Добірка наукової літератури з теми "Francis of Paola"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Francis of Paola".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Francis of Paola"

1

Nelson. "Remembering the Martyrdom of Saint Francis of Paola: History, Memory and Minim Identity in Seventeenth-Century France." History and Memory 26, no. 2 (2014): 76. http://dx.doi.org/10.2979/histmemo.26.2.76.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Kemežytė, Aurelija, and Dario Piombino-Mascali. "Bioarchaeological Notes on the Commingled Human Remains Held in the Church of Saint Francis of Paola, Sant’Angelo di Brolo, Sicily, Italy." Acta medica Lituanica 29, no. 1 (June 29, 2022): 16. http://dx.doi.org/10.15388/amed.2022.29.1.16.

Повний текст джерела
Анотація:
I this study, we examine human skeletal remains from the church of San Francis of Paola located in the small town of Sant’Angelo di Brolo, in the Italian region of Sicily. The preserved skeletal remains were temporarily transferred from their permanent resting place in the crypt for a macroscopic examination and evaluation. Various established methods were used to determine age at death, gender, stature, any evidence of disease(s) as well as the fact that there was a minimum of 15 individuals. The findings were then subdivided into different groups of pathologies and recorded as individual cases. Amongst which, dental issues and cases of trauma were most prevalent. Additional conditions such as joint disease, congenital, metabolic and multifactorial disorders were also identified. The prevalence of dental decay indicates that the group’s diet consisted largely of carbohydrates, and that their oral hygiene was poor. Furthermore, evidence of trauma and poor healing suggested that the town was isolated from the main medical centres of the island. Severe complications of traumas linked with a loss of movement and overall independence, as well as physical pain, must have had a significant impact on the lives of those affected.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Colectivo editor, Colectivo editor. "Encuesta sobre Nueva Historia Intelectual." Políticas de la Memoria, no. 22 (December 9, 2022): 21–47. http://dx.doi.org/10.47195/22.781.

Повний текст джерела
Анотація:
Encuesta sobre Nueva Historia Intelectual Intervienen Carlos Altamirano / Paula Bruno / Peter Burke / Mariana Canavese / Gabriel Cid / Horacio Crespo / Francois Dosse / Alexander Gallus / Juan Guillermo Gómez García / Aimer Granados / Martin Jay / Andrés Kozel / Gilberto Loaiza Cano / Carlos Marichal / Maria Elisa Noronha de Sá / Alexandra Pita González / Christophe Prochasson / Horacio Tarcus / Enzo Traverso desde Alemania / Argentina / Brasil / Colombia / Chile / Estados Unidos / Francia / Gran Bretaña / México Cuestionario ¿Qué entiende por historia intelectual y qué es lo que considera que distingue esa práctica de otras aproximaciones, como la historia de las ideas, la historia de los intelectuales, la historia social de la cultura, etc.? ¿En qué medida el marxismo, o algunas de las escuelas o las formas de entender el marxismo, ha nutrido la formación de la historia intelectual, o bien el marxismo in toto ha quedado inscripto en la tradicional historia de las ideas? ¿En qué medida encuadró sus investigaciones en la historia intelectual y cuáles fueron sus principales obras de referencia en el área?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Villa, Giulia, Steffen Ringgaard, Ingo Hermann, Rebecca Noble, Paolo Brambilla, Dinah S. Khatir, Frank G. Zöllner, et al. "Correction to: Phase-contrast magnetic resonance imaging to assess renal perfusion: a systematic review and statement paper." Magnetic Resonance Materials in Physics, Biology and Medicine 33, no. 5 (June 11, 2020): 747. http://dx.doi.org/10.1007/s10334-020-00849-1.

Повний текст джерела
Анотація:
The article Phase‑contrast magnetic resonance imaging to assess renal perfusion: a systematic review and statement paper, written by Giulia Villa, Steffen Ringgaard, Ingo Hermann, Rebecca Noble, Paolo Brambilla, Dinah S. Khatir, Frank G. Zöllner, Susan T. Francis, Nicholas M. Selby, Andrea Remuzzi and Anna Caroli, was originally published electronically on the publisher’s internet portal on 17 August 2019 without open access
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Sobota Matejčić, Gordana. "Institute for History of Art, Zagreb." Ars Adriatica, no. 2 (January 1, 2012): 167. http://dx.doi.org/10.15291/ars.447.

Повний текст джерела
Анотація:
In 2005, during the composing of the Inventory of the Moveable Cultural Heritage of the Church and Monastery of St Francis of Assisi at Krk, three wooden statues were found in the attic. These had once belonged to a lavish Renaissance triptych at the centre of which was a figure of the Virgin (107 x 45 x 27 cm), flanked by the figures of St John the Baptist (c. 105 x 28 x 30 cm), an apostle with a book (c. 93 x 32 x 22 cm), and, in all likelihood, St James the Apostle. A trace of a small left foot in the Virgin’s lap indicates that the original composition was that of the Virgin and Child. It is highly likely that these statues originally belonged to the altar of St James which mentioned by Augustino Valier during his visitation of the Church of St Francis of Assisi in 1579 as having a pala honorifica . Harmonious proportions, fine modelling of the heads, beautifully and confidently carved drapery of the fabrics, together with almost classical gestures, all point to a good master carver who, in this case, sought inspiration in Venetian painting of the 1520s and 1530s. When attempting to find close parallels in the production of Venetian wood-carving workshops from the first half of the sixteenth century, without a doubt the best candidates are two signed statues from the workshop of Paolo Campsa de Boboti: the statue of the Risen Christ from the parish church of St Lawrence at Soave in Italy, dated to 1533, and the statue of the Virgin and Child in a private collection in Italy, dated to 1534. To these one can add a statue from the Gianfranco Luzzetti collection at Florence, which has been attributed to Campsa’s workshop. Judging from all the above, the statues from St Francis’ might be dated to the 1540s. In the parish church of Holy Trinity at Baška is a wooden triptych which, according to a nineteenth-century record, was inscribed with Campsa’s signature and the year 1514. When Bishop Stefanus David visited the Chapel of St Michael at Baška in 1685, he described in detail this wooden and carved palla on the main altar dedicated to St Michael, noting that the altar is under the patronage of the Papić family who had founded it and made considerable donations to it. The high altar in the Church of St Mary Magdalene at Porat, also on the island of Krk, has a polyptych attributed to Girolamo and Francesco da Santa Croce. Until now, it has been dated to 1556 - the year of the dedication of the altar and the church. However, more frequently than not, a number of years could pass between the furnishing of an altar and its dedication. With this in mind and having re-analyzed the paintings, the polyptych can be dated as early as the previous decade. Until now, the Renaissance statue of St Mary Magdalene (105 x 25 x 13 cm), originally part of an altar predella but today housed in the Monastery’s collection, was not discussed in the scholarly literature save for its iconography. Based on the morphological similarities between the statue of St Mary Magdalene and the three statues at Krk, it can be concluded that they were carved by the same master carver. Written sources inform us that after 1541 Paolo Campsa was no longer alive. Great differences between the works signed by Campsa have already been the subject of scholarly debate and it is known that due to high demand, his workshop included a number of highly skilled wood carvers. In the case of Krk, perhaps the master carver was an employee at Campsa’s workshop who outlived him and who, after its closure, went his own way and was considered good enough to be hired by fellow painters from the Santa Croce workshop. Installing a statue in a predella was a rare occurrence in sixteenth-century Croatia and Venice alike. Even in the case of Campsa. Reliefs were used more frequently. However, this arrangement was customary on contemporary flügelaltaren in the trans-Alpine north. It ought to be considered whether this northern altar design might provide a trail which would lead to a more specific location of a possible master carver.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Ostenc, Michel. "Paola Arosio, Roberto Sani, Sulle orme di Vincenzo de’ Paoli. Jeanne-Antide Thouret e le suore della Carità dalla Francia rivoluzionaria alla Napoli della Restaurazione." Archives de sciences sociales des religions, no. 128 (October 1, 2004): 53–158. http://dx.doi.org/10.4000/assr.1845.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Sanmartí-Roset, Josep M., Guadalupe Aguado-Guadalupe, and Raúl Magallón-Rosa. "Comparative Models of Press-State Relations: Colombia, Italy, France, Spain and Portugal." Palabra Clave - Revista de Comunicación 13, no. 1 (June 1, 2010): 127–46. http://dx.doi.org/10.5294/pacla.2010.13.1.8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Huot, Jean-Louis. "Paolo Matthiae, Frances Pinnock, Lorenzo Nigro & Nicolo M." Syria, no. 87 (November 1, 2010): 366–68. http://dx.doi.org/10.4000/syria.744.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ribeiro Ferreira, Maria Luísa. "Leibniz e o Hermetismo - A Sua Ligação com Cudworth." Philosophica: International Journal for the History of Philosophy 19, no. 37 (2011): 37–57. http://dx.doi.org/10.5840/philosophica201119374.

Повний текст джерела
Анотація:
O presente artigo visa demonstrar que o hermetismo foi uma corrente de pensamento presente (e influente) na modernidade seiscentista apresentando interpretações desta época em que tal tese é relevante, nomeadamente Frances Yates e Paolo Rossi. Este tema é desenvolvido a partir de um autor - Leibniz - do qual se destacam as ligações com o hermetismo, apresentando-se o seu diferendo com Ralph Cudworth, a propósito do tema das naturezas plásticas.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Touhami, Slimane. "Radicalització i radicalitats." Pedagogia i Treball Social 9, no. 2 (December 24, 2020): 145. http://dx.doi.org/10.33115/udg_bib/pts.v9i2.22550.

Повний текст джерела
Анотація:
<p>L’autor parteix de la irrupció del concepte de radicalització en els discursos polítics i socials per analitzar l’evolució del concepte, dels conceptes que se n’han derivat i del seu tractament. Parla d’una distorsió del concepte i aposta per recuperar la seva complexitat, tant pel que fa a les seves formes (diferents tipus de radicalització), com pel que fa a allò que provoca o contribueix al desenvolupament d’aquests fenòmens (parla de multicausalitat i de necessitat d’un abordatge antropològic, sociològic, psicològic i politològic, entre altres). Per altra part l’autor es mostra crític amb l’aposta per una “desradicalització” quasi-terapèutica que va fer l’Estat francès, que va generar uns resultats més que decebedors, i es mostra més confiat per l’aposta actual basada en la “prevenció”, si bé assenyala les limitacions de la formació dels professionals del treball social (en bona mesura resultat de dèficits de formació generals en el sistema educatiu francès) per a abordar amb solvència aquesta tasca. A l’apartat final l’autor apunta els que a parer seu són alguns dels principals dèficits, que en la mesura que es poguessin pal·liar, repercutirien en un millor abordatge dels fenòmens de radicalització violenta i, en general, en una millor comprensió de molts altres fenòmens socials contemporanis que es desenvolupen en paral·lel a aquest.</p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Francis of Paola"

1

Carcasó, Díaz Jordi. "Francesc de Paula Mirabent i l’estètica francesa." Doctoral thesis, Universitat Ramon Llull, 2013. http://hdl.handle.net/10803/110927.

Повний текст джерела
Анотація:
L’estètica catalana és una disciplina filosòfica, relativament jove i escassament treballada, si ho comparem amb la gran quantitat de produccions artístiques produïdes al nostre país de temps ençà. Francesc de Paula Mirabent i Vilaplana representa una notable excepció dins de la filosofia catalana, al aconseguir resituar l’estètica de casa nostra, en el debat europeu dels seu temps, malgrat fos només de manera puntual, i de seguint la traça dels estetes francesos. Mirabent és conegut per ser un dels deixebles del Dr.Serra Hunter a la Facultat de Filosofia de la Universitat de Barcelona, i seguir així amb una tradició d’arrel escocesa introduïda per Martí d’Eixalà i desenvolupada per Llorens i Barba. De fet, els seus primers estudis filosòfics (“La estética inglesa del s.XVIII”, publicada l’any 1927 ) apunten en aquesta direcció intel•lectual, que alguns filòsofs van anomenar, l’Escola Catalana de filosofia o Escola de Barcelona . Però quan el Dr.Mirabent elabora el seu llibre més important, “De la Bellesa” publicat al 1936, hi trobem una bibliografia molt diferent. Els seus referents immediats ja no són pas els filòsofs anglesos o escocesos, sinó els estetes francesos, dels quals en destaquen principalment dos noms que posteriorment treballarem: Victor Basch i Charles Lalo. L’objectiu d’aquest treball doncs, el podem dividir en dos aspectes: A) Des d’un punt de vista històric, mostrar els aspectes inèdits de la persona del Dr.Mirabent, que ens ajudin a interpretar millor el seu pensament filosòfic. B) Qüestionar-nos fins a quin punt podríem arribar a considerar Mirabent com un autor de tradició francesa, degut a la forta influència que li suposà l’estètica d’aquest país. De manera secundària, i com a conseqüència dels objectius anteriors, volem mostrar com la filosofia francesa ha exercit, una funció indicativa per l’Escola de Barcelona, potser de manera silenciosa o no tan treballada com la filosofia britànica, però això no obstant, també fecunda i estimulant. Més enllà dels paral•lelismes, similituds o desavinences conceptuals amb els filòsofs francesos treballats, apuntarem també, cap a una certa afinitat metodològica, bibliogràfica, i personal, amb alguns d’ells. Això ens portarà a afirmar que Mirabent havia aconseguit fer-se un lloc entre els estetes més importants de França de principis del segle passat.
La estética catalana es una disciplina filosófica, relativamente joven y escasamente trabajada, si la comparamos con la gran cantidad de producciones artísticas surgidas en nuestro país desde hace tiempo. Francesc de Paula Mirabent i Vilaplana representa una notable excepción en la filosofía catalana, al conseguir resituar nuestra estética en el debate europeo de su tiempo, aunque fuera sólo de manera puntual, y siguiendo el camino de los estetas franceses. Mirabent es conocido por ser uno de los discípulos del Dr.Serra Hunter en la Facultat de Filosofia de la Universitat de Barcelona, y continuar así con una tradición de raíces escocesas introducida por Martí d’Eixalà y desarrollada por Llorens i Barba. De hecho, sus primeros estudios filosóficos (“La estética inglesa del s.XVIII”, publicada en el año 1927 ) apuntan hacia esa dirección intelectual, que algunos filósofos llamaron, l’Escola Catalana de filosofia o Escola de Barcelona . Pero cuando el Dr.Mirabent escribe su libro más importante, “De la Bellesa” publicado en 1936, encontramos una bibliografía muy diferente. Concretamente, sus referentes inmediatos ya no son los filósofos ingleses o escoceses, sino los estetas franceses, de los cuales destacan principalmente dos nombres que posteriormente trabajaremos: Victor Basch y Charles Lalo. El objetivo de este estudio lo podemos dividir en dos aspectos: A) Desde un punto de vista histórico, mostrar los aspectos inéditos de la persona del Dr. Mirabent, que nos ayuden a interpretar mejor su pensamiento filosófico. B) Cuestionarnos hasta qué punto podríamos llegar a considerar a Mirabent como un autor de tradición francesa, debido a la fuerte influencia que le supuso la estética de este país. De manera secundaria, y como consecuencia de los objetivos anteriores, queremos mostrar cómo la filosofía francesa ha ejercido, una función indicativa para l’Escola de Barcelona, tal vez de manera silenciosa o no tan trabajada como la filosofía británica, sin embargo, aun así, también fecunda y estimulante. Más allá de los paralelismos, similitudes o desavenencias conceptuales con los filósofos franceses trabajados, apuntaremos también cierta afinidad metodológica, bibliográfica, y personal, con algunos de ellos. Esto nos llevará a afirmar que Mirabent había conseguido situarse entre los estetas más importantes de Francia de principios del siglo pasado.
Catalan aesthetics is a relatively young philosophical discipline and one that is barely explored if one considers the abundant artistic production that has been emerging in Catalonia for some time. Francesc de Paula Mirabent i Vilaplana is a remarkable exception in Catalan philosophy, as he managed to reposition Catalan aesthetics within the European debate, even if only on an occasional basis and following the path of French aesthetes. Mirabent is known as one of the disciples of Dr. Serra Hunter, from the University of Barcelona School of Philosophy, and thus for the continuity of a tradition with Scottish roots introduced by Martí d’Eixalà and developed by Llorens i Barba. His initial philosophical studies (“La estética inglesa del s.XVIII”, published in 1927 ) indeed point in this intellectual direction, which some philosophers referred to as the Catalan School of Philosophy or Barcelona School . Dr. Mirabent’s most significant book, “De la Bellesa” , which was published in 1936, nonetheless has a very different bibliography. His immediate references are specifically no longer English or Scottish philosophers, but rather the French aesthetes, among whom two names to be considered later stand out particularly: Victor Basch and Charles Lalo. This study therefore has a two-fold objective: A) From a historical perspective, to reveal hitherto unexplored aspects of Dr. Mirabent’s character, which will assist in interpretation of his philosophical thought: B) To determine the extent to which Mirabent may be considered an author in the French tradition, given the strong influence French aesthetics had on him. Secondarily, and as a consequence of the above objectives, the intention is to show how French philosophy has played an indicative role in the Barcelona School, perhaps silently or not so elaborately as that of British philosophy, yet nonetheless fruitful and stimulating. Over and above the parallels, similarities and conceptual discrepancies with the French philosophers considered, reference shall also be made to a certain methodological, bibliographical and personal affinity with some of them. Hence, Mirabent can be described as having achieved a place among France’s most significant aesthetes of the early twentieth-century.
L’estetica catalana è una disciplina filosofica relativamente recente e poco studiata, se si confronta con la gran quantità di produzioni artistiche create nel nostro paese nel passato. Francesc de Paula Mirabent i Vilaplana rappresenta un’importante eccezione nell’ambito della filosofia catalana, in quanto è riuscito a ricollocare l’estetica di casa nostra nel dibattito europeo del suo tempo, anche se in modo sporadico e seguendo le orme degli esteti francesi. Mirabent è noto per essere uno dei discepoli del Dott. Serra Hunter presso la Facoltà di Filosofia dell’Università di Barcellona, e per seguire dunque una tradizione di origine scozzese introdotta da Martí d’Eixalà e sviluppata da Llorens i Barba. I suoi primi studi filosofici (“La estética inglesa del s. XVIII”, pubblicato nel 1927 ) vanno infatti verso questa direzione intellettuale, denominata da alcuni filosofi Scuola catalana di filosofia o Scuola di Barcellona . Tuttavia, quando il Dott. Mirabent elabora il suo libro più importante, “De la Bellesa”, pubblicato nel 1936, troviamo una bibliografia molto diversa. I suoi punti di riferimento immediati non sono più i filosofi inglesi o scozzesi, di cui menzioniamo principalmente due figure che analizzeremo più avanti: Victor Basch e Charles Lalo. L’obiettivo di questo lavoro può essere quindi diviso in due aspetti: A) Mostrare, da un punto di vista storico, gli aspetti inediti della personalità del Dott. Mirabent che ci aiutano a interpretare meglio il suo pensiero filosofico. B) Chiederci fino a che punto potremmo arrivare a considerare Mirabent come un autore di tradizione francese, in base alla forte influenza che rappresenta l’estetica di questo paese. In secondo luogo e come conseguenza degli obiettivi precedentemente descritti, vogliamo mostrare come la filosofia francese ha esercitato una funzione indicativa per la Scuola di Barcellona, probabilmente in modo sottile e non così elaborato come la filosofia britannica, ma comunque in maniera feconda e stimolante. Al di là dei parallelismi, delle similitudini o delle divergenze concettuali con i filosofi francesi analizzati, faremo riferimento anche a una certa affinità metodologica, bibliografica e personale con alcuni di questi. Tutto ciò ci porterà ad affermare che Mirabent era riuscito a farsi spazio tra gli esteti francesi più importanti degli inizi del secolo scorso.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Rossi, Simona <1979&gt. "Il cibo che "parla": riflessioni gastronomiche sul romanzo quebecchese dalle origini ai nostri giorni." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2007. http://amsdottorato.unibo.it/559/1/rossi_simona.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Rossi, Simona <1979&gt. "Il cibo che "parla": riflessioni gastronomiche sul romanzo quebecchese dalle origini ai nostri giorni." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2007. http://amsdottorato.unibo.it/559/.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Arruda, Vinicius Galera de. "Fora do lugar: a ficção de José Agrippino de Paula." Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8149/tde-27102016-121039/.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabalho se propõe a estudar a prosa de ficção de José Agrippino de Paula, sobretudo os romances Lugar público e PanAmérica. Nosso objetivo é demonstrar como essas obras absorveram técnicas de vanguarda, notadamente do chamado Novo Romance Francês, que não eram comuns na prosa de ficção brasileira no período em que foram publicadas, a década de 1960. Além disso, com PanAmérica, o autor propôs uma leitura original da mitologia contemporânea configurada pela cultura de massa. Acreditamos que, ainda hoje, esses livros se constituem como romances de excesso e de exceção, já que, por suas inovações formais, não se enquadraram na tradição do romance brasileiro, o que acabou por relegá-los à margem da nossa história literária.
This work aims to study the fiction written by José Agrippino de Paula, mainly the novels Lugar público e PanAmérica. Our goal is to demonstrate how these works absorbed the Avant-garde literary techniques, especially the so-called Nouveau Roman, that were still not common in the Brazilian fiction prose in the 1960s, the time of their publication. Moreover, with PanAmérica, the author proposes a new way of reading the contemporary mythology molded by mass culture. We believe that even today, the books can be considered both excessive and exceptional. Due to their formal innovations, they escape the traditional Brazilian novels boundaries, which at the same time has relegated them to the margins of our literary history.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Pattano, Luigia <1983&gt. ""Mi bèl pawòl, mi!" Rappresentazione delle lingue e della parola nella narrativa di Patrick Chamoiseau e Raphael Confiant (1986-1994)." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/3552/2/pattano_luigia_tesi.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
From 1986 to 1994, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant published a series of fictional and non-fictional writings focusing on language issues. Interest in these themes can certainly in part be explained by the "surconscience linguistique" that Lise Gauvin attributes to Francophone authors: a linguistic over-awareness which, in the case of these two Martiniquais writers, may be attributed to their Creole-French diglossia. Although we might believe that the idea of Gauvin is right, it doesn't seem enough to explain why the linguistic theme plays such a central role in Chamoiseau's and Confiant's works. Deeply influenced by Glissant's theories on Creole popular culture and Antillean literature (Le discours antillais), they conceived a "Créolité" poetics based on a primarly identity-based and geopolitical discourse. Declaring the need to build an authentically Creole literary discourse, one that finally expresses the Martiniquais reality, Chamoiseau and Confiant (as well as Bernabé, third and last author of Éloge de la créolité) found the «foundations of [their] being» in orality and its poetics in the Creole language. This belief was maily translated into their works in two ways: by representing the (diglossic) relationships occurring between their first languages (Creole and French) and by representing the Creole parole (orality) and its function. An analysis of our authors' literary and theoretical writings will enable us to show how two works that develop around the same themes and thesis have in fact produced very divergent results, which were perhaps already perceivable in the main ambiguities of their common manifestos.
Presque contemporains les uns des autres, les premiers récits en français (1986-1994) de Patrick Chamoiseau et de Raphaël Confiant manifestent un vif intérêt pour les questions des langues qu'ils placent au sein de leurs pratiques littéraires. Si la centralité du thème linguistique peut s'expliquer en partie par cette «surconscience linguistique» que Lise Gauvin répère chez tout écrivain francophone – et qui relèverait de la diglossie martiniquaise (créole-français) dans le cas de nos deux écrivains –, elle prend un tout autre essor chez Chamoiseau et Confiant. Fortement influencés par les théories glissantiennes sur la culture populaire créole et la littérature antillaise à fonder (Le discours antillais), ces romanciers martiniquais conçoivent une poétique de la Créolité qui se greffe sur un discours premièrement identitaire et géopolitique. Ayant déclaré la nécessité de bâtir un discours littéraire authentiquement créole, un discours qui enfin sache dire le réel martiniquais, Chamoiseau et Confiant (ainsi que Bernabé, troisième signataire du manifeste de l'Éloge de la créolité) repèrent dans l'oralité (créole) l'expression du «fondement de [leur] être» et dans la langue créole la poétique de ce fondement. Une conviction qu'ils traduisent dans leurs récits en français de plusieurs manières. Cette thèse examine d'une part la mise en scène des rapports (diglossiques) entre leurs langues premières (créole et français) et, d'autre part, la mise en scène de la «parole» (l'oralité) créole et de son fonctionnement. L'analyse des textes littéraires et des discours théoriques des auteurs nous permettra de montrer comment deux œuvres développant les mêmes thèmes et s'appuyant sur les mêmes discours produisent des résultats très divergents qui sont peut-être déjà lisibles dans les ambiguïtés premières de leurs textes manifestaires communs.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Pattano, Luigia <1983&gt. ""Mi bèl pawòl, mi!" Rappresentazione delle lingue e della parola nella narrativa di Patrick Chamoiseau e Raphael Confiant (1986-1994)." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/3552/.

Повний текст джерела
Анотація:
From 1986 to 1994, Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant published a series of fictional and non-fictional writings focusing on language issues. Interest in these themes can certainly in part be explained by the "surconscience linguistique" that Lise Gauvin attributes to Francophone authors: a linguistic over-awareness which, in the case of these two Martiniquais writers, may be attributed to their Creole-French diglossia. Although we might believe that the idea of Gauvin is right, it doesn't seem enough to explain why the linguistic theme plays such a central role in Chamoiseau's and Confiant's works. Deeply influenced by Glissant's theories on Creole popular culture and Antillean literature (Le discours antillais), they conceived a "Créolité" poetics based on a primarly identity-based and geopolitical discourse. Declaring the need to build an authentically Creole literary discourse, one that finally expresses the Martiniquais reality, Chamoiseau and Confiant (as well as Bernabé, third and last author of Éloge de la créolité) found the «foundations of [their] being» in orality and its poetics in the Creole language. This belief was maily translated into their works in two ways: by representing the (diglossic) relationships occurring between their first languages (Creole and French) and by representing the Creole parole (orality) and its function. An analysis of our authors' literary and theoretical writings will enable us to show how two works that develop around the same themes and thesis have in fact produced very divergent results, which were perhaps already perceivable in the main ambiguities of their common manifestos.
Presque contemporains les uns des autres, les premiers récits en français (1986-1994) de Patrick Chamoiseau et de Raphaël Confiant manifestent un vif intérêt pour les questions des langues qu'ils placent au sein de leurs pratiques littéraires. Si la centralité du thème linguistique peut s'expliquer en partie par cette «surconscience linguistique» que Lise Gauvin répère chez tout écrivain francophone – et qui relèverait de la diglossie martiniquaise (créole-français) dans le cas de nos deux écrivains –, elle prend un tout autre essor chez Chamoiseau et Confiant. Fortement influencés par les théories glissantiennes sur la culture populaire créole et la littérature antillaise à fonder (Le discours antillais), ces romanciers martiniquais conçoivent une poétique de la Créolité qui se greffe sur un discours premièrement identitaire et géopolitique. Ayant déclaré la nécessité de bâtir un discours littéraire authentiquement créole, un discours qui enfin sache dire le réel martiniquais, Chamoiseau et Confiant (ainsi que Bernabé, troisième signataire du manifeste de l'Éloge de la créolité) repèrent dans l'oralité (créole) l'expression du «fondement de [leur] être» et dans la langue créole la poétique de ce fondement. Une conviction qu'ils traduisent dans leurs récits en français de plusieurs manières. Cette thèse examine d'une part la mise en scène des rapports (diglossiques) entre leurs langues premières (créole et français) et, d'autre part, la mise en scène de la «parole» (l'oralité) créole et de son fonctionnement. L'analyse des textes littéraires et des discours théoriques des auteurs nous permettra de montrer comment deux œuvres développant les mêmes thèmes et s'appuyant sur les mêmes discours produisent des résultats très divergents qui sont peut-être déjà lisibles dans les ambiguïtés premières de leurs textes manifestaires communs.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

GIRANZANI, SARA LUCIA. "Apocalisse della Parola: l'ipotesto biblico nell'opera di Arthur Rimbaud." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2014. http://hdl.handle.net/10280/4177.

Повний текст джерела
Анотація:
La critica si è abbondantemente occupata della presenza pervasiva di riferimenti biblici nelle opere di Rimbaud, ma il suo rapporto conflittuale con la religione ha spesso spinto i critici a confondere le opere con la vita dell’autore stesso. Appoggiandoci al concetto linguistico di intertestualità, abbiamo analizzato il dialogo dinamico esistente tra la Bibbia e la poesia di Rimbaud. Seguendo un punto di vista strettamente testuale, abbiamo evitato ogni riflessione di carattere spirituale, mantenendo una distinzione rigorosa tra l’uomo e l’autore. Attraverso la scelta di alcuni fils rouges, il percorso delineatosi ha messo in evidenza un legame profondo tra il progetto poetico di Rimbaud e la relazione intertestuale che la sua poesia ha con la Bibbia.
The critics have already been considerably concerned with the abundant presence of biblical references in Rimbaud’s works. However, the conflicting relation that Rimbaud had with religion often drove critics to mix up Rimbaud’s works with his life. With the support of the linguistic concept of intertextuality, we have analysed the dynamic dialogue between the Bible and Rimbaud’s poetry. Because of our strictly textual point of view, we avoided spiritual considerations and maintained a rigorous distinction between the author and the man. Through the choice of several threads, our analysis has pointed out a deep link between Rimbaud’s poetic project and the intertextual relation that his poetry has with the Bible.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

GIRANZANI, SARA LUCIA. "Apocalisse della Parola: l'ipotesto biblico nell'opera di Arthur Rimbaud." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2014. http://hdl.handle.net/10280/4177.

Повний текст джерела
Анотація:
La critica si è abbondantemente occupata della presenza pervasiva di riferimenti biblici nelle opere di Rimbaud, ma il suo rapporto conflittuale con la religione ha spesso spinto i critici a confondere le opere con la vita dell’autore stesso. Appoggiandoci al concetto linguistico di intertestualità, abbiamo analizzato il dialogo dinamico esistente tra la Bibbia e la poesia di Rimbaud. Seguendo un punto di vista strettamente testuale, abbiamo evitato ogni riflessione di carattere spirituale, mantenendo una distinzione rigorosa tra l’uomo e l’autore. Attraverso la scelta di alcuni fils rouges, il percorso delineatosi ha messo in evidenza un legame profondo tra il progetto poetico di Rimbaud e la relazione intertestuale che la sua poesia ha con la Bibbia.
The critics have already been considerably concerned with the abundant presence of biblical references in Rimbaud’s works. However, the conflicting relation that Rimbaud had with religion often drove critics to mix up Rimbaud’s works with his life. With the support of the linguistic concept of intertextuality, we have analysed the dynamic dialogue between the Bible and Rimbaud’s poetry. Because of our strictly textual point of view, we avoided spiritual considerations and maintained a rigorous distinction between the author and the man. Through the choice of several threads, our analysis has pointed out a deep link between Rimbaud’s poetic project and the intertextual relation that his poetry has with the Bible.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Pilon, Caterina <1986&gt. "EducAzione, una grammatica comune tra gesto, suono e parola Primo relatore: Carmel Mary Coonan Secondo relatore: Marie Christine Jamet." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3143.

Повний текст джерела
Анотація:
L’apprendimento delle lingue è un requisito sempre più importante all’interno della formazione dell’individuo e del suo inserimento nel mondo contemporaneo. Studiare una lingua significa, non solo imparare le regole che la rendono accessibile in quanto codice, ma aprire un ventaglio di possibilità; significa conoscere sé stessi sotto un altro punto di vista, attraverso altre parole e le loro relative connotazioni. Alcuni fattori psicologici caratteristici del periodo infantile, sembrano favorire l’acquisizione della lingua, quali l’assenza d’inibizione, l’elasticità mentale nel identificarsi con diverse immagini di sé, la spontaneità e la predisposizione ad acquisire conoscenze attraversò l’attività, il gioco e l’interazione. Disinibizione, immedesimazione, spontaneità, gioco, attività ed interazione, sono parole chiave nella formazione dell’attore e nell’educazione linguistica. Il progetto di ricerca “lingua a teatro” unisce la didattica linguistica alla formazione teatrale da un lato sviluppando lo studio dell’atto comunicativo e dall’altro lavorando sugli elementi metalinguistici che accompagnano tale atto, ossia l’intenzione, l’espressività, la trasmissione di ciò che si ha dentro attraverso il proprio corpo e la propria voce. Il progetto nasce da questa analogia e si pone come obiettivo quello di creare, attraverso le tecniche proprie del laboratorio teatrale e dell’educazione musicale che ne fa parte, un approccio più libero, naturale e creativo nei confronti della lingua.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Triches, Beatrice. "Carnet dʼEurope: proposta di traduzione di un fumetto che parla di Erasmus e di Europa". Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017.

Знайти повний текст джерела
Анотація:
In questo elaborato propongo la traduzione dal francese all'italiano del fumetto Carnet d'Europe. Nel primo capitolo, ho riportato alcuni cenni biografici sullʼautore, sullʼopera stessa e sullo stile utilizzato. Nel secondo capitolo ho quindi proposto la mia traduzione del fumetto inserendo alcune tavole sia nella versione originale che in quella tradotta in italiano e riportando la trascrizione e la traduzione delle tavole che non sono state inserite integralmente. Nel terzo capitolo, mi sono soffermata brevemente sulla teoria della traduzione del fumetto e ho spiegato alcune scelte traduttive messe in atto.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Francis of Paola"

1

Hoppe, Lawrence L. 100th anniversary St. Francis of Paola Church, Ford City Pennsylvania, 1900-2000. Butler, PA: Mechling Bookbindery, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Paolo Conte: Ricordo di Francia. Milan]: Auditorium, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Il miracolo mancato: Francesco Di Paola e il re di Francia. Cinisello Balsamo (Milano): San Paolo, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Riba, Ramón Herrando Prat de la. Los años de seminario de Josemaría Escrivá en Zaragoza (1920-1925): El Seminario de San Francisco de Paula. Madrid: Ediciones Rialp, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Ferreira, Nair Solange Pereira. Hospital Universitário São Francisco de Paula e sua importância na Região Sul. Pelotas: EDUCAT, Editora da Universidade Católica de Pelotas, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

La parola riscritta: Guillaume Gueroult, poeta e traduttore nella Francia della Riforma. Firenze: La Nuova Italia, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Thomas, Glade, Albini Paola, and Francés Félix, eds. The Use of historical data in natural hazard assessments: Edited by Thomas Glade, Paola Albini, and Félix Francés. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

I giardini dei Minimi di S. Francesco di Paola: La fortuna europea dalla Calabria, a Roma, in Francia. Soveria Mannelli: Rubbettino, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ferretto, Gian Maria. Dante a Parigi e in Francia: La parola fine a un'inconsistente polemica demagogicamente inventata : saggio. Treviso: GMF, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Dante a Parigi e in Francia: La parola fine ad un'inconsistente polemica demagogicamente inventata : saggio. Treviso, Italy: Edizioni G.M.F., 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Francis of Paola"

1

Erdős, László. "Saint Francis of Paola – Humility and Non-violence." In Green Heroes, 15–17. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31806-2_4.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Vesel, Živa, Leonardo Gariboldi, Steven L. Renshaw, Saori Ihara, İhsan Fazlıoğlu, Voula Saridakis, Michael Fosmire, et al. "Triesnecker, Franz [Francis] de Paula von." In The Biographical Encyclopedia of Astronomers, 1149. New York, NY: Springer New York, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-30400-7_1393.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Zimmaro, P., and E. Ausilio. "Geotechnical and structural investigation and monitoring techniques to determine the origin of ongoing damage processes in historical buildings: The Saint Francis of Paola Church in Rome case history." In Geotechnical Engineering for the Preservation of Monuments and Historic Sites III, 643–54. London: CRC Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1201/9781003308867-47.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Abbey, Leonard B., Wayne Orchiston, Hüseyin Topdemir, Joseph S. Tenn, Carl‐Gunne Fälthammar, A. Clive Davenhall, Leif L. Robinson, et al. "Triesnecker, Franz [Francis] de Paula von (updated)." In The Biographical Encyclopedia of Astronomers, 1270. New York, NY: Springer New York, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-30400-7_9146.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

"Triesnecker, Francis de Paula von." In Biographical Encyclopedia of Astronomers, 2174. New York, NY: Springer New York, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-9917-7_100451.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

"von Triesnecker, Francis de Paula." In Biographical Encyclopedia of Astronomers, 2264. New York, NY: Springer New York, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-9917-7_100483.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

"THE GODCHILD OF SAINT FRANCIS OF PAULA." In Beautiful Angiola, 334–40. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203960042-51.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

"The Widow Paula Brito." In Francisco de Paula Brito, 228–38. Vanderbilt University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv15vwhsm.25.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

"Front Matter." In Francisco de Paula Brito, i—viii. Vanderbilt University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv15vwhsm.1.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

"Bookseller-Printer." In Francisco de Paula Brito, 49–60. Vanderbilt University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv15vwhsm.10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Francis of Paola"

1

Rico Bautista, Dewar, Liseth Claro Ascanio, Eduar Bayona Ibáñez, and Fabiana Durán Chinchilla. "Integralidad de los estudiantes de Ingeniería de Sistemas de la Universidad Francisco de Paula Santander Ocaña." In Nuevas realidades para la educación en ingeniería: currículo, tecnología, medio ambiente y desarrollo. Asociación Colombiana de Facultades de Ingeniería - ACOFI, 2022. http://dx.doi.org/10.26507/paper.2669.

Повний текст джерела
Анотація:
La Integralidad ha jugado un papel protagónico en la educación superior, ya que los estudiantes valoran significativamente el aporte que la universidad hace en sus vidas, siempre y cuando sea inspirado en ellos, la universidad debe hacer estudios que le permita conocer el contexto, las habilidades de los estudiantes y como se relacionan con sus resultados. Se usa la recolección de datos para probar hipótesis, con base en la medición numérica y el análisis estadístico, para establecer patrones de comportamiento y probar teorías. Al final, con los estudios cuantitativos se pretende explicar y predecir los fenómenos investigados, buscando regularidades y relaciones causales entre elementos. Esto significa que la meta principal es la construcción y demostración de teorías (que explican y predicen). Del mismo modo, utiliza la recolección y el análisis de datos para contestar preguntas de investigación establecidas previamente y confía en la medición numérica, el conteo y frecuentemente en el uso de estadísticas para establecer con exactitud, patrones de comportamiento en una población. Se estableció la aplicación del Instrumento Hábitos de Estudio de Pozar. El diseño de la investigación es correlacional. Para determinar el grado de cultura impartida por la universidad, es necesario identificar las estrategias y el impacto en la permanecía y compromiso de los estudiantes con la institución y con su propia formación, para ello se realizará la correlación de dos variables de aprendizaje y el rendimiento académico junto con el pensamiento tríadico de Waldemar de Gregori para determinar el aporte investigativo y el tipo de mente que predomina en los estudiantes del programa de Ingeniería de Sistemas. Como resultados, en la medición 1, usando la herramienta de Pozar, se evidenció que los estudiantes de Ingeniería de Sistemas cuentan con buenas condiciones ambientales (I) para el estudio, pero con tendencia normal en lo que se refiere a las características planificación del estudio (II), utilización de materiales (III), asimilación de contenidos (IV) y un grado de sinceridad (V) normal a la hora de dar respuesta a cada uno de los 90 items de la prueba. El promedio del rendimiento académico para esta primera medición se fijó en 3.2. En la medición 2, se aprecia poca diferencia en el cambio de hábitos de los estudiantes, se disminuye el nivel de condiciones ambientales (I) y se eleva el grado de sinceridad pasando de 4 a 5 pero se mantiene dentro de la escala normal. El promedio para la segunda medición se fijó en 3.3 lo que no representa un cambio significativo comparado con la medición n°1 de 3.2. Como conclusión, no se correlacionaron los hábitos de estudio y el rendimiento académico, lo que significa que para tener buen rendimiento no necesariamente se debe tener buenos hábitos de estudio, ratificando lo afirmado por diferentes investigaciones.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Bianchi, Andrieli, Stephanie Santos, Eloísa Sasso, Suzana Ferrarini, and Marcia Berreta. "AVALIAÇÃO DA QUALIDADE DA ÁGUA EM PONTOS DE CAPTAÇÃO NA COMUNIDADE ARATINGA, SÃO FRANCISCO DE PAULA/RS." In XIII Congresso Brasileiro de Gestão Ambiental. Instituto Brasileiro de Estudos Ambientais e de Saneamento, 2022. http://dx.doi.org/10.55449/congea.13.22.viii-019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Suescún Torres, Jhocel Duván, and Javier Eduardo Calderón Villamizar. "IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE LOS CURSOS Y ACTIVIDADES DE EDUCACIÓN CONTINUA DE LOS PROGRAMAS ACADÉMICOS DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE PAULA SANTANDER DE LA CIUDAD DE CÚCUTA." In La formación de ingenieros: un compromiso para el desarrollo y la sostenibilidad. Asociacion Colombiana de Facultades de Ingeniería - ACOFI, 2020. http://dx.doi.org/10.26507/ponencia.854.

Повний текст джерела
Анотація:
Actualmente la Universidad Francisco de Paula Santander (UFPS) realiza la gestión de los cursos y actividades para educación continua de los diferentes programas académicos de manera manual mediante la información que cada uno de estos suministra. Por este motivo se está desarrollando un aplicativo web con el fin de conocer los diferentes cursos y actividades para educación continua que se desarrollen en la UFPS. Su principal fin es generar los reportes que requiere el Sistema Nacional de Información de la Educación Superior (SNIES) para su posterior envió a este. El aplicativo permite la toma de asistencia de los participantes mediante código QR o Radio Frecuency ID (RFID) (mediante el carnet de la universidad), además de la generación de certificados de asistencia y terminación de cursos.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

González Barrera, Angie Madeleyne, and Crisel Jazmín Ayala Llanes. "TRAINING CENTER HIGH SCHOOL." In La formación de ingenieros: un compromiso para el desarrollo y la sostenibilidad. Asociacion Colombiana de Facultades de Ingeniería - ACOFI, 2020. http://dx.doi.org/10.26507/ponencia.828.

Повний текст джерела
Анотація:
Este proyecto tiene como propósito realizar una extensión de la plataforma “Training Center UFPS” (https://trainingcenter.cloud.ufps.edu.co), con el fin de llevar la programación competitiva a nivel de colegios. Para así establecer una preparación temprana y lograr obtener mejores resultados en las competencias locales, nacionales y regionales, y también con el ánimo de despertar el interés por la programación en los estudiantes de bachillerato de la ciudad de Cúcuta. Para lograr tal fin se planea seguir la metodología usada los últimos años por el grupo de estudio de Programación Competitiva, perteneciente al semillero SILUX (Semillero de Investigación de Software Libre y Linux), del programa de Ingeniería de Sistemas de la Universidad Francisco de Paula Santander. Integrando a la plataforma un nuevo lenguaje de programación, como estrategia para generar motivación y despertar interés por la Programación Competitiva en los estudiantes de bachillerato de los colegios de la ciudad de Cúcuta.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Adroer Puig, Marta, Carmen Xiomara Díaz Fuentes, and Joan Lluís Zamora i Mestre. "Internationalisation of a teaching experience: ToSCA UPC education for innovation workshop at UFPS, Colombia." In Fourth International Conference on Higher Education Advances. Valencia: Universitat Politècnica València, 2018. http://dx.doi.org/10.4995/head18.2018.8154.

Повний текст джерела
Анотація:
ToSCA is an optional and intensive technical product innovation workshop that aims to include education for innovation of constructive solutions in the grade architecture programme, by applying a didactic structure based on problem solving skills, combined with cooperative learning structures and involving an industry of the sector every edition a client. The workshop has been held annually at the Vallès School of Architecture, Universitat Politècnica de Catalunya, since 2007 and the results of each edition can be found at: http://www.etsav.upc.edu/assignatures/tosca. After eleven editions of ToSCA_ETSAV and one edition in TUM Munich, with a very good outcomes and by the invitation of the School of Architecture of the Francisco de Paula Santander University in Cúcuta, Colombia, we assumed, between both institutions, the challenge of internationalizing the ToSCA experience, to carry out within the Deepening Course "the ceramics in the architectural project", a first educational workshop for the innovation of technical product, suggesting the adaptability of the ToSCA methodology, in a different socio-cultural environment.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Nonnenmacher, Renata, Claudio Farias, and Duilio Castro Miles. "EDUCAÇÃO EMPREENDEDORA NA EDUCAÇÃO BÁSICA DO RIO GRANDE DO SUL: PERCEPÇÕES SOBRE O PROJETO PILOTO “EDUCAÇÃO COEMPREENDEDOR@” NA CIDADE DE SÃO FRANCISCO DE PAULA." In X Encontro de Estudos em Empreendedorismo e Gestão de Pequenas Empresas. São Paulo - SP, Brazil: Galoa, 2018. http://dx.doi.org/10.17648/egepe-2018-84138.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

CAMPOS, LEONARDO LOPES DE, and ALEXSANDRA MACHADO DA SILVA DOS SANTOS. "Os benefícios do 5S junto à Logística Reversa na implantação de um programa de Coleta Seletiva: O caso do colégio São Francisco de Paula." In ENEGEP 2018 - Encontro Nacional de Engenharia de Produção. ENEGEP 2018 - Encontro Nacional de Engenharia de Produção, 2018. http://dx.doi.org/10.14488/enegep2018_tn_sto_268_535_35665.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Sasso, Eloisa, Edison Rosa, Daniel Teixeira, and Marcia Berreta. "ANÁLISE DA QUALIDADE DA ÁGUA DO ARROIO CORNETA COMO FERRAMENTA DE GESTÃO AMBIENTAL DA APA ROTA DO SOL, EM SÃO FRANCISCO DE PAULA (RS)." In Planejamento e Gestão Territorial: gestão integrada do território. Ediunesc, 2017. http://dx.doi.org/10.18616/plan05.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Martinez, Malka Irina Cabellos. "Energy efficiency diagnosis of the solar photovoltaic energy test bank at the plazoleta “A La Vida” in the Francisco de Paula Santader Ocaña University." In 2017 CHILEAN Conference on Electrical, Electronics Engineering, Information and Communication Technologies (CHILECON). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/chilecon.2017.8229641.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Fernando da Silva, Luis, Luiza Moyses Lemos, Jean Carlo Zauza Frizzo, Aline Castagnino Molina, Pedro Henrique Kayser, and Mariana Caetano Teixeira. "PRINCIPAIS CAUSAS PARA CONDENAÇÃO DE PEÇAS E CARCAÇAS BOVINAS NOS MUNICÍPIOS DE SÃO FRANCISCO DE PAULA E CACHOEIRA DO SUL NOS ANOS DE 2018 E 2019." In I Congresso de Medicina Veterinária UniRitter. ,: Even3, 2020. http://dx.doi.org/10.29327/congressouniritter.260985.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Francis of Paola"

1

Vallerani, Sara, Elizabeth Storer, and Costanza Torre. Key Considerations: Equitable Engagement to Promote COVID-19 Vaccine Uptake among Undocumented Urban Migrants. SSHAP, May 2022. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2022.013.

Повний текст джерела
Анотація:
This brief sets out key considerations linked to the promotion of COVID-19 vaccine uptake among undocumented migrants residing in Rome, Italy. We focus on strategies to equitably distribute COVID-19 vaccines. Evidence from Italy is applicable to other contexts where vaccine administration is tied to “vaccine passports” or “immunity passes”. Undocumented migrants have been considered as some of the “hardest to reach” groups to engage in COVID-19 vaccination outreach. This brief uses the term undocumented migrant or migrant for brevity, but we refer to people living without formal Italian citizenship, refugee status or right to remain in Italy. This brief explores the everyday context of undocumented migrants lives, and how experiences of the COVID-19 pandemic have exacerbated difficult conditions. It links emerging vulnerabilities to perceptions of vaccines, and we suggest that migrants orientate themselves towards the vaccines within frameworks which prioritise economic survival. In many cases, migrants have accepted a COVID-19 vaccine to access paid employment, yet this has often generated mistrust in the state and healthcare system. Accordingly, this brief considers how vaccines can be distributed equitably to boost trust and inclusion in the post-pandemic world. This brief draws primarily on the ethnographic evidence collected through interviews and observations with undocumented migrants in Rome, along with civil society representatives and health workers between December 2021 and January 2022. This brief was developed for SSHAP by Sara Vallerani (Rome Tre University), Elizabeth Storer (LSE) and Costanza Torre (LSE). It was reviewed by Santiago Ripoll (IDS, University of Sussex), with further reviews by Paolo Ruspini (Roma Tre University) and Eloisa Franchi (Université Paris Saclay, Pavia University). The research was funded through the British Academy COVID-19 Recovery: G7 Fund (COVG7210058). Research was based at the Firoz Lalji Institute for Africa, London School of Economics. The brief is the responsibility of SSHAP.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Vallerani, Sara, Elizabeth Storer, and Costanza Torre. Considerazioni chiave: equità e partecipazione nella promozione della vaccinazione per il covid-19 tra le persone razzializzate e senza documenti. SSHAP, May 2022. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2022.025.

Повний текст джерела
Анотація:
Questo documento espone alcune considerazioni a proposito della promozione dei vaccini per il SARS-CoV-2 e delle strategie per garantirne un’equa distribuzione tra gli immigrati senza documenti residenti in Italia e, in particolare, a Roma. Quanto emerge dal caso italiano può essere in parte applicabile ad altri contesti in cui la somministrazione del vaccino è stata legata al dispositivo del “passaporto vaccinale”, ovvero il certificato COVID digitale dell'UE, in Italia Green Pass. Nell’organizzazione della campagna vaccinale alcune categorie sociali sono state identificate come “difficili da raggiungere” (hard to reach) e per cui è necessario immaginare interventi specifici.1 In questo testo si sceglie di parlare di persone razzializzate e illegalizzate poiché senza documenti per riferirsi a persone immigrate che non hanno cittadinanza, permesso di soggiorno e status di rifugiato. Questo documento esplora il contesto quotidiano delle vite delle persone illegalizzate e come l’esperienza della pandemia di COVID-19 abbia esacerbato le difficoltà che queste persone incontrano, 23 mettendo in luce il collegamento tra le vulnerabilità, consolidate ed emergenti, con la percezione dei vaccini. Si suggerisce come l’orientamento e la percezione dei vaccini si inseriscano all’interno dei contesti di vita delle persone, in cui molto spesso la priorità è data al sostentamento economico. In molti casi, l’accettazione della vaccinazione è motivata dalla necessità di continuare ad avere un lavoro retribuito piuttosto che a una preoccupazione connessa alla salute o a una fiducia nei confronti delle istituzioni sanitarie. Il seguente documento si pone l’obiettivo di esaminare come i vaccini possano essere distribuiti in modo equo e capace di aumentare la fiducia e i processi di inclusione nella società post-pandemica. Il testo si basa principalmente sulla ricerca etnografica e le testimonianze raccolte attraverso interviste e osservazioni con persone razzializzate e illegalizzate nella città di Roma, insieme a rappresentanti della società civile e operatori socio-sanitari tra dicembre 2021 e gennaio 2022. Questo documento è stato sviluppato per SSHAP da Sara Vallerani (Università di Roma Tre), Elizabeth Storer (LSE) e Costanza Torre (LSE). È stato revisionato da Santiago Ripoll (IDS, Università del Sussex), con ulteriori revisioni da parte di Paolo Ruspini (Università Roma Tre) ed Eloisa Franchi (Université Paris Saclay, Università di Pavia). La ricerca è stata finanziata dalla British Academy COVID-19 Recovery: G7 Fund (COVG7210058). La ricerca si è svolta presso il Firoz Lalji Institute for Africa, London School of Economics. La sintesi è di responsabilità di SSHAP.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії