism is presented in the Second Chapter. The final stylistic analysis – which was initially supposed to appear at the beginning of the essay – has undoubtedly great qualities and reveals Dr. Raffaella Battaglini’s talent. The monographic study of the simile summarizes and revives many of the remarks (Trompeo, Petrocchi, Cerisola, Raimondi can be quoted among others) that the critical corpus about Manzoni has often pointed out but not always fully developped. The approach to the text is easy without being ingenuous, the remarks are always thoughtful, the prose is fluent and lively. The final appendix about simile, patiently composed, happily fulfills a literary whole contemplari et aliis contemplata tradere.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Prosa italiana e romena"

1

Guglielmi, Guido. La prosa italiana del Novecento. Torino: G. Einaudi, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Denniston, J. D. Lo stile della prosa greca: Edizione italiana. Bari: La Rane, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ritmo e melodia nella prosa italiana: Studi e ricerche sulla prosa d'arte. Firenze: Leo S. Olschki editore, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Noe, Alfred. Narrativa italiana contemporanea: Techniche stilistiche nella prosa moderna. Wien: 3 Eidechsen, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Attraverso la prosa italiana: Analisi di testi esemplari. Roma: Carocci, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Guglielmi, Guido. La prosa italiana del Novecento: Umorismo, metafisica, grottesco. Torino: Giulio Einaudi editore, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Italia e Romania tra sviluppo e internazionalizzazione: L'esperienza della Banca commerciale italiana e romena (1920-1947). Roma: Carocci editore, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Lingua, stile e società: Studi sulla storia della prosa italiana. Milano: Feltrinelli, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Deschamps-Pria, Eliane. Cento anni di prosa italiana: Cent ans de prose italienne. Paris: Pocket, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Cavallini, Giorgio. Momenti, tendenze, aspetti della prosa narrativa italiana moderna e contemporanea. Roma: Bulzoni, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Prosa italiana e romena"

1

Wunderli, Peter. "Préface." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, ix—xii. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.ix.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Galatà, Francesco. "Per la fortuna del Decameron nella letteratura di fine Ottocento: riscritture pascoliane edite e inedite." In Studi e saggi, 155–74. Florence: Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-668-1.09.

Повний текст джерела
Анотація:
Although Boccaccio’s name is rarely encountered in published works of Giovanni Pascoli (1855-1912), traces of a constant reading and reuse of the Decameron have emerged and continue to emerge from the poet’s manuscripts. The article outlines the history of the already known contacts between the two authors and adds a new document: the unknown verse drama ‘Messer Gentile’, inspired by the novella X 4. This drama, designed as a one-act play with a prologue and three scenes, has been left unfinished: only the prologue and the first scene are preserved, but it is enough to appreciate some dynamics that characterize the rewriting process. A dense network of references to the most ancient Italian poetic tradition emerges from the dramatic lines, and among the manuscripts one discovers an experimental rhythmic prose composed of hendecasyllables arranged in a line that the study reconnects to the reform of modern tragic theater envisaged by Pascoli. Sebbene il nome di Boccaccio si incontri molto raramente nell'opera di Giovanni Pascoli (1855-1912), dai manoscritti del poeta sono emerse e continuano a emergere tracce di una lettura costante del Decameron. Il contributo ripercorre la storia dei contatti già noti tra i due autori e aggiunge un nuovo documento: l'inedito dramma in versi 'Messer Gentile' ispirato alla novella X 4. Il dramma, progettatto come atto unico con prologo e tre scene, rimase incompiuto: ci sono giunti soltanto il prologo e la prima scena, che sono sufficienti per apprezzare alcune delle dinamiche che caratterizzano la riscrittura. Dai versi emerge una fitta rete di riferimente alla tradizione poetica italiana delle origini e tra i manoscritti si ritrova un esperimento di prosa modulata sul ritmo continuato degli endecasillabi riconducibile all'idea di moderno teatro tragico di Pascoli.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Martínez, Arturo López. "UNA VENEZIA ROMENA:." In Nuevos itinerarios e investigaciones en la literatura y cultura italiana., 57–66. Dykinson, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv2s0jckx.7.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Nazarian, Cynthia N. "Violence and the Politics of Imitation in Du Bellay’s La Deffence et illustration de la langue françoyse and L’Olive." In Love's Wounds. Cornell University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501705229.003.0003.

Повний текст джерела
Анотація:
This chapter offers a reading of Joachim du Bellay's L'Olive alongside his prose manifesto, La Deffence et illustration de la langue françoyse. L'Olive's martial and technological imagery and its references to empire and conquest are highly suggestive of the conflicts between France and the Holy Roman Empire that played out on battlefields in Italy over the first half of the sixteenth century. However, the amplified violence of the period in which Du Bellay's sonnet sequence appeared cannot fully account for its rampant imagery of violence and vulnerability, nor fully express its complex political engagements. This chapter examines how Du Bellay's sonnet sequence utilized abjection to counter figured subjection, thus accomplishing what his manifesto only advocated: through imitation, the countersovereign conquest and appropriation of Italian cultural preeminence and the translation of empire from Rome to France.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

"7. Conclusion." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 120. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.120.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

"0. Introduction." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 121–26. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.121.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

"1. Le domaine grapho-phonologique (ou grapho-phonétique)." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 126–43. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.126.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

"2. Le domaine de la morphosyntaxe." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 143–85. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.143.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

"3. Le domaine lexicologique." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 185–228. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.185.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

"0. Introduction." In Aquilon de Bavière: Roman franco-italien en prose (1379-1407), edited by Christopher F. Laferl, 1. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110948301.1a.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії