Добірка наукової літератури з теми "Chinese study"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Chinese study".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Chinese study":

1

Campbell, T. "Chinese diet study." Science 240, no. 4858 (June 10, 1988): 1389. http://dx.doi.org/10.1126/science.3375821.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Zuo, Jingying, and Lan Yang. "Chinese Stories in Chinese Animation: A Semiotic Interpretation of Chinese Folktales—Goose Mountain." International Journal of Languages, Literature and Linguistics 10, no. 1 (2024): 93–96. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2024.10.1.492.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Goose Mountain is the second episode in the Chinese animation Chinese folktales. Rooted in traditional Chinese culture, this short film deconstructs Chinese stories into Chinese landscapes, Chinese legends and Chinese allusions. Although there is not a single line of dialogue in the whole film, it still presents a strong sense of Chinese style. Peirce’s study focuses on the role of representament in personal perception. Based on Peirce’s semiotic theory, this study adopted the definition of representament and trichotomy as theoretical framework to explore the important role of cultural representaments in the process of telling Chinese stories in Chinese animation.
3

Zhu, Siwei. "A Study on Fuzzy Words in Chinese Diplomatic Discourse." International Journal of Languages, Literature and Linguistics 9, no. 4 (August 2023): 302–7. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.4.422.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This paper discusses the use of time-fuzzy words and frequency-fuzzy words in President Xi Jinping’s diplomatic speeches, and analyzes the fuzziness of the words “long-term” and “continuous”, which are frequently used in the time-fuzzy words and frequency-fuzzy words. Meanwhile, it discusses the pragmatic function of these two words based on specific corpus of diplomatic speeches. According to the study, it is found that the use of fuzzy words in diplomatic speech is typical and representative, which is of vital importance to the writing of political-style writing and political communication. In political language writing, the pragmatic function of fuzzy words cannot be replaced by precise words. However, the use of fuzzy words requires certain rules and regulations, such as grasping the ambiguity degree of fuzzy words and combining fuzzy words with precise words. Otherwise, the political discourse will look like stereotyped and rigid, resulting in a negative impact of fake and inane political discourse language.
4

Huang, Meibo, and Jianmei Hu. "Foreign aid study: Chinese schools and Chinese points." Pacific Review 33, no. 3-4 (February 22, 2020): 520–49. http://dx.doi.org/10.1080/09512748.2020.1728571.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Xu, Lin, and Wen Gao. "Study on translating Chinese into Chinese sign language." Journal of Computer Science and Technology 15, no. 5 (September 2000): 485–90. http://dx.doi.org/10.1007/bf02950413.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Apolloni, Rodrigo Wolff, and Chang Yuan Chiang. "Símbolos arcaicos, mágicos e religiosos em um cartaz da revolução cultural chinesa." Revista de Estudos da Religião (REVER). ISSN 1677-1222 11, no. 2 (August 20, 2015): 195. http://dx.doi.org/10.21724/rever.v11i2.8140.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
O artigo investiga a presença de elementos simbólicos, muitos deles associados ao pensamento religioso chinês, em um cartaz da Revolução Cultural Chinesa. Para tanto, utiliza uma metodologia que associa diferentes áreas do conhecimento: Estudos Chineses (dentro dos quais, Estudos da Religiosidade Chinesa), Língua Chinesa e os símbolos a ela associados, Simbolismo, História, Teoria do Cartaz e Sociologia da Imagem. A aproximação em relação à temática chinesa no cartaz passou por um esforço de tradução e análise do texto escrito que o compõe. Para se aproximar de elementos da História, cultura e simbolismo religioso sínico presentes na peça de propaganda, utilizaram-se trabalhos de scholars como M. Granet, A. Cheng (Escolas de Pensamento, Simbolismo Religioso), K. Stevens (Religiosidade Popular e Iconografia Religiosa) e J. Spence (História), bem como obras literárias e cinematográficas chinesas. No que respeita aos símbolos (em seu caráter universal), ajudaram as observações de M. Eliade. Em relação aos aspectos associados specificamente aos cartazes, apelou-se a L. Gervereau (História), A. Moles (Teoria do Cartaz) e V. Flusser (Sociologia da Imagem; Teoria da Leitura Imagética). Com base no cruzamento dos referenciais teóricos, demonstra-se que a intelligentsia da Revolução Cultural utilizou símbolos arcaicos – religiosos e políticos – em peças de propaganda devotadas a promover um discurso de destruição e substituição dos antigos valores. Archaic, magical and religious symbols in a Chinese cultural revolution poster This article investigates the presence of symbolic elements, many of them associated with Chinese religious thought, in a propaganda poster of the Chinese Cultural Revolution. To this end, using a methodology that combines different areas of knowledge: Chinese Studies (within which, the study of religiosity Chinese), Chinese language and symbols associated with it, Symbolism, History, Theory and Sociology Poster Image. The rapprochement with the Chinese theme became the poster, at first, by an effort of translation and analysis of written text that compose it. To approximate the elements of history, culture and religious symbolism present in the Sinic piece of propaganda, the authors used the work of scholars such as M. Granet, A. Cheng (Schools of Thought, Religious Symbolism), K. Stevens (Popular Religiosity and religious iconography) and J.Spence (History) as well as Chinese literary works and films. With regard to the symbols (in their universality), appealed to the observations of M. Eliade. In relation to issues associated specifically with posters, appealed to L. Gervereau (History), A. Moles (Poster Theory) and Flusser (Sociology of the Image, Imagery Theory of Reading. Based on the intersection of the theoretical, the authors have demonstrate that the intelligentsia of the Cultural Revolution used archaic symbols - religious and political - in advertising devoted to promoting a discourse of destruction and replacement of old values. Keywords: Chinese Cultural Revolution, Symbolism, Iconography, Chinese Religions, Poster Theory, Imagetic Reading.
7

Aun Law, Kian, Khin Wah Soo, and Kelvin Lock Teng Low. "Researching the influence of Chinese traditional philosophy on Chinese corporate leadership in Malaysia: an inductive case study approach." International Journal of Academic Research 6, no. 3 (May 30, 2014): 253–61. http://dx.doi.org/10.7813/2075-4124.2014/6-3/b.37.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Sicheng, Liang. "Why Study Chinese Architecture?" Journal of the Society of Architectural Historians 73, no. 1 (March 1, 2014): 8–11. http://dx.doi.org/10.1525/jsah.2014.73.1.8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Translator’s Note The article that follows was first published in Zhongguo yingzao xueshe huikan (Bulletin of the Society for Research in Chinese Architecture), volume 7, number 1, in October 1944, when the journal resumed publishing after a seven-year hiatus. The Society for Research in Chinese Architecture had been founded by Zhu Qiqian (1872–1964) in 1930, and its leading members were Liang Sicheng (1901–72), Liu Dunzhen (1897–1968), and Lin Huiyin (1904–55). The war against Japan that officially broke out in 1937 wreaked havoc on ancient buildings in China, an issue that Liang discusses in the article, and also had a direct and drastic impact on the society, whose members were forced to flee Beijing. They went to southwestern inland China, settling first in Kunming, Yunnan province, in 1938, and then in the small village of Li Zhuang, Sichuan province, in the winter of 1940. Amid the severe material and financial hardships caused by the war, the society also had to endure the departure of its most important members and contributors to its research, including Liu Dunzhen in 1943. The handful of remaining scholars decided to resume publication of the bulletin in 1944, probably writing their journal articles by hand and reproducing the pages lithographically for distribution. The article followed a foreword and acknowledgment in the 1944 issue of the journal. During the society’s existence the journal was to publish only one more issue, in October 1945. Although Liang Sicheng was not named as the author of the article (which was signed only “the editor”) it is usually attributed, reasonably, to Liang Sicheng himself.1
9

Chen, Yanying. "Study of Chinese Tuotea." Association for International Tea Culture 57 (September 30, 2022): 131–54. http://dx.doi.org/10.21483/qwoaud.57..202209.131.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Tuotea produced in southwest China has a long and unique history of more than 100 years. Although the development of Tuotea is limited by various factors at present, such a kind of tea with national color should not be lonely in the long river of history. This paper firstly clarifies the historical origin and development of tuotea by reading and sorting out a large number of literature. In addition, it also analyzes the manufacturing process of modern Tuotea and traditional Tuotea. Finally, from its origin to its heyday and then to its decline, this paper discusses five advantages of Tuotea, such as quality, geography, culture, policy and export, and puts forward five development countermeasures, such as quality, trademark, talents, policy and export. Hope to provide new ideas for promoting the development of Tuotea.
10

Wang, Yizhe, and Hongmei Ruan. "Study of Chinese Political Terminology Translation and National Image Shaping." International Journal of Languages, Literature and Linguistics 9, no. 5 (October 2023): 378–84. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.5.435.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
China has entered a new chapter after the Reform and Opening-up Policy initiated in 1978, and all walks of life have shown a steady improvement. In recent years, China’s comprehensive national power has been rising, its international status has been significantly improved, and many political terms have sprung up. These political terms reflect the country’s image and the trend of national policy-making, which affects the shaping of the country’s image. Starting from national image and the process of translating political discourse with Chinese characteristics, this paper selects three representative political terms of “Chinese Dream” “Harmony without Uniformity” and “New Model Major-Country Relations” that have appeared in government work reports, regular press conferences of spokesmen of the Ministry of Foreign Affairs and diplomatic parlance as the research objects. It means to discusses the relationship between Chinese political term translation and national image building and studies the influence of political term translation to build a peaceful, inclusive and win-win national image. Thus, improving China’s national discourse power on the world stage.

Дисертації з теми "Chinese study":

1

Chow, Ka-kin Kelvin. "A study of the social status of the Canadian Chinese during the mid-twentieth century 20 shi ji zhong ye Jianada hua ren di wei zhuan bian zhi yan jiu /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2008. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B4163374X.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Lam, Siu-ming Sharman. "A study of euphemism in Chinese." [Hong Kong : University of Hong Kong], 1986. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B12346068.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Yang, Ming, and XinJing Chen. "Transformation of Chinese OEM-----Case study." Thesis, Halmstad University, School of Business and Engineering (SET), 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-5107.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:

Due to the globalization trend, the transformation of Chinese OEM has become a hot topic in the last decades. Although the previous literature suggested that there were many different determinants influencing firms to be successful companies, there is a lack of combination in the context of Chinese OEM. Thus, the purpose of this research study is to find out the approach of Chinese OEMs to successfully launch their own products based on three perspectives - organizational structure, processes and culture.Applying a qualitative approach, the data was gathered through semi-structured telephone interviews with the senior personnel of one Chinese OEM company (Damekiss), complemented with secondary data collected from the company’s and public websites.The results of analysis showed different views of how organizational structure, process and culture influencing on the transformation of Chinese OEM. We found that four functions (i.e. manufacturing, distribution, new product development and human resource management) influenced the transformation of Chinese OEM in organizational structure perspective. Among these functions, human resource management and distribution are extremely weak in the organizational structure of Chinese OEM. Regarding to the process of formulating these functions, the deep understanding of the customers’ preferences and collaboration partners that influenced building distribution were figured out. In the case company, it showed a relative poor ability on distribution which would be the barriers for further developing. Building HRM process was raised as another issue of the transformation of Chinese OEMs. According to the case company, HRM was poorly organized. The recruitment did not get enough attention; the training programs stayed at a lower level. The last not least, the corporate culture was also proven to be playing an important role in the transformation of Chinese OEMs. Awareness of corporate culture as one of significant aspects influencing the entire company was found in the case company. Slogan, company heroes and rituals as an internal culture were properly used to motivate employees.

4

Cun, Xi. "A phonetic study on implosives in China /." View abstract or full-text, 2009. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202009%20CUN.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Lam, Siu-ming Sharman, and 林少明. "A study of euphemism in Chinese." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1986. http://hub.hku.hk/bib/B31948790.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Yu, Xian Fu. "A study of Chinese reflexives." Thesis, SOAS, University of London, 1996. http://eprints.soas.ac.uk/29559/.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This thesis investigates the different types of Chinese reflexive constructions and presents an analysis of these, attempting to integrate syntactic, morphological and discourse-related aspects of the phenomena. In Chinese, two distinct types of reflexive have been widely discussed in the literature: simplex reflexive ziji 'self', which is a long-distance reflexive, and complex reflexives pronoun + ziji, such as taziji 'himself', which must be locally bound (see Huang and Tang (1991) among others). In addition, Chinese has a kind of double reflexive construction, such as ziji-benshen, and reflexive clitics zi and ziwo. This thesis argues that reflexive clitics must be locally bound; and that under certain conditions, both simplex reflexive ziji and complex reflexives such as taziji and ziji- benshen can be locally bound, long-distance bound, or even free in an entire sentence. When the reflexive is locally bound, it must fall under the principles of the Binding Theory; when it is long-distance bound or free in an entire sentence, it is subject to logophoric interpretation. Whether a reflexive is subject to the Binding Theory or logophoric interpretation is determined by the interaction between the reflexive itself and the verb which governs it, which illustrates from whose point of view the report is made. I propose that every type of reflexive has two structures: one is an anaphoric structure, while the other is a logophoric structure. When a verb assigns an anaphoric theta role, the reflexive can have the anaphoric structure and the head of the reflexive NP is allowed to adjoin the head of the VP at LF. In this sense, the anaphoric reading is the result of movement of the head of the reflexive at LF. If a reflexive cannot receive an anaphoric theta role, it can have a logophoric structure. In the logophoric structure, the head of the reflexive DP must be a pro in order to receive the disjoint theta role from the verb. In this sense, the logophoric reading is a result of coindexing the pro with its antecedent. This thesis provides an explanation for local binding and long-distance binding within the Chomskyan paradigm and proposes a number of constraints for logophoric reflexives.
7

Bai, Bing. "An Ethnographic Study of the Piano Craze in China." Thesis, The University of Sydney, 2018. http://hdl.handle.net/2123/19912.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This thesis comprises an ethnographic study of the ‘piano craze’ that became apparent in China around the 1990s. It forms part of a two part study, the other part of which is a performance-based creative work project. It investigates why pianism has gained extreme popularity in China, and the key factors influencing the actions and choices of teachers, students and their parents who are involved in piano playing and teaching. It draws on ethnographic interviews conducted with pianists, students, parents and teachers in different regions of China. The research found that in China people study and play the piano for a range of reasons. While for many the educational benefits of piano playing are considered most important, China’s rapid globalisation and modernisation, as well as traditional Chinese ideas of social and personal success, also seem to be influential factors.
8

Lam, Mei-yee. "The overseas Chinese as farmers in Sabah and Sarawak a comparative study /." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B23501819.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Lee, Hiu-wing Doris. "A study of automatic expansion of Chinese abbreviations." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2005. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31609338.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Wong, Wei-wah Claudia, and 黃惠華. "The learning of Chinese orthography and its centrality in learning Chinese as a foreign language." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B45877907.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Chinese study":

1

Johnson, Obed Simon. A study of Chinese alchemy. Mansfield Centre, CT: Martino Publishing, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Chen, Jiaxu. Chinese medicine study guide: Diagnostics. 8th ed. Beijing: People's Medical Publishing House, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Dong, Arthur E. Hollywood Chinese: Study & discussion guide. Harriman, NY: DeepFocus Productions, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Beijing, British Council. Chinese alumni directory: Chinese nationals returned from UK study. 2nd ed. Beijing: British Council in China, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Chen, Huoping. Chinese idioms. Union City, Calif: Heian, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Xu, Weiyuan. A study of Chinese colour terminology. München: Lincom Europa, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Yi, Qiao. Traditional Chinese medicine diagnosis study guide. Seattle, WA: Eastland Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Yi, Qiao. Traditional Chinese medicine diagnosis study guide. Seattle, WA: Eastland Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Fung, Kenneth P. Study of alexithymia in Chinese Canadians. Ottawa: National Library of Canada, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

(Firm), Lexus, ed. Mandarin Chinese. London: Rough Guides, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Chinese study":

1

He, Ni. "Pilot Study." In Chinese Criminal Trials, 65–83. New York, NY: Springer New York, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-8205-5_5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Li, Jianjun. "Suicide Among Chinese Women." In A Study on Suicide, 57–90. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-9499-7_2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Chen, Xiao. "Study design." In Chinese Private Manufacturing Firms, 6–22. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2018. | Series: Routledge studies on the Chinese economy ; 67: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351134712-2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Peverelli, Peter J., Jiwen Song, and Wei Si. "LangLib: An Online English Study Community." In Chinese Entrepreneurship, 77–82. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-28206-5_6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Chen, Xiao. "Case study I." In Chinese Private Manufacturing Firms, 50–95. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2018. | Series: Routledge studies on the Chinese economy ; 67: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351134712-4.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Chen, Xiao. "Case study II." In Chinese Private Manufacturing Firms, 96–143. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2018. | Series: Routledge studies on the Chinese economy ; 67: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351134712-5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Youd, Daniel. "Chinese Cities in Transition." In Integrating Study Abroad Into the Curriculum, 137–53. New York: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003445340-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Chen, Lijuan. "Review of related study fields." In Online Chinese Learning, 21–53. London: Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003386513-2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Guiyuan, Wang. "The Evolution of Chinese Characters." In A Study of Chinese Characters, 39–49. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781032622965-3.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Guiyuan, Wang. "Chinese Words in Shuowen Jiezi." In A Study of Chinese Characters, 281–92. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781032622965-22.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Chinese study":

1

Wu, Kunhu. "Study on Chinese Subjectivity and Chinese Grammar Teaching." In International Conference on Education, Management and Computing Technology (ICEMCT-16). Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/icemct-16.2016.99.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Huang, Weitong, LuXiongXu, Junfeng Duan, and Yuchang Lu. "Chinese Web-page Classification Study." In 2007 IEEE International Conference on Control and Automation. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/icca.2007.4376621.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ball, Roger MacLaren, Yan Luximon, and Ho Chi Eric Chow. "Anthropometric Study on Chinese Head." In 1st Asian Workshop on 3D Body Scanning Technologies, Tokyo, Japan, 17-18 April 2012. Ascona, Switzerland: Hometrica Consulting - Dr. Nicola D'Apuzzo, 2012. http://dx.doi.org/10.15221/a12.101.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Zhenyu, Ma. "A CROSS-CULTURE STUDY ON CHINESE AND ENGLISH IN CHINESE CONTEXT." In International Confrence on Intelligent Computing and Information Engineering (ICIE). Volkson Press, 2018. http://dx.doi.org/10.26480/icecsd.01.2018.36.37.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

FAN, Libo, and Winn MYINTZU. "A STUDY ON HUNGARIAN CHINESE LEARNERS’ PRONUNCIATION FOR CHINESE CONSONANT INITIALS." In 14th International Conference of J. Selye University. J. Selye University, Komárno, Slovakia, 2022. http://dx.doi.org/10.36007/4508.2023.25.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

ZHONG, TIANJING. "STUDY ON THE SUBTITLE TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE OF ECO-TRANSLATOLOGY—A CASE STUDY OF CHINESE- ENGLISH TRANSLATION OF YAO-CHINESE FOLKTALES." In 2023 9TH INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON SOCIAL SCIENCE. Destech Publications, Inc., 2023. http://dx.doi.org/10.12783/dtssehs/isss2023/36100.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
In recent years, under the strategic background of national cultural soft power construction, the domestic animation industry has shown a rapid development trend. The output of China’s image in domestic animation is not only an important channel to tell the story of China, but also a showcase of Chinese culture going abroad. Guided by Ecotranslatology, this study uses the principle of three-dimensional transformation to explore how to show cultural self-confidence and achieve communicative purposes in the translation of animated subtitles, taking Yao-Chinese Folktales, a popular domestic animated series in 2023, as an example. It is found that translators often choose appropriate translation strategies, methods and techniques to achieve translation effects in linguistic, cultural and communicative dimensions, promoting full communication between the source culture and the target culture. The purpose of this study is to provide reference for the subtitle translation of domestic animation and make contribution to the enhancement of international influence of Chinese animation and Chinese traditional culture.
7

Yi-Bin Zhang, Jie Zhou, and Xie Wang. "A study on Chinese traditional opera." In 2008 International Conference on Machine Learning and Cybernetics (ICMLC). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/icmlc.2008.4620824.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Zhao, Ming-xia. "Study of Chinese Coal-Mine Disaster." In 2011 Asia-Pacific Power and Energy Engineering Conference (APPEEC). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/appeec.2011.5748755.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Xiaofeng, Liu. "Experimental Study of Chinese POS Tagging." In the 2018 2nd International Conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3297156.3297158.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Chen, Wenliang, Yujie Zhang, and Hitoshi Isahara. "An empirical study of Chinese chunking." In the COLING/ACL. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2006. http://dx.doi.org/10.3115/1273073.1273086.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Chinese study":

1

Jianing, Sang. A Study on Decentralisation from Chinese Prospective. Fribourg (Switzerland): IFF, 2016. http://dx.doi.org/10.51363/unifr.diff.2016.19.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Su, Jin, and Xiao Tong. An Empirical Study on Chinese Adolescents' Fashion Involvement. Ames: Iowa State University, Digital Repository, 2017. http://dx.doi.org/10.31274/itaa_proceedings-180814-391.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

L., German, Schoneveld G., Wertz-Kanounnikoff S., and Gumbo D. Chinese trade and investment and its impacts on forests: A scoping study in the miombo woodlands [Chinese]. Center for International Forestry Research (CIFOR), 2015. http://dx.doi.org/10.17528/cifor/005543.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Zheng, Yiwen, and Ting Chi. Environmental concern and apparel consumption: an empirical study of Chinese consumers. Ames: Iowa State University, Digital Repository, 2013. http://dx.doi.org/10.31274/itaa_proceedings-180814-851.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Xie, Rongfang, Liting Liu, Ruiqi Wang, and Chunhua Huang. Traditional Chinese medicine for Myasthenia gravis: study protocol for a network meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, June 2020. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2020.6.0049.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Wang, Changhua. A comparative study of Chinese EFL reading instruction and American ESL reading instruction. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.5745.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Yang, Zhijian. Role and behavior of interpreters : an exploratory study in American-Chinese business negotiations. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6161.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Fedasiuk, Ryan, and Emily Weinstein. Universities and the Chinese Defense Technology Workforce. Center for Security and Emerging Technology, December 2020. http://dx.doi.org/10.51593/20200043.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
To help U.S. policymakers address long-held concerns about risks and threats associated with letting Chinese university students or graduates study in the United States, CSET experts examine which forms of collaboration, and with which Chinese universities, pose the greatest risk to U.S. research security.
9

Chu, Peter C., and Rongfeng Li. Topical and Geographical Focus of Chinese Oceanographic Research - A Study of Trends in Publication. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, January 2008. http://dx.doi.org/10.21236/ada487506.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Gao, Shihong, Jialong Wu, Dongxian Hao, and Changming Kang. A Study of the Normal Value of Dark Adaptation Time for Healthy Chinese Pilots. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, June 1989. http://dx.doi.org/10.21236/ada210585.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

До бібліографії