Зміст
Добірка наукової літератури з теми "Anglais de spécialité – Acquisition linguistique"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Anglais de spécialité – Acquisition linguistique".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Anglais de spécialité – Acquisition linguistique"
de Lurdes Abrantes Garcia, Maria. "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 110–13. http://dx.doi.org/10.7202/003524ar.
Повний текст джерелаSaber, Anthony. "Éditorial – Anglais de spécialité et linguistique : naviguer de conserve." ASp, no. 82 (November 1, 2022): 1–8. http://dx.doi.org/10.4000/asp.7928.
Повний текст джерелаLandure, Corinne. "Utilisation de supports visuels et de l’induction linguistique pour répondre aux besoins d’apprenants en anglais de spécialité." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXXI N° 1 (February 15, 2012): 28–43. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.2246.
Повний текст джерелаPetit, Michel. "Contribution à une réflexion sur la spécificité linguistique de la langue de spécialité : quelques particularités de la construction de la référence dans le discours mathématique en anglais." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 13, no. 1 (1993): 30–43. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1993.3266.
Повний текст джерелаLee, Kent, and Leila Ranta. "Facebook: Facilitating Social Access and Language Acquisition for International Students?" TESL Canada Journal 31, no. 2 (November 2, 2014): 22. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v31i2.1175.
Повний текст джерелаJamet, Denis, and Adeline Terry. "Principes et fonctions de la métaphore en langue de spécialité dans un cadre cognitiviste." ELAD-SILDA, no. 2 (October 8, 2019). http://dx.doi.org/10.35562/elad-silda.412.
Повний текст джерела"Language teaching." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 190–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211952.
Повний текст джерела"Language learning." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 202–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803221959.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Anglais de spécialité – Acquisition linguistique"
Crouzet-Conan, Muriel. "Interaction en anglais vétérinaire : l'interculturel en langue de spécialité." Electronic Thesis or Diss., Université Côte d'Azur, 2022. http://www.theses.fr/2022COAZ2032.
Повний текст джерелаThis doctoral research falls in the area of languages for specific purposes (LSP) and aims to define and characterise a new LSP, veterinary English, from a comparative, intercultural perspective. It aims to cater to the needs of different groups of learners, from undergraduate students to practicing vets who interact with animal owners in English.The first part of the thesis circumscribes the domain of interest, as well as the community and genres concerned. I propose the hypothesis that a veterinary consultation is a cultural social act which requires that a veterinarian working in an intercultural context should have competence in a second culture. In particular, such vets should be aware of the vet's role in society and the place of the animal in the family, in order to respond to clients' expectations. They also need to develop sociopragmatic competence, including for instance the politeness norms which underpin interactional outcomes.I take an ethnographic approach which relies both on the tools of conversation analysis as applied in human medicine and on the contrastive approach favoured by comparative linguistics. My corpus involves filmed consultations in France and the UK, and analysis focuses on parallel sequences in French and British contexts. By closely investigating the language used to co-construct actions in the two communities, it is possible to isolate the cultural influences operating in each. This second section of the dissertation thus focuses on methodology, the concepts employed in analysis, the constitution of the corpus, and data preparation.In the third and final part, I bring together observations from these filmed interactions to analyse the influence of context, models of communication and culturally specific conversational norms. The final chapter re-examines these results in the light of the questions concerning language teaching which provided the initial impetus for this research project. It includes proposals for a veterinary English syllabus and teaching/learning activities to meet the particular needs of learners, particularly with respect to intercultural competences.We trust that this research responds to Van de Yeught's (2016) call for a "collective project" to describe different LSPs both in terms of its methodological approach, inspired by interventionist sociolinguistics, and with respect to the results presented. Future work might confirm the findings of this research using different forms of triangulation
Coquilhat, Jean-Christophe. "Mise à distance d'un enseignement de l'anglais de l'informatique : expérimentations et analyses de quelques aspects méta-didactiques et cognitifs de l'acquisition en anglais de spécialité." Bordeaux 2, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR21526.
Повний текст джерелаThis PhD thesis has a threefold structure based on theorical research, action-based research and R&D within the joint fields of English for Specific Purposes and Open and Distance Learning. The theoretical research relies on various disciplines to identify a steady epistemological base and to start building our Research and Development scheme. The Transactional Distance Theory appears as a valid model to connect action-research and R&D, and to design specific strategies around pedagogical mediation and mediatisation in order to set up a viable and efficient learning system. Mediatisation examines the potentialities of Open source software and formulates the principles of adaptative "pedagogical bricks" (learning objects) to respond to the students' interlanguage heterogeneity in an action-oriented approach. Mediation aims to integrate an individualized and accessible functionalistic feedback into an optimized proxemic tutoring both for oral and written productions. The Common European Framework of Reference for Languages is used as atool which provides several criteria adapted to the system
Fanou, Codjo Charlemagne. "Les supports dans l'enseignement/apprentissage de l'anglais de spécialité dans un environnement francophone : cas de l'anglais des filières d'économie et de gestion." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00713654.
Повний текст джерелаPeyrard-Zumbihl, Hélène. "Anglais de spécialité et acquisition de la compétence de médiation culturelle en milieu universtaire." Nantes, 2004. http://www.theses.fr/2004NANT3040.
Повний текст джерелаIt is widely accepted today that linguistic competence is not enough for effective business negotiation in English. Competence in intercultural communication is also highly desirable. This action based research seeks to explain the process through which this additional competence is acquired in English courses for specific purposes e. G. Business English at the university. It also tries to identify teaching activities which will facilitate the acquisition of this competence. A first step in this research was to build a theoretical framework including concepts such as culture, cultural mediation, links between language and culture and empathy towards others with emphasis on cognitive, humanistic and constructivist approaches. Hypotheses were defined about the acquisition of intercultural competence and then checked through an experiment conducted with students enrolled in Business English in a school of management within a French university. This experiment included experiential learning
Morgenstern, Aliyah. "L'enfant apprenti-énonciateur : l'auto-désignation chez l'enfant en français, en anglais et en Langue des signes Française." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1996PA030024.
Повний текст джерелаAt the crossing of enunciation theory and language acquisition, the aim of this research, based on the study of self-words, is to elaborate hypotheses about the development of the child as apprentice enunciator. Between the ages of eighteen and thirty months, various markers are used by children to designate themselves - null-form, preverbal vowels, name, he she, me, my, you. I. Between thirty and thirty-six months, the use of i is stabilized and the other markers tend to disappear in subject position. At the same time, the children start manipulating various tenses, modes and aspects. This research, based on the previous observations, is composed of two parts. In the first part, analysing tools and hypotheses are elaborated thanks to the study of various works and of data in french, english and french sign language. The second part consists in the detailed analysis of the data of a french little boy, filmed for the purpose of this research from the age of eighteen to thirty nine months in his natural environment. The conclusion of this study is that the mastery of the first person pronoun comes after a disjunction between the marking of the child as agent and as enunciator. At the end of the acquisition process, the child joins these two dimensions in one marker, i, showing a full appropriation of language and an equal sharing in coenunciation
Richalot, Jérôme. "Approche énonciative du contexte d'occurrence des candidats termes : constitution et exploitation d'un corpus d'anglais en langue de spécialité." Lyon 3, 2003. http://www.theses.fr/2003LYO31014.
Повний текст джерелаGoutéraux, Pascale. "Les voies de l'appropriation discursive en langue étrangère : élaboration de concepts didactiques communs pour l'apprentissage de l'anglais chez les apprenants avancés." Paris 7, 2003. http://www.theses.fr/2003PA070037.
Повний текст джерелаThis research explores how a didactic approach based on the acquisition of a coherent linguistic system of reference through a variety of pedagogical tools, suited to diverse learning styles, helps advanced students of English build an oral discursive competence. Within the linguistic framework of the Théorie des Opérations Énonciatives, an operating grammatical system is presented, which articulates "primitive relations" between lexical items, determination, tenses and aspects, modality, and the patterns of logical and argumentative operations underlying complex utterances. By a psycholinguistic analysis of a body of oral productions by non-specialist students, the study tests the efficiency of a teaching approach associating communication and conceptualisation in communicative tasks, in a project perspective, and activities to develop language awareness. It examines the complementarity of group teaching techniques and individualised "scaffolding" in one-to-one conversations, for the production of oral speech both fluent and structured
Mahjoub, Hamida. "Les capacités discursives, orales et écrites, en français langue de spécialité : le cas d'étudiants tunisiens dans les filières scientifiques." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/mahjoub_h.
Повний текст джерелаLanguage of scientific academic disciplines at college and university, French occupies an important place in teaching. Our thesis research concerns the use of this language by scientific students. It is articulated around the study of written and oral productions of master’s degree students in physic field at the University of Bizerte. Inspired by the collaborative redaction protocols, our used protocol puts in scene two prepared stages, taken notes and verbal statement, in addition to redaction and audio recording of the whole task. This new device enables us to test other types of competence: oral, didactic, and synthesis as well as competences of composition between the different productions and the various phases. Both source and target texts are subjected to a hierarchical and rhetorical structure study which aims the links underlying the logic of the scientific text. The analysis of participant’s productions and their comparison with the production of an expert (the teacher), allowed us to identify competences and also gaps related to production process, structuring, reformulation, language, grammar etc. As well as to the impact of certain linguistic incompetence on the scientific quality of the produced texts. The study of intermediate notes or oral discussions provides a more understanding and a better identification of the various stages of process as well as the different carried out choices and their motivations. Thus, Didactic choices are proposed and treated consequently in our research
Leclercq, Pascale. "L'influence de la L1 dans l'organisation des discours chez les apprenants avancés-quasi-bilingues : le cas de l'aspect "en déroulement" en francais et en anglais." Paris 8, 2007. http://octaviana.fr/document/134102339#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Повний текст джерелаOur study focuses on L1 influence on the verbal productions of very advanced / near native French learners of English and English learners of French. We postulate that even at such an advanced stage, grammaticalised concepts in L1 influence learners' expression in L2. We use two experimental film retelling tasks to study the expression of ongoingness in French and in English and assess learners' mastery of these concepts. We show that "en train de", the French explicit marker of ongoingness, is not used very frequently and appears in a restricted number of situations, while V-ing in English is used in all types of situations. Our contrastive analysis also enables us to show that modes of conceptualisation vary according to the speaker's mother tongue, and more specifically to the relevant L1 grammaticalised concepts. Consequently, an advanced learner's task is to reorganise the way he conceptualises an event according to the L2 principles. This seems to be difficult even for very advanced learners. Our results therefore confirm the hypothesis of Perdue (1993) and Lambert, Carroll and von Stutterheim (2003) : the ultimate stage of L2 learning involves conceptual reorganising to structure information in a native-like manner
Herry, Nadine. "Evaluation objective et subjective de la prosodie anglaise parlée par des français : apport de l'enseignement assisté par l'ordinateur." Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10064.
Повний текст джерелаКниги з теми "Anglais de spécialité – Acquisition linguistique"
Kim, Hyŏng-yŏp. Ŏnŏ ŭi sanch'aek: Walk of language. Sŏul T'ŭkpyŏlsi: Kŭllobŏl K'ont'ench'ŭ, 2019.
Знайти повний текст джерелаLanguage development and individual differences: A study of auxiliary verb learning. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1990.
Знайти повний текст джерелаR, Eisenstein Miriam, ed. The Dynamic interlanguage: Empirical studies in second language variation. New York: Plenum Press, 1989.
Знайти повний текст джерелаBeyond methodology: Second language teaching and the community. Cambridge [Cambridgeshire]: Cambridge University Press, 1985.
Знайти повний текст джерелаPatrick, Heinrich, and Galan Christian, eds. Language life in Japan: Transformations and prospects. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2010.
Знайти повний текст джерелаMeeting the needs of second language learners: An educator's guide. Alexandria, Va: Association for Supervision and Curriculum Development, 2003.
Знайти повний текст джерелаLessow-Hurley, Judith. Meeting the Needs of Second Language Learners. Alexandria: ASCD, 2009.
Знайти повний текст джерелаRichards, Brian J. Language Development and Individual Differences: A Study of Auxiliary Verb Learning. Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаRichards, Brian J. Language Development and Individual Differences: A Study of Auxiliary Verb Learning. Cambridge University Press, 2005.
Знайти повний текст джерелаRichards, Brian J. Language Development and Individual Differences: A Study of Auxiliary Verb Learning. Cambridge University Press, 2009.
Знайти повний текст джерела