Зміст
Добірка наукової літератури з теми "Étude et enseignement – Tunisie – Langues vivantes"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Étude et enseignement – Tunisie – Langues vivantes".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Дисертації з теми "Étude et enseignement – Tunisie – Langues vivantes"
Gadacha, Ali. "Language planning and language conflict : the case of multilingual Tunisia : aspects of status, function and structure of the languages and language varieties used and sociolinguistic implications of the language shift on the new century's eve : thèse." Nice, 1998. http://www.theses.fr/1998NICE2030.
Повний текст джерелаMahjoub, Hamida. "Les capacités discursives, orales et écrites, en français langue de spécialité : le cas d'étudiants tunisiens dans les filières scientifiques." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/mahjoub_h.
Повний текст джерелаLanguage of scientific academic disciplines at college and university, French occupies an important place in teaching. Our thesis research concerns the use of this language by scientific students. It is articulated around the study of written and oral productions of master’s degree students in physic field at the University of Bizerte. Inspired by the collaborative redaction protocols, our used protocol puts in scene two prepared stages, taken notes and verbal statement, in addition to redaction and audio recording of the whole task. This new device enables us to test other types of competence: oral, didactic, and synthesis as well as competences of composition between the different productions and the various phases. Both source and target texts are subjected to a hierarchical and rhetorical structure study which aims the links underlying the logic of the scientific text. The analysis of participant’s productions and their comparison with the production of an expert (the teacher), allowed us to identify competences and also gaps related to production process, structuring, reformulation, language, grammar etc. As well as to the impact of certain linguistic incompetence on the scientific quality of the produced texts. The study of intermediate notes or oral discussions provides a more understanding and a better identification of the various stages of process as well as the different carried out choices and their motivations. Thus, Didactic choices are proposed and treated consequently in our research
Walski, Jennifer A. "Apprentissage et perfectionnement d'une langue étrangère par les adultes en autonomie guidée." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30023.
Повний текст джерелаLanguage is seen as a system of options, the individual elements of which are understood in relation to their use in communication. Language learning is seen a process, the eventual construction of grammatical functions in the individual learner dependent on sufficient encounters with language in authentic situations in order to see patterns developing as well as on interaction of the learner with le language itself. The construction of individual functions develops over a period of tinme, their consolidation dependent on recognition of patterns gleaning of examples and use. Listening to the language can provide the adult learner of a second language with the necessary input. The period for the construction of individual functions, however, can be shortened by encouraging the learner to use his analytic powers on examples taken from context and by incorporating generalisations about the language into the pedagogic material prepared by the teachers. The s. A. P. A. G. (service d'apprentissage et perfectionnement en autonomie guidee), a service independant of any classroom teaching, is the application of the above theories
Le, Goff Jean. "Idéologie et déontologie en didactique des langues étrangères : contribution à la création d'un C.E.L.C. (Comité d'éthique des langues et des cultures)." Aix-Marseille 1, 1995. http://www.theses.fr/1996AIX10085.
Повний текст джерелаVarshney, Rachel. "Représentations chez l'apprenant de l'utilisation stratégique de la langue première dans l'apprentissage d'une langue étrangère : étude comparative d'apprenants australiens et français." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030055.
Повний текст джерелаThe use of first language(s) (L1) in the language classroom has often been at the centre of methodological debate, giving rise to a number of differing views. To date, this discussion has been focused largely on the aspect of teacher language choice, with only limited studies concerning the student's use of L1. The current research project aims to explore the learner's representations of strategic L1 use in the foreign language classroom. This study seeks to understand whether learners attribute positive or negative roles to the L1 in the language learning process, and investigates this within two language populations (French and Australian), across two language levels (beginner and intermediate), using both quantitative and qualitative studies
Rzeczycka, Anna. "L'affectivite et l'apprentissage des langues etrangeres." Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1988PA03A011.
Повний текст джерелаEvolution of didactics of foreing languages in the last twenty years, has revealed existence of the areas rarely explored by the theoreticians and the practicians of teaching. Focusing their attention on the pupil, the specialists realised importance of relational and affective factors which condition in a considerable way success or failure in acquisition of foreign languages. These problems are dealt with in this thesis. In the first part the notion of affectivity is being discussed, the second one is about verbal interactions due to which human affectivity builds up and manifests itself. The third part concerns the methods and the results of the research carried out within the framework of this thesis. The forth treats of specific didactic techniques which aim at exploiting affectivity in the process of learning. The last one deals with the problem of creativity, the possibilities and the ways of shaping affectivity in the process of teaching with a view to optimising the process of learning foreign languages
Kalyva, Anna. "L'enseignement ludique en classe de langue en Grèce : de la motivation à l'évaluation." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030025.
Повний текст джерелаDenuette, Alexandre. "L'enseignement immersif au Canada et ses applications à l'enseignement des langues vivantes en Europe." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040151.
Повний текст джерелаThis research focuses on french immersion in canada and the potential applications of this educational system to the the teaching of foreign languages in europe. French immersion classes are intended for children whose home language is n ot french and who are willing to undergo a large part of their education in that language. The first chapter presents th e immersion systems in canada and the different educational strategies and objectives. The second chapter summarizes our experiences in bilingual education, particularly in canada and in the united states. It concentrates on the different curriculums and analyzes the various impacts on children and their abilities in the target language. It concludes with a few recommendations as far teaching is concerned. The third chapter deals with the aspects of french immersion that could be introduced into the teaching of foreign languages in europe. It starts with a general survey of several europea n educational structures and strategies, and then proposes guidelines to organize such a programme that we believe to be a very promising alternative to the traditional teaching of foreing languages. . This research also includes a selective bibliography, statistics, summaries, a presentation of the major european programs, an english-franch glossary of terms used by french-immersion specialists and a short lexicon
Bilbao, Lilian Teresita. "Pratiques de choix des langues vivantes au collège : entre stratégies et routines des acteurs." Paris 5, 2001. http://www.theses.fr/2001PA05H007.
Повний текст джерелаThis research into how students choose which foreign language to learn in secondary school is the result of a survey done in ten public schools ("collèges") in the Oise. These schools vary in location, size, type of students, image. . . But there isn't much difference in the languages offered. This study focuses on a sample of 386 students in "troisième" as well as their teachers and school administrators. Once again, we have round that the process of choosing is linked to students' academic performance, their presumed chance for academic success and, to a lesser extent, their social class. The latter is particularly important in their choice of a first foreigne language and somewhat less so for their second foreign language. .
Chen, Yuchen. "Didactique des langues étrangères et ressources matérielles d'apprentissage en dispositif d'autoformation." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39025.
Повний текст джерелаКниги з теми "Étude et enseignement – Tunisie – Langues vivantes"
1953-, Robert Jean Michel, ed. Humour et enseignement des langues. [Paris]: Clé international, 2002.
Знайти повний текст джерелаMaurie, Fabia. Les langues vivantes à l'école. Paris: Syros/Alternatives, 1992.
Знайти повний текст джерелаWitte, Anne E. Le cours de langues interactif: Outils et méthodes. Paris: Ellipses, 2002.
Знайти повний текст джерелаPuren, Christian. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes: Essai sur l'éclectisme. Paris: Didier, 2000.
Знайти повний текст джерелаPorcher, Louis. L' Apprentissage précoce des langues. Paris: Presses universitaires de France, 1998.
Знайти повний текст джерелаLazar, I. Intégrer la compétence en communication interculturelle dans la formation des enseignants. Strasbourg: Conseil de l'Europe, 2005.
Знайти повний текст джерелаl'éducation, Ontario Ministère de. Études classiques et langues internationales: Le curriculum de l'Ontario, 11e et 12e année, 2000. Toronto, Ont: Ministère de l'éducation, 2000.
Знайти повний текст джерелаCarré, Philippe. Organiser l'apprentissage des langues etrangères: La formation linguistique professionnelle. Paris: Éditions d'Organisation, 1991.
Знайти повний текст джерелаLaReau, Paul. The computer in the foreign language curriculum. Santa Cruz, Calif: Mitchell Pub., 1989.
Знайти повний текст джерелаComblain, A. (Annick). Apprendre les langues: Où, quand, comment? Sprimont, Belgique: Mardaga, 2001.
Знайти повний текст джерела