Добірка наукової літератури з теми "English Woman authorship"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "English Woman authorship".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "English Woman authorship"
Srebryanskaya, N. A. "PAREMIA OF DIFFERENT PEOPLES OF THE WORLD AND THEIR GENDER SPECIFITY." Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches, no. 4(35) (December 31, 2021): 55–62. http://dx.doi.org/10.36622/mlmdr.2021.70.60.006.
Повний текст джерелаBUGYIS, KATIE ANN-MARIE. "The Author of the Life of Christina of Markyate: The Case for Robert de Gorron (d. 1166)." Journal of Ecclesiastical History 68, no. 4 (May 17, 2017): 719–46. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046916002815.
Повний текст джерелаSHAH, ZAHRA. "Negotiating Female Authorship in Eighteenth-Century India: Gender and Multilingualism in a Persian Text." Journal of the Royal Asiatic Society 29, no. 3 (June 24, 2019): 447–66. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186319000142.
Повний текст джерелаСребрянская, Н. А. "PAREMIA OF DIFFERENT PEOPLES OF THE WORLD AND THEIR GENDER SPECIFITY." НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, no. 4(52) (December 14, 2021): 78–87. http://dx.doi.org/10.36622/vstu.2021.63.74.005.
Повний текст джерелаAdami, G., O. Viapiana, E. Vantaggiato, C. Benini, D. Rotta, D. Gatti, and M. Rossini. "THU0640-HPR GENDER DISPARITY IN AUTHORSHIP OF CLINICAL PRACTICE GUIDELINES IN RHEUMATOLOGY." Annals of the Rheumatic Diseases 79, Suppl 1 (June 2020): 565.2–565. http://dx.doi.org/10.1136/annrheumdis-2020-eular.721.
Повний текст джерелаØlholm, Marianne. "From sensation to fluent identity – Lili Elbe’s life narrative between historical case and contemporary re-enactment*." Peripeti 20, no. 38 (March 27, 2023): 176–89. http://dx.doi.org/10.7146/peri.v20i38.136801.
Повний текст джерелаJarniewicz, Jerzy. "Translation-Poems: Blurred Genres and Shifting Authorship in Contemporary English Verse." Anglica. An International Journal of English Studies, no. 32/3 (October 2023): 103–20. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.3.07.
Повний текст джерелаVanacker, Beatrijs. "The Gender of Pseudotranslation in the Works of Marie-Jeanne Riccoboni, Mme Beccari and Cornélie Wouters." Tusaaji: A Translation Review 6, no. 1 (December 4, 2018): 78–95. http://dx.doi.org/10.25071/1925-5624.40367.
Повний текст джерелаHamilton, Norma Diana, and Israel Victor De Melo. "The critical enterprise in translating Black women writers’ authorship: a description on Who slashed Celanire’s throat? and The Women of Tijucopapo." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 13, no. 2 (August 24, 2020): 445–67. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v13n2a12.
Повний текст джерелаGay-Antaki, Miriam, and Diana Liverman. "Climate for women in climate science: Women scientists and the Intergovernmental Panel on Climate Change." Proceedings of the National Academy of Sciences 115, no. 9 (February 12, 2018): 2060–65. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1710271115.
Повний текст джерелаДисертації з теми "English Woman authorship"
Safran, Morri. ""Unsex'd" texts : history, hypertext and romantic women writers /." Full text (PDF) from UMI/Dissertation Abstracts International, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p3026209.
Повний текст джерелаDaly-Galeano, Heather Marlowe. "Little Women, Mutable Authors: Louisa May Alcott and the Question of Authorship." Diss., The University of Arizona, 2012. http://hdl.handle.net/10150/223371.
Повний текст джерелаMukherjee, Srilata. "Truncated transgressions : fictions of female authorship by British women writers of the late-nineteenth and early-twentieth centuries /." Full text (PDF) from UMI/Dissertation Abstracts International, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p3004346.
Повний текст джерелаYoungkin, Molly C. "Men Writing Women: Male Authorship, Narrative Strategies, and Woman's Agency in the Late-Victorian Novel." Connect to this title online, 2002. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1037376119.
Повний текст джерелаDocument formatted into pages; contains ix, 322 p. Includes bibliographical references (p. 303-322). Abstract available online via OhioLINK's ETD Center; full text release delayed at author's request until 2006 Sep. 25.
Ngwira, Emmanuel Mzomera. "Writing marginality : history, authorship and gender in the fiction of Zoe Wicomb and Chimamanda Ngozi Adichie." Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/80229.
Повний текст джерелаENGLISH ABSTRACT: This thesis puts the fiction of Zoë Wicomb and Chimamanda Ngozi Adichie into conversation with particular reference to three issues: authorship, history and gender. Apart from anything else, what Wicomb and Adichie have in common is an interest in the representation of marginalised or minority ethnic groups within the nation - the coloured people in the case of Wicomb, and the Igbo in the case of Adichie. Yet what both writers also have in common is that neither seems to advocate the reification of these ethnic groups in reformulations of nationalist discourse. The thesis argues that through their focus on various forms of marginality, both Wicomb and Adichie destabilise traditional notions of nation, authorship, history, gender identity, the boundary between domestic and public life, and the idea of “home”. The thesis focuses on four main topics, each of which is covered in a chapter: the question of authorial voice in relation to history; perspectives offered by women characters in relation to oppressive or traumatic historical moments; oppressive or traumatic histories intruding into the intimate domestic space; and the issue of transnational migration and its (un)homely effects. Employing concepts of metafiction and mise-en-abyme self-reflexivity, the study begins by considering the ways in which Wicomb’s David’s Story and Adichie’s Half of a Yellow Sun both reflect on the idea of authorship. Focusing on the ways in which each text draws the reader into witnessing authorship, the thesis argues that the two novels can be put into conversation as they both stage dilemmas about authorship in relation to those marginalised by national histories. Following on from this idea of marginalisation by nationalist histories, the thesis then proceeds to examine both writers’ foregrounding of women’s stories that are set in oppressive and/or violent historical times – under apartheid in the case of Wicomb’s You Can’t Get Lost in Cape Town, and during the Biafran war in the case of Adichie’s Half of a Yellow Sun. Utilising ideas about gender, history and literary history by Tiyambe Zeleza, Florence Stratton and Elleke Boehmer, the study analyses how, beginning with father-daughter relationships, Wicomb and Adichie wean their female characters from their fathers’ control so that they may begin telling their own stories that complicate and subvert the stories that their fathers represent. Drawing on Sigmund Freud’s theory of “the uncanny” and Homi Bhabha’s postcolonial reading of that theory, the study then turns to discuss the ways in which oppressive national histories become manifest in domestic spaces (that are usually marginalised in national histories), turning those spaces into unhomely homes, in Wicomb’s Playing in the Light and Adichie’s Purple Hibiscus. In both novels, purity (whether racial or religious) is cultivated in the family home, but this cultivation of purity, which is reflected symbolically in the kinds of gardens each family grows, evidently has “unhomely” effects that signal the return of the repressed, of that which is disavowed in discourses of purity. Since both Wicomb and Adichie are African-born women authors living abroad, and since the “unhomely” aspects of transnational existence are reflected upon in their fiction, the study finally considers the forms of marginality to the national posed by the migrant. Transnational migration is examined in Wicomb’s The One That Got Away and in Adichie’s The Thing Around Your Neck, placing stories from these two recently published sets of short stories into dialogue.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis plaas die fiksie van Zoë Wicomb en Chimamandi Ngozi Adichie in gesprek met mekaar, met verwysing na veral drie sake: outeurskap, geskiedenis en geslag (gender). Afgesien van ander kwessies het die fiksie van Wicomb en Adichie ‘n belangstelling in die fiktiewe voorstelling van gemarginaliseerde of minderheidsgroepe in die nasie in gemeen – die kleurlinggroep in die geval van Wicomb en die Igbo in die geval van Adichie. Nogtans beveel geeneen van hierdie twee skrywers ‘n reïfikasie van nasionalistiese diskoers aan nie. Die tesis voer aan dat, deur hulle fokus op verskeie vorme van marginaliteit, beide Wicomb en Adichie tradisionele konsepte van nasionalisme, skrywer-skap, geskiedenis, geslagsidentiteit, die grens tussen private en publieke lewe en die idee van ‘n eie tuiste destabiliseer. Die vier hoof-onderwerpe van die tesis is word elk in ‘n eie hoofstuk behandel: die kwessie van ‘n skrywerstem in verhouding tot die geskiedenis; perspektiewe wat belig word deur vrouekarakters in kontekste van onderdrukkende of traumatiese historiese momente; hoedat onderdrukkings- of traumatiese geskiedenisse die private sfeer binnedring; asook die kwessie van ‘n migrasie oor landsgrense en die ontheimingseffek hiervan. Deur die gebruik van metafisiese en mise-en-abyme selfrefleksie begin die studie deur te reflekteer op hoe Wicomb se David’s Story en Adichie se Half of a Yellow Sun [aangaande] die idee van outeurskap reflekteer. Deur te fokus op die wyses waarop beide tekste die leser betrek om skrywerskap waar te neem, voer die tesis aan dat die twee romans met mekaar in gesprek geplaas kan word, terwyl albei dilemmas van outeurskap met betrekking tot diegene wat in nasionale geskiedskrywing gemarginaliseer word, sentraal plaas. Volgende op hierdie kwessie gaan die tesis dan voort om albei skrywers se vooropstelling van vroue se verhale gesitueer in onderdrukkende of gewelddadige tye – onder apartheid in die geval van Wicomb se You Can’t Get Lost in Cape Town en gedurende die Biafraanse oorlog in Adichie se Half of a Yellow Sun – te ondersoek. Met behulp van idees aangaande gender, geskiedenis en literêre geskiedenis van Tiyambe Zeleza, Florence Stratton en Elleke Boehmer, analiseer die tesis hoedat, beginnende met vader-dogter verhoudings, Wicomb en Adichie hul vroulike karakters loswikkel van hul vaders se kontrole sodat hulle kan begin om hul eie verhale te vertel – stories wat die verhale van hul vaders kompliseer en ondermyn. Met behulp van Sigmund Freud se teorie van die onheimlike en Homi Bhabha se postkolonialistiese interpretasie van daardie idee, gaan die tesis dan voort deur maniere waarop onderdrukkende nasionale geskiedenisse in die tuis-ruimtes (wat gewoonlik deur nasionale geskiedskrywing gemarginaliseer word) manifesteer, met die onheimlike effek hiervan op die tuisruimte – beide in Wicomb se Playing in the Light en in Adichie se Purple Hibiscus – te ondersoek. In albei romans word reinheid ( van ras of geloof) in die familie-tuiste gekultiveer, maar hierdie nadruk op reinheid – simbolies gereflekteer in die tuine wat deur albei gesinne aangelê word – het wel onmiskenbare onheimlike gevolge wat die terugkeer van wat onderdruk is (in die naam van reinheid) aandui. Omdat beide Wicomb en Adichie vroue-skrywers is wat in Afrika gebore is maar oorsee lewe, en omdat die onheimlike aspekte van ‘n transnasionale lewensstyl in hul fiksie oorweeg word, beskryf die tesis die vorms van marginaliteit met betrekking tot die nasionale wat deur die migrant tot stand kom. Transnasionale migrasie word in Wicomb se The One that Got Away en Adichie se The Thing around your Neck oorweeg, wat die verhale uit hierdie twee versamelings in gesprek met mekaar plaas.
Molloy, Carla Jane. "The art of popular fiction : gender, authorship and aesthetics in the writing of Ouida : a thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the University of Canterbury /." Thesis, University of Canterbury. Culture, Literature and Society, 2008. http://hdl.handle.net/10092/1956.
Повний текст джерелаHall-Godsey, Angela Marie. "By her Own Hand: Female Agency through Self-Castration in Nineteenth-Century British Fiction." Atlanta, Ga. : Georgia State University, 2008. http://digitalarchive.gsu.edu/english_diss/38/.
Повний текст джерелаTitle from title page (Digital Archive@GSU, viewed July 15, 2010) Michael Galchinsky, committee chair; Calvin Thomas, Lee Anne Richardson, committee members. Includes bibliographical references (p. 204-212).
Hall, Karen Peta. "Discovering the lost race story : writing science fiction, writing temporality." University of Western Australia. English and Cultural Studies Discipline Group, 2008. http://theses.library.uwa.edu.au/adt-WU2008.0216.
Повний текст джерелаКниги з теми "English Woman authorship"
Translation, authorship and the Victorian professional woman: Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot. Burlington, VT: Ashgate, 2011.
Знайти повний текст джерелаEdith Nesbit: A woman of passion. Stroud, Gloucestershire [England]: Tempus Pub., 2007.
Знайти повний текст джерелаBodger, Joan. The crack in the teacup: The life of an old woman steeped in stories. Toronto: McClelland & Stewart, 2000.
Знайти повний текст джерелаBriggs, Julia. A woman of passion: The life of E. Nesbit, 1858-1924. New York: New Amsterdam Books, 1987.
Знайти повний текст джерелаBriggs, Julia. A woman of passion: The life of E. Nesbit, 1858-1924. New York: New Amsterdam Books, 1991.
Знайти повний текст джерелаBriggs, Julia. A woman of passion: The life of E. Nesbit, 1858-1924. Harmondsworth: Penguin, 1989.
Знайти повний текст джерелаPicardie, Justine. Daphne. New York: Bloomsbury USA, 2008.
Знайти повний текст джерелаPicardie, Justine. Daphne. New York: Bloomsbury USA, 2008.
Знайти повний текст джерелаRuss, Joanna. To write like a woman: Essays in feminism and science fiction. Bloomington: Indiana University Press, 1995.
Знайти повний текст джерелаBell, Ilona. Elizabethan women and the poetry of courtship. Cambridge, U.K: Cambridge University Press, 1998.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "English Woman authorship"
Yeager, Stephen M. "“Historical Accuracy,” Anonymity, and Women’s Authorship." In Feminist Approaches to Early Medieval English Studies. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463721462_ch13.
Повний текст джерелаHammond, Kenneth R. "Notes from Berkeley, 1938, 1945-1948." In The Essential Brunswik, 479–80. Oxford University PressNew York, NY, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195130133.003.0048.
Повний текст джерела"Women, authority and authorship." In Women's Writing in Middle English, 19. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315833903-11.
Повний текст джерелаTrofimova, Violetta S. "Dialogue Through the Ages: John Wilmot, Earl of Rochester, and Vera Kryzhanovskaya-Rochester." In Femininity and Masculinity in the Modernist Culture: Russia and Abroad, 33–51. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2023. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0740-3-33-51.
Повний текст джерелаCastle, Terry. "“Matters not fit to be mentioned”: fielding’s The female husband." In The Female Thermometer, 67–81. Oxford University PressNew York, NY, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195080971.003.0005.
Повний текст джерела"The ‘Arcadia’: readership and authorship." In Women and Romance Fiction in the English Renaissance, 101–15. Cambridge University Press, 2000. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511518904.007.
Повний текст джерела"Anonymous(c.1520)." In Early Modern Women Poets (1520-1700), edited by Jane Stevenson Peter Davidson, Meg Bateman, Kate Chedgzoy, and Julie Saunders, 2–3. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184263.003.0002.
Повний текст джерела"The Tartar Girl, The Persian Princess, And Early Modern English Women’s Authorship From Elizabeth I To Mary Wroth." In Women Writing Back / Writing Women Back, 255–81. BRILL, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/ej.9789004184633.i-384.72.
Повний текст джерелаSmith, Rosalind. "Authorship, Attribution, and Voice in Early Modern Women’s Writing." In The Oxford Handbook of Early Modern Women's Writing in English, 1540-1700, 23—C2.P23. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198860631.013.3.
Повний текст джерелаVan Hyning, Victoria. "The Morean Legacy at St Monica’s." In Convent Autobiography, 129–75. British Academy, 2019. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197266571.003.0004.
Повний текст джерела