Добірка наукової літератури з теми "Échanges entre le Japon et la France"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Échanges entre le Japon et la France".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Kinoshita, Harumi. "Les échanges culturels entre le Japon et la France à l’épreuve de la diplomatie." Les Cahiers de Muséologie, no. 1 (2021): 34–52. http://dx.doi.org/10.25518/2406-7202.555.
Bertout, Jonathan. "Les attachés militaires français au Japon." Revue Historique des Armées 273, no. 4 (December 1, 2013): 83–94. http://dx.doi.org/10.3917/rha.273.0083.
Sakaï, Cécile. "La traduction médiatrice : quelques réflexions sur l’asymétrie des échanges littéraires entre la France et le Japon." Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres 152, no. 2 (2008): 733–45. http://dx.doi.org/10.3406/crai.2008.92040.
internationale de l'OFCE, Division économie, and Département analyse. "Sur un nuage. Perspectives 1999-2000 pour l'économie mondiale." Revue de l'OFCE 71, no. 4 (November 1, 1999): 7–83. http://dx.doi.org/10.3917/reof.p1999.71n1.0007.
Baude, John, Frédéric Busson, Bruno Coquet, Hervé Le, and Frédéric Lerais. "Quand les marchés triomphent : une projection de l'économie mondiale à l'horizon 2002." Revue de l'OFCE 55, no. 4 (November 1, 1995): 95–150. http://dx.doi.org/10.3917/reof.p1995.55n1.0095.
Michoudet, Cécile, and Philippe Pelletier. "Des mers de Chine à la mer du Japon." Cahiers de géographie du Québec 48, no. 135 (November 29, 2005): 335–56. http://dx.doi.org/10.7202/011796ar.
Rallu, Jean-Louis, and Hiroshi Kojima. "La fécondité au Japon et en France." Population Vol. 52, no. 5 (May 1, 1997): 1143–72. http://dx.doi.org/10.3917/popu.p1997.52n5.1172.
Cholvy, Brigitte. "Échanges théologiques fructueux entre la France et la Corée." Transversalités 155, no. 4 (2020): 117. http://dx.doi.org/10.3917/trans.155.0117.
d’Iribarne, Philippe. "Échanges, contrats et diversité des cultures." Nouvelles perspectives en sciences sociales 9, no. 2 (July 23, 2014): 187–203. http://dx.doi.org/10.7202/1025975ar.
Rallu, Jean-Louis, and H. Kojima. "Fertility in Japan and France (Population, 5, 1997)." Population Vol. 53, HS2 (December 2, 1998): 319–47. http://dx.doi.org/10.3917/popu.p1998.10n2.0347.
Дисертації з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Yu, Yue. "La diffusion et la réception des arts graphiques japonais modernes en France (1919-1939)." Electronic Thesis or Diss., Université de Lille (2022-....), 2023. http://www.theses.fr/2023ULILH062.
During the 1920s and 1930s, Japan and France enjoyed particularly rich cultural exchanges. Many Japanese artists came to Paris to study Western painting, some going so far as to compete in Parisian Salons. At least 200 artists exhibited at the parisiens Salons. On the Japanese side, for example, 32 group exhibitions of Japanese artists were organised in France during this period, either by the imperial government or on the initiative of the artists themselves. More than 70 solo exhibitions in Parisian galleries were also dedicated to Japanese artists. On the French side, the art dealer Herman d'Oelsnitz and the Société d'art franco-japonaise organised no fewer than 23 exhibitions of French art in Japan. In 1928, masterpieces from the Musée du Luxembourg were sent to Tokyo, while an exhibition of Japanese art was held at the Musée du Jeu de Paume in 1929. After this exhibition, apart from the 13 paintings bought by the French state, 81 paintings and 31 decorative arts were sold to private collectors. As for prints, 19 were bought by the French State. These particularly intense relations lead us to ask questions such as: why did Japanese artists come to Paris? What selection criteria did Japan adopt for exhibitions of Japanese art? How were Japanese artists and their works perceived in France? What type of work was acquired in France, Japanese-style painting (nihonga) or Western-style painting (yōga), or both? The analyses will pave the way for a better understanding of the dynamic exchanges between Japan and France, exchanges whose importance is also reflected in today's art world
Niiro, Keiko. "L'Image du Japon en France entre 1860 et 1915." Amiens, 1997. http://www.theses.fr/1997AMIE0006.
Since the beginning of official relations between France and Japan, by the first treaty Franco-Japan in 1858, the image of Japan conceived by French has changed constantly. Among other factors - political or social - that have influenced the evolution of the Japanese image, we should pay particular attention to two "events" concerning Japan, which have both become a "phenomenon social" in France. The first image of Japan was an artistic image, diffused by the introduction of Japanese art - particularly prints (Ukiyo-e) and original small ornaments of feudal epoque. By the end of the 19th century, the Japanese art was getting so popular in France at all levels of society, and the artistic image of Japan, in one sense, definitely took root. After the artistic image, it was the political, even military, image of Japan that was largely diffused at the occasion of the war Russiano-Japan (1904). That was a rather negative image of aggressive Japan, associated with the notion of "yellow peril". The general and comparative study - documentary, linguistic, socio-political and literal - of the image of Japan in France reveals also, in a parallel way, the evolution of French society or French mentality from 1860 to 1915, regarded by the other side of the mirror
Lamarque, Anne-Laure. "Le dansé et l’art comme véhicule : butô(s) entre France et Japon." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA084010.
This study puts in prospect the methods used for the action of dancing – the dancing process – in the field of six "Butoh" approaches developed in France and in Japan: Claude Magne, Richard Cayre, Carlotta Ikeda in France, and Ko Murobushi, Dairakudakan company (Akaji Maro) and Yoshito Ohno in Japon. It is about the study of the performative elaboration of these dances and their fabric. The investigation of the various steps of these approaches and the study of the performers' actives are essentially carried out through a personal commitment in these practical involvements. How could we define these advances, which have an effect on a long term basis, and which, through the setting up of body techniques together with the discursive procedures that go along with them, make it impossible to separate art from the path of life? The main question that we attempt to answer in this study is: thanks to their research on the specific process that lead to the practice of butoh(s), to what extent do artists-dancers in France and in Japan manage to generate thoughts/actions, lifestyles, that allow to reconsider the notions of action, cognition, the imaginary, art, and relation to the world? This research leads to the question of art and its operating field and to the connections between "art" and "society". It is part of a wide field of research on "performative practices"(project of ethnoscenology) or on "the meta daily human behaviors "(Grotowski)
Vilespy, Patrick. "L'entreprise conjointe et le développement des échanges entre la France et la Turquie." Toulouse 1, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU10021.
With nearly 35% of the foreign investments in 1990 and 1991, French firms occupy an outstanding position in the development of the market; this is one of the key issues among the OECD countries. The main investments are being carried out through joint ventures thanks to the local partners. The analysis of the system shows how well it is adapted to the evolution of markets and international competition. It is even capable of easing the economical relations between France and Turkey
Soleymani, Dagmar. "Les échanges commerciaux entre la France et les États allemands : 1834-1869." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040109.
The trade between France and Germany in the mid-19th century expresses the passage from traditional to industrial society. The generalization of machinery and the transport revolution determined the evolution of the foreign exchange characterized by the bigger sale of traditional goods and by the conquest of new markets with new products. This diversity and the growing mobility of goods and persons contributed towards the progress of trade unknown till then
Delaunay, Isabelle. "Échanges artistiques entre livres d'heures manuscrits et imprimés produits à Paris (vers 1480-1500)." Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040185.
Robert, Carole. "Échanges artistiques entre la France et l'URSS (1945-1985) : les arts plastiques." Paris 1, 2000. http://www.theses.fr/2000PA010691.
Hirose, Midori. "L'influence réciproque entre la France et le Japon dans l'industrie textile pendant l'ère Meiji." Paris 7, 2003. http://www.theses.fr/2003PA070011.
At the end of Edo period and the beginning of Meiji era, a reciprocal influence between France and Japan took place in the domain of textile, through the exchange of such products as raw silk and woollen muslin. In this dissertation, we study in parallel japonism in France and westernization in Japan through the example of textile industry. The ornamentation of woollen muslins exported to Japan by Mulhouse manufactures imitated Japanese design since these products were intended for Japanese customers. Then, under the influence of japonism, a taste for japanese esthetic developed in France and Lyon's silk manufacturers began to produce fabrics adorned with Japan-inspired motifs adapted to western customers. Indeed, Lyon silks ornamented in Japanese style can be found as soon as in the years 1870. Then, helped by the naturalist movement in the domain of arts, Lyon's textile designers progressively assimilated the theory of Japanese ornamental art and used it to design original fabrics, which were discretely inspired by Japan but deeply French, and which constitute one of the best examples of fabrics in the style of japonism. At the same period, textile ornamentation in Japan was deeply influenced by the West. The major tendency of Japanese decorative art was to adopt some western pictural techniques while keeping traditional Japanese ornamental patterns. For example, the Japanese created a new type of tapestries based on techniques from the Gobelin manufacture, ornamented in a realistic style but conserving Japanese thema, which are very characteristical of the spirit of the Meiji era
Wallenhorst, Nathanaël. "Des lycéens entre la France et l'Allemagne : comparer des expériences scolaires." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131009.
This work consists in a comparison between French and German school experiences made thanks to an intercultural device to reveal the most important elements of both experiences. The comparison is made by the actors themselves, secondary school people aged 15 to 17 taking part in a one-year individual school exchange. We cross the French teenagers' points of view and the German teenagers' on the French school experience on the one hand, and on the German school experience on the other hand. The theoretical dimension of this work of sociology on school experience especially based on François Dubet's works, has the specificity of being crossed by the intercultural and the German works of Sciences of Education (in particular with the notion of Bildung). This research, which questions the notion of experience and brings to the fore the cultural dimension of school experience casts a new light on the school experience of all the secondary school pupils and brings in new elements of understanding of the French and German school systems. By using the exchanges as revealing social experiences, and by letting the actors undergoing another experience compare their social experiences themselves, we propose another type of compared education. This work, which consists in an “ethnography of comparison” and not in a “comparison of ethnographies” offers a methodology that can be used in compared education “in vivo” which is bound to develop because of globalization thanks to the development of exchanges
Dubranna, Jean. "Etude des échanges sédimentaires entre l'embouchure de l'Adour et les plages adjacentes d'Anglet." Pau, 2007. http://www.theses.fr/2007PAUU3023.
The human intervention on sandy beaches disrupts the dynamical equilibrium between the hydrodynamic forcings and the sediment morphologies. An erosion of about 500 000 m3/year of the beaches of Anglet, on the southern Aquitaine coast, was shown. At the same time, the Adour river mouth, at the northern end of the beaches, is accreting and the local authorities have to dredge the area twice a year. The aims of this thesis are to describe qualitativily and quantitativily I) the sediment fluxes between the beaches and the river mouth, II) the accreting process of the river mouth, III) the relation between those latters. Concerning the qualitative approach, we present a conceptual model for the hydrosedimentary dynamic between the beaches and the river mouth. We show that the sediment fluxes generated during the storm events are directed from the beaches to river mouth, which presents a constant sediment gap due to the dredgings. The analysis of some bathymetric profiles of the river mouth reveal that the sediment coming from the beaches usually settles in a sediment trap located just south of navigation channel. A small fraction settles inside the navigation channel. The tidal currents and river discharge are of smaller relevance on the sediment dynamics but ensure the mouth persistence. The development of a model assessing the sediment fluxes between the beaches and the river mouth forced by the wave driven currents proposes a quantitative approach of the process. The yearly, monthly and daily average transport rates are 573 Mm3, 47,8 Mm3 et 1,62 Mm3 respectivily. The storms presenting a swell direction lower than 297° control this process. The river mouth accretes in the same rate and under the same forcing conditions as the exportation of sands out of the beaches of Anglet
Книги з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Reyns-Chikuma, Chris. Images du Japon en France et ailleurs: Entre japonisme et multiculturisme. Paris: L'Harmattan, 2005.
Reyns-Chikuma, Cris. Images du Japon en France et ailleurs: Entre japonisme et multiculturalisme. Paris: Harmattan, 2005.
Lugand, Julien. Les échanges artistiques entre la France et l'Espagne: XVe-fin XIXe siècles. [Perpignan]: Presses universitaires de Perpignan, 2012.
Fraixe, Catherine, Lucia Piccioni, and Christophe Poupault. Vers une Europe latine: Acteurs et enjeux des échanges culturels entre la France et l'Italie fasciste. Paris: Institut national d'Histoire de l'Art, 2014.
Maës, Gaëtane, and Jan Blanc. Les échanges artistiques entre les anciens Pays-Bas et la France, 1482-1814: Actes. Turnhout, Belgium: Brepols, 2010.
Ferret, Olivier. La fureur de nuire: Échanges pamphlétaires entre philosophes et antiphilosophes, 1750-1770. Oxford: Voltaire Foundation, 2007.
Matsuura, Kōichirō. Développement et perspectives des relations entre le Japon et la France: Point de vue d'un ambassadeur. [Paris]: Publications orientalistes de France, 1995.
Pourchasse, Pierrick. Le commerce du nord: Les échanges commerciaux entre la France et l'Europe septentrionale au XVIIIe siècle. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2006.
Pourchasse, Pierrick. Le commerce du Nord: Les échanges commerciaux entre la France et l'Europe septententrionale au XVIIIe siècle. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2006.
Dupêchez, Fany. Échanges de vues: Conversations photographiques d'Olympus : entre jeunes diplômés de l'ENSP et photographes invités, 2013-2014-2015. Trézélan: Filigranes, 2015.
Частини книг з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Pourchasse, Pierrick. "Les réseaux négociants européens et les échanges entre la France et l'Europe du Nord (XVIIe-XIXe siècles)." In Atti delle «Settimane di Studi» e altri Convegni, 155–81. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-857-0.09.
Meng, Hua. "Cheng Jitong et son rôle d’intermédiaire bilatéral dans les échanges littéraires entre la chine et la France." In La modernité française dans l'Asie littéraire (Chine, Corée, Japon), 39. Presses Universitaires de France, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/puf.kata.2004.01.0039.
Meunier, Florian. "La création flamboyante entre échanges et projets." In L’Architecture flamboyante en France, 350–61. Presses universitaires du Septentrion, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.141854.
Bouchentouf-Siagh, Zohra. "10. Échanges méditerranéens au théâtre." In Itinéraires intellectuels entre la France et les rives sud de la Méditerranée, 193. Editions Karthala, 2010. http://dx.doi.org/10.3917/kart.chaul.2010.01.0193.
"Première partie: Contact et transfert culturel entre la France et le Japon." In Romanica, 27–56. Göttingen: V&R unipress, 2019. http://dx.doi.org/10.14220/9783737009690.27.
Duquesne, Arnaud, and Sarah Leperchey. "Nobuhiro Suwa, entre le Japon et la France : l’expérience de la distance." In Voyages et exils au cinéma, 55–68. Presses universitaires du Septentrion, 2017. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.11260.
de COURRÈGES D’AGNOS, Constance. "Les éditeurs militaires en France entre 1815 et 1870." In Les maisons d’édition francophones au prisme de leurs archives, 61–74. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6531.
Val, Perrine. "1. Les semaines du film et la réciprocité des échanges commerciaux." In Les relations cinématographiques entre la France et la RDA, 197–212. Presses universitaires du Septentrion, 2021. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.125089.
Gasquy-Resch, Yannick. "Les Échanges Culturels Entre Français, Québécois et Canadiens Français Depuis 1960 : Vers De Nouveaux Rapports ?" In France - Canada - Québec, 263–82. Les Presses de l’Université de Montréal, 2008. http://dx.doi.org/10.1515/9782760625334-012.
Debuiche, Colin. "Un édifice toulousain de la Renaissance entre France et Espagne." In Les échanges artistiques entre la France et l’Espagne, xve-fin xixe siècles, 35–54. Presses universitaires de Perpignan, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.pupvd.7755.
Тези доповідей конференцій з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Sánchez Hernández, Ángeles. "Les associations thématiques du motif de l’eau dans un roman québécois : ‘HKPQ’ de Michèle Plomer." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2519.
Звіти організацій з теми "Échanges entre le Japon et la France":
Ripoll, Santiago, Tabitha Hrynick, Ashley Ouvrier, Megan Schmidt-Sane, Federico Marco Federici, and Elizabeth Storer. 10 façons dont les gouvernements locaux en milieu urbain multiculturel peuvent appuyer l’égalité vaccinale en cas de pandémie. SSHAP, January 2023. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2023.001.