Добірка наукової літератури з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Livres de conduite – Moyen âge".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Tassone, Claudia. "« Fol regart » et morale légère. Le langage corporel féminin dans les livres de conduite du Moyen Âge." Questes, no. 45 (June 1, 2023): 107–23. http://dx.doi.org/10.4000/questes.6325.
Повний текст джерелаTassone, Claudia. "Du liniere au lièvre chez Geoffroi de la Tour Landry, Caxton et Marquard vom Stein." Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 34 (December 31, 2022): 140–54. http://dx.doi.org/10.1075/rein.00063.tas.
Повний текст джерелаTrottmann, Christian. "Vita activa, vita contemplativa : enjeux pour le Moyen Âge." Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 117, no. 1 (2005): 7–25. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2005.10915.
Повний текст джерелаBianchi, Luca. "Un Moyen Âge sans censure? Réponse à Alain Boureau." Annales. Histoire, Sciences Sociales 57, no. 3 (June 2002): 733–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900034922.
Повний текст джерелаStones, Alison. "L'illustration des Livres Liturgiques français au Moyen Âge." École pratique des hautes études. Section des sciences historiques et philologiques. Livret-Annuaire, no. 139 (October 1, 2008): 175–80. http://dx.doi.org/10.4000/ashp.288.
Повний текст джерелаCordez, Philippe. "Le lieu du texte : les livres enchaînés au Moyen Âge." Revue Mabillon 17 (January 2006): 75–103. http://dx.doi.org/10.1484/j.rm.2.303589.
Повний текст джерелаFirey, Abigail. "Lyon : une cité et ses livres au Haut Moyen Âge." Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale 118, no. 255 (2006): 419–23. http://dx.doi.org/10.3406/anami.2006.7140.
Повний текст джерелаJouk, Alexandra, Paweena Sukhawathanakul, Holly Tuokko, Anita Myers, Gary Naglie, Brenda Vrkljan, Michelle M. Porter, et al. "Psychosocial Constructs as Possible Moderators of Self-Reported Driving Restrictions." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 35, S1 (March 29, 2016): 32–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980816000027.
Повний текст джерелаRais, Angéline. "Livres et lectures d’un ecclésiastique de la fin du Moyen Âge." Bulletin du bibliophile N° 364, no. 2 (January 2, 2016): 275–304. http://dx.doi.org/10.3917/bubib.364.0073.
Повний текст джерелаDangui, Nadia. "Imaginaires de la ville et du village dans le livre littéraire ivoirien pour enfants." Ondina - Ondine, no. 8 (December 22, 2022): 79–95. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202286065.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Tassone, Claudia. "Arts d'aimer et livres de conduite. Discours prescriptifs pour les femmes au Moyen Âge." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2024SORUL057.pdf.
Повний текст джерелаThe arts of love and the conduct books are two literary traditions that were very much in vogue between the 13th and the 15th centuries. Thanks to their celebrity and longevity, they helped to shape the thinking of the period and beyond.Under the definition of "arts of love", which can be applied to a wide range of texts on erotic subjects, we are considering translations, or even adaptations, of Ovid's Ars amatoria, which instructs lovers to master the techniques of love, from the first approach to the completion of the sexual act. Written during the reign of Augustus, Ovid's work caused scandal even at the time of its publication, condemning the author to exile. From the 12th century onwards, during a period known as the aetas Ovidiana, it enjoyed a veritable renaissance. It was translated and reprinted by the most famous medieval authors, including Chrétien de Troyes, Guillaume de Lorris and Jean de Meun. In our thesis, however, we will focus mainly on the five translations of the Ars by little-known or anonymous authors - still relatively little studied by critics -, all of which are different from one another.As for conduct books (from the English conduct literature), these are treatises on secular life, written primarily for young people. Here, we are interested in texts aimed at young women, covering the whole social scale, from queens and princesses to common women and even prostitutes, as in Christine de Pizan's Livre des Trois Vertus. We know some of the patrons of these works, such as Isabelle, the eldest daughter of Louis IX, Queen Jeanne de Navarre, who was addressed by her confessor Durand de Champagne, and Suzanne, the daughter of Anne de France. Among the texts in our corpus are some very famous ones, such as the work of Christine de Pizan and the Livre du Chevalier de la Tour Landry (the Book of the Knight of the Tower), and others less studied by critics, including one that has come down to us in three different versions and of which we are offering the first edition.The two literary traditions could not be more different, but the interest of comparing them is that, contrary to all expectations, the books of conduct present the discourse of the arts of love in an underlying way. The authors of books of conduct were in fact aware of the erotodidactic discourse so much in vogue at the time, which they condemned, while taking it up ex negativo to better teach their protégées to guard against the perils of extramarital love. To analyse the influence of the Ovidian discourse in the educational treatises, this study is based on the individual stages of the amorous journey in the tradition of the gradus amoris, namely visio, allocutio, tactus, osculum and factum. This approach allows us to touch on all the nuances of love, since its degrees can all be associated with the five senses and parts of the body, making it easier to delve into other areas. In this way, we explore fashion, table manners and the expectations that men have of women in both discourses, to arrive at the deconstruction of courtly love operated by the books of conduct. The expectations of the two discourses are based on the ideal image that their authors have of women; by cross-referencing them, however, our analysis provides an insight into the real and more complex lives of French women in the Middle Ages and their relationship with men.Understanding the formation of these ideal images and the conception of women, of which the texts in our corpus are both a reflection and a means that enabled them to be disseminated, is fundamental to grasping the age-old vestiges that are still with us today, opposed by women's emancipation movements such as #MeToo and No Means No
Lee, Guiwon. "Les livres coréens perdus : selon les documents anciens coréens, japonais et chinois : à propos des livres rédigés antérieurement au XIIe siècle." Paris 7, 1992. http://www.theses.fr/1992PA070044.
Повний текст джерелаFamous for its old civilization, korea first adopted the chinese classical language as a writing system, approximatively 2000 years ago. Thus, all the ancient korean documents are written in chinese characters. Althouh quite a large number of written materials have been destroyed due to various reasons (wars, fires, disasters. . . ), some have been preserved and represent precious sources of information. Through the study of these remaining documents (titles, citations, diplomatic reports, religious texts), we have been able to give an overall picture of what has been "the book" in korea up to the xiith century. Besides, this dissertation represents an appreciable source of information about the history of the different kingdoms which were prevalent on the korean peninsula until the xth century and the way they administrated their land and people
Boulaire, Cécile. "Le Moyen-âge dans les livres pour enfants en France : 1945-1999." Rennes 2, 2000. http://www.theses.fr/2000REN20018.
Повний текст джерелаThe Middle ages occupy a considerable place in children literature. Since 1945 almost six hundred texts for children have appeared in France containing medieval setting. Theis bounty may be explained in several ways. These texts do not refer to the " true " Middle Ages, rather, they elaborate an image of the Middle Ages that is consensual, coherent, and static, completely devoted to the deployment of agreed-upon fictions. Autonomous, like a " country " one mitht visit, these Middle Ages of fiction respond to the demands of its young readers in terms of intelligibility and ethics. The large number of medieval fictions is also explained by the ease with which they are created. Having recourse to proven literary procedures for a literature of the mases, these works wallow in the cliché. This reveals, incidentally, an ambiguity they have in relation to their pedagogical function such that they are able to satifsy the eventually contradictory wishes of their double audience : young readers, ane directing /supervising adults. Such stories, superficially altered by the tides of this half century, are a model of formal consistency. Finally, the success of Middles Ages literature with children may be found in its dominating figure : the knight, fictional hero and inheritor of an ancient literary tradition from the Middle Ages to Romanticism, from King Arthur to Ivanhoe. This childrens literature is made up, in a large part, of adaptations in which authors tirelessly take up the same founding characters. The seduction of the armored knight is explained by the symbolism which these texts put into play through a number of constantly re-worked matrices. One by one, the knight represents the carefree early-childhood years, the troubling pre-adolescent years, and triumphang maturity. These texts have a discours on adulthood and the need to grow upt̂hat children (and perhaps above all boys) always wish to hear, no matter the time or age
Fourcade, Sara. ""Clerc ne suis, (. . . ) livre ne ay point" : la noblesse française à la conquête du livre (vers 1300 - vers 1530)." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040203.
Повний текст джерелаThis dissertation tries to state the social, cultural, material and ideological context of the development of the uses of book in the XIVth and XVth centuries french nobility. We establish a group of book owners, authors, poets and private diaries writers. Its analysis underlines the importance of familial assets, based on the handing down of a material and cultural heritage, and the working out of new literacy standards, especially among noble people linked with princely courts. Then, we identify the main features of noble culture, divided between its functional purposes, the assimilation of some parts of clerical knowledge and the expression of personal tastes and interests. The main originality of noble literature, conceived to answer the crisis of late Middle Ages, rests in its pragmatism. The deep integration of literacy in aristocratic way of life and ideology denies the supposedly incompatibility of sword and book
Lemaître-Provost, Solange. "Les livres de sorts en moyen français : étude et édition critique." Doctoral thesis, Université Laval, 2010. http://hdl.handle.net/20.500.11794/22315.
Повний текст джерелаGiordano, Céline. "Autour des cathédrales provençales : les livres et les bibliothèques (fin XIIIème siècle-1530)." Aix-Marseille 1, 2005. http://ezproxy.normandie-univ.fr/login?url=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=883500.
Повний текст джерелаRebmeister-Klein, Karine. "Les livres des petits collèges à Paris aux XIVe et XVe siècles." Paris 1, 2005. http://www.theses.fr/2005PA010622.
Повний текст джерелаGasse-Grandjean, Marie-José. "Livres manuscrits et librairies dans les abbayes et chapitres vosgiens des origines au XVe siècle." Nancy 2, 1989. http://www.theses.fr/1989NAN21013.
Повний текст джерелаBilly, Anne. "L'illustration des antiphonaires au Moyen âge : aspects historiques, iconographiques et théologiques : "Le chant des images" : l'antiphonaire de Paris, Bibliothèque nationale de France, latin 12044." Poitiers, 2008. http://www.theses.fr/2008POIT5013.
Повний текст джерелаWe worked on pictures which adorn antiphonaires. This type of manuscript is studied for its texts to the detriment of pictures. Iconography is inspired of text which accompanies picture, to come from other manuscripts different from antiphonaires or not to have report with the text. We analysed the style of picture to know different influence, as well as code of colours. The studies period stretches from VIIth till XIV centuries. We studied the common points or difference which there can be between the antiphonaires different and try to understand if the concepteur of picture wanted to get a particular message, knowing that normally antiphonaires is devoid of pictures
Cayot, Fabrice. "Le château de Noyers-sur-Serein : contribution à l'étude des châteaux en Bourgogne du nord à la fin du Moyen Age." Dijon, 2007. http://www.theses.fr/2007DIJOL036.
Повний текст джерелаContrary to their Alsatian, franciliens or auvergnats counterparts, the stone castles of northern Burgundy remain ignored. Nevertheless, they deserve interest, whether it is from a historical, geographical, architectural or archaeological point of view. Due to the lack of comprehensive studies on Burgundian castles, this study will use of an already well documented site to create a reference site. Various opportunities, which the realization of archaeological excavations drove us to choose that of Noyers-sur-Serein to bring to a successful conclusion this initiative. It is based on many documents including narrative sources, inventories and 61 countable registers dating from 14th and 15th centuries. Archaeological documentation is lacking because the site was completely destroyed at the end of the 16th century, but it is based nevertheless on the excavation of two towers and a section of curtain. This study approaches the castle in several scales. In a wide scale, in its territory as in a fine scale, in its details. It also approaches underestimated aspects as the buildingyard
Книги з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Jean-Luc, Deuffic, ed. Livres et bibliothèques au Moyen Âge. Saint-Denis, France: Pecia, 2005.
Знайти повний текст джерелаBoulaire, Cécile. Le moyen âge dans les livres pour enfants: 1945-1999. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2002.
Знайти повний текст джерелаLefèvre, Sylvie, and Sarah Delale. En français hors de France: Textes, livres, collections du Moyen Âge. Strasbourg: ELiPhi, Études de linguistique et de philologie, 2021.
Знайти повний текст джерелаLegaré, Anne-Marie, and Bertrand Schnerb, eds. Livres et lectures de femmes en Europe entre moyen âge et renaissance. Turnhout: Brepols Publishers, 2007. http://dx.doi.org/10.1484/m.books.6.09070802050003050108080204.
Повний текст джерелаAnne-Marie, Legare, ed. Livres et lectures de femmes en Europe entre Moyen Âge et Renaissance. Turnhout: Brepols, 2007.
Знайти повний текст джерелаPhilippe, Grandcoing, Bourin-Derruau Monique, and Rencontre des Historiens du Limousin, eds. Livres de raison, chroniques, terriers: Les passions d'un médiéviste. Limoges: Pulim, 2007.
Знайти повний текст джерелаHélène, Dubois, Agence Rhône-Alpes pour le livre et la documentation., Fédération française de coopération entre bibliothèques., and Bibliothèque municipale de Lyon, eds. Le Moyen Âge à livres ouverts: Actes du colloque, Lyon, 24 et 25 septembre 2002. Paris: FFCB, 2003.
Знайти повний текст джерелаMarais, Cécile. Le grand livre-jeu de l'histoire: Egypte, Gaule, Moyen Age. Paris: Père Castor-Flammarion, 2003.
Знайти повний текст джерелаJacob, Marie. L'Antiquité entre Moyen Âge et Renaissance: L'Antiquité dans les livres produits au nord des Alpes entre 1350 et 1520. [Nanterre]: Presses universitaires de Paris Ouest, 2011.
Знайти повний текст джерелаFrançois, Mireille, André Markiewicz, and Marcelle Moret. À livres couverts: Reliures du Moyen Âge à nos jours : exposition, Médiathèque de Nancy, 20 octobre 2007-6 janvier 2008. Nancy: Bibliothèque municipale de Nancy, 2007.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Devroey, Jean-Pierre. "Gérer et exploiter la distance. Pratiques de gestion et perception du monde dans les livres fonciers carolingiens." In Haut Moyen Âge, 49–65. Turnhout: Brepols Publishers, 2007. http://dx.doi.org/10.1484/m.hama-eb.3.539.
Повний текст джерелаDolbeau, François. "Noms de livres." In Vocabulaire du livre et de l'écriture au moyen âge, 79–99. Turnhout: Brepols Publishers, 1989. http://dx.doi.org/10.1484/m.civi-eb.4.00027.
Повний текст джерелаDenoël, Charlotte. "La Parole révélée : essai sur la symbolique visuelle du livre dans les livres d’Évangiles de l’époque de Charlemagne." In Haut Moyen Âge, 477–505. Turnhout: Brepols Publishers, 2018. http://dx.doi.org/10.1484/m.hama-eb.5.114726.
Повний текст джерелаBergeron, Réjean. "Le nom du livre. Manières d'intituler les premiers livres imprimés en français." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 441–58. Turnhout: Brepols Publishers, 1995. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00452.
Повний текст джерелаAutrand, Françoise, and Philippe Contamine. "Les livres des hommes de pouvoir: de la pratique à la culture écrite." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 193–215. Turnhout: Brepols Publishers, 1995. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00439.
Повний текст джерелаLegaré, Anne-Marie. "L’image du livre comme adjuvant mémoriel dans le Conte des trois chevaliers et des trois livres." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 129–43. Turnhout: Brepols Publishers, 2004. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.3.2166.
Повний текст джерелаAngotti, Claire. "Henricus Pistor de Lewis, ses lectures, ses livres et sa bibliothèque Portrait d'un passeur de textes." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 241–57. Turnhout: Brepols Publishers, 2013. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.000329.
Повний текст джерелаBeaune, Colette, and Élodie Lequain. "Marie de Berry et les livres." In Livres et lectures de femmes en Europe entre moyen âge et renaissance, 49–65. Turnhout: Brepols Publishers, 2007. http://dx.doi.org/10.1484/m.stpmsbh-eb.3.2375.
Повний текст джерелаVincent, Catherine. "Pourquoi réécrire des Vies de saints en français à la fin du Moyen Âge ? Quelques pistes." In Des saints et des livres, 43–63. Turnhout: Brepols Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.1484/m.hag-eb.5.126287.
Повний текст джерелаLemos, Ana, Rita Araújo, Conceição Casanova, Maria João Melo, and Vânia S. F. Muralha. "Regards croisés des historiens de l’art et des chimistes sur deux livres d’Heures de la Bibliothèque nationale du Portugal, les mss IL15 et IL19." In Textes et Etudes du Moyen Âge, 145–68. Turnhout: Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.000182.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Livres de conduite – Moyen âge"
Monferran, Jean-Charles. "Table des incipit et table des matières dans les livres imprimés de poésie française du XVIe siècle : remarques, sondages, hypothèses." In « S’asseoir à la table ». La table des matières, du Moyen Âge à nos jours. Fabula, 2021. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.7277.
Повний текст джерела