Добірка наукової літератури з теми "Analyse contrastive du discours"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Analyse contrastive du discours".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Analyse contrastive du discours"
FERNANDEZ-VEST, Jocelyne. "Analyse contrastive du discours." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 14, no. 1 (January 1, 1988): 183–87. http://dx.doi.org/10.2143/cill.14.1.2016801.
Повний текст джерелаVon Münchow, Patricia. "L’approche diachronique en analyse du discours contrastive." Romanica Wratislaviensia 70 (December 18, 2023): 81–94. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.70.6.
Повний текст джерелаPons‑Ridler, Suzanne, and Geneviève Quillard. "La question dans les « textes bilingues » : analyse contrastive." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (February 23, 2007): 197–210. http://dx.doi.org/10.7202/037223ar.
Повний текст джерелаCavalcante Filho, Urbano. "A construção composicional em enunciados de divulgação científica." Linha D'Água 31, no. 3 (November 27, 2018): 99–120. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v31i3p99-120.
Повний текст джерелаBrysbaert, Jorina, and Karen Lahousse. "Les marqueurs de contraste au contraire, par contre et en revanche en français parlé et écrit, formel et informel." SHS Web of Conferences 78 (2020): 01010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207801010.
Повний текст джерелаSánchez Cárdenas, Beatriz. "Les stratégies normatives du traducteur à travers l’analyse contrastive d’un discours politique." Scolia 25, no. 1 (2011): 55–67. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2011.1173.
Повний текст джерелаHou, Jiaqi, and Frédéric Landragin. "La saillance en français et en chinois." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 42, no. 2 (December 31, 2019): 186–233. http://dx.doi.org/10.1075/li.00034.hou.
Повний текст джерелаBiardzka, Elżbieta. "Les discours de la mémoire en Europe. La représentation de la Seconde Guerre mondiale dans le discours des manuels français et polonais. Causalité et agentivité." Romanica Wratislaviensia 70 (December 18, 2023): 11–29. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665.70.2.
Повний текст джерелаvon Münchow, Patricia. "Élever l'enfant entre tradition et modernité : une analyse du discours contrastive de guides parentaux français et allemands." Langage et société 139, no. 1 (2012): 127. http://dx.doi.org/10.3917/ls.139.0127.
Повний текст джерелаPérez Blanco, María. "The construction of attitudinal stance." Languages in Contrast 16, no. 1 (March 3, 2016): 31–53. http://dx.doi.org/10.1075/lic.16.1.02per.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Analyse contrastive du discours"
Munier, Opitz Bénédicte. "Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCB208.
Повний текст джерелаThe objective of this thesis in discourse analysis is a critical and comparative analysis of discourses about breastfeeding in two different ethnolinguistic communities: France and Germany. The original research question is: is the option of breastfeeding a real choice or do women follow the path lined up by authors ? We gathered a corpus composed of institutional booklets and parent's manuals. In our research, we have considered how the authors of these guides and booklets are positioning themselves in their discourses and the arguments put forward to convince women to breastfeed. The study of milk and breastfeeding characterizations in our corpus of French and German texts has allowed us to show that these authors leave little opportunity to choosing breastfeeding, even if this lack of choice is translated in a different way in the two ethnolinguistic communities studied
Viallon, Philippe. "Analyse contrastive des discours télévisuels français et allemand : le journal télévisé." Metz, 1990. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/1990/Viallon.Philippe_1.LMZ901.pdf.
Повний текст джерелаFrom a corpus whose particularly worked out transcript is enclosed, this study upholds the thesis that if french and german news are se different and it's almost unthinkable to transpose a model from a country to the other, it's because their ennunciative marks, whether linguistic or semiotic, belong to two radically constrasting ways of doing things. After defining its fields in the various theories of communication, semiotics and linguistics, this research - which therefore isn't an analysis of contein but an analysis of marks, pictures and language - examines the deixis (i, here, now) of the tv message. In france the text as well as the picture are utterly funneled through the annoncer's personnal point of view whereas their german colleagues are as little committed as possible. It's probably the consequence of the strict discrimination between news and commentary prevailing in germany ever since 1945. To conclude with, one can assert that the german tv news are of a referential type whereas french tv news are more like a phatic model
Viallon, Philippe David Jean. "ANALYSE CONTRASTIVE DU DISCOURS TELEVISUEL FRANCAIS ET ALLEMAND : LE JOURNAL TELEVISE /." [S.l.] : [s.n.], 1990. ftp://ftp.scd.univ-metz.fr/pub/Theses/1990/Viallon.Philippe_1.LMZ901.pdf.
Повний текст джерелаPernot, Caroline. "Le discours second en allemand et en français : analyse contrastive et traductologique." Thesis, Nancy 2, 2007. http://www.theses.fr/2007NAN21022/document.
Повний текст джерелаThe thesis proposes a reflection on the possibilities and limits of the translation of reported speech in both German and French. The postulate of this study is the complementarity between contrastive linguistics and translation study. In the first part, the operational concepts are ascertained : we describe the enunciative modalities of reported speech - thereby raising the issue of its delimitation - and we present the different, yet here convergent, methodological principles that surround contrastive linguistics and translation. The second part focuses on the confrontation from the reported speech systems. The third part consists of a translation analysis and is based on a corpus of literary texts and press. The analysis sheds light on the importance of speech levels, the impact of the type of speech, and reveals new aspects about the translation of free indirect forms of speech representation
Varga, Simon. "Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2019. http://www.theses.fr/2019UBFCH010.
Повний текст джерелаFrame semantics and argumentation analysis are among the most popular research methodologies in discourse linguistics. Over the course of the last few years, semantic frames and argumentative topoi have been used in numerous studies to analyse the lexical and argumentative dimension of discourse. However, their simple addition contradicts one of the most basic premises of frame semantics, namely, the idea that frames are not only a tool of semantic analysis but also the universal format of conceptual representation structuring our know ledge of and our interactions with the world that surrounds us. Semantic frames, thus, potentially allow for a description of all knowledge structures underlying discourse at different levels of abstraction. By integrating the concept of argumentative relations in the established methodology of frame analysis, these different dimensions of discursive meaning construction become describable in frame semantic terms. These argumentative relations between discourse elements at the text surface can be seen as mirroring equivalent relations between the constituent elements of cognitive frames at the conceptual level. This approach will be used in the empirical section to analyse the parliamentary discourse on nuclear energy in the French Assemblée nationale and the German Bundestag from 1946 to 2012
Pernot, Caroline Métrich René Albrecht Jörn. "Le discours second en allemand et en français analyse contrastive et traductologique /." S. l. : S. l. : Nancy 2 ; Université d'Heidelberg, 2007. http://cyberdoc.univ-nancy2.fr/htdocs/docs_ouvert/doc310/2007NAN21022.pdf.
Повний текст джерелаTitre provenant de l'écran-titre.
Nakao, Yukie. "Analyse contrastive français-japonais du discours en langue de spécialité - modalité et définition phrastique." Phd thesis, Université de Nantes, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00920630.
Повний текст джерелаNakao, Yukie. "Analyse contrastive français-japonais du discours en langue de spécialité : modalité et définition phrastique." Phd thesis, Nantes, 2010. http://www.theses.fr/2010NANT3019.
Повний текст джерелаBrenner, Tatiana. "La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie)." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCH031.
Повний текст джерелаThis research aims to deepen present-day scientific knowledge about politicians’ communication on Twitter in different national contexts. Namely, it proposes a new angle of analysis through the notion of semiosphere. The PhD examines components of political discourse on Twitter, by means of Lotman’s theory of the semiosphere, particularly their structure as a coherent semiotic space created around an “event” on a digital platform. This analysis deals with the questions of modelling, representing and interpreting of an “event” within the discourses put in different cultural contexts. The PhD is based on the quantitative but especially qualitative analysis of different language-based corpora (French, British, German, Russian). The research mobilises a variety of theoretical approaches, in order to set up a contrastive as well as comprehensive approach to the analysis of political communication on Twitter
Ushiyama, Kazuko. "Etude contrastive de modes d'organisation textuelle et discursive chez des étudiants français et japonais : le cas du texte argumentatif : Analyse pluridimensionnelle de corpus." Grenoble 3, 2006. http://www.theses.fr/2006GRE39049.
Повний текст джерелаBased on the hypothesis that textual and discursive modes of organisation vary from one language community to another (in our case French and Japanese groups), the empirical aspect of this dissertation will describe and analyse a corpus of argumentative writings by French and Japanese students produced either in the target language (L2) or in their native tongue (L1). The analytical tools allowing to illustrate the overall articulation of the argumentative text emanate from interdisciplinary remarks and feedback during and after the writing of the theoretical part of the present dissertation. Nine disciplinary fields of reference, in particular textual linguistics, intercultural pragmatics and contrastive rhetoric led to the choice of seven identifiable features of the argumentative text. Thus the study proposes an analytical grid and a stratified analytical frame which provide a possible descriptive tool and framework for illustrating and observing textual and discursive articulations through the means of superposition. Differences and similarities were determined in the domains of "nationality", "language used" or "status of the L2/L1 language produced". Using these results as well as those obtained in previous studies, several didactic proposals are presented at the end of the dissertation, based on the comparative approach. These proposals invite both groups of foreign-language learners to discover other textual and discursive modes that are different from those of their native language
Книги з теми "Analyse contrastive du discours"
Madrid, Universidad Complutense de, ed. Les marqueurs du discours dans les langues romanes: Une approche contrastive. Limoges: Lambert-Lucas, 2015.
Знайти повний текст джерелаAngela, Ferrari, ed. Des mots et des discours: Études contrastives et perspectives. Genève: Université de Genève, Unité de linguistique française, Faculté des lettres, 1994.
Знайти повний текст джерела1971-, Elder Hildegund Maria, ed. (Cyber)Diskurs zwischen Konvention und Revolution: Eine multilinguale textlinguistischen Analyse von Gebrauchstextsorten im realen un virtuellen Raum. Frankfurt am Main: P. Lang, 1999.
Знайти повний текст джерелаRossari, Corinne. Les opérations de reformulation: Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. 2nd ed. Berne: P. Lang, 1997.
Знайти повний текст джерелаRossari, Corinne. Les opérations de reformulation: Analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. Berne: P. Lang, 1994.
Знайти повний текст джерелаContrastive functional analysis. Amsterdam: J. Benjamin, 1998.
Знайти повний текст джерелаKatarzyna, Jaszczolt, and Turner Ken 1956-, eds. Contrastive semantics and pragmatics. Oxford, U.K: Pergamon, 1996.
Знайти повний текст джерелаUsing corpora in contrastive and translation studies. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2010.
Знайти повний текст джерелаLaffling, John. Towards high-precision machine translation: Based on contrastive textology. Berlin: Foris Publications, 1991.
Знайти повний текст джерелаLaffling, John. Towards high-precision machine translation: Based on contrastive textology. Berlin: Foris Publications, 1991.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Analyse contrastive du discours"
Neff, JoAnne, Emma Dafouz, Mercedes Diez, Rosa Prieto, and Craig Chaudron. "Contrastive discourse analysis." In Discourse Across Languages and Cultures, 267–83. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2004. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.68.15nef.
Повний текст джерелаCoesemans, Roel. "Contrastive news discourse analysis from a pragmatic perspective." In Contrastive Media Analysis, 67–98. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.226.05coe.
Повний текст джерелаMarmaridou, Sophia. "Contrastive analysis at discourse level and the communicative teaching of languages." In Further Insights into Contrastive Analysis, 561. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1991. http://dx.doi.org/10.1075/llsee.30.34mar.
Повний текст джерелаPark, Yong-Yae. "A Discourse Analysis of Contrastive Connectives in English, Korean, and Japanese Conversation." In Discourse Markers, 277. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1998. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.57.14par.
Повний текст джерелаSteiner, Erich. "Contrastive studies of cohesion and their impact on our knowledge of translation (English-German)." In Discourse Analysis in Translation Studies, 27–45. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/bct.94.02ste.
Повний текст джерелаKlein, Christian, and Matías Martínez. "Analyse: ‚Discours‘ – Das ‚Wie‘ der Erzählung – Darstellungsfragen." In Handbuch Biographie, 319–26. Stuttgart: J.B. Metzler, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05843-0_37.
Повний текст джерелаLorenzetti, Maria Ivana. "Sexism in Right-Wing Populist Online Discourse in Italy and the US: A Contrastive Analysis." In Constructional and Cognitive Explorations of Contrastive Linguistics, 215–37. Cham: Springer International Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-46602-1_11.
Повний текст джерелаLavid, Julia, and Lara Moratón. "Contrastive analysis of interactional discourse markers in English and Spanish newspaper texts." In The Construction of Discourse as Verbal Interaction, 75–108. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.296.04lav.
Повний текст джерелаBelotti, Ulisse. "A contrastive corpus-based analysis of Italian and Singaporean arbitration practice narratives." In International Arbitration Discourse and Practices in Asia, 67–92. New York, NY: Routledge, 2017. | Series: Law, language and communication: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315229799-7.
Повний текст джерелаBoisson, Didier. "Francois Véron et les réformés: analyse d’un discours d’exclusion." In Énoncer / Dénoncer l’autre, 343–55. Turnhout: Brepols Publishers, 2012. http://dx.doi.org/10.1484/m.behe-eb.4.00355.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Analyse contrastive du discours"
Maingueneau, D. "Stylistique, analyse du discours littéraire." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08328.
Повний текст джерелаMangiante, Jean-Marc. "Analyse et enseignement des discours sur l'eau en FOS." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.4545.
Повний текст джерелаPaillussière, Lisa. "Analyse sémiotique de discours portant sur les NFT : transition, passage ou inutilité technologique ?" In Actes du congrès de l’Association Française de Sémiotique. Limoges: Université de Limoges, 2024. http://dx.doi.org/10.25965/as.8623.
Повний текст джерелаSyahabuddin, Khairiah, and Aulia Zikra. "An Analysis of Contrastive Discourse Markers in Students’ Essays." In 1st Bandung English Language Teaching International Conference. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0008218500720077.
Повний текст джерелаMerlín de Pérez Rincón, María del Socorro. "ANALYSE DU DISCOURS DE LA PIECE PALABRAS VERTICALES (DES MOTS VERTICAUX) DE RAFAEL LOPEZ MALO." In New Semiotics. Between Tradition and Innovation. IASS Publications, 2015. http://dx.doi.org/10.24308/iass-2014-143.
Повний текст джерелаZevakhina, T. "LINGUOSTYLISTIC ANALYSIS OF INTERMEDIAL DISCOURSE (BASED ON THE EXAMPLE OF RAP COMPOSITIONS BY RICHARD SEMASHKOV)." In VIII International Conference “Russian Literature of the 20th-21st Centuries as a Whole Process (Issues of Theoretical and Methodological Research)”. LCC MAKS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.29003/m3760.rus_lit_20-21/350-353.
Повний текст джерелаGvarishvili, Zeinab, and Nana Mazmishvili. "Tendencies of threat techniques utilization in the COVID-19 related discourse in Georgian and English online news reports." In 9th Brno Conference on Linguistics Studies in English. Brno: Masaryk University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5817/cz.muni.p280-0212-2022-3.
Повний текст джерелаGAO, Fen. "The Contrastive Analysis of the Classroom Discourse Between Novice Teachers and Experienced Teachers." In 2018 4th Annual International Conference on Modern Education and Social Science (MESS 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/mess-18.2018.34.
Повний текст джерелаKahan, Michèle Bokobza. "Le Dictionnaire historique, littéraire et bibliographique des Françaises par Fortunée Briquet (1804) : une analyse de discours pour une enquête féministe." In Enquête sur les enquêtes. Fabula, 2022. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.8029.
Повний текст джерелаKimo Stine, Zachary, and Nitin Agarwal. "Comparative Discourse Analysis Using Topic Models: Contrasting Perspectives on China from Reddit." In SMSociety'20: International Conference on Social Media and Society. New York, NY, USA: ACM, 2020. http://dx.doi.org/10.1145/3400806.3400816.
Повний текст джерелаЗвіти організацій з теми "Analyse contrastive du discours"
Kamphorst, Dana, Josine Donders, Tineke de Boer, and Nienke Nuesink. Maatschappelijk debat naar aanleiding van het PAS-arrest en de mogelijke invloed op het natuurbeleid : discours- en sociale media analyse naar aanleiding van het PAS-arrest. Wageningen: Wettelijke Onderzoekstaken Natuur & Milieu, 2021. http://dx.doi.org/10.18174/547930.
Повний текст джерелаMaubert, Camille, Jeremy Allouche, Irene Hamuli, Eustache Kuliumbwa Lulego, Gauthier Marchais, Ferdinand Mushi Mugumo, and Sohela Nazneen. Women’s Agency and Humanitarian Protection in North and South Kivu, DRC. Institute of Development Studies, November 2022. http://dx.doi.org/10.19088/ids.2022.076.
Повний текст джерелаGruber, Verena, Ingrid Peignier, and Charlotte Dubuc. Pratiques et tactiques de vente des concessionnaires automobiles au Québec. CIRANO, October 2023. http://dx.doi.org/10.54932/bryk4403.
Повний текст джерела