Добірка наукової літератури з теми "Home economics – Miscellanea"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Home economics – Miscellanea".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Home economics – Miscellanea"

1

Johnson-Hill, Erin. "Miscellany and Collegiality in the British Periodical Press: TheHarmonicon(1823–1833)." Nineteenth-Century Music Review 9, no. 2 (December 2012): 255–93. http://dx.doi.org/10.1017/s1479409812000304.

Повний текст джерела
Анотація:
The Harmonicon was, in its day, London's premiere music periodical, gaining a wide and loyal readership at home and abroad. Perhaps the most the distinctive feature of the journal was its deliberate imperative to raise what it considered to be the ‘lamentable’ level of musical knowledge held by the British reading public. The journal's editor, William Ayrton, was deeply concerned that there was a lack of a national school of music in his own country that could ever match that which his rival French and German critics called their own. In this light, I argue that the journal's appeal and economic success was due to a didactic philosophy of ‘collegiality’ and ‘miscellany’ – to borrow William Weber's terms – as a means of disseminating musical knowledge to the broadest readership possible. Through reviewing, critiquing and publishing a remarkably assorted array of national styles and genres of music, the Harmonicon attempted to create a very general type of musical knowledge in Britain in the early nineteenth century, one which looked necessarily beyond national borders in an effort to build up a shared knowledge of music. Data drawn from musical examples spanning all 11 years of the journal's print run is analysed, assessing in particular the high number of international composers featured in the journal. The many miscellaneous strands interwoven throughout the Harmonicon reflect a mode of thinking about music that was integral to a valiant effort to raise the status and awareness of music in early nineteenth-century British culture.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Teggin, Edward Owen. "Space and Anxiety in the Colonial Novel: The Concepts of Sanctuary and Confinement in Burmese Days, Max Havelaar, Kim and Midnight’s Children." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 11, no. 1 (March 31, 2022). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v11i1.7.

Повний текст джерела
Анотація:
This article examined the notion of colonial anxiety through the concept of space in the colonial setting, particularly through the usage of signifiers found in colonial literature. The four case studies used are Burmese Days by George Orwell, Max Havelaar by Multatuli, Kim by Rudyard Kipling, and Midnight’s Children by Salman Rushdie. These have been investigated in terms of the supposed sanctuary and feeling of unease that the private colonial spaces they present offer to their characters. In this way, it has been argued that private colonial spaces can be discussed in terms of both positive and negative signifiers for those using them. Highlighting the effect of colonial anxiety, this piece is primarily interested in the negative connotations and how the characters deal with these challenges. The emphasis on space focuses on individual locations and structures and how they impacted those inhabiting them, aiming to flag active signifiers of anxiety in terms of space, which connect to the wider debate into colonial anxiety at the literary level. References Author, (2021). Bijl, Paul, Emerging Memory: Photographs of Colonial Atrocity in Dutch Cultural Remembrance. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2015. Blunt, Alison. “Imperial Geographies of Home: British Domesticity in India, 1886-1925”, Transactions of the Institute of British Geographers, 24(4), (1999). 421-440. Bosma, Ulbe, “The Cultivation System (1830-1870) and its Private Entrepreneurs on Colonial Java’, Journal of Southeast Asian Studies”, 38(2), (Jun., 2007). 275-291. Claiborne Park, Clara. “Artist of Empire: Kipling and Kim”, The Hudson Review, 55(4), (Winter, 2003). 537-561. Dawson, Jennifer. “Reading the Rocks, Flora and Fauna: Representations of India in Kim, A Passage to India and Burmese Days.” Journal of South Asian Literature, 28(1/2), Miscellany, (Spring / Fall, 1993). 1-12. Dayal, Samir. “Talking Dirty: Salman Rushdie’s Midnight’s Children”, College English, 54(4), (Apr., 1992). 431-445. Didicher, Nicole E. “Adolescence, Imperialism, and Identity in “Kim” and “Pegasus in Flight”, Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, 34(2), A Special Issue: Children’s Literature, (June, 2001). 149-164. Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks, Richard Philcox (ed). London: Penguin Books, 2021. Feenberg, Anne-Marie. “Max Havelaar: An Anti-Imperialist Novel”, MLN, 112(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 1997). 817-835. Fraser, John. “The Role of La Martiniere College in the Siege of Lucknow”, Journal of the Society for Army Historical Research, 65(261), (Spring, 1987). 5-19. Freud, Sigmund. Inhibitions, Symptoms and Anxiety, Strachey, Alix (trans), Martino Publishing, (Eastford, CT, 2013). Glover, William J. “Constructing Urban Space as ‘Public’ in Colonial India: Some Notes from the Punjab”, Journal of Punjab Studies, 14(2), (Fall 2007). 211-224. Gopinath, Praseeda, ‘An Orphaned Manliness: The Pukka Sahib and the End of Empire in “A Passage to India” and “Burmese Days.” Studies in the Novel, 41(2), (Summer, 2009). 201-223. Guha, Ranajit. “Not at Home in Empire.” Critical Inquiry, 23(3), Front Lines / Border Posts, (Spring, 1997). 482-493. Hogan, Patrick Colm. “Midnight’s Children: Kashmir and the Politics of Identity.” Twentieth Century Literature, 47(4), Salman Rushdie, (Winter, 2001). 510-544. Johnson, Jamie W. “The Changing Representation of the Art Public in “Punch”, 1841-1896.” Victorian Periodicals Review, 35(3), (2002). 272-294. Johnson, Robert. “What was the Significance of Gender to British Imperialism.” in Robert Johnson, British Imperialism, Palgrave MacMillan (Basingstoke, 2003). 122-131. Kahane, Reuven. “Multicode Organizations: A Conceptual Framework for the Analysis of Boarding Schools.” Sociology of Education¸61(4), (Oct., 1988). 211-226. Kane, Jean M. and Salman Rushdie. “The Migrant Intellectual and the Body of History: Salman Rushdie’s Midnight’s Children.” Contemporary Literature, 37(1), (Spring, 1996). 94-118. Karamcheti, Indira. “Salman Rushdie’s “Midnight’s Children” and an Alternate Genesis.” Pacific Coast Philology, 21(1/2), (Nov., 1986). 81-84. Kets-Vree, Annemarie. “Dutch Scholarly Editing: The Historical-Critical Edition in Practice.” Text, 13, (2000). 131-149. Kipling, Rudyard, Kim. London: The Folio Society, 2016. Lee, Robert A. “Symbol and Structure in Burmese Days: A Revaluation.” Texas Studies in Literature and Language, 11(1), (Spring, 1969). 819-835. Liddle, Joanna and Rama Joshi. “Gender and Imperialism in British India.” Economic and Political Weekly, 20(43), (Oct. 26, 1985). 72-78. Lubina, Michal. “Overshadowed by Kala.” Politeja, 40, Modern South Asia: A Space of Intercultural Dialogue, (2016). 435-454. Multatuli, Max Havelaar, or The Coffee Auctions of the Dutch Trading Company, Nahuÿs, Alphonse (trans). Edinburgh: Edmonston & Douglas, 1868. O’Reilly, Michael F. “Postcolonial Haunting: Anxiety, Affect, and the Situated Encounter.” Postcolonial Text, 3(4), (2007). 1-15. Orwell, George, Burmese Days. London: Penguin Books, 2009. Parry, Ann. “Recovering the Connection Between Kim and Contemporary History,” in Kim: A Norton Critical Edition, Rudyard Kipling (Author), Zohreh T. Sullivan (ed), Norton, (New York, 2002). Patel, Vikram, Mutambirwa, Jane and Nhiwatiwa, Sekai. “Stressed, Depressed, or Bewitched? A Perspective on Mental Health, Culture, and Religion.” Development in Practice, 5(3), (Aug., 1995), 216-224. Rege, Josna E. “Victim into Protagonist? “Midnight’s Children” and the Post-Rushdie National Narratives of the Eighties.” Studies in the Novel, 29(3), Postcolonialism, History, and the Novel, (Fall, 1997). 342-375. Riedi, Eliza. “Women, Gender, and the Promotion of Empire: The Victoria League, 1901- 1914.” The Historical Journal, 45(3), (Sept., 2002). 569-599. Rushdie, Salman, Midnight’s Children. London: Vintage Books, 2006. Scott, Nick. “The Representation of the Orient in Rudyard Kipling’s “Kim”’, AAA: Arebeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 39(2), (2014). 175-184. Sharma, Jyoti Pandey. “Sociability in Eighteenth-Century Colonial India: The Nabob, the Nabobian Kothi, and the Pursuit of Leisure.” Traditional Dwellings and Settlements Review, 31(1), (Fall 2019). 7-24. Targosz, Tobiasz (Author) and Zuzanna Slawik (Trans). “Burmese Culture Suring the Colonial Period in the Years 1885-1931: The World of Burmese Values in Reaction to the Inclusion of Colonialism.” Politeja, 44, Jagiellonian Cultural Studies Human Values in Intercultural Space (2016). 277-300. Upstone, Sara. “Domesticity in Magical-Realist Postcolonial Fiction: Reversals of Representation in Salman Rushdie’s “Midnight’s Children”.” Frontiers: A Journal of Women Studies, 28(1/2), Domestic Frontiers: The Home and Colonization (2007). 260-284. Vann, Don J., Van Arsdel and Rosemary T. “Outposts of Empire.” in Periodicals of Queen Victoria’s Empire: An Exploration, J. Don Vann & Rosemary T. Van Arsdel (eds), University of Toronto Press, (Toronto, 1996). 301-332. Ward, Megan. “A Charm in Those Fingers: Patterns, Taste, and the Englishwoman’s Domestic Magazine.” Victorian Periodicals Review, 41(3), (Fall, 2008). 248-269. Wilson, Jon E. The Domination of Strangers: Modern Governance in Easter India, 1780-1835, Basingstoke: Palgrave MacMillan, 2010. Zook, Darren C. “Searching for Max Havelaar: Multatuli, Colonial History, and the Confusion of Empire.” MLN, 121(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 2006). 1169-1189.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Bowles-Smith, Emily. "Recovering Love’s Fugitive: Elizabeth Wilmot and the Oscillations between the Sexual and Textual Body in a Libertine Woman’s Manuscript Poetry." M/C Journal 11, no. 6 (November 28, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.73.

Повний текст джерела
Анотація:
Elizabeth Wilmot, Countess of Rochester, is best known to most modern readers as the woman John Wilmot, Earl of Rochester, abducted and later wed. As Samuel Pepys memorably records in his diary entry for 28 May 1665:Thence to my Lady Sandwich’s, where, to my shame, I had not been a great while before. Here, upon my telling her a story of my Lord Rochester’s running away on Friday night last with Mrs Mallet, the great beauty and fortune of the North, who had supped at Whitehall with Mrs Stewart, and was going home to her lodgings with her grandfather, my Lord Haly, by coach; and was at Charing Cross seized on by both horse and footmen, and forcibly taken from him, and put into a coach with six horses, and two women provided to receive her, and carried away. Upon immediate pursuit, my Lord of Rochester (for whom the King had spoke to the lady often, but with no success) was taken at Uxbridge; but the lady is not yet heard of, and the King mighty angry and the Lord sent to the Tower. (http://www.pepysdiary.com/)Here Pepys provides an anecdote that offers what Helen Deutsch has described in another context as “the elusive possibility of truth embodied by ‘things in themselves,’ by the things, that is, preserved in anecdotal form” (28). Pepys’s diary entry yields up an “elusive possibility” of embodied truth; his version of Wilmot’s abduction solidifies what he perceives to be the most notable features of her identity: her beauty, her wealth, and her sexual trajectory.Pepys’s conclusion that “the lady is not yet heard of” complicates this idea of anecdotal preservation, for he neatly ties up his story of Wilmot’s body by erasing her from it: she is removed, voiceless and disembodied, from even this anecdote of her own abduction. Pepys’s double maneuver demonstrates the complex set of interactions surrounding the preservation of early modern women’s sexual and textual selves. Written into Pepys’s diary and writing in conversation with her husband, Wilmot has generally been treated as a subordinate historical and literary figure—a character rather than an agent or an author. The richness of Wilmot’s own writing has been largely ignored; her manuscript poetry has been treated as an artefact and a source of autobiographical material, whereas Rochester’s poetry—itself teeming with autobiographical details, references to material culture, and ephemera—is recognised and esteemed as literary. Rochester’s work provides a tremendous resource, a window through which we can read and re-read his wife’s work in ways that enlighten and open up readings rather than closing them down, and her works similarly complicate his writings.By looking at Wilmot as a case study, I would like to draw attention to some of the continued dilemmas that scholars face when we attempt to recover early modern women’s writing. With this study, I will focus on distinct features of Wilmot’s sexual and textual identity. I will consider assumptions about female docility; the politics and poetics of erotic espionage; and Wilmot’s construction of fugitive desires in her poetry. Like the writings of many early modern women, Wilmot’s manuscript poetry challenges assumptions about the intersections of gender, sexuality, and authorship. Early Modern Women’s Docile Bodies?As the entry from Pepys’s diary suggests, Wilmot has been constructed as a docile female body—she is rendered “ideal” according to a set of gendered practices by which “inferior status has been inscribed” on her body (Bartky 139). Contrasting Pepys’s references to Wilmot’s beauty and marriageability with Wilmot’s own vivid descriptions of sexual desire highlights Wilmot’s tactical awareness and deployment of her inscribed form. In one of her manuscript poems, she writes:Nothing ades to Loves fond fireMore than scorn and cold disdainI to cherish your desirekindness used but twas in vainyou insulted on your SlaveTo be mine you soon refusedHope hope not then the power to haveWhich ingloriously you used. (230)This poem yields up a wealth of autobiographical information and provides glimpses into Wilmot’s psychology. Rochester spent much of his married life having affairs with women and men, and Wilmot represents herself as embodying her devotion to her husband even as he rejects her. In a recent blog entry about Wilmot’s poetry, Ellen Moody suggests that Wilmot “must maintain her invulnerable guard or will be hurt; the mores damn her whatever she does.” Interpretations of Wilmot’s verse typically overlay such sentiments on her words: she is damned by social mores, forced to configure her body and desire according to rigorous social codes that expect women to be pure and inviolable yet also accessible to their lovers and “invulnerable” to the pain produced by infidelity. Such interpretations, however, deny Wilmot the textual and sexual agency accorded to Rochester, begging the question of whether or not we have moved beyond reading women’s writing as essential, natural, and embodied. Thus while these lines might in fact yield up insights into Wilmot’s psychosocial and sexual identities, we continue to marginalise her writing and by extension her author-self if we insist on taking her words at face value. Compare, for example, Wilmot’s verse to the following song by her contemporary Aphra Behn:Love in Fantastique Triumph satt,Whilst Bleeding Hearts a round him flow’d,For whom Fresh paines he did Create,And strange Tyranick power he show’d;From thy Bright Eyes he took his fire,Which round about, in sports he hurl’d;But ’twas from mine, he took desire,Enough to undo the Amorous World. (53) This poem, which first appeared in Behn’s tragedy Abdelazer (1677) and was later printed in Poems upon Several Occasions (1684), was one of Behn’s most popular lyric verses. In the 1920s and 1930s Ernest Bernbaum, Montague Summers, Edmund Gosse, and others mined Behn’s works for autobiographical details and suggested that such historical details were all that her works offered—a trend that continued, disturbingly, into the later half of the twentieth century. Since the 1980s, Paula R. Backscheider, Ros Ballaster, Catherine Gallagher, Robert Markley, Paul Salzman, Jane Spencer, and Janet Todd have shown that Behn’s works are not simple autobiographical documents; they are the carefully crafted productions of a literary professional. Even though Behn’s song evokes a masochistic relationship between lover and beloved much like Wilmot’s song, critics treat “Love Arm’d” as a literary work rather than a literal transcription of female desire. Of course there are material differences between Wilmot’s song and Behn’s “Love Arm’d,” the most notable of which involves Behn’s self-conscious professionalism and her poem’s entrenchment in the structures of performance and print culture. But as scholars including Kathryn King and Margaret J. M. Ezell have begun to suggest, print publication was not the only way for writers to produce and circulate literary texts. King has demonstrated the ways in which female authors of manuscripts were producing social texts (563), and Ezell has shown that “collapsing ‘public’ into ‘publication’” leads modern readers to “overlook the importance of the social function of literature for women as well as men” (39). Wilmot’s poems did not go through the same material, ideological, and commercial processes as Behn’s poems did, but they participated in a social and cultural network of exchange that operated according to its own rules and that, significantly, was the same network that Rochester himself used for the circulation of his verses. Wilmot’s writings constitute about half of the manuscript Portland PwV 31, held by Hallward Library, University of Nottingham—a manuscript catalogued in the Perdita Project but lacking a description and biographical note. Teresa D. Kemp has discussed the impact of the Perdita Project on the study of early modern women’s writing in Feminist Teacher, and Jill Seal Millman and Elizabeth Clarke (both of whom are involved with the project) have also written articles about the usability of the database. Like many of the women writers catalogued by the Perdita Project, Wilmot lacks her own entry in the Dictionary of National Biography and is instead relegated to the periphery in Rochester’s entry.The nineteen-page folio includes poems by both Rochester and Wilmot. The first eight poems are autograph manuscript poems by Rochester, and a scene from a manuscript play ‘Scaene 1st, Mr. Daynty’s chamber’ is also included. The remaining poems, excluding one without attribution, are by Wilmot and are identified on the finding aid as follows:Autograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotMS poem, untitled, not ascribed Autograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth Wilmot Autograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotTwo of the songs (including the lyric quoted above) have been published in Kissing the Rod with the disclaimer that marks of revision reveal that “Lady Rochester was not serving as an amanuensis for her husband” yet the editors maintain that “some sort of literary collaboration cannot be ruled out” (230), implying that Rochester helped his wife write her poetry. Establishing a non-hierarchical strategy for reading women’s collaborative manuscript writing here seems necessary. Unlike Behn, who produced works in manuscript and in print and whose maximization of the slippages between these modes has recently been analyzed by Anne Russell, Wilmot and Rochester both wrote primarily in manuscript. Yet only Rochester’s writings have been accorded literary status by historians of the book and of manuscript theory such as Harold Love and Arthur Marotti. Even though John Wilders notes that Rochester’s earliest poems were dialogues written with his wife, the literariness of her contributions is often undercut. Wilders offers a helpful suggestion that the dialogues set up by these poems helps “hint … at further complexities in the other” (51), but the complexities are identified as sexual rather than textual. Further, the poems are treated as responses to Rochester rather than conversations with him. Readers like Moody, moreover, draw reflections of marital psychology from Wilmot’s poems instead of considering their polysemic qualities and other literary traits. Instead of approaching the lines quoted above from Wilmot’s song as indications of her erotic and conjugal desire for her husband, we can consider her confident deployment of metaphysical conceits, her careful rhymes, and her visceral imagery. Furthermore, we can locate ways in which Wilmot and Rochester use the device of the answer poem to build a complex dialogue rather than a hierarchical relationship in which one voice dominates the other. The poems comprising Portland PwV 31 are written in two hands and two voices; they complement one another, but neither contains or controls the other. Despite the fact that David Farley-Hills dismissively calls this an “‘answer’ to this poem written in Lady Rochester’s handwriting” (29), the verses coexist in playful exchange textually as well as sexually. Erotic Exchange, Erotic EspionageBut does a reorientation of literary criticism away from Wilmot’s body and towards her body of verse necessarily entail a loss of her sexual and artefactual identity? Along with the account from Pepys’s diary mentioned at the outset of this study, letters from Rochester to his wife survive that provide a prosaic account of the couple’s married life. For instance, Rochester writes to her: “I love not myself as much as you do” (quoted in Green 159). Letters from Rochester to his wife typically showcase his playfulness, wit, and ribaldry (in one letter, he berates the artist responsible for two miniatures of Wilmot in strokes that are humorous yet also charged with a satire that borders on invective). The couple’s relationship was beleaguered by the doubts, infidelities, and sexual double standards that an autobiographical reading of Wilmot’s songs yields up, therefore it seems as counterproductive for feminist literary theory, criticism, and recovery work to entirely dispense with the autobiographical readings as it seems reductive to entirely rely on them. When approaching works like these manuscript poems, then, I propose using a model of erotic exchange and erotic espionage in tandem with more text-bound modes of literary criticism. To make this maneuver, we might begin by considering Gayle Rubin’s proposition that “If women are the gifts, then it is men who are the exchange partners. And it is the partners, not the presents, upon whom reciprocal exchange confers its quasi-mystical power of social linkage” (398). Wilmot’s poetry relentlessly unsettles the binary set up between partner and present, thereby demanding a more pluralistic identification of sexual and textual economies. Wilmot constructs Rochester as absent (“Thats caused by absence norished by despaire”), which is an explicit inversion of the gendered terms stereotypically deployed in poetry (the absent woman in works by Rochester as well as later satirists like Jonathan Swift and Alexander Pope often catalyzes sexual desire) that also registers Wilmot’s autobiographical contexts. She was, during most of her married life, living with his mother, her own mother, and Rochester’s nieces in his house at Adderbury while he stayed in London. The desire in Wilmot’s poetry is textualised as much as it is sexualised; weaving this doublebraid of desires and designs together ultimately provides the most complete interpretation of the verses. I read the verses as offering a literary form of erotic espionage in which Wilmot serves simultaneously as erotic object and author. That is, she both is and is not the Cloris of her (and Rochester’s) poetry, capable of looking on and authorizing her desired and desiring body. The lyric in which Wilmot writes “He would return the fugitive with Shame” provides the clearest example of the interpretive tactic that I am proposing. The line, from Wilmot’s song “Cloris misfortunes that can be exprest,” refers to the deity of Love in its complete context:Such conquering charmes contribute to my chainAnd ade fresh torments to my lingering painThat could blind Love juge of my faithful flameHe would return the fugitive with ShameFor having bin insenceable to loveThat does by constancy it merritt prove. (232)The speaker of the poem invokes Cupid and calls on “blind Love” to judge “my faithful flame.” The beloved would then be returned “fugitive with Shame” because “blind Love” would have weighed the lover’s passion and the beloved’s insensibility. Interestingly, the gender of the beloved and the lover are not marked in this poem. Only Cupid is marked as male. Although the lover is hypothetically associated with femaleness in the final stanza (“She that calls not reason to her aid / Deserves the punishmentt”), the ascription could as easily be gendering the trait of irrationality as gendering the subject/author of the poem. Desire, complaint, and power circulate in the song in a manner that lacks clear reference; the reader receives glimpses into an erotic world that is far more ornately literary than it is material. That is, reading the poem makes one aware of tropes of power and desire, whereas actual bodies recede into the margins of the text—identifiable because of the author’s handwriting, not a uniquely female perspective on sexuality or (contrary to Moody’s interpretation) a specifically feminine acquiescence to gender norms. Strategies for Reading a Body of VerseWilmot’s poetry participates in what might be described as two distinct poetic and political modes. On one hand, her writing reproduces textual expectations about Restoration answer poems, songs and lyrics, and romantic verses. She crafts poetry that corresponds to the same textual conventions that men like Rochester, John Dryden, Abraham Cowley, and William Cavendish utilised when they wrote in manuscript. For Wilmot, as for her male contemporaries, such manuscript writing would have been socially circulated; at the same time, the manuscript documents had a fluidity that was less common in print texts. Dryden and Behn’s published writings, for instance, often had a more literary context (“Love Arm’d” refers to Abdelazer, not to Behn’s sexual identity), whereas manuscript writing often referred to coteries of readers and writers, friends and lovers.As part of the volatile world of manuscript writing, Wilmot’s poetry also highlights her embodied erotic relationships. But over-reading—or only reading—the poetry as depicting a conjugal erotics limits our ability to recover Wilmot as an author and an agent. Feminist recovery work has opened many new tactics for incorporating women’s writing into existing literary canons; it has also helped us imagine ways of including female domestic work, sexuality, and other embodied forms into our understanding of early modern culture. By drawing together literary recovery work with a more material interest in recuperating women’s sexual bodies, we should begin to recuperate women like Wilmot not simply as authors or bodies but as both. The oscillations between the sexual and textual body in Wilmot’s poetry, and in our assessments of her life and writings, should help us approach her works (like the works of Rochester) as possessing a three-dimensionality that they have long been denied. ReferencesBartky, Sandra Lee. “Foucault, Femininity, and the Modernization of Patriarchal Power.” In Writing on the Body: Female Embodiment and Feminist Theory. Ed. Katie Conboy, Nadia Medina, and Sarah Stanbury. New York: Columbia University Press, 1997. 129-54.Behn, Aphra. “Song. Love Arm’d.” The Works of Aphra Behn. Volume 1: Poetry. Ed. Janet Todd. London: William Pickering, 1992. 53.Clarke, Elizabeth. “Introducing Hester Pulter and the Perdita Project.” Literature Compass 2.1 (2005). ‹http://www.blackwell-compass.com/subject/literature/article_view?article_id=lico_articles_bsl159›. Deutsch, Helen. Loving Doctor Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 2005.Diamond, Irene, Ed. Feminism and Foucault: Reflections on Resistance. Boston: Northeastern University Press, 1988.Ezell, Margaret J. M. Social Authorship and the Advent of Print. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999.Farley-Hill, David. Rochester’s Poetry. Totowa: Rowman and Littlefield, 1978. Greene, Graham. Lord Rochester’s Monkey. New York: Penguin, 1974. Greer, Germaine, Susan Hastings, Jeslyn Medoff, and Melinda Sansone, Ed. Kissing the Rod: An Anthology of Seventeenth-Century Women’s Verse. New York: Noonday Press, 1988. Kemp, Theresa D. “Early Women Writers.” Feminist Teacher 18.3 (2008): 234-39.King, Kathryn. “Jane Barker, Poetical Recreations, and the Sociable Text.” ELH 61 (1994): 551-70.Love, Harold, and Arthur F. Marotti. "Manuscript Transmission and Circulation." The Cambridge History of Early Modern English Literature. Cambridge, England: Cambridge University Press, 2002. 55-80. Love, Harold. "Systemizing Sigla." English Manuscript Studies 1100-1700. 11 (2002): 217-230. Marotti, Arthur F. "Shakespeare's Sonnets and the Manuscript Circulation of Texts in Early Modern England." A Companion to Shakespeare's Sonnets. Oxford: Blackwell, 2007. 185-203.McNay, Lois. Foucault And Feminism: Power, Gender, and the Self. Boston: Northeastern, 1992.Moody, Ellen. “Elizabeth Wilmot (neé Mallet), Countess of Rochester, Another Woman Poet.” Blog entry 16 March 2006. 11 Nov. 2008 ‹http://server4.moody.cx/index.php?id=400›. Pepys, Samuel. The Diary of Samuel Pepys. 23 Aug. 2008 ‹http://www.pepysdiary.com/archive/1665/05/28/index.php›. Rubin, Gayle. “The Traffic in Women: Notes on the ‘Political Economy’ of Sex.” Feminist Literary Theory and Criticism: A Norton Reader, ed. Sandra M. Gilbert and Susan Gubar, 392-413. New York: Norton, 2007.Russell, Anne. “Aphra Behn, Textual Communities, and Pastoral Sobriquets.” English Language Notes 40.4 (June 2003): 41-50.———. “'Public' and 'Private' in Aphra Behn's Miscellanies: Women Writers, Print, and Manuscript.” Write or Be Written: Early Modern Women Poets and Cultural Constraints. Ed. Barbara Smith and Ursula Appelt. Aldershot: Ashgate, 2001. 29-48. Sawicki, Jana. Disciplining Foucault: Feminism, Power and the Body. New York: Routledge, 1991.Seal, Jill. "The Perdita Project—A Winter's Report." Early Modern Literary Studies 6.3 (January, 2001): 10.1-14. ‹http://purl.oclc.org/emls/06-3/perdita.htm›.Wilders, John. “Rochester and the Metaphysicals.” In Spirit of Wit: Reconsiderations of Rochester. Ed. Jeremy Treglown. Hamden: Archon, 1982. 42-57.Wilmot, Elizabeth, Countess of Rochester. “Song” (“Nothing Ades to Love's Fond Fire”) and “Song” (“Cloris Misfortunes That Can Be Exprest”) in Kissing the Rod. 230-32.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Home economics – Miscellanea"

1

Home economics: Vintage advice and practical science for the 21st-century household. Philadelphia, PA: Quirk Books, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

McGraw, Terri. Mrs. Fixit: Pantry power. Des Moines, Iowa: Meredith, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

photographer, Gratwicke Catherine, ed. Forgotten ways for modern days: Kitchen cures and household lore for a natural home and garden. London: Kyle Books, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Millers, N. 1000 zelta padomu namamātēm: Namamātēm un katram pilsētā un uz laukiem : 1000 zelta padomu, kā padarīt dzīvi vieglāku, skaistāku un jaukāku. Rīga: Vieda, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Rachel, Schnalzer, ed. First for women smart solutions. Emmaus, Pennsylvania: Rodale, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Gaikoku no obāsan no hikidashi. Tōkyō: Bungei Shunjū, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Nerbas, Reena. Household solutions 2 with kitchen secrets: 1500 quick fixes. Regina: Centax Books, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Sheng huo xiao qiao men 1400 li. Beijing: Jin dun chu ban she, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Sheng huo qiao men xiao bai ke. Beijing: Zhong yi gu ji chu ban she, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Lubin, Bruce. More who knew?: Thousands of money-saving secrets for cooking, cleaning, and all around your home. Hoboken, N.J: Castle Point Pub., 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Home economics – Miscellanea"

1

Basu, Kaushik. "Conundrums of Finance and Economics." In An Economist's Miscellany, 141–66. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190120894.003.0007.

Повний текст джерела
Анотація:
Finance is for an economy what plumbing is for a home. One is unaware of it till it malfunctions and suddenly causes a deterioration in the real economy or living standard. The chapter discusses a range of themes which provide this kind of quiet foundation for the economy. It describes Ponzis and argues that there can be camouflaged Ponzis, which we are unaware of till they crash. The chapter also discusses the role of law in enabling an economy to function efficiently and well.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії