Добірка наукової літератури з теми "Applied linguist"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Applied linguist".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Applied linguist"
Thompson, Celia, Janne Morton, and Neomy Storch. "Becoming an applied linguist." Australian Review of Applied Linguistics 39, no. 2 (December 31, 2016): 139–57. http://dx.doi.org/10.1075/aral.39.2.03tho.
Повний текст джерелаClyne, Michael. "The applied linguist in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 9, no. 1 (January 1, 1986): 1–13. http://dx.doi.org/10.1075/aral.9.1.01cly.
Повний текст джерелаKramsch, Claire. "The applied linguist and the foreign language teacher." Australian Review of Applied Linguistics 18, no. 1 (January 1, 1995): 1–16. http://dx.doi.org/10.1075/aral.18.1.01kra.
Повний текст джерелаSmith, Richard. "Claude Marcel (1793–1876): A Neglected Applied Linguist?" Language & History 52, no. 2 (November 2009): 171–81. http://dx.doi.org/10.1179/175975309x452058.
Повний текст джерелаKryukova, Ol'ga Pavlovna. "SPEECH THINKING AS A PROCESS (INTERDISCIPLINARY VIEW OF AN APPLIED LINGUIST)." Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 1-2 (January 2018): 316–19. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2018-1-2.27.
Повний текст джерелаBell, Roger T. "An applied linguist wonders about boundaries round the newly cleared field." Target. International Journal of Translation Studies 13, no. 1 (November 8, 2001): 153–58. http://dx.doi.org/10.1075/target.13.1.11bel.
Повний текст джерелаCurró, Gina. "Writing Workshops for First Year Law: my contribution as an applied linguist." Law Teacher 51, no. 3 (September 2016): 312–26. http://dx.doi.org/10.1080/03069400.2016.1201744.
Повний текст джерелаWiddowson, Henry G. "OBJECT LANGUAGE AND THE LANGUAGE SUBJECT: ON THE MEDIATING ROLE OF APPLIED LINGUISTICS." Annual Review of Applied Linguistics 20 (January 2000): 21–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500200020.
Повний текст джерелаKrasina, Elena A., Kanat K. Rakhimzhanov, and Marzhan K. Akosheva. "Translingual Personality of a Scholar and Researcher: the 60th Anniversary of Prof. Zifa Kakbayevna Temirgazina." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 3 (December 15, 2020): 306–20. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2020-17-3-306-320.
Повний текст джерелаTucker, G. Richard. "The Applied Linguist, School Reform, and Technology: Challenges and Opportunities for the Coming Decade." CALICO Journal 17, no. 2 (January 14, 2013): 197–221. http://dx.doi.org/10.1558/cj.v17i2.197-221.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Applied linguist"
Safadi, Hani. "Crosslingual implementation of linguistic taggers using parallel corpora." Thesis, McGill University, 2008. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22000.
Повний текст джерелаLe sujet de cette thèse est la création de marqueurs linguistiques pour les langues qui sont pauvres en ressources en utilisant les marqueurs des langues riches en ressources. Les marqueurs linguistiques sont des classificateurs qui conjuguent des mots ou des collections des mots d'une phrase à un ensemble d'étiquettes. La description de nature grammatical et l'extraction des entités nommées sont deux exemples de marquage linguistique. L'apprentissage supervisé est l'outil principal utilisé pour créer des marqueurs linguistiques. Cela exige l'existence de données de formation marqués qui n'est pas disponible dans plusieurs langues. Nous décrivons une approche pour étiquer les phrases d'une langue cible qui est pauvre en ressources en utilisant un marqueur linguistique qui a été configuré dans une langue d'origine qui est riche en ressources. Cette approche n'exige pas que la phrase entrée doit être traduite dans la langue d'origine. Au lieu de cela, les étiquettes linguistiques sont projetées grâce à l'utilisation d'un corpus parallèle (une collection de textes qui sont disponibles dans plus d'une langues) entre la langue cible et la langue d'origine. La correspondence entre les mots de la langue cible et la langue d'origine nous permet de projeter les étiquettes entre les phrases de ces deux langues. Les étiquettes projetées sont traitées pour calculer l'étiquage finale de la phrase de la langue cible. Pour tester cette approche, un descripteur de nature grammaticale de langue française a été mis en oeuvre et évalué en utilisant un descripteur de nature grammaticale de langue anglaise et un corpus parallèle Anglais/Français. Un corpus parallèle entre la langue d'origine et la langue cible n'est pas toujours disponible pour plusieurs langues. Pour résoudre ce problème, nous décrivons un système d'acquisition automatique d'un corpus parallèle à partir du Web. Le corpus est extrait d'un domaine spécifique et automatiquem
Williams, Cristan. "Engaging differences linguistic diversity and critical literacy pedagogy in the classroom." Master's thesis, University of Cape Town, 2012. http://hdl.handle.net/11427/10816.
Повний текст джерелаThis study developed out of my own experiences as a high school English teacher and my engagements with the intertwined issues of language and diversity in the classroom.The study foregrounds the nature of students' and teachers' engagements with linguistic diversity and the role of the teacher in critical literacy. In South Africa there is very little classroom based research which shows how students and teachers are engaging with issues of diversity, power and inequality, post-apartheid. This research focuses on how my students and I interact with issues of linguistic diversity in an English Home Language, Grade 8 classroom context using critical literacy pedagogy as the means by which to engage with these issues.
Dong, Qiao Ling Emma. "Linguistic landscape in Shanghai :a case study of shop name signs on Nanjing Road." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3954238.
Повний текст джерелаAriyanto, Sugeng. "An applied linguistic analysis of EFL teacher trainees' communicative competence in Jember, Indonesia /." Title page, abstract and contents only, 1996. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARM/09arma718.pdf.
Повний текст джерелаSTEPHENS, DEBORAH ANNE. "LINGUISTIC ASPECTS OF CODESWITCHING AMONG SPANISH/ENGLISH BILINGUAL CHILDREN (SOCIOLINGUISTICS, PSYCHOLINGUISTICS, APPLIED LINGUISTICS)." Diss., The University of Arizona, 1986. http://hdl.handle.net/10150/188166.
Повний текст джерелаCASTRO, LIVIA MARIA AIRES DE. "WRITING AND LITERACY IN SECONDARY SCHOOL: A SYSTEMIC-FUNCTIONAL AND APPLIED LINGUISTIC APPROACH." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2009. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=15299@1.
Повний текст джерелаO presente trabalho visa investigar a produção escrita de alunos de uma escola pública da rede estadual do Rio de Janeiro, buscando observar o grau de letramento em língua portuguesa como primeira língua, apresentado por esses alunos ao ingressarem no Ensino Médio e quando estão prestes a conclui-lo. A pesquisa insere-se na área de Linguística Aplicada, voltada para a relevância social do uso da língua (Moita Lopes, 2006), adotando uma abordagem textual à escrita (Hyland, 2002) e seguindo pressupostos teórico-metodológicos da Lingüística Sistêmico-Funcional, que se ocupa do estudo da língua enquanto sistema de significados e suas funções nos contextos culturais e situacionais. Enfocando o estudo do uso da metáfora gramatical (Halliday, 1994) em textos escolares, através do emprego de nominalizações, este trabalho propõe as seguintes questões: 1) Os alunos do Ensino Médio empregam a metáfora gramatical em seus textos produzidos em sala de aula? 2) O uso de uma linguagem gramaticalmente mais metafórica aumenta durante o ciclo do Ensino Médio? 3) O uso de nominalizações contribui para a melhoria no letramento dos alunos? O conjunto de textos analisados neste estudo consiste em um questionário social, respondido por 40 (quarenta) alunos de duas turmas, uma do primeiro ano e outra do terceiro ano, para que possamos entender quem são os sujeitos sóciohistoricamente construídos, que compõem estas salas de aula. Exercícios de transformações de estruturas verbais em nominais foram feitos por alunos do primeiro ano e do terceiro do Ensino Médio, e analisados para observar o domínio da metáfora gramatical através do uso de nominalizações. Redações escritas por esses alunos (N=50) também foram analisadas com o objetivo de verificar o uso da metáfora gramatical no momento da elaborar os textos escritos em sala de aula. Os resultados da pesquisa indicam que os alunos apresentam um maior domínio da metáfora gramatical quando chegam ao terceiro ano, entretanto não fazem uso de uma linguagem gramaticalmente mais metafórica ao redigir seus textos em sala de sala de aula, mostrando certa dificuldade em fazer uso amplo de transformações gramaticais na escrita.
The present work aims at investigating the written production of students at a state school in Rio de Janeiro, in order to verify the degree of literacy in Portuguese as a first language of the students as they enroll in secondary school and when they are about to complete it. This Applied Linguistics research, emphasizes the social relevance of the use of language (Moita Lopes, 2006), adopting a textual approach to writing (Hyland, 2002) and following theoretical and methodological assumptions of Systemic-Functional Linguistics, which views language as a system of meanings and functions in both situational and cultural contexts. Focusing on the study of the use of grammatical metaphor (Halliday, 1994) in school texts, through the use of nominalizations, this research proposes the following questions: 1) Do students in secondary school employ the grammatical metaphor in their texts produced in the classroom? 2) Does the use of a more grammatically metaphorical language increase during the cycle of high school? 3) Does the use of nominalizations help to improve the students’ literacy? The set of texts analyzed in this study consists of a social questionnaire, answered by 40 (forty) students in two classes, one of the first year and the other of the third year, so that we could understand who the socio-historically constructed subjects that compound these classrooms are. Exercises that aim at transforming verbal structures into nominal were done by students of the first and third years of secondary school, and analyzed to observe the control of grammatical metaphor through the use of nominalizations. Essays written by these students (N = 50) were also analyzed with the purpose of verifying the use of grammatical metaphor while writing the texts in the classroom. Research results indicate that students have a greater control of grammatical metaphor when they achieve the third year of secondary school. However, they do not use a more grammatically metaphorical language to write their texts in the classroom, showing certain difficulty of using largely grammatical transformations in writing.
Zettervall, Hang. "Fuzzy Set Theory Applied to Make Medical Prognoses for Cancer Patients." Doctoral thesis, Blekinge Tekniska Högskola [bth.se], Faculty of Engineering - Department of Mathematics and Natural Sciences, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:bth-00574.
Повний текст джерелаPechenick, Eitan. "Exploring the Google Books Corpus: An Information-Theoretic Approach to Linguistic Evolution." ScholarWorks @ UVM, 2015. http://scholarworks.uvm.edu/graddis/525.
Повний текст джерелаEdzard, Lutz Eberhard. "Polygenesis, convergence, and entropy : an alternative model of linguistic evolution applied to Semitic linguistics /." Wiesbaden : Harrassowitz, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38925496m.
Повний текст джерелаJostes, Andreas. "A linguistic study of print advertising." CSUSB ScholarWorks, 1995. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1214.
Повний текст джерелаКниги з теми "Applied linguist"
Ellis, Rod, ed. Becoming and Being an Applied Linguist. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.
Повний текст джерелаVocabulary: Applied linguistic perspectives. London: Allen & Unwin, 1987.
Знайти повний текст джерелаRonald, Carter. Vocabulary: Applied linguistic perspectives. London: Routledge, 1992.
Знайти повний текст джерелаCarter, Ronald. Vocabulary: Applied linguistic perspectives. 2nd ed. London: Routledge, 1998.
Знайти повний текст джерелаRonald, Carter. Vocabulary: Applied linguistic perspectives. 2nd ed. New York: Routledge, 1998.
Знайти повний текст джерелаVocabulary: Applied linguistic perspectives. Milton Park, Abingdon, Oxon: by Routledge, 2012.
Знайти повний текст джерелаAngewandte Linguistik des Deutschen. Bern: P. Lang, 1985.
Знайти повний текст джерелаPayrató, Lluís. De profesión, lingüista: Panorama de la lingüística aplicada. 2nd ed. Barcelona: Ariel, 2003.
Знайти повний текст джерелаWolfgang, Kühlwein, ed. Neue Entwicklungen der angewandten Linguistik: Kongressbeiträge zur 15. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, GAL e.V. Tübingen: G. Narr, 1986.
Знайти повний текст джерелаTransferring linguistic know-how into institutional practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Applied linguist"
Skehan, Peter. "Sidesteps towards applied linguistics." In Becoming and Being an Applied Linguist, 89–118. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.04ske.
Повний текст джерелаChapelle, Carol A. "My Two Problems in Applied Linguistics." In Becoming and Being an Applied Linguist, 275–300. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.12cha.
Повний текст джерелаBurns, Anne. "Becoming an Applied Linguist and Teacher Educator." In Becoming and Being an Applied Linguist, 301–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.13bur.
Повний текст джерелаKirkpatrick, Andy. "Happenchance and Circumstance." In Becoming and Being an Applied Linguist, 231–52. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.10kir.
Повний текст джерелаLightbown, Patsy M. "From Language Learner to Language Learning Researcher." In Becoming and Being an Applied Linguist, 175–212. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.08lig.
Повний текст джерелаEllis, Rod. "Introduction." In Becoming and Being an Applied Linguist, 1–12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.001int.
Повний текст джерелаEllis, Rod. "A Professional Life." In Becoming and Being an Applied Linguist, 15–46. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.01ell.
Повний текст джерелаNation, I. S. P. "A Lexical Journey." In Becoming and Being an Applied Linguist, 47–58. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.02nat.
Повний текст джерелаAlderson, J. Charles. "Looking back on a lifetime in language testing." In Becoming and Being an Applied Linguist, 59–88. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.03ald.
Повний текст джерелаDörnyei, Zoltán. "From English Language Teaching to Psycholinguistics." In Becoming and Being an Applied Linguist, 119–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/z.203.05dor.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Applied linguist"
Tentimishova, Akmaral Kamchybekovna. "Worldview and linguistic worldview." In VIII International applied research conference. TSNS Interaktiv Plus, 2016. http://dx.doi.org/10.21661/r-80830.
Повний текст джерелаGukina, L. V., and L. V. Lichnaya. "DEVELOPMENT OF PHARMACY STUDENTS' FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE SKILLS IN THE CONTEXT OF CHANGING QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR A SPECIALIST." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.105-112.
Повний текст джерелаGukina, L. V., and I. A. Khonina. "ENGLISH-RUSSIAN MEDICAL DICTIONARIES OF EARLY EDITIONS AS BASIC COMPONENT OF TEACHING ENGLISH OF MEDICINE AT THE MEDICAL UNIVERSITY." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.113-121.
Повний текст джерелаGukina, L. V. "TEXT-TABLES AS A MEANS OF TEACHING MEDICAL UNIVERSITY STUDENTS PROFESSION ORIENTED COMMUNICATION IN A FOREIGN LANGUAGE." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.122-129.
Повний текст джерелаIslamov, R. S. "THE EXPERIENCE OF TEACHING ENGLISH SPECIAL LEXIS FOR THE MULTILINGUAL GROUPS OF CHEMICAL DEPARTMENTS (BASED ON THE ONOMASTICS OF D.I. MENDELEYEV'S PERIODIC TABLE)." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.130-138.
Повний текст джерелаLebedintsev, S. V., and V. A. Gustov. "USING INNOVATIVE TESTING METHODS IN TEACHING STUDENTS TO FOREIGN LANGUAGE READING." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.139-144.
Повний текст джерелаKuteneva, I. E. "USING A CONTEXTUAL-COMMUNICATIVE APPROACH IN PREPARING FUTURE MANAGERS FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.145-150.
Повний текст джерелаLapteva, E. I. "IMPLEMENTATION OF THE LITERARY RALLY METHODOLOGY IN THE PROCESS OF FORMATION OF COMMUNICATIVE-COMPENSATIVE COMPETENCE OF STUDENTS." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.151-155.
Повний текст джерелаRozhneva, E. M. "PECULIARITIES OF TEACHING TECHNICAL UNIVERSITY MASTERS IN WRITING FOREIGN LANGUAGE." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.156-160.
Повний текст джерелаBystray, E. B., and I. E. Kuteneva. "USING THE PRINCIPLE OF ENSURING AN ACTIVE POSITION IN TRAINING OF FUTURE MANAGERS FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.161-167.
Повний текст джерелаЗвіти організацій з теми "Applied linguist"
Hernández, Ana, Magaly Lavadenz, and JESSEA YOUNG. Mapping Writing Development in Young Bilingual Learners. CEEL, 2012. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.article.2012.2.
Повний текст джерелаKapelyushnyi, Anatolyi. TRANSFORMATION OF FORMS OF DEGREES OF COMPARISON OF ADJECTIVES IN LIVE TELEVISION BROADCASTING. Ivan Franko National University of Lviv, March 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.50.11105.
Повний текст джерелаPESSOA, Marcelo. Professor da UEMG Frutal propõe patente de novo alfabeto para a língua portuguesa e registra marca editorial no INPI. AKEDIA, 2022. http://dx.doi.org/10.33726/relatsearcher24477656v897a82022p01a01.
Повний текст джерелаZelenskyi, Arkadii A. Relevance of research of programs for semantic analysis of texts and review of methods of their realization. [б. в.], December 2018. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/2884.
Повний текст джерела