Добірка наукової літератури з теми "Littérature française – Appréciation"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Littérature française – Appréciation".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Littérature française – Appréciation"

1

Pierre, Corbin. "« Dictionnarité » littéraire et « littérarité » dictionnairique." SHS Web of Conferences 138 (2022): 04015. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213804015.

Повний текст джерела
Анотація:
Trois décennies après le premier colloque sur les articulations entre lexicographie et littérature dans le domaine français aux XIXe et XXe siècle, dont il fut le concepteur et un des deux organisateurs, l’auteur dresse un bilan évaluatif des recherches concernant les rapports variés des écrivains aux dictionnaires, puis focalise sa réflexion sur la “littérarité” dont différents analystes ont crédité certains dictionnaires. La conjonction d’un examen critique de leurs appréciations et de l’exploration de la production lexicographique française postérieure à la Deuxième Guerre mondiale débouche sur une circonscription raisonnée des intersections de celle-ci avec la création littéraire.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Crackower, Marion Degos. "Roman policier et erreur judiciaire en France de 1866 à 1939: continuité et rupture de l’évolution d’un genre." Non Plus 6, no. 12 (December 31, 2017): 90–109. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v6i12p90-109.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet article se propose d’analyser l’évolution du roman policier français, de sa création en 1866 jusqu’en 1939 ; cela à travers la palette des éléments de sa composition, tout spécialement l’erreur judiciaire. Parce que la société est en constante évolution, la littérature connaît de profonds changements dans son appréciation et sa création. Ces transformations du genre ont été analysées au scope d’un corpus composé de 166 romans français, majeurs et mineurs.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Fayolle, Jacky. "Le repérage macroéconomique des fluctuations longues : une évaluation critique de quelques travaux modernes." Revue de l'OFCE 51, no. 4 (November 1, 1994): 123–66. http://dx.doi.org/10.3917/reof.p1994.51n1.0123.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Cet article se livre à un examen critique de travaux récents centrés sur la mise en évidence et l'analyse statistiques des fluctuations longues qui animent la dynamique historique des économies capitalistes industrialisées. Il ne s'agit pas d'une revue exhaustive de tels travaux, très nombreux depuis une vingtaine d'années dans la littérature internationale. Le lecteur intéressé pourra trouver dans l'ouvrage récent de Bosserelle (1994) un inventaire plus complet. L'optique adoptée ici est différente : sélectionner un ensemble restreint de travaux, jugés significatifs en raison de leur apport méthodologique et empirique et représentatifs de différentes thèses en présence ; se livrer sur chacun d'eux à une évaluation critique qui permette une appréciation fondée de leurs conclusions. Ces travaux statistiques et analytiques reprennent bien souvent à leur façon des interrogations et des problématiques qui étaient déjà présents, de manière plus ou moins explicite et avec un autre langage, dans les premiers travaux d'ampleur sur les fluctuations longues, au début du siècle. C'est pour cette raison que l'article commence par une référence aux polémiques entre Kondratieff et ses collègues soviétiques car, en leur fond, elles n'ont guère vieilli. Il ne s 'agit pas de produire unrésumé historique de la tradition séculaire des travaux sur les fluctuations longues (il ne manque pas de références en la matière comme, de nouveau, Bosserelle (1994) ou l'introduction de Fontvieille à l'édition française des principaux articles de Kondratieff (1992)), mais d'exhiber questions et difficultés méthodologiques, voire impasses, qui sont répétitives dans cette tradition. Les questions de méthode soulevées par les travaux empiriques sont le plus souvent liées aux représentations théoriques de l'histoire économique. Leur discussion met en évidence le rôle d'événements circonstanciés, guerres et migrations notamment, qui, quoique non indépendants des fluctuations longues soumises à examen, en modifient l'allure et le destin. Elle amène à insister sur le caractère limité des conclusions qui peuvent être attendues d'un travail rigoureux de repérage macroéconomique des fluctuations longues. L'article ne cède pas néanmoins à l'agnosticisme. Ses conclusions, nuancées, reconnaissent sous certaines conditions fexistence empirique de mouvements longs de type Kondratieff. Aller au-delà du repérage descriptif de tels mouvements nécessite d'identifier et d'observer d'éventuelles régulations de longue période susceptibles d'engendrer les résultats macroéconomiques qui n'en sont que la trace imprécise et incertaine. La deuxième partie de l'article, à venir, sera consacrée à une revue de travaux récents en la matière.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Segura Tornero, Alfredo, and Nadine Nuñez Morini. "La littérature du FLE à l'épreuve de la perspective actionnelle: état des lieux." DIGILEC: Revista Internacional de Lenguas y Culturas 10 (October 13, 2023): 20–35. http://dx.doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9691.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente étude vise à présenter un état des lieux de l´enseignement-apprentissage de la littérature en classe de FLE (Français langue étrangère) qui a connu une trajectoire assez tortueuse. Nous concevons cet article comme un parcours du texte littéraire en tant que ressource didactique. Notre démarche nous permettra de découvrir si le passage de l´appréciation littéraire se conçoit une fois que l´on domine la langue. Il serait donc intéressant d´examiner la place de la littérature dans le CECR et d´analyser ensuite les matériaux didactiques qui en découlent. Pendant une longue période, la littérature a été banalisée par ceux qui ne reconnaissaient pas sa spécificité ou sacralisée par d'autres qui la considéraient comme un objet inaccessible. Pourrait-on considérer une troisième voie dans laquelle les textes littéraires pourraient jouer un rôle décisif? Oubliée par le CECR (Cadre européen commun de référence) et considérée le plus souvent comme une option pédagogique où le texte littéraire était au service d’autres disciplines, la publication du Volume complémentaire en 2018 semble marquer un tournant vers son inclusion définitive avec la création de descripteurs spécifiques. Sans oublier les antécédents, la grandeur et la décadence, il semblerait légitime de se demander quelles sont les contributions de la perspective actionnelle –CECR et Volume– à la didactique de la littérature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Rooryck, Guy. "Les Letters concerning the English Nation et les Lettres écrites de Londres sur les Anglais : un original dédoublé." TTR 34, no. 1 (September 20, 2021): 77–99. http://dx.doi.org/10.7202/1081496ar.

Повний текст джерела
Анотація:
L’article a pour objectif d’analyser les jugements littéraires de Voltaire tant dans les Letters concerning the English Nation (1733) que dans les Lettres écrites de Londres sur les Anglais et autres sujets (1734). Les lettres XVIII à XXIV ont pour sujet différents aspects touchant les belles lettres. Notre questionnement portera sur les différences et les analogies entre les deux versions et renverra également aux traductions anglaises modernes qui, par contraste, font ressortir la spécificité du texte anglais paru en 1733. L’activité créatrice du traducteur (en l’occurrence John Lockman) se manifeste comme une prolongation de certaines figures de rhétorique, en particulier celles de la brevitas (concision) et de l’amplificatio (emphase). La traduction anglaise de 1733 a le plus souvent recours à l’emphase qui souligne la force illocutoire du texte. En raison du contexte politique, Voltaire se doit de tenir compte de la censure en France et freine en français son audace qui se donne libre cours dans la version anglaise de 1733. Il juge d’autre part selon les critères du « bon goût » de son époque, et bien qu’il apprécie le génie d’écrivains anglais, il s’exprime souvent en faveur de la retenue de chefs-d’oeuvre français, qui, nés dans le contexte d’une « société de cour » se construisent par le biais d’une parole allusive faite de sous-entendus, alors que les littérateurs anglais ne reculent pas devant l’âpreté de la réalité. La voix énarrative du traducteur de 1733 a tendance à intensifier les jugements de Voltaire dans une mise en énonciation qui s’adresse à un public anglais. Les traductions modernes (Dilworth (1961); Tancock (1981); Steiner (2007), basées sur l’édition Jore/Lanson (1909)) reprennent, en revanche, les appréciations des Lettres philosophiques (1734) dans une mise en énonciation adoucissant la force illocutoire de la version anglaise initiale qui, elle, aiguise la pensée de Voltaire dans ses jugements tant critiques que favorables.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Criquillion-Doublet, S., P. Boyer, S. Lancrenon, and B. Samuel-Lajeunesse. "Les états délirants aigus : essai de caractérisation anamnestique, sociodémographique et symptomatique." Psychiatry and Psychobiology 2, no. 5 (1987): 319–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0767399x00001000.

Повний текст джерела
Анотація:
RésuméL’individualisation nosographique au sein des états délirants aigus des bouffées délirantes aiguës, des schizophrénies chroniques avec troubles thymiques, psychoses maniaco-dépressives bipolaires et des états schizophreniques aigus, est, depuis les travaux de Magnan, une particularité de la psychiatrie française ; elle n’a été étayée, jusqu’à présent, que par des appréciations anamnestiques, symptomatiques et évolutives subjectives.La revue de la littérature a mis en évidence la multiplicité des appellations diagnostiques et le polymorphisme des tableaux cliniques correspondant à ces états délirants aigus. Si la symptomatologie dans un premier temps a permis d’établir cette classification diagnostique, il semble actuellement que ce soit, pour beaucoup d’autres, l’étude de l’anamnèse et du mode évolutif de la maladie, qui pourrait permettre de fixer le diagnostic.Afin de caractériser ces éléments anamnestiques, socio-démographiques et symptomatiques, une étude statistique a été effectuée à partir d’une population de 471 patients hospitalisés à la Clinique des Maladies Mentales et de l’Encàphale entre 1979 et 1985 se ràpartissant, selon la classification INSERM, de la façon suivante :Groupe 1 : bouffées délirantes aiguës (BDA) : 53 sujets catégories 041, 042 et 049.Groupe 2 : schizophrénies avec troubles thymiques (Sch. T) : 109 sujets, états de dépression ou d’excitation atypiques, catégorie 024.Groupe 3 : psychoses maniaco-dépressives bipolaires (PMD) accès mélancolique et maniaque : 290 sujets, catégories 010, 011, 012, 019.Groupe 4 : schizophrénies aiguës ou états délirants aigus, probablement schizophréniques (Sch. A), catégorie 040, 19 sujets.L’ensemble de cette population a été systématiquement évalué à partir de deux instruments d’évaluation quantifiée : l’échelle abrégée d’antécédents psychiatriques (BPHF/F69) et une échelle de psychopathologie générale (BPRS, forme à 18 items, Pichot P., Overall J. E. 1967). 3 types d’analyse ont été réalisés :•une analyse descriptive, unidimensionnelle des caractéristiques socio-démographiques et des antécédents pathologiques de chacun des 4 groupes diagnostiques (BPHF).•une analyse en composantes principales avant et après rotation varimax de la BPRS, permettant d’établir la structure factorielle de chacune des catégories diagnostiques et de les comparer entre elles.•une analyse discriminante de la BPRS (analyses discriminante et canonique) destinée à mettre en évidence les items différenciant le mieux ces 4 groupes diagnostiques et à comparer le classement théorique des sujets sur chacune des fonctions discriminantes avec le classement réel initial.Les résultatsIl ne semble pas exister de profil anamnestique et socio-démographique particulier dans les quatre catégories diagnostiques analysées (BDA, Sch. I , PMD, Sch. A) : en particulier, l’absence de facteurs déclenchants de type d’antécédents familiaux propres à l’un ou l’autre des groupes diagnostiques, de corrélation significative entre une pathologie donnée et le lien de parenté avec le ou les membres de la famille atteints d’une affection psychiatrique. Par contre, l’installation des troubles survient significativement plus tôt chez les Sch. T et Sch. A que chez les DBA et PMD ; seules les BDA et Sch. A ont des accès inférieurs à 6 mois, et des hospitalisations antérieures deux fois moins nombreuses (tableaux 1 et 2).L’analyse factorielle de la BPRS après rotation varimax permet de retrouver un profil factoriel proche pour les BDA et Sch. A. Le premier facteur est en effet composé de nombreux items communs (désorientation, désorganisation, retrait affectif, émoussement affectif), mais l’item comportement hallucinatoire n’est retrouvé que dans les BDA (avec la saturation la plus élevée des items). Le deuxième facteur comporte aussi des items communs (tension, excitation). Le troisième facteur est de nature thymique dépressive dans les deux groupes (tableau 4).L’analyse factorielle des Sch. T et des PMD après rotation individualise une structure factorielle propre à ces deux catégories diagnostiques. Néanmoins, le profil factoriel du sousgroupe PMD accès maniaque est assez proche de celui des Sch. T. Chez les Sch. T, le premier facteur est de nature psychotique (méfiance, hostilité, désorganisation conceptuelle, non coopération, pensées inhabituelles, maniérisme). Le deuxième facteur bipolaire est de nature thymique. Le troisième facteur regroupe des items de type négatif (retrait et émoussement affectifs). Il n’apparaît donc pas clairement de facteur général thymique chez les Sch. T. Les PMD se caractérisent par un premier facteur de nature psychotique, un deuxième facteur bipolaire thymique pur dans le sous-groupe accès mélancolique, et de type “négatif” dans le sous-groupe accès maniaque. Le troisième facteur est commun aux deux sous-groupes : il est de nature thymique dépressive (tableau 4).L’analyse discriminante a permis de définir une première fonction discriminante centrée sur un axe psychotique, une deuxième fonction centrée sur un axe “retrait bizarrerie”, et une troisième centrée sur un axe “anergie”. Le reclassement des sujets par rapport à leur groupe d’origine après analyse discriminante confirme l’autonomie du groupe des PMD puisque 92.4 % des sujets sont bien classés ; les Sch. T sont classés à part égale soit dans le groupe des Sch. T, soit dans celui des PMD. Quant aux BDA, si plus de la moitié des sujets (56.6 %) est correctement classée, le reste de l’effectif est éclaté entre les trois autres groupes diagnostiques restant.Les Sch. A se répartissent principalement après reclassement, à la fois dans leur groupe d’origine (42.1 %) et dans celui des BDA (36.8 %) ; ceci confirme l’absence d’autonomie de ces deux dernières catégories diagnostiques et la nécessité de compléter cette étude par une analyse portant sur une population plus importante, et comportant un sous-groupe de schizophrénies paranoïdes (analyse en cours) (tableaux 6 et 7).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Gosselin-Lavoie, Catherine, Catherine Maynard, and Françoise Armand. "Les Albums plurilingues ÉLODiL pour soutenir l’enseignement à distance." Nouvelle Revue Synergies Canada, no. 14 (December 7, 2021). http://dx.doi.org/10.21083/nrsc.v2021i14.6244.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé : Cet article présente une application, les Albums plurilingues ELODiL, qui regroupe 11 albums de littérature jeunesse québécois en français (édités par deux maisons d’éditions québécoises : Les 400 Coups et La Courte échelle) et traduits à l’écrit et à l’oral, dans plusieurs langues. Durant le temps de l’enseignement à distance rendu nécessaire par les mesures de confinement dû à la pandémie de Covid-19, cette application a été accessible gratuitement à l’intention des enseignant·es et des familles à travers le Canada pour un peu plus de deux mois (du 21 avril au 30 juin 2020). Nous exposons, dans cet article, les fondements et modalités de conception de l’application ainsi que des données sur sa fréquentation ainsi que sur son utilisation et son appréciation par les enseignant·es durant ces premiers mois de sa mise en ligne.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Hébert, Martin. "Utopie." Anthropen, 2018. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.080.

Повний текст джерела
Анотація:
Les rapports perçus entre l’utopisme et l’anthropologie sont complexes, contestés et souvent davantage révélateurs du regard qui est posé sur ces deux formes de discours que d’une parenté évidente entre elles. Le sens même à donner à ces termes est ambigu. Nous commencerons ici par examiner des conceptions plutôt restrictives et formalistes de ces types de discours. Elles tracent une frontière relativement claire et rigide, que les anthropologues ont longtemps tenté de renforcer pour assoir l’autorité de leurs propres productions. Dans un deuxième temps, nous aborderons la manière dont cette frontière est devenue de plus en plus poreuse au XXe siècle, reflétant diverses appropriations anthropologiques de l’utopisme. Selon ses définitions les plus restrictives, le genre utopique serait constitué d’un corpus littéraire dont les codes ont été fixés dans l’Utopie de Thomas More (1516). Ses matériaux seraient le voyage imaginaire et il aurait pour finalité de produire le « plan » d’une société dans laquelle les contradictions que perçoit l’auteur-e dans sa propre société sont résolues. Cette même approche définitionnelle appliquée à l’ethnographie en fait un discours qui tire son autorité de l’expérience directe du terrain, dont le ton est ostensiblement descriptif avant d’être normatif et dont l’objectif ultime réside dans l’appréciation et la théorisation de la diversité des sociétés humaines. Même quand l’ethnographie est critique des rapports de pouvoir qu’elle met en récits, sa prétention typique est généralement de « découvrir » les réponses des personnes rencontrées sur le terrain face à ces systèmes de domination, plutôt que d’inventer des solutions pour contrer ces derniers. La distinction entre « découvrir » et « inventer » renvoie au vocabulaire utilisé à l’un des moments charnières dans la différentiation générique entre l’utopie et le discours des sciences sociales naissantes à la fin du XIXe siècle. Dans une brochure intitulée Socialisme utopique et socialisme scientifique (1880), Engels parlait de la recherche des moyens qui pourraient permettre d’ « éliminer les anomalies » mises au jour par l’analyse des sociétés. Il écrit : « Il faut donc non pas inventer ces moyens dans son cerveau, mais les découvrir à l’aide de son cerveau dans les faits matériels […]. » (Engels 1971 [1880] : 92) Les cibles explicites de cette critique sont, ici, les piliers de l’utopisme socialiste que sont Saint-Simon, Fourier et Owens. Pour Engels, l’engagement politique de ces auteurs est louable, mais ils souffrent d’une « immaturité théorique » qui les contraint à recourir aux codes de l’utopisme pour communiquer leur lecture du social et de l’émancipation. Pour Engels, bien entendu, ces jeux littéraires avaient été rendus caduques par l’échafaudage du « véritable » outil scientifique qu’était le matérialisme historique. Cette ligne de fracture générique entre l’utopisme et les sciences sociales n’est certainement pas un fait unique à la tradition marxienne. Dans son étude consacrée à la période d’émergence et de consolidation de l’anthropologie institutionnalisée, Esteban Krotz (2014 [1994]) a montré que la quête de respectabilité scientifique de la discipline anthropologique a souvent impliqué un rejet brutal, catégorique, de toute association possible avec l’utopisme. Cet acte sacrificiel, si l’on peut dire, par lequel le discours anthropologique désavouait sa parenté avec d’autres formes de discours sur l’ « Autre », tels le conte philosophique, le récit de voyage et l’utopie semble avoir été l’acte rhétorique exigé, selon Krotz, pour gagner une place à la table des sciences sociales. Mais sous ce désaveu se cachaient des filiations, peut-être profondes, qui ont continué de lier l’anthropologie et l’utopisme même durant cette période de définition des formes canoniques de la discipline anthropologique. Traitant du contexte français, Philipe Chanial parle de « deux voies » intervenant dans la genèse des sciences sociales : celle des Lumières et celle des Mystères. La seconde, évoquant l’importance « de l’utopie, du romantisme social et de l’Illuminisme » (Chanial 2000 : 80) est généralement peu assumée dans la narration de l’histoire de l’anthropologie. Pourtant, cette branche de l’arbre généalogique disciplinaire a nourri ce que George Marcus a nommé le « projet caché » au sein de l’écriture anthropologique, son engagement politique donnant une portée critique, si ce n’est justement utopique, aux comparaisons faites entre sociétés humaines. À tout le moins, ces ethnographies peuvent être considérées comme disponibles pour une appropriation utopiste. Les premières décennies du XXe siècle sont celles où la distinction générique entre l’utopie et l’ethnographie est affirmée avec le plus de sévérité. L’historiographie de l’anthropologie montre toutefois une certaine porosité dans la frontière entre ces discours. On relève en outre le fait que l’« exonostalgie » est restée un motif utopique récurrent dans le discours anthropologique jusqu’à nos jours (Makens et Blanes 2016). Mais quoi qu’il en soit, une forte connotation négative est attachée au terme d’ « utopie » à l’époque. Dans les années 1870, même l’utopie littéraire est en voie d’être supplantée par les romans dystopiques. L’optimisme (souvent techno-utopique), lui, se déplace alors vers la science-fiction. Ce n’est qu’avec la renaissance de l’utopie en tant que concept sociologique à la fin des années 1920 que cette dernière commencera à devenir fréquentable pour le vocabulaire anthropologique, particulièrement lorsqu’il sera question des résistances face au colonialisme. La réhabilitation de l’utopie en anthropologie peut être découpée en trois moments importants. Dans un premier temps, il sera question d’ethnographier de manière assez classique des communautés intentionnelles qui tentent de refonder la vie sociale par des pratiques expérimentales assumées comme telles. Paraitront des ethnographies de Kibbutz par exemple (Spiro 1956). Mais ces contributions tirent généralement peu parti de la conceptualisation de l’utopie comme force politique. Les références à des textes clés comme le Idéologie et utopie de Karl Mannheim ou le Thomas Münzerde Ernst Bloch, qui ont définitivement rompu avec les définitions littéraires de l’utopie à partir des années 1920, arriveront avec près de quarante années de retard en anthropologie. S’éloignant de la vision « insulaire » de l’utopie comme une sorte de microcosme à ethnographier, les anthropologues commencent alors à adopter des visions plus dialectiques où l’utopie interagit socialement avec des forces, en particulier l’idéologie, qui participent à la reproduction des formations sociales. Cette approche aura une résonnance particulière dans l’étude des contextes coloniaux où les mouvements religieux millénaristes ou prophétiques, par exemple, seront réinterprétés comme des expressions de la ferveur utopique/révolutionnaire des subalternes. Des travaux de Vittorio Lanternari (1962) et de Mühlmann (1968) sur les messianismes et les millénarismes, à ceux de Jean et John Comaroff sur les églises d’Afrique du sud (1991) et de Mondher Kilani sur les cultes du cargo mélanésiens (1983) dans les années 1980, l’étude de mouvements mus par l’« esprit de l’utopie », mais non nécessairement par ses prétentions totalisantes, dirigistes et insulaires classiques, devint une approche importante pour aborder des mobilisations et des résistances souvent difficilement lisibles comme politiques pour les sciences sociales occidentales. Si, dans les ethnographies d’expériences communautaires ou de mouvements sociopolitiques la différence générique entre l’utopisme et l’écriture anthropologique demeurait relativement stable, un troisième moment de cette réappropriation de l’utopie viendra questionner cette frontière. Des appels faits dans les années 1960 à pratiquer une ethnographie engagée jusqu’aux réflexions sur l’autorité narrative dans les années 1980, nous constatons une remise en question croissante de la possibilité pour les anthropologues d’agir simplement comme les observatrices et observateurs des utopies des « autres ». Réciproquement, des spécialistes de l’utopisme commençaient à proposer que le texte utopique soit compris comme une pratique politique située dans et agissant sur la société (Suvin 1979). Ainsi, la distinction rigide qu’avait postulé Engels entre l’action de « découvrir » des réponses aux contradictions de la société et celle de les « inventer » devenait de moins en moins claire. L’apparent délitement des frontières génériques entre l’ethnographie contemporaine et l’utopisme met en évidence l’importance de recentrer notre appréciation de ces genres sur les usages qui sont faits des textes eux-mêmes. Une ethnographie peut facilement être réappropriée dans des projets délibérés de revitalisation, voire de réinvention, de la vie sociale. Les tentatives de faire du buen vivir un un principe de refondation macro-sociale de certains États d’Amérique latine, par exemple, mettent en évidence de telles réappropriations. L’inscription du principe du buen vivirdans la constitution de l’Équateur en 2008, par exemple, peut être vue comme une telle appropriation. Inversement l’utopie ou des genres apparentés, dont la science-fiction en particulier, sont de plus en plus mobilisés explicitement comme puissants outils auto-ethnographiques par une diversité de groupes historiquement marginalisés (Dillon 2012). Un certain nombre d’auteurs du Sud ont d’ailleurs noté la pertinence de s’inscrire dans la tradition utopique et d’y revendiquer une participation en soutenant qu’elle a débordé l’Occident depuis bien longtemps déjà (Bagchi 2016). Elle peut même constituer une réponse épistémologique critique face aux idéaux eurocentriques des Lumières dans la mesure où l’utopie elle-même s’est souvent définie par son rapport agonique face à ces derniers (Kannepalli Kanth 1997 ; Sarr 2016). Activer et déstabiliser les codes de littératures et pratiques si étroitement liées à la modernité occidentale devient alors une stratégie à la fois pour découvrir et pour inventer des manières de la confronter sur son propre terrain.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Littérature française – Appréciation"

1

Qiao, Mijia. "La réception de la littérature française en Chine." Nice, 1993. http://www.theses.fr/1993NICE2023.

Повний текст джерела
Анотація:
La littérature française dont le charme particulier lui vaut l'estime des chinois est l'une des littératures les mieux accueillies dans mon pays. "La réception de la littérature française en chine" essaie d'étudier cet accueil par les Chinois durant la période 1899-1949, soit de la première publication de la littérature française en Chine à la veille de la fondation de la république populaire de Chine. Les études, fondées sur les fiches et les catalogues de traductions recueillis dans les grandes bibliothèques de Chine et de France, embrassent: les sujets et les auteurs traduits, la méthode de traduction, les traducteurs et les éditeurs, ainsi que les conditions historiques de cette introduction. La dernière partie est consacrée à l'étude de l'influence française sur les nouvellistes, romanciers et poètes chinois, en particulier celle de Maupassant, de Zola et des symbolistes français. La littérature française, non seulement émerveille les lecteurs chinois, mais aussi cultive le goût et l'inspiration des grands lettrés chinois. La compréhension et l'emprunt entre les deux grandes littératures sont tout à fait possibles. Leur mariage aboutit au fait que l'époque moderne ouvre la page de la littérature mondiale
French literature has a pecular charm which makes the chinese people keep it in great esteem; besides, it is one of the foreign literatures most welcomed in my country. "reception of french literature in china" intends to study that chinese welcome between 1899 and 1949. I. E. From the first publication of french literature in china to the eve of the creation of the people's republic of china. That survey, based on translation files and catalogues gathered in the most important chinese and french libraries comprises: subject matters and their authors translated; translation method: translates and editors along with the historical conditions of that introduction. The final part is dedicated to the study of the french influence on the chinese novelists, tale-writers and poets, particularly the influence of maupassant, zola and the french symbolists. Not only the french literature strikes with wonder the chinese readers, but it also cultivates the taste and inspiration of the great chinese literati. Comprehension and borrowing between the two great literatures are quite likely to happen. Their love-match leads to the fact that modern times open the page of world literature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Vaillant, Alain. "Perpétuation des oeuvres littéraires françaises du passé et leur réception par la critique non universitaire (1961-1970)." Paris 3, 1985. http://www.theses.fr/1985PA03A105.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Oyar-Hosseini, Fatémeh. "La diffusion de la littérature française en Iran de 1940 à nos jours." Nice, 1985. http://www.theses.fr/1985NICE2003.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Merveille, Alexandra. "La réception de la littérature française en Colombie : espace national et dimension étrangère." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030025.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

M'Saidie, Mahamoud. "La littérature négro-africaine dans les histoires littéraires, dictionnaires littéraires et anthologies d'expression française." Paris 13, 2000. http://www.theses.fr/2000PA131040.

Повний текст джерела
Анотація:
Léntreprise poursuivie dans cette recherche consiste à élaborer une analyse de ce qu'on a écrit jusqu'ici sur la littérature négro-africaine d'expression française. Comment cette littérature née sous le signe de l'engagement est-elle présentée dans les histoires littéraires, dictionnaires littéraires et dans les anthologies d'expression française ? La littérature négro-africaine a fait l'objet de nombreuses études depuis le publication de l'anthologie de Damas "Poètes d'expression française" (1947), celle de Shenghor "Anthologie de la nouvelle poésie nègre. . . " (1948) et d'autres ouvrages collectifs paraissant dans les années cinquante. Leurs auteurs ne ménageaient pas d'effort pour démontrer la portée et surtout l'authenticité de cette littérature négro-africaine. On trouve dans cette thèse trois types de présentateurs : le premier attire l'attention sur l'existence de la littérature négro-africaine. Il la présente sous forme d'articles paraissant dans des manuels français de grande envergure destinés à un large public. Ces articles sont publiés des années quarante aux années cinquante. Le second présentateur s'obstinera à confirmer non seulement l'existence de cette littérature, mais va surtoutdémontrer son authenticité et son efficacité par rapport aux autres littératures occidentales. Cette génération de présentateurs a comme précurseur Lilyan Kesteloot auteur d'un célèbre ouvrage "Les écrivains noirs de langue française : naissance d'une littérature", paru aux (éditions de l'Université de Bruxelles 1963). La troisième et dernière génération de critiques l'ambition bien confirméé cette authenticité et surtout de présenter les oeuvres nègres avec le plus d'ojectivité possible. C'est pourquoi elle se référait inéluctablement à l'histoire. Avec cette troisième génération, le littérature négro-africaine d'expression africaine a été pour ainsi dire "vulgarisée" mis sur le même pied d'égalité que toutes les littératures du monde. On repère cette troisième génération du début des années soixante-dix. Elle cesse ses activités à la fin des années quatre vingts pour ceder la place à d'autres critiques dont l'ambition principale est de présenter cette littérature nègre dans le cadre de la francophonie.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Ovono, Nyolo Pierre. "La réception de la littérature négro-africaine de langue française par la critique camerounaise." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040203.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce qui nous préoccupe dans cette thèse c'est d'essayer d'établir une esquisse de l'histoire des lectures camerounaises de la littérature négro-africaine de langue française depuis l'implantation de la colonisation française au Cameroun en 1916 jusqu'en 1984. Ce travail s'articule sur quatre grandes parties avec un total de douze chapitres. La première partie étudie le phénomène de la réception dans le temps. Elle tente, dans ses deux chapitres d'évaluer l'ampleur et le caractère de la réception de la littérature négro-africaine de langue française par la critique camerounaise pendant les périodes coloniale et post-coloniale. La deuxième partie s'intéresse aux différents secteurs de la vie intellectuelle du Cameroun. Elle comporte quatre chapitres représentant les quatre grandes sphères de la réception littéraire au Cameroun, à savoir, l'université de Yaoundé, les établissements d'enseignement primaire et secondaire, les mass media et les centres de promotion du livre et de la culture (centres culturels, bibliothèques et librairies). La troisième partie : influences - se veut une enquête sur les influences que subit la critique camerounaise. Il ressort de cette enquête que ces influences sont de deux ordres principaux : elles sont culturelles et politiques. Ces deux ordres constituent les deux chapitres de cette partie. La quatrième et dernière partie est une étude de la réception qui est réservée à chaque genre littéraire. Elle comporte quatre chapitres qui représentent l'étude de la réception de chaque genre. La conclusion générale essaie d'établir le bilan de la réception en soixante-huit ans d'existence et présente les nouvelles approches critiques qui se font jour au sein de la critique camerounaise. Elle le relève, pour le stigmatiser, le caractère foncièrement dogmatique de la critique camerounaise et plaide en faveur de l'instauration d'une critique littéraire plus libérale.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Risterucci-Roudnicky, Danielle. "La réception de la littérature française du XXe siècle en RDA (1949-1990) ou l'histoire d'une utopie : contribution à une réflexion sur les transferts littéraires et culturels." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040113.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans quelle mesure les méthodes utilisées dans les études de réception étrangère et le discours tenu sur les œuvres étrangères se différencient-ils des méthodes et du discours en jeu dans une réception nationale? C'est autour de cette question controversée qu'a été menée la recherche sur la réception de la littérature française du vingtième siècle en RDA, de 1949-1990. La réflexion s'est donc tout d'abord attachée à définir une méthode qui soit applicable à des études similaires. Point nodal du travail, la bibliographie de transfert informatisée phénix, accessible sur un cd-rom joint à la thèse, contenant toutes les données de transposition et de diffusion de la littérature française vers le pays d'accueil, a été soumise à un triple questionnement : culturel, peritextuel et systémique. Cette bibliographie a ainsi livré des résultats qui, analysés à la lumière du critère "d'anomalie intersystémique et intrasystémique", ont permis de dégager une "périodisation de transfert" et de définir un ensemble d'œuvres "problématiques" - c'est-à-dire contre lesquelles s'est exercée une forte résistance du pays d'accueil - constituant le corpus d'étude. Puis le concept de "champ triangulaire de réception", défini par l'espace que forment le pays d'origine de la littérature reçue, le pays d'accueil, et un pays tiers qui influe sur les modalités des échanges (ici l’URSS), posé comme cadre d'analyse des anomalies intrasystémiques, a orienté la deuxième étape du travail. Enfin, c'est à travers les canaux de diffusion littéraire (la revue, le volume autonome et l'anthologie) qu'ont été étudiées les anomalies intersystémiques. Au terme de cet itinéraire, la recherche propose une typologie du discours sur l'étranger, s'appuyant sur la médiation des pré- et postfaces et des Gutachten (les expertises éditoriales)
To what extent do the methods applied by literary reception from foreign literature differ from those applied on the national scale? This controversial question led to the investigation of the acceptance of the French literature of the twentieth century (1949-1990) in the GDR by literary reception. The thesis' first aim is to define a method which may be transferred to similar research projects. The data, a bibliography computerized phenix, which has been added to this thesis on cd-rom and which contains all the information on the transposition and spreading of the French literature in the GDR, were subjected to the examination of the three following points of analysis : cultural, peritextual and systemic. This bibliography, constituting the research data, was discussed by taking into consideration "intersystemic anomalies", and has led to results which allow the distinction of different "stages of transfer" and a definition of a body of "problematic" literature, i. E. Literary works which were often subject to controversial discussions ending in non-acceptance in the GDR. Thus, this special situation, the "threefold literary discussion" defined by the country of origin of the literature in question, the country of transfer (GDR) and a third country which influenced by ways of exchange (USSR), i. E, a research context characterized by intrasystemic anomalies, has determined the second part of this thesis. Finally, the analysis of the intersystemic anomalies was based on the different ways of literary publication (reviews, single literary works and anthologies)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Brasart, Patrick. "L'éloquence révolutionnaire (1789-1794) : appréciation critique et statut littéraire d'un délibératif moderne (1789-1814)." Tours, 1992. http://www.theses.fr/1992TOUR2002.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse cherche a déterminer les tendances principales de la critique littéraire de l'éloquence parlementaire de la Révolution française (1789-1794), de 1789 à 1814, et spécialement à fixer le rôle que cette critique assigne à son objet dans la perspective du passage de l'âge des belles-lettres à l'ère de la littérature. L'étude se déroule chronologiquement, en trois grandes parties, subdivisées chacune en deux sections. La première partie recouvre la Constituante, la Législative et la Convention; elle décrit tout un spectre de réactions à la renaissance du délibératif, depuis le rejet radical jusqu'à l'exaltation sans mesure, évoquant notamment Garât, Chamfort, Morellet et Laharpe, ainsi que Lequinio, Robespierre et Condorcet. Deuxième partie concerne la convention thermidorienne (les premières laisses de la grande vague) et la phase directoriale; la question de la "langue révolutionnaire y est centrale (Laharpe, Mercier, Mme de Stael). Une troisième et dernière partie s'attache au Consulat et à l'Empire : sous l'abandon et le dédain apparemment irrémédiables, un courant favorable à l'éloquence révolutionnaire persiste, faisant d'elle tantôt un sommet du monde des belles-lettres (M. -J. Chénier, Andrieux), tantôt l'aurore d'un nouvel univers littéraire (Nodier), l'une et l'autre position s'articulant autour de deux conceptions différentes du sublime
This thesis tries to determine the major trends of the literary criticism of French revolution parliamentary eloquence (1789-1794), from 1789 to 1814, land particularly to seek what is the importance of this eloquence in the change from the age of belles-lettres to the era of literature. This work develops in a chronological way. The first is about the constituent, legislative and convention periods; it points many different reactions to the revival of deliberative, from total reflect to exaltation, including the study of Garat, Chamfort, Morellet and Laharpe, as well as Lequinio, Robespierre and Condorcet. The second part deals with “thermidorian convention” and the “directoire”; in this period the problem of "revolutionary language" is crucial (Laharpe, Mercier and Mme de Stael). The third and last part is devoted to the consulate and the empire: although revolutionary eloquence is widely abandoned, many writers are still favourable to it; some of them see it as an achievement of the belles-lettres age (M. -J. Chenier, Andrieux), while others consider it as the dawn of a new literary world (Nodier); both views being based on two very different understandings of the sublime
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Hermetet, Anne-Rachel. "La littérature française contemporaine dans les revues italiennes : étude de réception (1919-1943)." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040249.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir d'une vaste étude de réception de la littérature française en Italie dans l'entre-deux-guerres dans les revues littéraires (près de 2500 articles dépouillés), l'auteur établit l'ampleur, la qualité et les conditions de celle-ci. En s'appuyant en particulier sur les concepts de génération et de champ littéraire, elle s'attache à montrer les conditions sociales aux sources de la réception d'une littérature étrangère dans le contexte particulier d'un régime politique en voie de totalitarisation. De plus l'auteur articule cet aspect aux mécanismes propres à l'élaboration d'un discours critique spécifique à l'analyse des littératures étrangères
From a huge reception study of French literature in Italy during the inter war period in literary periodical (some 2500 articles), the author establishes its scope, quality, and conditions. Using the concepts of generation and 'literary field', she intends to show the very social conditions which make the reception of a foreign literature, in the context of an ever totalitatizing political regime. Moreover, she articulates this aspect with the mechanisms proper to the coining of the specific critical discourse applied to the analysis of foreign literature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Zékian, Stéphane. "Les aventures de la tradition : la référence au "siècle de Louis XIV" dans la France révolutionnée (1795-1820) : formes, usages, enjeuxComplément du titre." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040110.

Повний текст джерела
Анотація:
Au tournant des XVIIIe et XIXe siècles, la référence au "siècle de Louis XIV" s'avère omniprésente dans l'espace public français. Notre étude s'attache aux ambiguïtés structurelles de cette consécration entre Thermidor et les débuts de la Restauration. En dépit d’une unanimité de façade sur la valeur des classiques, le "siècle de Louis XIV" représente, en effet, plus une pomme de discorde qu'un lieu de mémoire consensuel. Mais qu'on ne s'y trompe pas : le conflit n'oppose pas les classiques aux romantiques, mais bien deux versions incompatibles de la tradition classique. Tiraillée entre les apôtres de la reconquête catholique et les héritiers des Lumières, la littérature du "siècle de Louis XIV" est simultanément revendiquée par les deux camps de ce qu'on nomme alors la "guerre philosophique". Quels sont, à cette époque, les mots et les outils de pensée qui permettent de la nommer et de l’évaluer ? Surtout, quel degré d’historicisation supporte cette catégorie de "siècle de Louis XIV" ? Elle oscille de fait entre une sacralisation qui la soustrait aux pesanteurs historiques et une forme d'admiration plus sécularisée. On expose et analyse ici les enjeux d'une telle hésitation. Au-delà de notre conception du classique, il y va de la définition même de la "littérature" au sortir du système des Belles-Lettres
In the late eighteenth and early nineteenth centuries, French public sphere was marked by references to "Le siècle de Louis XIV”. This dissertation focuses on the structural ambiguities of the formula's consecration between Thermidor and the beginnings of the Restoration. "Le siècle de Louis XIV" was more a bone of contention than a memorial elevated by consensus to the glory of the Classics. The conflict in question is not, however, that of the Classicists against the Romantics but rather that of two irreconcilable versions of the Classical Tradition. Disputed between the apostles of the catholic revival and the heirs of the Enlightenment, literature from "le siècle de Louis XIV" was used in the service of contradictory regimes of exemplarity. What are the words and the tools of appraisal that can enable one to name and assess it ? Moreover, to what extent can this category, "le siècle de Louis XIV", bear the process of historicisation as it is de facto both the wavering subject of a sacralization which absolves it from the weight of History, and that of a more secularized admiration ? The present study introduces and analyzes the implications of "Siècle de Louis XIV"'s oscillating nature. Beyond the mere interpretation of Classicism, it is the definition of post-Belles-Lettres "Littérature" itself which is at stake
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Littérature française – Appréciation"

1

Mateusz, Malinowski Wiesław, ed. Studia romanistyczne i literaturoznawcze: Materiały z sesji naukowej poświęconej pamięci Profesora Kaliksta Morawskiego. Poznań: PTPN, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Camille, Esmein, ed. Poétiques du roman: Scudéry, Huet, Du Plaisir et autres textes théoriques et critiques du XVIIe siècle sur le genre romanesque. Paris: Honoré Champion, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Atlantides littéraires: Les écrivains oubliés. Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Visages de Voltaire: (XVIIIe-XIX siècles). Paris: Honoré Champion, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Testaments betrayed: An essay in nine parts. New York: HarperCollins Publishers, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Kundera, Milan. Sayu hanŭn chonjae ŭi arŭmdaum =: Les testaments trahis essai. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Chʻŏngnyŏnsa, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Kundera, Milan. Les testaments trahis: Essai. [Paris]: Gallimard, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Kundera, Milan. Les testaments trahis: Essai. [Paris]: Gallimard, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Kundera, Milan. Narushennye zaveshchanii︠a︡. Sankt-Peterburg: Azbuka-klassika, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Bei bei pan di yi zhu. Shanghai: Niu jin da hsueh chu ban she, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії