Добірка наукової літератури з теми "Apprentissage et didactique des langues"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Apprentissage et didactique des langues".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Apprentissage et didactique des langues"

1

Álvarez Correa, Emilce, and Juliana P. Lianes Sánchez. "Quand l'enseignement des langues étrangères s'intéresse a la bioethique." Interacción 13 (October 1, 2014): 29–36. http://dx.doi.org/10.18041/1657-7531/interaccion.0.2271.

Повний текст джерела
Анотація:
L’enseignement-apprentissage des langues-cultures étrangères a un nouvel objectif social et une nouvelle situation sociale de référence, à savoir former des acteurs sociaux dans une société multilingue et multiculturelle. A partir des réflexions disciplinaires et des résultats préliminaires d’un travail de recherche, les auteurs traceront quelques pistes d’analyse pour répondre à cette nouvelle exigence en s’appuyant sur la bioéthique. L’article commencera par étudier les rapports entre la bioéthique et les langues étrangères puis s’orientera vers le domaine de leur enseignement-apprentissage. Ensuite des imphcations didactiques seront ébauchées et enfin une application en contexte du français langue étrangère sera détaillée. L’ampleur et la complexité du sujet invitent à poursuivre la réflexion et méritent des recherches formelles sur les effets éventuels d’une telle proposition pour la didactique des langues étrangères.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Murillo Puyal, Julio. "statut de l'oralité dans l'enseignement-apprentissage des langues." Langues & Parole 2 (November 30, 2016): 13–74. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.21.

Повний текст джерела
Анотація:
Alors que nous célébrons le centenaire de la publication du Cours de Linguistique Générale, le principe selon lequel les langues « ont une manifestation normale et primaire qui est phonique » a acquis valeur axiomatique en Linguistique. Vu les relations traditionnellement ancillaires entre la Didactique des Langues et la Linguistique, il y aurait lieu de penser que ce même principe a été adopté dans l’enseignement-apprentissage des langues et que la didactique de l’oralité ne fait plus problème. Le traitement réservé à la matière phonique dans l’enseignement des langues étrangères, et la notion même de langue orale sur laquelle se fondent ces approches révèlent cependant que, dans le meilleur des cas, l’oralité est réduite et circonscrite au flux phonique et/ou à l’activité des organes du tractus phonatoire. Or, d’innombrables phénomènes de parole (variabilité phonique, rythme, métaphonie, macromotricité, modalités énonciatives, proprioception, etc.) témoignent de ce que les manifestations phoniques sont générées dans le processus du dire bien avant qu’elles soient produites dans le tractus phonatoire, et avant que se structure le flux phonique en phonèmes : le processus de parole s’amorce dans une phase prélinguistique et est régi par la « Logique du vivant ». C’est dans cette phase d’émergence du langage que l’intervention pédagogique a sa raison d’être. Les valeurs de la langue parlée permettent de caractériser ce processus en vue d’établir des procédures didactiques qui ne peuvent être efficaces qu’à cette étape. Le statut de l’oralité étant ainsi défini, l’écriture – conçue comme représentation symbolique et non comme image analogique –, et bien entendu à condition qu’on n’y ait recours que pour compléter le processus de structuration et mémorisation de la matière phonique et non pour amorcer ledit processus, constitue un moyen « dont on ne peut se passer » (Saussure dixit) pour représenter la parole et l’engrammer d’une manière efficiente.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Chiss, Jean-Louis. "Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.

Повний текст джерела
Анотація:
Toute réflexion en didactique de la grammaire implique d'envisager conjointement la dimension de l'enseignement (relations entre théories et méthodologies) et celle de l'apprentissage (obstacles et réussites dans l'appropriation scolaire) ainsi que le rôle de cette discipline dans l'interaction enseignant/apprenant au sein de la classe de langue. Sur ces différents aspects, les travaux centrés sur la didactique de la grammaire en langues étrangères, particulièrement en français langue étrangère (Besse et Porquier, 1984; Moirand, Porquier et Vivès, 1989; Cuq, 1996; Germain et Seguin, 1998; Puren, 2001) croisent certaines des préoccupations du français langue maternelle (Chartrand, 1995; Grossmann et Vargas, 1996; Chiss et Meleuc, 2001). L'optique adoptée ici privilégiera la conception, le rôle et la place de la grammaire en FLE sans négliger l'apport du FLM, ne serait-ce que pour disposer d'éléments propres à envisager les relations entre langue étrangère et langue maternelle.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Aubin, Sophie. "Didactique et méthodologie du rythme du français pour apprenants adultes." Journal for Foreign Languages 14, no. 1 (December 23, 2022): 177–95. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.14.177-195.

Повний текст джерела
Анотація:
L’enseignement-apprentissage du rythme de la langue enseignée et étudiée, la langue française dans ce cas, n’a pas, de nos jours, une place prépondérante en didactique et méthodologie de la langue française, malgré l’impossibilité de le dissocier de l’intonation, des sons et du système de communication. En interrogeant personnellement des étudiants en français en Espagne sur leur perception du rythme en tant qu’objet d’étude et en consultant globalement une partie de l’offre méthodologique éditoriale actuelle pour apprenants adultes (méthodes de français général et ouvrages complémentaires spécialisés en phonétique), on arrive en effet à des constats de vides et de déséquilibres dans l’enseignement-apprentissage du rythme, en dépit du caractère incontournable de cet enseignement pour atteindre une maîtrise de la communication et une qualité de la production, au même titre que tout élément musical de la langue. Les nouveautés apportées en 2018 dans le volume complémentaire du Cadre européen ne permettent pas de considérer que les éléments prosodiques sont prioritaires. D’où l’importance de rappeler et de mettre en évidence non seulement les définitions du terme « rythme » élaborées en didactique des langues depuis 1976 mais aussi l’efficacité du système verbo-tonal pour l’enseignement-apprentissage des langues depuis les années 50. L’état des lieux obtenu tend à montrer d’une part un recul de l’enseignement-apprentissage du rythme du français, que ce soit de manière consciente ou inconsciente, par rapport aux temps de la formation et de la diffusion internationale des méthodes de français par le CREDIF (Centre de recherches et d’études pour la diffusion du français) brusquement supprimé en 1996) et d’autre part un vif intérêt réel et potentiel des apprenants pour le rythme de la langue-culture française.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Gil Casadomet, Aránzazu. "La compétence numérique dans l’Apprentissage des langues médiatisé par les technologies (ALMT)." Didáctica. Lengua y Literatura 33 (August 24, 2021): 133–44. http://dx.doi.org/10.5209/dida.77662.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans cet article, nous présentons une réflexion théorico-méthodologique de l’intégration du Référentiel UNESCO de compétences TIC pour les enseignants (ITC-CFT; 2018, 3e version) et du projet European Digital Competence Framework for Citizens (DigComp; 2017, version 2.1), mené par la Commission européenne, au sein de la Didactique des langues (DDL) et du processus d’enseignement-apprentissage (E/A) d’une langue étrangère, récemment nommé en français l’Apprentissage des Langues Médiatisé par les Technologies (ALMT). Cette réflexion portera notamment sur les différents acteurs de l’environnement numérique dans l’enseignement supérieur, tels que la formation de l’enseignant et de l’étudiant en matière numérique, le contexte de l’environnement, qu’il s’agisse d’un enseignement en présentiel, hybride ou à distance, et la méthodologie de l’enseignement de l’apprentissage dirigé vers l’auto-apprentissage.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Gupta, Annie. "LE CINEMA : UN OUTIL PEDAGOGIQUE AU SERVICE DE LINTERCULTUREL DANS LA CLASSE DE FLE." International Journal of Advanced Research 11, no. 09 (September 30, 2023): 254–74. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/17527.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans le processus denseignement/apprentissage dune langue etrangere, langue et culture saverent aujourdhui indissociables. Le film français permet de decouvrir la culture dans sa globalite : la langue, le decor, les attitudes, les comportements, etc. Utiliser le film en classe des langues etrangeres permet donc de developper chez lapprenant une competence culturelle comme composante essentielle de la competence de communication qui constitue lun des objectifs majeurs de la didactique des langues etrangeres. Pour ce faire, nous proposons lutilisation du cinema en tant quoutil pedagogique au service de linterculturel. Cette methode permet dapprendre la langue de façon ludique et peut ainsi provoquer lenvie den apprendre davantage. Dans un premier temps nous abordons les concepts de culture, dinterculturel et des stereotypes au cœur de la didactique des langues pour aboutir a une proposition pedagogique dont lobjectif est lacquisition dune competence interculturelle par le biais du cinema. Ensuite, nous allons chercher des manieres de travailler sur la culture en classe de FLE et enfin nous allons nous concentrer plus particulierement sur un film et son exploitation. Nous nous efforcerons de creer une fiche pedagogique qui nous permettra delaborer une approche interculturelle inspiree du film.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Lamy-Joswiak, Anne-Cécile. "Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel." Journal for Foreign Languages 13, no. 1 (December 27, 2021): 597–98. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.597-598.

Повний текст джерела
Анотація:
Elke Nissen est germaniste, professeure en didactique des langues et ingénierie éducative numérique à l’Université Grenoble Alpes et membre permanente du LIDILEM, Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles, au sein duquel elle mène des recherches sur les formations hybrides en langues (FHL), en collaboration avec des chercheurs du monde entier. Dans son ouvrage intitulé Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel, elle s’appuie sur un certain nombre de recherches et de projets d’ingénierie pédagogique menés ces quinze dernières années dans le domaine des dispositifs médiatisés appliqués à l’enseignement-apprentissage des langues propre à l’enseignement supérieur, pour analyser le fonctionnement et les spécificités des FHL et ainsi, mieux comprendre « comment elles sont conçues, perçues et vécues, les relations qui s’y créent, les interactions qui s’y déroulent, etc. » (p.11).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Sikora, Dorota. "Locutions en apprentissage de langue seconde." SHS Web of Conferences 46 (2018): 05002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184605002.

Повний текст джерела
Анотація:
L’article propose une réflexion à la fois linguistique et didactique sur les locutions et leur intégration dans l’enseignement de vocabulaire d’une langue étrangère. Les propriétés formelles, sémantiques et fonctionnelles de ces phrasèmes ont été largement décrites par la lexicologie, qui peut de ce fait apporter des indices précieux aux didacticiens. En nous appuyant sur la conceptualisation des locutions issue de la Lexicologie Explicative et Combinatoire, et en mettant à contribution leur modélisation en tant qu’unités lexicales dans la base de données Réseau Lexical du Français, nous nous interrogeons dans un premier temps sur les difficultés que les locutions présentent dans l’apprentissage de vocabulaire. Dans la seconde partie, nous proposons les grandes lignes d’une démarche pédagogique qui tient compte de ces propriétés linguistiques, tout en respectant le rythme de progression et d’acquisition de compétences défini par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Haddad, Saad. "La traduction pédagogique dans l’enseignement/apprentissage du FLE destinée aux étudiants de l’université Al albayt." Dirasat: Human and Social Sciences 49, no. 4 (July 30, 2022): 400–409. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v49i4.2090.

Повний текст джерела
Анотація:
La traduction a joui d'une position importante au cours de l'histoire des méthodologies d'enseignement, allant d'une place privilégiée dans l'enseignement des langues anciennes et dans les méthodologies issues de cet enseignement (grammaire et traduction), à un bannissement pur et simple. Nous allons tout d’abord tenter de donner un aperçu sur les différentes positions par rapport au statut de la traduction dans le cadre de l'enseignement/apprentissage des langues étrangères. Puis nous allons présenter la définition de la traduction en mettant l’accent sur la différence entre la traduction pédagogique ou didactique et la traduction professionnelle. En fin nous allons présenter quelques exemples sur l’utilisation de la traduction pédagogique en classe de langue (en l’occurrence les étudiants du département de français à l’université Al albayt) et comment peut-on en tirer profit ?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Soulaine, Stéphane. "Émotions et apprentissage d’une langue étrangère : l’anglais à l’université." Diversité 195, no. 1 (2019): 158–64. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2019.4813.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet article interroge les liens entre les émotions vécues par des apprenants de la langue anglaise, au niveau universitaire, et les propositions didactiques issues d’une approche innovante de l’enseignement-apprentissage des langues : l’Apprendre par corps en langues. S’appuyant sur le paradigme des savoirs incorporés (Varela et al., 1993), l’auteur propose, dans un premier temps, de parcourir les enjeux didactiques sous-jacents à l’apprentissage de l’anglais : parler, agir et interagir. À partir de ces fondements, l’Approche par corps répond à la nécessité d’entretenir une relation empathique avec la langue étrangère afin de s’engager pleinement dans l’acte de parole, où perceptions, action et émotions forment une boucle dynamique d’apprentissage. Puis l’article rend compte d’une étude de terrain menée auprès d’un groupe de licence 1 à l’université de Montpellier, qui nous renseigne sur les émotions vécues lors d’ateliers interdisciplinaires.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Apprentissage et didactique des langues"

1

Jottreau-Augé, Dominique. "Didactique des langues anciennes." Grenoble, 2010. http://www.theses.fr/2010GRENL017.

Повний текст джерела
Анотація:
Nos recherches présentent la nécessité de penser une didactique des langues anciennes qui fasse des apprenants des lecteurs de la littérature antique. La réflexion théorique s'appuie sur l'apport d'autres didactiques disciplinaires pour penser une théorie de l'apprentissage. Il s'agit alors moins de transposer au domaine des langues anciennes un modèle emprunté que de réfléchir à la spécificité du champ disciplinaire pour en déduire des principes et une pratique pédagogique, largement appuyée sur l'intégration des technologies modernes, suffisamment cohérente et efficiente pour amener les étudiants à l'appropriation d'une culture par l'assimilation d'une langue
Our research is born from the necessity to define a strategy for the teaching of ancient languages so that learners may be induced to read ancient literature. The grounds of this theory rest upon the contribution brought by the teachings of other disciplines with a view to setting up a theory of learning. Our approach is not so much to apply to the field of ancient languages a pattern borrowed from the teaching of other subjects but to ponder over the specificity of this discipline in order to draw a number of principles and to determine specific teaching skills which include a wide range of modern technologies and which are sufficiently consistent and efficient to enable learners to feel at home with a culture through the learning of a language
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Roch-Veiras, Sophie. "Histoire de l'enseignement/apprentissage du vocabulaire en didactique des langues." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030160.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette recherche, nee d'une pratique, part des difficultes qu' eprouvent apprenants et enseignants dans le traitement et la memorisation du vocabulaire en classe, les manuels, qui devraient en toute logique pallier ces difficultes, n'apportent pour l'heure aucune solution satisfaisante et, en minimisant l'importance a accorder au vocabulaire, ne font que renforcer ce sentiment d'impuissance. Une etude approfondie de l'histoire de l'enseignement du vocabulaire peut, non seulement nous eclairer sur les raisons de cette desaffection, mais egalement nous aider a trouver des cles susceptibles d'ouvrir un jour les portes du vocabulaire. Notre recherche, qui s'appuie sur un travail historique, se propose donc de faire le point sur les procedes qui, enrichis et adaptes au fil des siecles, ont fait avancer l'enseignement du vocabulaire et qui, aujourd'hui encore, pourraient apporter des solutions en classe
This research, based upon practical experience, stems from the difficulties encountered by learners and teachers in dealing with the acquisition of vocabulary in class. Handbooks in which one normally expects to find ways of overcoming these difficulties, provide no statisfactory solution at the moment. Besides, by minimizing the importance of vocabulary they only amplify this feeling of helplessness. A detailed historical survey of the teaching of vocabulary not only sheds light on the reasons for such a dismissal but also suggests new ways of coping with vocabulary acquisition today. Our research, grounded in a historical approach, is intended to evaluate the many methods which have been developped and modified through the centuries contributing to the progress of the teaching of vocabulary. Such a study can lead to the creation of new techniques applicable to today's classroom
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Guichon, Nicolas. "Apprentissage des langues médiatisé par les technologies : contribution à l'épistémologie de la didactique des langues." Habilitation à diriger des recherches, Université du Havre, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00806418.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette note de synthèse correspond à une réflexion épistémologique relative à l'apprentissage des langues médiatisé par les technologies, domaine de recherche encore en construction au sein de la recherche en didactique des langues. Dans une perspective socio-historique et critique, il s'agit tout d'abord d'esquisser les contours de ce domaine de recherche en examinant de quelle façon il se constitue en domaine propre depuis quelques années et en cernant ses spécificités scientifiques et méthodologiques. Puis, en prenant comme cadre de référence l'ergonomie didactique, le potentiel de la recherche-développement pour produire des résultats dans ce domaine est mis en valeur. La présentation d'un projet de ce type s'articulant autour du développement d'une plateforme de tutorat en ligne synchrone permet d'illustrer comment des paramètres éminemment didactiques sont abordés et nourrissent le processus de compréhension d'une situation pédagogique donnée en même temps que sa réification dans un dispositif sociotechnique. Trois questions vives sont en particulier discutées : les temporalités et leurs effets sur l'enseignement-apprentissage de la L2 ; le fonctionnement de la conversation pédagogique en ligne ; l'analyse de l'activité de tutorat et son évaluation à des fins de développement professionnel. Une troisième partie s'emploie à interroger la contribution de la recherche en didactique des langues dans la production de connaissances relatives à l'apprentissage médiatisé et à confronter cette démarche scientifique avec celle de l'Acquisition d'une Langue Seconde. Enfin, la note de synthèse s'attache à montrer le rôle clé joué par les enseignants de langue dans l'intégration des technologies et discute les logiques d'imposition et d'appropriation qui sont à l'œuvre lorsque l'utilisation des outils est examinée au sein de l'institution et est mise en tension avec les discours et les pratiques des acteurs de la situation pédagogique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Raby, Françoise. "Apprentissage de l'anglais et nouvelles technologies éducatives : contribution de l'ergonomie cognitive à la didactique des langues." Bordeaux 2, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR21004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Heo, Jin Yeong. "Pour un dictionnaire bilingue coréen-français d'enseignement/apprentissage : principe d'élaboration et propositions d'utilisation didactique." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030070.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Foucher, Anne-Laure. "Didactique des langues et nouvelles technologies pour la formation : entre linguistique, semiologie de l'image multimedia et enseignement/apprentissage des langues." Paris 7, 1998. http://www.theses.fr/1998PA070004.

Повний текст джерела
Анотація:
Au carrefour de la didactique des disciplines, de la linguistique et des nouvelles technologies pour la formation (ntf), notre recherche defend une didactique pour un "en dehors" de la classe de langues, resolument linguistique, non focalisee sur les performances de l'outil informatique et integrant reellement l'image dans ses processus de didactisation. Trois axes sont envisages : un axe linguistique articulant une reflexion sur la place de la linguistique dans la didactisation de contenus a presenter aux apprenants en rapport avec la specificite des ntf; un axe "semiologique" donnant des eclairages nouveaux sur l'integration de l'image dans un logiciel d'apprentissage alliant textuel, visuel et auditif; enfin un axe didactique posant les jalons methodologiques d'une approche multimedia de l'enseignement/apprentissage des langues etrangeres. Choix linguistiques et pedagogiques doivent interagir en rapport a d'autres aspects : il ne saurait y avoir, par exemple, de neutralite du support utilise. Dans une approche multimedia, ces choix vont de paire avec une reflexion semiologique sur l'integration des images : il y a d'abord necessite d'une specificite de la video pedagogique dans un environnement multimedia, affranchie formellement des genres televisuels et cinematographiques. Ensuite, les caracteristiques de la video pedagogique doivent dependre de la demarche didactique adoptee et du support de la video. Par ailleurs, la mise en place d'un scenario pedagogique sur support multimedia implique la prise en compte d'aspects linguistique et enonciatif; diegetique et semio-linguistique et pedagogique et technique. Enfin, faire travailler un apprenant sur un support permettant des manipulations des modes linguistique, auditif et visuel necessite de penser en amont les implications de ces manipulations : les criteres de "convocation variable", d'"interaction modale" et de "multimodalite enonciative" sont a examiner pour integrer ces modes dans un logiciel
At the meeting point of didactics, linguistics and new technologies for education, our research defends "didactics" for an outside of the language classroom, resolutely linguistic, non focused on technological performances and really integrating images in its "didactization" processes. Three main lines are considered : a linguistic one articulates a reflection on the place of linguistics in the "didactization" of contents to be presented to the learner with regards to the new technologies specificity; a "semiologic" one gives new lights on how to introduce images in a learning software which integrates visual, textual and auditive "stimuli"; at least a didactic one sets out methodological steps of a multimedia approach for foreing languages teaching and learning
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Crestian, Myriam. "Une approche interactionnelle pour l'enseignement/apprentissage du portugais langue maternelle : intégration de l'évaluation formative à la démarche didactique." Toulouse 2, 1998. http://www.theses.fr/1998TOU20020.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir du postulat de l'interdépendance des pratiques d'évaluation et des pratiques d'enseignement/apprentissage en langue maternelle, ce travail présente l'intégration de la problématique de l'évaluation dans le champ de la didactique de la langue maternelle comme indispensable à la rénovation des pratiques d'enseignement/apprentissage du portugais langue maternelle, dans le contexte brésilien. L'objectif étant de montrer comment cette intégration peut être réalisée, des bases conceptuelles sont posées qui concernent l'activité langagière, l'activité cognitive du sujet parlant et apprenant et l'évaluation. Ces bases permettent à la fois l'analyse des pratiques évaluatives en portugais langue maternelle, dans l'état du para (Brésil), et l'élaboration de propositions concrétisant l'articulation recherchée. Cette articulation est envisagée à deux niveaux différents: d'une part au plan didactique, au travers d'une approche d'enseignement/ apprentissage intitulée "approche interactionnelle", d'autre part au plan de la formation continue des enseignants de portugais au travers d'activités de formation à l'évaluation formative qui permettent également de former les enseignants à l'approche interactionnelle
Starting from the interdependence of assessment practices and of teaching and learning practices in mother language, this work presents an integration of the reflection on assessment in this field as an indispensable tool to the transformation of the teaching and learning practices of Portuguese as a mother language in the Brazilian context. Seeking to show how this integration can be done, we present the theoretical basis that concern in the first place the language activity, in the second place the speaker and the learner's cognitive activity, and finally the assessment. On this basis, we analysed the assessment practices in portuguese as a mother language in the state of Para, Brazil and we proposed some actions that could reach this goal. This articulation is shown in two different levels: first, at the teaching stage through a teaching and learning approach called interactional approach; second, at in-service training of Portuguese teachers through activities of formative assessment that allow the preparation of teachers according to the interactional approach
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Zourou, Katerina. "Apprentissages collectifs médiatisés et didactique des langues : instrumentation, dispositifs et accompagnement pédagogique." Phd thesis, Grenoble 3, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00119459.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse s'inscrit dans le domaine des sciences du langage et plus particulièrement de la didactique des langues. Elle contribue à l'étude d'une double situation de formation et d'enseignement/apprentissage en français langue étrangère, dans ses dimensions à la fois sociales et technologiques. Le terrain d'analyse est un dispositif hybride de formation aux TICE à destination de futurs enseignants de FLE (projet « le français en « première » ligne »). Ainsi, cette étude a-t-elle une double visée : d'une part une visée herméneutique, analysant des usages et des processus interindividuels comme étant situés dans l'environnement technologique et distribués entre acteurs ; d'autre part, une visée praxéologique, dont l'objectif est la conception de dispositifs et l'amélioration des pratiques de formation.
La problématique part du constat que les processus cognitifs se forgent dans le rapport à l'autre et dans le rapport aux artefacts qui médiatisent la cognition humaine. La théorie socioculturelle fournit alors un bon cadre de référence conceptuel. Selon une approche délibérément interdisciplinaire, cette thèse puise dans quatre approches souvent associées à la théorie socioculturelle : la théorie de l'activité, le paradigme de la cognition distribuée, le paradigme de la cognition située et le paradigme de la cognition socialement partagée. Le champ interdisciplinaire des Apprentissages Collectifs Assistés par Ordinateur (CSCL dans la terminologie anglo-saxonne) est également convoqué.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Otchoumou, Hoppe Christelle. "Mise en place d'un dispositif LMOOC d'enseignement-apprentissage des langues : analyse didactique d'une recherche intervention." Thesis, Paris, INALCO, 2019. http://www.theses.fr/2019INAL0015.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse est une recherche intervention qui vise à analyser l'interaction des procédés d'enseignement et d'appropriation des langues afin de déterminer à quelles conditions l'utilisation d'un environnement d'apprentissage à distance médiatisé par les technologies rend possible la mise en oeuvre d'expériences d'apprentissage potentiellement favorables au développement langagier au sein d'un MOOC (Massive Open Online Course). Elle a pour objet la conception de dispositifs LMOOC, leur ajustement et leur évaluation. La mise en place d'un dispositif pédagogique et sa conception requièrent de proposer un scénario pédagogique à l'aide d'outils suffisamment théorisés qui vise à conduire les apprenants vers des épisodes d'apprentissage favorisant une progression qualitative en LA. Nous avons mobilisé les apports théoriques des systèmes complexes et dynamiques pour l'apprentissage des langues (CDST) et intégré une approche ergonomique de l'activité instrumentée pour concevoir un scénario pédagogique au sein d'un dispositif LMOOC. A partir des traces d'interactions, nous avons ensuite analysé et interprété les potentialités de développement langagier dans les usages des apprenants pour évaluer l'efficacité de ces dispositifs pour l'apprentissage de LA. Cette analyse permet d'identifier les conditions selon lesquelles l'ensemble des ressources oriente l'activité des apprenants vers des pratiques sociales d'apprentissage
The perspective of this thesis is to analyze how the teaching and learning processes are interacting in order to underline on the conditions to which a technology-mediated distance learning environment is liable to promote French as an Additional Language (AL) learning experiences within a MOOC (Massive Open Online Course). The research main objectives are the setting up of the artifact, its adjustment to the context and its evaluation. The implementation of a pedagogical environment aims at providing the learners with the tools leading them towards a qualitative progression in the AL. The first phase of the intervention research was devoted to the setting of the theoretical and conceptual framework to favor the AL learning activity. We mobilized complex and dynamic system theories (CDST) and socio-cultural theories for the design of the artifact. The conceptual framework is completed with an ergonomic approach of the instrumental activity. We then analyzed the conditions under which, within the MOOC environment, a flexible task-based language learning artifact mediates learners' language activity towards participatory social practices. Language learning activity and learners' interactions are assessed, interpreted and analyzed through the lens of our theoretical framework
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Rolland, Yvon. "Storytelling et dénativisation phonologique à l'école élémentaire : Une gageure didactique ?" Compiègne, 1999. http://www.theses.fr/1999COMP1232.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette recherche concerne le rôle de l'affectivité dans l'apprentissage phonologique de l'anglais (L2 ) à l'école. Un cadre théorique général permet de délimiter les paramètres, d'ordre neuro-psychologique, psycho-affectif et didactique scientifique. Ce vaste cadrage prend appui sur les fondements théoriques traditionnels que sont la psycholinguistique , le cognitivisme et la psychanalyse qui négligent la dimension affective. Une analyse sociologique du cadre institutionnel nous amène à une étude de la didactique institutionnelle, qui met l'accent sur les ambiguïtés des différentes orientations. L'observation du contexte concerne les matériaux , les questionnaires et une séquence de classe. La dimension affective reste difficile à gérer. Les limites de la théorisation générale, la confusion institutionnelle et les conséquences au niveau du contexte suggèrent la gageure didactique annoncée. Les hypothèses prennent appui sur la neurobiologie, qui privilégie l'affectivité , moteur du cognitif. Le processus complexe qui consiste à mettre l'imaginaire au service de la dénativisation phonologique implique une synergie des inconscients affectif et cognitif. La transcendance des fondements théoriques habituels est nécessaire pour obtenir une plus grande cohérence didactique Une expérience est lancée , puis est analysée. Un bilan est établi avec les limites inévitables , mais aussi l'apport à la connaissance en RAL que constitue le storelling comme support à la dénativisation phonologique
The purpose of this research is to study the affective side of learning English phonology ( FL) at a primary school. A general theoretical part deals with neuro-psychological , psycho-affective , didactic parameters based on the traditional psycholinguistic , cognitive and psychoanalytical scope which neglects affectivity. A sociological analysis of the institutional system leads us to institutional didactics that reveals ambiguous divisions. The context of this research is observed thanks to materials , questionnaires and a class sequence. The affective dimension is net easily managed. The limits of traditional scientific theories , the institutional confusion , and the consequences upon the context suggest the impossible in didactics, mentioned in the title. The hypotheses relate to neurobiology which gives great importance to affectivity , the driving force behind the cognitive dimension. The complex process of using fancy to favour phonological denativization implies a synergy of the affective and cognitive unconscious It is therefore necessa to transcend the traditional theoretical scope to achieve a more coherent didactic study. An experience of storytelling as an aid to reach phonological denativization is launched , eventually analysed and assessed with its unavoidable limits , but also its contribution to SLA research
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Apprentissage et didactique des langues"

1

Centrale des bibliothèques (Montréal, Québec). Service de diffusion sélective de l'information., ed. L' Apprentissage du français, langue seconde: Matériel didactique. 2nd ed. Montréal, Qué: Services documentaires Multimedia, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Lussier, Denise. Le point sur l'évaluation en didactique des langues. Anjou, Québec: CEC, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Tarin, René. Apprentissage, diversité culturelle et didactique: Français langue maternelle, langue seconde ou étrangère. Loverval: Labor, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Viallon, Virginie. Images et apprentissages: Le discours de l'image en didactique des langues. Paris: Harmattan, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

préf, Bouchard Robert, ed. Images et apprentissages: Le discours de l'image en didactique des langues. Paris: L'Harmattan, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Besse, Henri. Grammaires et didactique des langues. Paris: Hatier, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Besse, Henri. Grammaires et didactique des langues. Paris: Hatier, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

APPRENTISSAGE DES LANGUES ET SUBJECTIVITÉ. Paris: Editions L'Harmattan, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Aguilar, José. Pensée enseignante et didactique des langues. Paris: CLE International, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Forges, Germaine, and Alain Braun. Didactique des langues, traductologie et communication. Bruxelles: De Boeck Université, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Apprentissage et didactique des langues"

1

YUN-ROGER, Soyoung. "Les temporalités dans les télécollaborations entre classes de langues étrangères." In Numérique et didactique des langues et cultures, 55–64. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5801.

Повний текст джерела
Анотація:
En partant du constat que les nouvelles technologies numériques créent de nouvelles temporalités, ce présent travail se propose d’examiner les différentes temporalités en jeu dans les télécollaborations, dans un contexte d’enseignement-apprentissage des langues étrangères. Pour ce faire, nous nous appuyons sur le retour d’expérience de quatre télécollaborations interuniversitaires entre la France et la Corée, ancrées dans des cours institutionnels et menées pendant deux ans. Notre analyse met au jour les multiples contraintes temporelles qui s’exercent sur les télécollaborations, à la fois au niveau socio-institutionnel, au niveau de la classe et au niveau individuel. Nous soulignons l’impact de ces temporalités sur la qualité de la télécollaboration, et dans une démarche à visée praxéologique, nous nous efforçons d’identifier les paramètres temporels qui méritent l’attention particulière de l’enseignant-concepteur et coordonnateur de télécollaborations.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

BOOSTANI, Nooshin. "L’intégration du smartphone dans l’enseignement-apprentissage du vocabulaire en classe de FLE : le cas de la plateforme Wooclap." In Numérique et didactique des langues et cultures, 91–108. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5755.

Повний текст джерела
Анотація:
Le numérique connaissant un essor considérable dans le domaine de la didactique des langues, de nouvelles pratiques voient constamment le jour et soulèvent des problématiques qui ne laissent pas les chercheurs indifférents. L’intégration des plateformes interactives dans le processus d’enseignement en est sans doute un très bon exemple ; une pratique innovante qui ne cesse de se répandre et qui soulève de nouvelles questions relatives à l’utilisation du smartphone dans la salle de classe. Le présent article s’intéresse à l’une de ces plateformes, appelée Wooclap, et s’interroge sur sa contribution à l’acquisition du vocabulaire et au développement des compétences lexicales et interactives des apprenants ; interrogations auxquelles nous tentons de répondre en analysant les résultats d’un projet d’expérimentation, mis en place chez des apprenants de FLE (Français Langue Étrangère) dans un institut de langue et de culture françaises en France. Fondée sur une approche empirique, notre étude s’inscrit dans un cadre théorique qui tient compte des nouvelles approches lexicales et des avancées neurolinguistiques dans l’apprentissage. Elle se base sur un corpus constitué de réponses aux enquêtes, d’activités conçues pour/avec Wooclap et de traces d’interaction ou de productions écrites enregistrées sur l’espace numérique de travail. En favorisant des réflexions alliant théorie et pratique, cette méthodologie nous a permis d’évaluer les apports ainsi que les limites de ces dispositifs numériques dans l’enseignement-apprentissage du vocabulaire.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Koffi, Kouamé Emmanuel. "Problématique de l’apprentissage de l’orthographe à l’école primaire ivoirienne : une analyse pédagogique et didactique." In L’enseignement-apprentissage en/des langues européennes dans les systèmes éducatifs africains : place, fonctions, défis et perspectives, 165–77. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.kouam.2020.01.0165.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude est une contribution à l’évaluation des pratiques pédagogiques et didactiques de l’enseignement / apprentissage de l’orthographe à l’école primaire. Il s’agit de jauger, à partir d’un questionnaire d’enquête, d’observations directes de cours, le niveau de connaissance théorique des enseignants en didactique de l’orthographe et les pratiques de classe. Dans ce sens, l’accent est mis sur les activités de l’enseignement/apprentissage de l’orthographe et leurs organisations, les difficultés rencontrées par les enseignants et les élèves, et les stratégies capables de les aider à surmonter ces obstacles. La recherche sonde à la fois l’aspect théorique et l’aspect pratique de l’enseignement / apprentissage de l’orthographe en vue d’appréhender les innovations apportées à son enseignement et d’évaluer leurs incidences.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

BOURNEL-BOSSON, Chae-Yeon, and Isabelle CROS. "Former les futurs enseignants de langue au numérique par l’approche réflexive (collaborative)." In Numérique et didactique des langues et cultures, 131–54. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5758.

Повний текст джерела
Анотація:
Que ce soit pour répondre à des injonctions institutionnelles ou pour s’adapter aux nouveaux modes d’enseignement/apprentissage, la formation au numérique devient un incontournable de la formation initiale des enseignants, notamment dans les filières de didactique de langue et du FLE. La crise sanitaire est venue confirmer cette place croissante du numérique dans l’enseignement. Dans une dynamique de recherche-formation, nous avons cherché à mesurer le bénéfice de cette approche fondée sur l’écriture réflexive, dans la définition de la posture enseignante et de l’identité professionnelle. Souvent orienté sur l’aspect technique du « comment », la question du « au nom de quoi et pourquoi » enseigner avec le numérique paraît trop souvent négligée en formation. Or, ce sont aussi à ces questions d’ordre épistémologique portant sur la valeur singulière attribuée au numérique par chaque enseignant qu’une formation en didactique des langues doit, selon nous, participer à répondre dans l’optique d’une articulation entre ingénierie de formation et approche phénoménologique. Menée durant deux années en Master de Linguistique Appliquée à la Didactique du FLE, notre recherche s’est faite avec la collaboration de futurs enseignants, digital naïves en matière d’intégration pédagogique du numérique. L’analyse qualitative des données collectées via le journal de formation, par analyse discursive sur les représentations et les pratiques prospectives met en évidence les bénéfices comme les limites d’une formation réflexive et épistémologique mais donne aussi à voir à travers ses effets transformateurs la manière dont on peut accompagner la construction de l’identité professionnelle pour un usage critique du numérique en éducation.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Agboton, Florentine, and Sénon Kanazoe. "Utilisation des langues premières dans l’enseignement bilingue français /langues maternelles en Afrique francophone." In Langues, formations et pédagogies : le miroir africain, 439–58. Observatoire européen du plurilinguisme, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2018.02.0439.

Повний текст джерела
Анотація:
L’utilisation des langues nationales comme moyen d’apprentissage dans l’enseignement primaire a connu un regain d’intérêt avec la mise en œuvre des programmes d’éducation bilingue français - langues nationales en Afrique francophone. Quelles langues nationales et quelle didactique appliquer pour améliorer les résultats scolaires des enfants et pour réussir les projets d’éducation de masse ? Explicitement , dans de nombreux pays africains où la langue française, langue de l’ancienne puissance coloniale est restée la langue officielle et la langue d’enseignement, la question qui se pose est de savoir quelles langues nationales choisir pour mieux réussir l’enseignement bilingue dont l’objectif est de « faciliter la communication de la connaissance enseignée, et donc à (sic) générer de bons résultats » (CONFEMEN, 2007 :3). Dans l’hypothèse que l’enfant réussit mieux dans sa langue maternelle que dans celle importée qui lui est étrangère, particulièrement durant les premières années d’apprentissage, comment prendre en compte les langues premières des enfants dans l’enseignement bilingue français-langues maternelles ?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

PORQUIER, Rémy. "Des langues étrangères dans la littérature." In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 103–14. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6543.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères, le statut de la littérature soulève diverses interrogations. L’une, particulièrement dans le cas de langues éloignées, porte sur le niveau à partir duquel on peut aborder, dans la langue d’origine, des textes d’auteurs, et lesquels, et comment. Une autre porte sur l’intérêt d’aborder, dans un premier temps, la littérature étrangère à travers des traductions (dans la langue première des apprenants). Une autre encore, non exclusive des précédentes, touche à l’utilisation croisée (en version originale et/ou traduite) de textes de l’une et l’autre langue, de genre et/ou de thématiques commun.e.s. Dans cette deuxième perspective, on présentera des textes croisés ayant pour thème des récits, romancés ou non, d’apprentissage de langue ou d’interactions interlinguistiques, comme par exemple chez Amélie Nothomb et Akira Mizubayashi. Ces exemples illustrent et interrogent par ailleurs les problèmes et les options de traduction de tels textes, à composantes linguistique et culturelle.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

HAQUE, Shahzaman. "Rôle de la littérature dans l’apprentissage de l’ourdou comme langue étrangère en France." In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 43–54. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6538.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude se propose d’examiner à la lumière de la didactique le rôle de la littérature, dans l’apprentissage de l’ourdou comme langue étrangère proposée dans un programme universitaire en France. L’histoire didactique de l’ourdou montre qu’il n’existait, en dehors des textes littéraires, aucun autre support pédagogique pour l’apprentissage de la langue. Les documents littéraires abordés dans le cours d’ourdou suscitent-ils l’intérêt des apprenants allophones et non-allophones poursuivant des études universitaires en France ? Les cours intitulés « Initiation à la littérature ourdoue moderne », « Romans, nouvelles et poésies en ourdou », « Histoire de la littérature classique » et « Paroles et musiques en ourdou » sont offerts dans le cadre du programme de Licence en ourdou et leur rôle sera analysé. Si le recours à des textes littéraires pose un certain nombre de questionnements quant à l’enseignement-apprentissage de la langue, le profil de l’étudiant joue également un rôle important pour que ce support pédagogique puisse aider à la réussite de l’apprentissage de la langue.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Weber, Corinne. "De la tradition à la modernité, quelques enjeux contemporains pour favoriser la compétence à communiquer langagièrement ?" In L'enseignement de l'oral en classe de langue, 1–14. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3483.

Повний текст джерела
Анотація:
Considérer le langage comme un moyen d’action sur le monde n’est pas sans avoir de répercussions sur l’enseignement-apprentissage du FLE. L’enseignant en langue étrangère (LE) a aujourd’hui accès à de nombreuses données authentiques, à des méthodologies d’exploitation en ligne avec les apprenants, et ce dans des contextes variés qui permettent de contrebalancer la relation frontale enseignant-apprenant souvent source de blocages et d’insécurité chez l’apprenant. Avant de présenter quelques enjeux didactiques au service de la formation des enseignants de FLE, je montrerai dans cette contribution que des ressources comme les corpus oraux en ligne pour un apprentissage en autonomie ou semi-dirigé, peuvent aujourd’hui répondre aux attentes contemporaines, à savoir, stimuler la production orale des apprenants même si cette démarche apparait parfois complexe aux yeux de nombreux praticiens. À partir de l’hypothèse selon laquelle, offrir un cadre interprétatif - le plus varié et riche possibles – assurer en parallèle un contrôle cognitif (ou étayage cognitif) sur les éléments de la langue nouvelle, développe à l’oral une conscience grammaticale et langagière en LE. Un exemple pédagogique d’exploitation de corpus authentique illustre la démarche didactique ici défendue.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Kopeleva, Galina. "La civilisation française dans le cadre des événements culturels étudiants à l’Institut de la culture d’État de Saint-Pétersbourg." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ?, 41–50. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3880.

Повний текст джерела
Анотація:
’apprentissage d’une langue étrangère ne se limite pas à l’accumulation de connaissances linguistiques, c’est aussi la découverte d’une civilisation étrangère. Les établissements d’enseignement supérieur consacrant peu d’heures aux langues étrangères, les manifestations hors-cursus à caractère culturel ou festif jouent, de ce fait, un rôle très important. Au cours de chaque année académique, le département des langues étrangères et de linguistique de l’Institut de la culture de Saint-Pétersbourg organise des événements culturels étudiants récurrents tels que l’« Examen-concert à la faculté des arts », le « Festival de l’amitié internationale, la « Soirée de la traduction poétique ». Au cours des deux premières manifestations, les participants montent sur scène et présentent au public un vrai spectacle de variétés en langues étrangères. Une part belle y est faite aux arts de la scène (théâtre, musique, chanson, danse), mais d’autres disciplines artistiques dont le cinéma, la poésie, la photographie sont aussi au rendez-vous. La soirée de la traduction poétique, plus intime, est un récital où sont présentés, traduits en russe, des poèmes et des chansons. Les étudiants qui apprennent le français comme première ou seconde langue et qui prennent part à ces manifestations s’initient à la culture et à la civilisation françaises. Au cours des années, ce procédé didactique s’est révélé très motivant. Les apprenants sont ainsi incités de manière stimulante à approfondir leurs connaissances et compétences linguistiques pour communiquer en français dans leur futur milieu professionnel.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

N’Da, Konan Éric, and Sidiky Diarassouba. "Cours intensifs d’anglais en Côte d’Ivoire : quelle légitimité pour la didactique et l’apprenant ?" In L’enseignement-apprentissage en/des langues européennes dans les systèmes éducatifs africains : place, fonctions, défis et perspectives, 109–26. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.kouam.2020.01.0109.

Повний текст джерела
Анотація:
Le but de cet article est d’examiner la situation des cours intensifs dans les instituts de langues afin de faire quelques suggestions pour l’améliorer. Que requiert la notion de cours intensifs ? Quelles sont les méthodes d’enseignement mises en œuvre dans le déroulement des cours intensifs ? Les apprenants sont-ils mieux outillés au sortir de ces cours ? Telles sont les questions qui ont guidé cette recherche. Pour répondre à ces interrogations, trois laboratoires de langues ont été sélectionnés de manière aléatoire. Ensuite, des informations ont été collectées auprès des responsables de formation, des enseignants et des apprenants (anciens et nouveaux) au moyen d’interviews et d’un questionnaire. La conclusion de l’enquête révèle un écart significatif entre le but des cours intensifs dispensés dans les instituts de langues et les attentes des apprenants ; écart souvent dû aux objectifs irréalistes fixés par lesdits instituts, à l’absence de spécialistes en ASP et au manque de rétroactions ou feedbacks authentiques sur la compétence linguistique des apprenants après la formation. Parmi les suggestions dans le sens d’améliorer les conditions d’apprentissage des auditeurs, deux se révèlent comme les plus pertinentes : le recrutement d’enseignants d’ASP ayant l’expérience des bonnes pratiques didactiques afin de concevoir des cours adaptés aux besoins des apprenants et fixer des objectifs réalistes en adéquation avec le temps imparti aux formateurs pour aider les apprenants à assimiler les cours et à s’approprier la langue.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Apprentissage et didactique des langues"

1

Germain, Claude, and Joan Netten. "La didactique des langues : les relations entre les plans psychologique, linguistique et pédagogique." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010100.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Ghedhahem, Zeineb. "Cap sur le premier MOOC FOFLE en Afrique francophone pour se (re)mettre à flot." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3049.

Повний текст джерела
Анотація:
Les technologies offrent des possibilités de rendre l'enseignement et l’apprentissage plus efficaces et plus appropriés et nul ne peut nier les potentiels bénéfices de la révolution numérique dans l'enseignement des langues Une nouvelle forme d’enseignement des langues à distance attire de plus en plus d’apprenants : les MOOCs (Massive Open Online Course) en français, CLOMs (Cours en Ligne Ouverts et Massifs). Sans contrainte de niveau d’études, ni d’assiduité, le MOOC permet d’offrir un apprentissage en ligne et à distance avec un suivi pédagogique spécifique et des ressources pédagogiques (vidéos, documents, devoirs…) accessibles à tout moment. Le MOOC FOFLE (Formation Ouverte en Français Langue Etrangère) est un projet pilote, international et interdisciplinaire, dédié à l'apprentissage en ligne du français. Il a été expérimenté en Tunisie : avant d'être déployé à destination des autres pays francophones présentant la même problématique. Notre objectif au cours de cette rencontre est de présenter les caractéristiques principales de ce dispositif ainsi que le premier bilan effectué.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3049
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Hafez, Stéphane Ahmad. "Comment optimiser les formations ouvertes et à distance ? Le cas de PRO FLE à l’Université Libanaise. « L’eau, goutte à goutte creuse le roc ! »." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2568.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans le cadre d’un projet (un Fonds de Solidarité prioritaire - FSP) mené par l’Ambassade de France, un dispositif de formation ouverte à distance (FOAD) PRO FLE- Professionnalisation en FLE a vu le jour en 2009 au sein de l’Université Libanaise (UL). En si peu de temps, cette formation a remporté un grand succès en milieu universitaire. Ainsi, pour la sixième année consécutive, à peine l’appel d’offres était-il lancé qu’un grand nombre d’enseignants de français s'y sont déjà inscrits. Nombreux sont les facteurs qui expliquent l'engouement des enseignants de français pour ce dispositif. Parmi lesquels, nous citons le concept même de cette formation interactive. PRO FLE offre une flexibilité de temps et de lieu de travail pour des enseignants souhaitant développer leurs compétences professionnelles en didactique du FLE. Il vise à les doter d’outils et d’un cadre de réflexion permettant de choisir des démarches pédagogiques efficaces susceptibles de motiver les apprenants. En outre, il tend à développer l'autonomie d'apprentissage et à faciliter la mise en application des principes pédagogiques décrits dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Pourtant, à l'issue d'une formation de quatre mois, les résultats ne sont pas toujours au rendez-vous. Certains stagiaires rendent un dossier pédagogique incomplet et appliquent avec légèreté l'approche PRO FLE d'où la question de savoir si une formation à distance atteint toujours ses objectifs. Pour répondre à cette question problématique, notre communication suit la démarche suivante : - après un rappel des grandes lignes de PRO FLE, nous présenterons les résultats d’une enquête menée auprès d’une centaine de stagiaires et de tuteurs. L’objectif de ce sondage d’opinion est de se pencher sur l’expérience du public libanais dans une formation à distance. - Dans un deuxième temps, nous mettrons l’accent sur le dossier final du module 1 que les stagiaires devaient réaliser pour valider la formation. L’analyse pédagogique d’une trentaine de dossiers permettra de vérifier le degré d’appropriation de PRO FLE dans l’élaboration de fiches didactiques. - Enfin, nous nous intéresserons aux pratiques de classe de trente tutorés. De telles observations de terrain nous éclaireront sur l’application de l’approche PRO FLE ainsi que son impact sur l’enseignement du français au sein de l’UL.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.2568
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії