Добірка наукової літератури з теми "History of the Spanish language"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "History of the Spanish language".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "History of the Spanish language"

1

Wanner, Dieter, and Ralph Penny. "A History of the Spanish Language." Modern Language Journal 76, no. 4 (1992): 579. http://dx.doi.org/10.2307/330101.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

England, John, and Ralph Penny. "A History of the Spanish Language." Modern Language Review 87, no. 3 (July 1992): 770. http://dx.doi.org/10.2307/3733018.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Blake, Robert J., and Ralph Penny. "A History of the Spanish Language." Hispanic Review 61, no. 4 (1993): 547. http://dx.doi.org/10.2307/474265.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Clements, J. Clancy, and Ralph Penny. "A History of the Spanish Language." Language 69, no. 3 (September 1993): 633. http://dx.doi.org/10.2307/416730.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Woehr, Richard. "The Undergraduate Meets Spanish Language History." Hispania 75, no. 2 (May 1992): 391. http://dx.doi.org/10.2307/344076.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Nuessel, Frank. "A history of the Spanish language." Lingua 87, no. 4 (August 1992): 341–45. http://dx.doi.org/10.1016/0024-3841(92)90016-c.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Farquharson, Joseph T. "A History of the Spanish Language (review)." Language 81, no. 1 (2005): 285–86. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2005.0016.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Zenkovich, Alla. "Particularities of the Spanish Language in Uruguay." Cuadernos Iberoamericanos, no. 4 (December 28, 2018): 49–56. http://dx.doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56.

Повний текст джерела
Анотація:
The purpose of this article is to analyze the particular characteristics of the Spanish language in Uruguay, which is a variety of the Spanish language in Rio de la Plata (Argentina, Chili, Paraguay) and represents a special interest for the linguists, professors of Spanish language and foreign experts who go to work in Uruguay. We analyze the history of this particular language variety beginning from the epoch of the Spanish conquest, the influence of the local American languages (in particular of the Guarani Indians), as well as the Italian language and its dialects due to an important immigration from this country. We also pay attention to the phenomenon of the bilingualism, in other words the influence of the Portuguese language (the well-known “Portunol”) and the influence of the French language after the French immigration of the XIX century that led to gallicisms in Spanish language. All these facts provoked such linguistic characteristics as “an untypical use of some pronouns, a less rhythmical intonation and a very special vocabulary to compare with classical Spanish of Spain. The study is based on our own notes made during two trips to Uruguay, and on the “New Dictionary of Americanisms”, books of the history of Latin America and scientific works of the philologists who dedicated their studies to this subject.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Penny, Ralph. "What did sociolinguistics ever do for language history?" Language Variation and Change 3, no. 1 (June 15, 2006): 49–62. http://dx.doi.org/10.1075/sic.3.1.05pen.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper discusses the role of sociolinguistics in the development of historical linguistics in general, and then examines the particular importance that sociolinguistics has for the linguistic history of Spain and Spanish America. Particular attention is given to the relevance of accommodation theory (Giles, 1980), dialect contact theory (Trudgill, 1986), and social network theory (Milroy & Milroy, 1985) to an understanding of the way that Spanish developed in the Middle Ages and the early modern period. A series of koineizations took place in Central and Southern Spain, in the Balkans, and in the Americas, resulting from the processes of social and dialect mixing which the Reconquest of Islamic Spain, the expulsion of the Peninsular Jews, and the settlement of the American colonies entailed. The main conclusion from this approach to the history of Spanish is that linguistic history should not be regarded as a linear process, but one which is discontinuous, full of blind alleys, hiccups, and new starts. Sociolinguistics has taught language historians, including those working with Spanish, that it is not true to say that ‘language changes’; what happens is that speakers change language.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Jordan, Isolde, and Christopher J. Pountain. "A History of the Spanish Language through Texts." Hispania 86, no. 2 (May 1, 2003): 270. http://dx.doi.org/10.2307/20062855.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "History of the Spanish language"

1

Ford, Marcia. "Una historia cultural de LatinoAmerica : a cultural history of Latin America /." [Rohnert Park, Calif.], 2003. http://members.aol.com/latinowebquest/Index.html.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Náñez, Fernández Emilio. "El diminutivo : historia y funciones en el español clásico y moderno /." Madrid : Ed. de la Univ. Autónoma de Madrid, 2006. http://www.gbv.de/dms/sub-hamburg/528863738.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Allen, Dana Lynne. "The history of the sibilants of peninsular Spanish from the eleventh to the sixteenth centuries." Thesis, Queen Mary, University of London, 2002. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/1401.

Повний текст джерела
Анотація:
In an attempt to find a satisfactory and comprehensive explanation for the history of the sibilants in Peninsular Spanish, I explore the causal factors that were instrumental in motivating, promoting and diffusing the merger of voiced and voiceless sibilants. An investigation of these factors includes a discussion of language typology and universals, the acoustic qualities of the sibilant fricatives, issues surrounding phonemic mergers and dialect contact and mixing. In addition, I investigate the history of the sibilants, compare and contrast opposing views regarding that history and set forth those issues that have yet to receive a satisfactory explanation. Furthermore, I attempt to determine the geographical and chronological origins and the diffusion of this sound change by an orthographical investigation of several medieval documents and texts. In the final chapter, I tie together theory and data with the aim of giving a satisfactory and comprehensive exposition of the history of the sibilants in Peninsular Spanish. I conclude that the Spanish sibilants behave in keeping with the ideal observations set forth by the language universals examined in this thesis. The language-internal motivations include the ease in the articulation of voiceless sibilants in comparison to the voiced sibilants and the conditions that made the Old Spanish sibilants ripe for merger. Dialect mixing and contact and the weak ties within the social structure of medieval Spain are the language-external motivations that encouraged and promoted the sound merger and diffusion. With regard to the geographical and chronological history of the Spanish sibilants, I conclude that by the mid-thirteenth century, there is evidence of confusion of the /z/ and /s/ and by the end of the thirteenth century, neutralization of voice in the sibilants is widespread in all parts of Iberian Peninsula. There is possible evidence of seseo in Toledo as early as 1330 and in Soria in 1355. Evidence of the merger of [+voice] sibilants and [-voice] sibilants continues to mount throughout the fourteenth and fifteenth centuries. In Central Spain, there is strong evidence of seseo in Madrid (1403-06), Peñafiel (1465) and Toledo (1438). and I, therefore, contend that early seseo is not exclusively Andalusian. By the mid-fifteenth century, there is possible evidence of merger of /z/ and /s/ in Southern Spain and by the sixteenth century, there is possible evidence of the merger Of /z/ and /s/ in Northern and Central Spain and possible evidence of zezeo and çeçeo in Southern Spain.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Munoz, Victoria Marie. "A Tempestuous Romance: Chivalry, Literature, and Anglo-Spanish Politics, 1578-1624." The Ohio State University, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1479905568694913.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Garatea, Grau Carlos. "El problema del cambio lingüístico en Ramón Menéndez Pidal : el individuo, las tradiciones y la historia /." Tübingen : Narr, 2005. http://www.gbv.de/dms/sub-hamburg/371913195.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Stovicek, Thomas William. "A Developmental History of the Hispano-Romance Verb Conjugations." The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1275060463.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Arze, Guido J. "Metahistoria nacional y metaficción biográfica en Historia de Mayta, de Mario Vargas Llosa." FIU Digital Commons, 1996. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1318.

Повний текст джерела
Анотація:
The thesis explores Mario Vargas Llosa's Historia de Mayta in light of recent studies of Latin America's new historical novel (Menton, Juan-Navarro) and in connection with contemporary literary theory (Waugh, Stonehill) and new trends in the philosophy of history (White, Foucault). In my study, I focus on three major levels of analysis: 1) significant events in Peruvian history to which the novel alludes; 2) biographical elements that strongly evoke the lives of Ernesto "Che" Guevara, Jacinto Rentería, and Vargas Llosa himself; and 3) the self-referential devices that aim at questioning the validity of empirical analysis in both fiction and history. The allegorical dimension of the novel's view of modern Peruvian politics, its biographical component, and the self-consciousness of its historiographic approach make of Historia de Mayta both a metahistory of Perú and a biographical metafiction. The thesis ultimately reveals the problematic borderline between fiction and reality, the novel and history.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Raftery, Jillian Kate. "Exhumándo La Memoria: La Memoria Histórica Español Tras El Cine y Los Periodicos." Scholarship @ Claremont, 2012. http://scholarship.claremont.edu/cmc_theses/479.

Повний текст джерела
Анотація:
(In Spanish) The Spanish Civil war isn't over in the hearts and minds of the people of Spain; rather, it is still being fought in the ideological realm of historical memory. Originally explored in literature and film, the theme of historical memory has not only become more visible and more explicit, but has taken the leap from art and literature into the political realm to become one of Spain's most pressing political issues.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Pastor, Alfredo M. "La representación de la masculinidad y la violencia de género en la novela española de la posguerra." FIU Digital Commons, 2014. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1658.

Повний текст джерела
Анотація:
While it may be argued that aggression against women is part of a culture of violence deeply rooted in Spanish society, the gender-related violence that exists in today’s Spain is more specifically a legacy of Franco’s dictatorship (1939-1975). Franco’s Spain endorsed unequal gender relations, championed patriarchal dominance and power over women, and imposed models of hegemonic and authoritarian masculinities that internalized violence by rendering it a feature inseparable from manhood and virility. This dissertation provides a comprehensive analysis of masculinity and gender violence in Franco’s Spain, by analyzing the novel as the primary cultural vehicle of social criticism and political dissent against the new regime during a period (1939-1962) dominated by silence and censorship. The first part of this work defines and elucidates the concepts of masculinity and gender violence and the relationship between them. It also compares the significant social and cultural achievements of Spanish women during the Second Republic (1931-1939) with the reactionary curbing of those achievements during Francoism. The second part of this research presents a multidisciplinary analysis of masculinity and gender violence in three novels: Nada (1944) by Carmen Laforet, Juegos de manos (1954) by Juan Goytisolo and Tiempo de silencio (1962) by Luis Martin Santos. Through the literary representation of different models of masculinity and the psychological and social parameters that encourage and incite gender violence, these authors conceptualize and express their political ideology, as well as their symbolic interpretation of Francoist Spain.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Defferding, Victoria Louise. "The Flor Metaphor of Pre-Conquest Nahuatl Literature." PDXScholar, 1996. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/5248.

Повний текст джерела
Анотація:
The purpose of the present study is to show that the metaphor, flor, of Pre-Conquest Nahuatl literature means much more than the most widely accepted rendering of that metaphor that classic scholars such as Miguel Le6n-Portilla and Angel M. Garibay have attributed to it. Typically flor is referred to as meaning poetry. It is explored in this study as a metaphor that refers to entheogenic plants, their use and the divine words or songs, or poetry, that resulted from their use. As evidence for the theory presented, I examine and discuss various religious practices and important archeological treasures in order to help us understand a broader concept of flor. I then present my findings in a purely literary context. Gordon Wasson's study of pertinent archeological evidences is important to the foundation of this study, especially his studies of mushroom stones, figures of ecstacy and more importantly his study of the statue of Xochipilli, which can be viewed as a three-dimensional chart of the entheogenic substances used by the nobility to create their true or divine words. The rhetoric the nobility used in their meditations was richly poetic, imaginative and filled with metaphors that are elusive to those not wellversed in their noble dialect. As the noble underwent an entheogenic experience, he was transported from the real world via magical flight to the ethereal world of mystical time, space and knowledge. It was there on a search for truth that he would gain wisdom from the divine and be able to express this wisdom through true or divine words in xochitl in cuicatl. Some of the more important themes common to many of the poems studied are the mystery of life, philosophical questions and the importance of friendship. It was found that the additional meaning that we have attributed to the metaphor flor in these poems is an adequate rendering of the metaphor.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "History of the Spanish language"

1

Penny, Ralph J. A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Exploring the Spanish language. London: Arnold, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

A history of the Spanish language through texts. London: Routledge, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Harris, Tracy K. Death of a language: The history of Judeo-Spanish. Newark: University of Delaware Press, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Afro-Peruvian Spanish: Spanish slavery and the legacy of Spanish Creoles. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

1968-, Barlow Julie, ed. The story of Spanish. New York, N.Y: St. Martin's Press, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Ray, Harris-Northall, Cravens Thomas D, and Seniff Dennis P, eds. Linguistic studies in medieval Spanish. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Valle, José del. A political history of Spanish: The making of a language. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Lipski, John M. Latin American Spanish. London: Longman, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Compound words in Spanish: Theory and history. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "History of the Spanish language"

1

Soufas, C. Christopher. "Approaching Spanish Modernism." In Comparative History of Literatures in European Languages, 931–45. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxi.67sou.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Lozano, Rosina. "The Early Political History of Spanish in the United States." In The Spanish Language in the United States, 33–47. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003257509-5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Echteld, Liesbeth. "Curaçaoan Literature in Spanish." In Comparative History of Literatures in European Languages, 505–12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xv.46ech.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Jrade, Cathy L. "The Spanish American Modernismo." In Comparative History of Literatures in European Languages, 817–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxi.62jra.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Faingold, Eduardo D. "Subjunctive Verbs: A Result of Natural Grammatical Processes in First Language Acquisition, Second Language Learning, Language Variation, and Language History." In The Development of Grammar in Spanish and The Romance Languages, 70–90. London: Palgrave Macmillan UK, 2003. http://dx.doi.org/10.1057/9780230006218_5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Sarmiento Gonzalez, Ramon. "The Grammatical Philosophies of the Spanish Royal Academy (1870)." In Studies in the History of the Language Sciences, 523. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1987. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.38.56sar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Steiner, Roger J. "The Three-Century Recension in Spanish and English Lexicography." In Studies in the History of the Language Sciences, 229. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1986. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.40.24ste.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Garcia-Alvite, Dosinda. "The odyssey of Spanish Jews." In Comparative History of Literatures in European Languages, 74–86. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxix.08gar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Breva-Claramonte, Manuel. "Specialized lexicography for learning Spanish in six-teenth-century Europe." In Studies in the History of the Language Sciences, 83. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.99.06bre.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Lleó, Conxita. "Some Interactions Between Word, Foot, and Syllable Structure in the History of Spanish." In Optimality Theory and Language Change, 249–83. Dordrecht: Springer Netherlands, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-010-0195-3_10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "History of the Spanish language"

1

del Carmen Pérez Rodríguez, Marisela, and Pablo Martínez Menéndez. "Sociocultural Context in Teaching Spanish as a Foreign Language (ELE / EFE) for Russian Students." In Spain: Comparative Studies oт History and Culture. Novosibirsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.25205/978-5-4437-1247-5-64-69.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Abilova, Zulfiyya. "INFLUENCE OF OTHER LANGUAGES ON THE LEXICAL SYSTEM OF THE INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE." In Proceedings of the XXIII International Scientific and Practical Conference. RS Global Sp. z O.O., 2020. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25112020/7256.

Повний текст джерела
Анотація:
Many natural languages contain a large number of borrowed words, which usually enter the language as the result of cultural-historical, socio-economic and other relations between people. The article is devoted to the English language which, in the process of its historical development, was crossed with the Scandinavian languages and the Norman dialect of the French language. In addition, English almost, throughout its history, had linguistic interaction with Latin, French, Spanish, Russian, German and other languages of the world. This article examines the influence of Latin, French and Scandinavian languages as well as the development of English as the language of international communication.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Romero, Pilar. "Cultural Routes as Innovative Pedagogic Tool in Foreign Languages Teaching: Camino de Santiago (Pilgrims’ Way of Santiago) as an Object of Study and Teaching Spanish as a Foreign Language." In Spain: Comparative Studies oт History and Culture. Novosibirsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.25205/978-5-4437-1247-5-48-55.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Mihaila, Ramona. "TRANSCULTURAL CONTEXTS: NETWORKS OF LITERARY TRANSLATIONS." In eLSE 2017. Carol I National Defence University Publishing House, 2017. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-17-167.

Повний текст джерела
Анотація:
While in the Western societies the act of translating was a phenomenon that had a powerful tradition which started long before the sixteenth century, in the Romanian Principalities the first timid attempts were recorded at the beginning of the nineteenth century. Taking into account the translations accomplished by the nineteenth Romanian women writers and the large range of languages (French, Italian, Greek, Latin, German, English, Spanish) they used, I have tried to “discover” and “revive” as many women writers as I could, first of all by focusing all my attention on the works of the neglected women (writers) translators. The present research, which limits only to Romanian women writers that translated writings of foreign women authors, needs also a special attention to finding biographical data about the translators since a lot of them used pen names (few writers used even more than three pen names) or signed their writing or translations only with the initial letters of their names, especially for the works published in installments. There is a significant amount of research in order to bring to light all the translated works since most of them can be found only in (incomplete) issues of journals, almanacs, literary magazines, theatre’s journals, or manuscripts. By using the international database Women Writers in History we may involve researchers and students from many European countries in contributing with important information concerning their women writers. There are also negotiations with national libraries in 25 countries around Europe in order to get partners for this database which offers open access.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

López-Úbeda, Pilar, Miriam Plaza-del-Arco, Manuel Carlos Díaz-Galiano, L. Alfonso Ureña-López, and Maria-Teresa Martín-Valdivia. "Detecting Anorexia in Spanish Tweets." In Recent Advances in Natural Language Processing. Incoma Ltd., Shoumen, Bulgaria, 2019. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-056-4_077.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Diaz-Martinez, Javier, Anna Gadd, Antonella Strambi, Ann Luzeckyj, and Antonia Rubino. "FLOURISHING IN SPANISH: PROMOTING STUDENTS' WELLBEING IN SECOND LANGUAGE SPANISH CLASS." In 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2018.1485.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Dolzhich, Elena. "IMPACT OF TEXTING ON SPANISH LANGUAGE." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.1/s14.085.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Maier, Wolfgang, and Carlos Gómez-Rodríguez. "Language variety identification in Spanish tweets." In Proceedings of the EMNLP'2014 Workshop on Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4204.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Moreno, Asunción, and José B. Mariño. "Spanish dialects: phonetic transcription." In 5th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1998). ISCA: ISCA, 1998. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1998-227.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Guerrero, Lorena. "A design look at heritage silverware. Case study." In LINK 2021. Tuwhera Open Access, 2021. http://dx.doi.org/10.24135/link2021.v2i1.65.

Повний текст джерела
Анотація:
This participation presents the study of a pair of silverware lecterns from Nueva Granada, whose elaboration dates from the second half of the seventeenth century. Throughout the investigation, we made reflections about how the analysis of these artifacts, from the point of view of industrial design, allows us to see aspects that other disciplines study superficially, such as the close relationship between form, function and the production of an object. The objective of the research has been to understand the historical context of a society through the use of its objects, its symbolism and the dynamics of its manufacture. This research was developed in alliance with the Museo Colonial of Bogotá, which allowed direct access to the lecterns, a moment that constitutes a point of exploration; Unlike what can be the investigation of material culture from history or the history of art in its most traditional practices, the starting point is the artifact itself, which provides first-hand information both for its iconography and for its technical traces. Thanks to the iconographic analysis, it is possible to establish the "stories" contained in the pieces, and even their owners and context of use, despite the lack of regulatory colonial markings; Thanks to the observation of technical traces, it is possible to establish its production process and contrast it with current goldsmithing techniques. This contrast was made by the hand of an expert silversmith, which opened another look at the intangible heritage of the current trade of silversmithing in Colombia. Thanks to this study, it was possible to conclude that the role of silversmiths in New Granada was of vital importance for the purposes of the Spanish Crown to expand the Catholic religion throughout the Empire, thanks to its power in representation and capacity to capture the attention of the parishioners, due to the high level of decorative detail influenced by the Baroque movement. One of the most important aspects of the research was the development of different products that allowed the communication of the findings to different types of public: thus, the project had articles and participation in academic events, but also with the production of informative texts, museum material and a digital course in MOOC format, with audiovisual content. Therefore, this research is not only about the case study, but about how design can contribute from its own languages and resources to the recognition of the tangible and intangible heritage of a country.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "History of the Spanish language"

1

Rudolph, Mytzi. Spanish for Health Care Professionals: Language and Culture. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7167.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

del Valle Rojas, CF, D. Caldevilla Domínguez, and C. Pacheco Silva. The presence of Chilean women researchers in Spanish-language journals. Revista Latina de Comunicación Social, July 2015. http://dx.doi.org/10.4185/rlcs-2015-1054en.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Angrist, Joshua, Aimee Chin, and Ricardo Godoy. Is Spanish-Only Schooling Responsible for the Puerto Rican Language Gap? Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, February 2006. http://dx.doi.org/10.3386/w12005.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Golstein, Alice. English-speaking Three-year-olds in a Spanish Language Immersion Program. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6737.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Stills, Morgan. Language Sample Length Effects on Various Lexical Diversity Measures: An Analysis of Spanish Language Samples from Children. Portland State University Library, January 2016. http://dx.doi.org/10.15760/honors.250.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Cabezas, Clara, Bonnie Dorr, and Philip Resnik. Spanish Language Processing at University of Maryland: Building Infrastructure for Multilingual Applications. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, September 2001. http://dx.doi.org/10.21236/ada457805.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Belfiore, Kathleen. Intervention History of Children with Slow Expressive Language Development. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6820.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Jartun, Randi. The percentage consonants correct and intelligibility of normal, language delayed, and history of language delayed children. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6212.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ramirez, Jorge. Weekend Spanish Immersion Camp: A Non-Traditional Teaching World Language to Middle School American Students. Portland State University Library, June 2020. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7348.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Bloom, David, and Gilles Grenier. Language, Employment and Earnings in the United States: Spanish-English Differentials from 1970 to 1990. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, December 1993. http://dx.doi.org/10.3386/w4584.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії