Добірка наукової літератури з теми "1810-1856 Criticism and interpretation"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "1810-1856 Criticism and interpretation".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "1810-1856 Criticism and interpretation":

1

Tronch Pérez, Jesús. "Vindicating Pablo Avecilla’s Spanish ‘Imitation’ of Hamlet (1856)." Revista Alicantina de Estudios Ingleses, no. 25 (November 15, 2012): 241. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2012.25.18.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This essay examines Pablo Avecilla’s Hamlet, an ‘imitation’ of Shakespeare’s tragedy of the prince of Denmark published in 1856, both in its own terms and in the historical context of its publication. This Shakespearean adaptation has been negatively judged as preposterous and unworthy of comment, but it deserves to be approached as what it claimed to be, a free handling of the Shakespearean model, and as responding to its own cultural moment. Avecilla turns the Shakespearean sacrificial prince into a righteous sovereign that has kept the love of a lower-ranked lady and, by pursuing revenge, has successfully overthrown a dishonourable and corrupt ruler. This re-focusing of the Shakespearean plot and politics recalls the French neoclassical adaptation by J-F. Ducis in 1769. In fact, Avecilla seems to combine neoclassical form, which he advocated in his 1834 treatise Poesía trágica, with more Romantic traits at a time when playgoers demanded stronger sensations. As with Ducis’s Hamlet and its earliest translation-adaptations in Spanish at the turn of the century, the alterations from the Shakespearean model may be seen to have political resonances. Seen in the historical context of the so-called Progressive Biennium of 1854-1856, Avecilla’s emphasis on virtue and implicit approval of popular uprising led by an idolized authority is in tune with contemporary concerns for the right of the people and their leaders to rise up against immoral rule, with the Progressives’ support for both monarchy and national sovereignty, with their criticism of the corruption of conservative governments prior to the 1854 revolution, and with the role of ‘revolutionary’ generals such as O’Donnell and Espartero. This political interpretation is strengthened when Avecilla’s own political involvement in the Progressive programme is taken into account.
2

Klotz, Christian. "Leben – Bild – Besonnenheit." Fichte-Studien 47 (2019): 44–57. http://dx.doi.org/10.5840/fichte2019476.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Also in the latest versions of the Science of Knowledge Fichte considers explanation of the structure of consciousness a central task of philosophy. In his late explanation of consciousness, the concepts of life and image (or schema) play a central role – two concepts that in Fichte’s account are inseparable and mutually elucidate each other. By interpreting the 1810 Science of Knowledge and Fichte’s introductory lecture The facts of Consciousness from 1810/11, this article aims to show that the pair of concepts “life” and ‘image’ occur on two different theoretical levels in Fichte’s late philosophy: first, in the formulation of a view of consciousness that Fichte characterizes as ‘idealist’ and that he considers to be in continuity with Kant’s transcendental philosophy; and, second, in the exposition of the conception of consciousness as an image of a non-constructible absolute that goes beyond the idealist explanation without, however, denying its validity within its own sphere. The second step, which occupies the major part of the 1810 Science of Knowledge, can be understood as Fichte’s late reply to Jacobi’s critique of the Science of Knowledge as a ‘nihilism’. Its final step is the introduction of the concept of ‘sober- mindedness’, in the sense of a self-interpretation of moral consciousness which goes beyond any constructible content. The concluding part of the article interprets and discusses the conception of sober-mindedness as involving Fichte’s final reply to Jacobi’s criticism.
3

Høirup, Henning. "Nekrolog over Uffe Hansen." Grundtvig-Studier 46, no. 1 (January 1, 1995): 18–25. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v46i1.16174.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Uffe Hansen 14.12. 1894 - 11.9. 1994By Henning HøirupThe obituary begins with a description of Uffe Hansen’s background as an Independent Congregation clergyman (from 1925) to the Grundtvigian Independent Congregation (Danish valgmenighed, i.e. a congregation within the National Church, claiming the right to employ their own minister) of Ubberup, where the prominent clergymen V.J.Hoff and Carl Koch were his predecessors. Carl Koch’s extensive writings, theologically erudite, but .popular. in their language, and thus accessible to the layman, were to become the model for Uffe Hansen’s studies in Grundtvig’s hymnwriting. Through his membership of the Hymn Book Commission of the free Grundtvigian congregations (HYMNS. Independent Congregations and Free Church Congregations, 1935), Uffe Hansen was motivated to realize his plan of a complete account of the whole of Grundtvig’s hymn writing in the book Grundtvig’s Hymn Writing. Its History and Content I. 1810-1837, published in 1937. In the following years Uffe Hansen was absorbed in organizational work (Grundtvigian Convent, the »No More War« organization) and by his membership of the Grundtvigian Hymn Book Committee (The Danish Hymn Book. A Grundtvigian Proposal, 1944). In the 1940s efforts were made to unite the hymn tradition of the re-united Southern Jutland with the traditions of the Kingdom, i.e. the old Danish treasury of hymns and the Grundtvigian hymns. Uffe Hansen became a member of the Hymn Book Commission which published the proposal The Danish Hymn Book in 1951. More than anybody else, Uffe Hansen is responsible for the large number of Grundtvig hymns in this proposal, often with verses from the original versions of the hymns added to them. In spite of vehement criticism on this point The Danish Hymn Book was authorized in 1953. Grundtvig remained the predominant contributor, even though significant Grundtvig hymns, expressing his church view, were omitted, much to Uffe Hansen’s regret. The Hymn Book includes Uffe Hansen’s own translation of the Latin antiphone Oh, Grant Us Peace, Our Lord. While this debate was going on, the continuation of Uffe Hansen’s work, Grundtvig9s Hymn Writing II. 1837-1850 appeared in 1951, an important contribution to a comprehensive interpretation of Grundtvig’s work to renew the Danish hymnody. However, Uffe Hansen’s main achievement as a hymn researcher was his work as a co-editor of Grundtvig’s Song-Work I-VI, 1944-1964. This new edition was worked out on scientific principles, and the hymns were brought in chronological order, as far as it was possible. The edition included a critical variant apparatus, compiled by Uffe Hansen. Concurrently with this work, Uffe Hansen participated in the compilation of a Register of Grundtvig’s Posthumous Papers 1-IXXX, 1956-1964, and, while engaged on this, found several hitherto unknown hymns, which were included in the new edition of the Song-Work.Here Uffe Hansen’s abilities as a researcher and scholar were amply demonstrated. Then, in 1966, came his finalwork, Grundtvig’s Hymn Writing III. 1851-1872, which, like the other volumes, testify to Uffe Hansen’s talent for combining erudition with easy comprehensibility. In his last years Uffe Hansen lived in Holland; he was laid to rest from the Independent Congregation Church of Ubberup.
4

Grane, Leif. "Grundtvigs forhold til Luther og den lutherske tradition." Grundtvig-Studier 49, no. 1 (January 1, 1998): 21–41. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v49i1.16265.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Grundtvig's Relations with Luther and the Lutheran TraditionBy Leif GraneGrundtvig’s relations with Luther and the Lutheran tradition are essential in nearly the whole of Grundtvig’s lifetime. The key position that he attributed to Luther in connection with his religious crisis 1810-11, remained with the Reformer until the very last, though there were changes on the way in his evaluation of the Reformation.The source material is overwhelming. It comprises all Grundtvig’s historical and church historical works, but also a large number of his theological writings, besides a number of his poems and hymns. Prior to Grundtvig’s lifelong occupation with Luther there had been a rejection of tradition as he had met with it in the Conservative supranaturalism. After the Romantic awakening at Egeløkke and the subsequent »Asarus« (the- ecstatic immersion in Nordic mythology), over the religious crisis 1810-1811, when Grundtvig thought he was »returning« to Luther, it was a different Luther from the one he had left a few years before. Though Grundtvig emphasizes the infallibility of the Bible, it is wrong to describe him as »Lutheran-Orthodox« in the traditional sense. In Grundtvig’s interpretation, Luther is above all the guarantee of the view of history he had acquired in his Romantic period, but given his own personal stamp, as it appeared in slightly different ways in the World Chronicles of 1812 and 1817. There already he turns against the theologization of the message of the Reformation that set in with the confessional writings. Ever since he maintained the view of the Reformation that he expounds in the two World Chronicles, though the evaluation of it changed somewhat, especially after 1825.The church view that Grundtvig presented for the first time in »Kirkens Gienmæle« (The Rejoinder of the Church), and which he explained in detail in »Om den sande Christendom« (About True Christianity) and »Om Christendommens Sandhed« (About the Truth of Christianity), was bound to lead to a conflict (as it did) with the Protestant »Scripturalism«, and thus to clarity about the disagreement with Luther. This conflict attained a greater degree of precision with the distinctions between church and state, and church and school, as they were presented in »Skal den lutherske Reformation virkelig fortsættes?« (Should the Lutheran Reformation Really Be Continued? 1830), but it was not really until the publication of the third part of »Haandbog I Verdens-Historien« (Handbook in World History) that the view of church history and of Luther’s place in it, inspired by the congregational letters in the Apocalypse, was presented, in order to be more closely developed, partly in poetical form in »Christenhedens Syvstjeme« (The Seven Star of Christendom), partly in lectures in »Kirke-Spejl« (Church Mirror).Grundtvig had to reject orthodoxy since the genuineness of Baptism and Eucharist depended on their originating from Christ Himself. Nothing of universal validity could therefore have come into existence in the 16th century.Thus the evaluation of Luther and Lutheranism must depend on how far Lutheranism corresponded to what all Christians have in common. Luther is praised for the discovery that only the Word and the Spirit must reign in the church. It is understandable therefore that Luther had to break down the false idea of the church that had prevailed since Cyprian, and Grundtvig remained unswervingly loyal to him. But he cannot avoid the question why Luther’s work crumbled after his death. The answer is that it crumbled because of »Scripturalism« which Grundtvig considers a spurious inheritance from Alexandrian theology. We must maintain Luther’s faith which centres on all that is fundamentally Christian, but not his theological method.Grundtvig believes that with his criticism of Luther he is really closer to him than those who are cringing admirers of him. Grundtvig confesses himself to having committed the mistake of confusing the Bible with Christianity, and he cannot exempt Luther from a great responsibility for this aberration. All the same, in Luther’s case the wrong Yet Luther was induced to want to make his own experiences universally valid since he did not understand that his own use of the Scriptures could not possibly be right for every man. Here Grundtvig is on the track of the individualism which to him is an inevitable consequence of Scripturalism: everybody reads as he knows best. It was not in school, but in church that he saw Luther’s great and imperishable achievement.So while Grundtvig cannot exempt Luther from some responsibility for an unfortunate development in the relation between church and school, he is very anxious to exempt him from any responsibility for the assumption of power in the church by the princes, which is due, in his opinion, to a conspiracy between the princes and the theologians with a view to tying the peoples to the symbolical books.In the development of Grundtvig’s view of church history it turns out that the interest in the national, cultural and civic significance of the Reformation has not decreased after he has given up fighting for a Christian culture. The Reformation must, as must church history on the whole, be seen in the context of the histories of the peoples. Therefore, if it is not to be pure witchcraft, it must have its foundation deep in the Middle Ages.Grundtvig points to what he calls »the new Christendom«: from the English and the Germans to the North. Viewed in that light, the Reformation is a struggle for a Christian life, a folkelig life of the people, and enlightenment.Though the 17th century wrenched all life out of what was bom in the 16th, and the 18th century abandoned both Christianity and folkelig life altogether, it was of great significance for culture and enlightenment that the people was made familiar with Luther’s catechism, Bible and hymn book. What was fundamentally Christian survived, while folkelig life lay dormant.The Reformation was unfinished, and its completion must wait until the end of time. But compulsion is approaching the end, and the force of the Reformation in relation to mother tongue and folkelig life manifests itself more strongly than ever before, Gmndtvig believes. What is fundamentally Christian in Luther must be maintained and carried onwards, while the Christian enlightenment, i.e. theology, depends on the time in question.Life is the same, but the light is historically determined. With this concept of freedom, which distinguishes between the faith in Christ as permanent and the freedom of the Holy Ghost that liberates us from being tied to the theology of the old, Gmndtvig may convincingly claim that it is he who – with his criticism - is loyal to Luther, i.e. to »the most excellent Father in Christ since the days of the Apostles«.
5

ONG, S. P. "Jurisdictional Politics in Canton and the First English Translation of the Qing Penal Code (1810) Winner of the 2nd Sir George Staunton Award." Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 20, no. 2 (March 5, 2010): 141–65. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186309990472.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
AbstractThis article criticises the conventional interpretation of the first English translation of the Qing penal code by George Thomas Staunton, and proposes a different reading that stresses its role in promoting a positive image of the legal order in Canton on behalf of the East India Company. It suggests that in viewing the translation as a product of growing confrontation between two incompatible legal and cultural systems, our historical literature has radically diminished the scope of Staunton's comparative enterprise and his method of translation. Not only did Staunton exploit contemporary debates on penal reform to emphasise practical arrangements which overlapped across Chinese and British jurisdictions, he more importantly sought to valorise the Company's role in maintaining the jurisdictional status quo in what was patently an unstable and hybrid legal environment in Canton. However, the latter prerogative promoted a flattering and partial conception of jurisdictional ambiguity in Canton. It elided the Company's role in proliferating instability in Canton, and presented legal accommodation as a unilateral concession by the Qing from the severity of their own laws. This article addresses the intimate connections between the pluralist and pragmatic aspects of Staunton's project. It shows how, even though its pluralism has been forgotten, its pragmatic conceits concerning the origins of extraterritoriality have left a lasting impact on the historiography of Sino-Western relations.
6

Donik, Kseniia. "On the history of the title and surname inheritance of Counts Perovsky by Mikhail Mikhailovich Petrovo-Solovovo in 1907: legal norms and archival reconstruction of circumstances." Tambov University Review. Series: Humanities, no. 182 (2019): 250–59. http://dx.doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-182-250-259.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
We highlight unknown circumstances of the title and surname transfer of Counts Perovsky to M.M. Petrovo-Solovovo – a statesman, a representative of an ancient aristocratic family who owned an estate in the Kirsanovsky County of the Tambov Governorate on the basis of new archive sources that were not previously introduced into scientific circulation. In various local history interpretations, modern periodicals that somehow transmit a historical narrative about the last owner of the Karay-Saltykovsky estate, there is a wide variety of versions of how M.M. Petrovo-Solovovo became Count Perovsky (mainly the title inheritance from mother is men-tioned). The purpose of this study is a detailed reconstruction of the titled surname Perovsky transfer in accordance with the legislation of the Russian Empire at the beginning of the twentieth century. Methodologically the study is based on historiographic criticism of documents and analysis of legislation on noble surnames based on the data of genealogical studies of different years. We pay special attention to the historical context of the analyzed events. We prove that the transfer initiative came from M.M. Petrovo-Solovovo’s aunt – maid of honor of the Empress, Countess V.B. Perovskaya, who, having previously secured the permission of the emperor, was able to begin the formal transfer process, although under the law as a female person she did not have such rights. We introduce new information both in Russian genealogical historiography as a whole, and in the history of the Petrovo-Solovovo clan and Tambov’s local history in particular.
7

Albeck, Gustav. "Den unge Grundtvig og Norge." Grundtvig-Studier 37, no. 1 (January 1, 1985): 47–66. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v37i1.15941.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The Young Grundtvig and NorwayBy Gustav AlbeckThis article is a revised and extended version of the lecture given by Professor Albeck on April 30th 1984 at the annual general meeting of the Grundtvig Society in Oslo. It describes Grundtvig’s close relationship to a number of Norwegian friends he made during his residence at the Walkendorf hostel in Copenhagen in the years 1808-11; this circle of friends lasted and widened to include other Norwegians in his later life.Grundtvig was 67 before he set foot on Norwegian soil, but from his early youth he had familiarised himself with the Norwegian landscape and history through Norwegian literature. His feeling of kinship with the spirit and history of Norway was for a time stronger than his consciousness of being Danish. In his youth Norway and the Norwegians played a major role in opinion-making in Denmark, and in this respect Grundtvig was no different from his contemporary Danes. But the idea of Norway’s future continued to concern him long after his youth was over. The lecture, however, confines itself to the way certain Norwegians regarded Grundtvig between 1808 and 1811.When Grundtvig returned to Copenhagen from Langeland in 1808 he had no friends in the capital. But at the Walkendorf hostel he met first and foremost Svend B. Hersleb, a Norwegian theologian, to whom he addressed a jocular poem in the same year, revealing that Grundtvig now felt himself young again and among young people following his unrequited passion for Constance Leth. Otherwise we have only a few witnesses to this first period of happiness, with Grundtvig gaining a foothold on the Danish parnassus through his first Norse Mythology and Scenes from Heroic Life in the North.The fullest accounts of Grundtvig’s relationship to the Norwegians in the period following his nervous breakdown and religious breakthrough in 1810 come from the journals of the Norwegian-Danish dean and poet, Frederik Schmidt, made during various trips to Denmark. These journals were published in extenso between 1966 and 1985 in three volumes, the last of which includes a commentary by the editors and a postscript by Gustav Albeck. Many of the valuable notes about Grundtvig are repeated in the lecture. Frederik Schmidt was the son of a Norwegian bishop; he became a rural dean and later a member of the first National Assembly at Eids voll in 1814. He was a Norwegian patriot but loyal to the Danes and in fact returned to Denmark in 1820. His descriptions of Grundtvig’s conversations with Niels Treschow, the Norwegian-born Professor of Philosophy at Copenhagen University, give an authentic and concentrated picture of Grundtvig’s reflections on his conversion to a strict Lutheran faith, which for a time threatened to hinder his development as a secular writer. Schmidt found their way of presenting their differing views “very interesting and human”, and Grundtvig’s Christian faith “warm, intense and sincere”. “In the animated features of his dark eyes and pale face there is something passionate yet also gentle”. When Schmidt himself talked to Grundtvig about a current paper which stated that in early Christianity there was a fusion between Greek thought and oriental feeling, Grundtvig exclaimed, “Yet another Christianity without Christ!” A draft of a reply to one of Schmidt’s articles shows that at that point, April 1811, Grundtvig did not believe in the working of “the living word” in its secular meaning. The draft was not printed and Grundtvig does not appear to have discussed it with Schmidt. There is a very precise description of Grundtvig’s appearance: “There is... something confused in his eyes; he sometimes closes them after a tiring conversation, as if he wants to pull his thoughts together again.” Schmidt in no way agrees with Grundtvig’s point of view, which he partly puts down to “disappointed hopes, humbled pride and the persecution... he has been subjected to...” But he does find another important explanation in Grundtvig’s “need for reassuring knowledge” and his conviction “that the misery of the age can only be helped by true religious feeling”.There are also descriptions of Grundtvig in a more jovial mood, for example together with Professor George Sverdrup, where Grundtvig repeated some rather unflattering accounts of the playwright Holberg’s behaviour towards a couple of professors who were colleagues. The same evening he and Schmidt set about attacking Napoleon while Treschow and Sverdrup defended him. Schmidt considered Grundtvig’s little book, New Year’s Eve, “devout to the point of pietist sentiment”, but thought the error lay rather in Grundtvig’s head than his heart. Lovely is the Clear Blue Night (Dejlig er den himmel blaa), published in April 1811 was even read aloud by Schmidt to a woman poet; but he criticised The Anholt-Campaign.After 1814 Schmidt adopted a somewhat cooler tone towards Grundtvig’s books. He was unable to go along with Grundtvig’s talk of a united Denmark- Norway as his fatherland. He criticised the poems Grundtvig published in his periodical, Danevirke, including even The Easter Lily for its “vulgar language”, which Grundtvig appeared to confuse with a true “language of power”. It is impossible to prove any close relationship between Schmidt and Grundtvig, but he was an attentive observer when they met in Copenhagen in 1811.With the opening of the Royal Frederik University in Christiania in 1813 Grundtvig became separated from his Norwegian friends, as Hersleb, Treschow and Sverdrup were all appointed to the new Norwegian university. They were keen for Grundtvig to join them as Professor of History. Sverdrup in particular was captivated by his personality, and in a letter dated April 21st 1812 he informed Grundtvig that he was among the candidates for the post proposed by the commission to the King. But Grundtvig himself hesitated; he felt “calm and quietly happy” in Udby “as minister for simple Christians”. To his friend, the Norwegian-born Poul Dons, he wrote, “... something in me draws me up there, something keeps me down here.” The fact that he never got the job was in many ways his own fault. His World Chronicle (1812) could not but offend scholars of a rationalist approach, in particular the prediction at the end of the book about the new university’s effect. It is linked to Grundtvig’s interpretation (1810) of the letters to the seven churches in Revelation, which are seen as a prediction of the seven great churches in the historical advance of Christianity.“It was an idea,” says Albeck, “which in spite of its obvious irrationality never left Grundtvig, and as late as 1860 it found poetic form in the great poem, The Pleiades of Christendom (Christenhedens Syvstjerne).” Grundtvig “was in no doubt that the sixth church was the Nordic, and that it would grow out of the Norwegian university, the new Wittenberg.” In 1810 Grundtvig felt himself “chosen to be the forerunner of a new reformer, a new Johan Huss before a new Luther.” From a scholarly point of view there is no reason to reproach the Danish selection panel for the negative judgment they reached regarding Grundtvig’s qualifications as a historian. His name was not even mentioned in the appointments for the new professorships. He had caused quite a stir not long before by writing a birthday poem for the King in which he directly expressed his wish that the new university might become a Wittenberg. The poem took the form of a series of accusations against Norway and the Norwegians, and in particular against Nicolai Wergeland, who in a prize-winning essay on the Norwegian university entitled Mnemosyne had stuck a few needles into Denmark and the Danes. Grundtvig accused the Norwegians of ingratitude to Denmark and unchristian pride. Even his good friend Hersleb reacted to such an attack.From the diaries of the Norwegian, Claus Pavels, we know how the Norwegian poet, Jonas Rein, wrote and told Grundtvig that “a greater meekness towards people with a different opinion would be more fitting for a teacher of Christianity.” Grundtvig replied that he had had to speak the truth loud and clear in a degenerate age. The Bishop of Bergen, Nordal Brun, also considered Grundtvig’s views as expressed to the King “misplaced and insulting”. He was particularly hurt that Norway “should have to thank Denmark for its Christianity and protestantism”. When Grundtvig printed the poem in Little Songs (Kv.dlinger) in 1815, Nicolai Wergeland was moved to write Denmark’s Political Crimes against the Kingdom of Norway, published in 1816.For Grundtvig’s Norwegian friends it was a matter of regret that he did not come to Norway, not least for Stener Stenersen, who in 1814 became a lecturer and in 1818 a professor of theology at the Norwegian university. His correspondence with Grundtvig from 1813 is now regarded as a valuable source for Grundtvig’s view of Christianity at that time. In his diary entry for August 27th 1813 Pavels notes that Stenersen had proposed that the Society for the Wellbeing of Norway should use all its influence to get Grundtvig to Norway. In his proposition Stenersen asked who possessed such unity and purity of thought as to be able to understand fully the importance of scholarship; he himself had only one candidate - Grundtvig. From a contemporary standpoint he had won his way to the Christian faith. But the rationalist Pavels, the source of our information, was far from convinced that “no man in the whole of Norway” possessed these abilities in equal measure to Grundtvig”. He therefore had misgivings about “requesting him as Norway’s last and only deliverer”.When Grundtvig heard of Stenersen’s proposition he sought an audience with the King on September 8th at which he clearly expressed his desire to become Professor of History at the Norwegian University. Two Danish professors, Børge Thorlacius and Laurids Engelsto. found it strange, however, that Treschow, Sverdrup and Hersleb could “deify Grundtvig”. And his great wish was never fulfilled. Nonetheless he did not give up. On November 15th he saw that the post of curate was being advertised at Aggers church near Christiania and applied for the job. From his book Roskilde Rhymes (published on February 1st 1814) it is clear that he believed that it was there that his great work was to be accomplished. But in those very days Frederik VI was signing the peace of Kiel which would separate Norway from Denmark, and Grundtvig from his wish.In the preface to Danevirke (dated May 1817) he realised that he had deserved the scorn of the Norwegians, for he had expected too much of them. But he never forgot his Norwegian friends. He named one of his sons after Svend Hersleb, and another son married Stenersen’s daughter. When he himself visited Norway in 1851 he was welcomed like a prince.
8

Bugge, K. E. "Menneske først - Grundtvig og hedningemissionen." Grundtvig-Studier 52, no. 1 (January 1, 2001): 115–65. http://dx.doi.org/10.7146/grs.v52i1.16400.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
First a Man - then a Christian. Grundtvig and Missonary ActivityBy K.E. BuggeThe aim of this paper is to clarify Grundtvig’s ideas on missionary activity in the socalled »heathen parts«. The point of departure is taken in a brief presentation of the poem »Man first - and then a Christian« (1838), an often quoted text, whenever this theme is discussed. The most extensive among earlier studies on the subject is the book published by Georg Thaning: »The Grundtvigian Movement and the Mission among Heathen« (1922). The author provides valuable insights also into Grundtvig’s ideas, but has, of course, not been able to utilize more recent studies.On the background of the revival movement of the late 18th and early 19th century, The Danish Missionary Society was established in 1821. In the Lutheran churches such activity was generally deemed to be unnecessary. According to the Holy Scripture, so it was argued, the heathen already had a »natural« knowledge of God, and the word of God had been preached to the ends of the earth in the times of the Apostles. Nevertheless, it was considered a matter of course that a Christian sovereign had the duty to ensure that non-Christian citizens of his domain were offered the possibility of conversion to the one and true faith. In the double-monarchy Denmark-Norway such non-Christian populations were the Lapplanders of Northern Norway, the Inuits in Greenland, the black slaves in Danish West India and finally the native populations of the Danish colonies in West Africa and East India. Under the influence of Pietism missionary, activity was initiated by the Danish state in South India (1706), Northern Norway (1716), and Greenland (1721).In Grundtvig’s home the general attitude towards missionary work among the heathen seems to have reflected traditional Lutheranism. Nevertheless, one of Grundtvig’s elder brothers, Jacob Grundtvig, volunteered to become a missionary in Greenland.Due to incidental circumstances he was instead sent to the Danish colony in West Africa, where he died after less than one year of service. He was succeeded by his brother Niels Grundtvig, who likewise died within a year. During the period when Jacob Grundtvig prepared himself for the journey to Greenland, we can imagine that his family spent many an hour discussing his future conditions. It is probable that on these occasions his father consulted his copy of the the report on the Greenland mission published by Hans Egede in 1737. It is a fact that Grundtvig imbibed a deep admiration for Hans Egede early in his life. In his extensive poem »Roskilde Rhyme« (1812, published 1814), the theme of which is the history of Christianity in Denmark, Grundtvig inserted more than 70 lines on the Greenland mission. Egede’s achievements are here described in close connection with the missionary work of Bartholomäus Ziegenbalg in Tranquebar, South India, as integral parts of the same journey towards the celestial Jerusalem.In Grundtvig’s famous publication »The Church’s Retort« (1825) he describes the church as an historical fact from the days of the Apostles to our days. This historical church is at the same time a universal entity, carrying the potential of becoming the church of all humanity - if not before, then at the end of the world. A few years later, in a contribution to the periodical .Theological Monthly., he applies this historicaluniversal perspective on missionary acticity in earlier times and in the present. The main features of this stance may be summarized in the following points:1. Grundtvig rejects the Orthodox-Lutheran line of thought and underscores the Biblical view: That before the end of time the Gospel must be preached out into all comers of the world.2. Our Lutheran, Biblically founded faith must not lead to inactivity in this field.3. Correctly understood, missionary activity is a continuance of the acts of the Apostles.4. The Holy Spirit is the intrinsic dynamic power in the extension of the Christian faith.5. The practical procedure in this extension work must never be compulsion or stealth, but the preaching of the word and the free, uninhibited decision of the listeners.We find here a total reversion of the Orthodox-Lutheran way of rejection in principle, but acceptance in practice. Grundtvig accepts the principle: That missionary activity is a legitimate and necessary Christian undertaking. The same activity has, however, both historically and in our days, been marred by unacceptable practices, on which he reacts with forceful rejection. To this position Grundtvig adhered for the rest of his life.Already in 1826, Grundtvig withdrew from the controversy arising from the publication of his .Retort.. The public dispute was, however, continued with great energy by the gifted young academic, Jacob Christian Lindberg. During the 1830s a weekly paper, edited by Lindberg, .Nordisk Kirke-Tidende., i.e. Nordic Church Tidings, became Grundtvig’s main channel of communication with the public. All through the years of its publication (1833-41), this paper, of which Grundtvig was also an avid reader, brought numerous articles and reports on missionary activity. Among the reasons for this editorial practice we find some personal motives. Quite a few of Grundtvig’s and Lindberg’s friends were board members of the Danish Missionary Society. Furthermore, one of Lindberg’s former students, Christen Christensen Østergaard was appointed a missionary in Greenland.In the present paper the articles dealing with missionary activity are extensively reported and quoted as far as the years 1833-38 are concerned, and the effects on Grundtvig of this incessant .bombardment. of information on missionary activity are summarized. Generally speaking, it was gratifying for Grundtvig to witness ho w many of his ideas on missionary activity were reflected in these contributions. Furthermore, Lindberg’s regular reports on the progress of C.C. Østergaard in Greenland has continuously reminded Grundtvig of the admired Hans Egede.Among the immediate effects the genesis of the poem »First the man - then the Christian« must be mentioned. As already observed by Kaj Thaning, Grundtvig has read an article in the issue of Nordic Church Tidings, dated, January 8th, 1838, written by the Orthodox-Lutheran, German theologian Heinrich Møller on the relationship between human nature and true Christianity. Grundtvig has, it seems, written his poem in protest against Møller’s assertion: That true humanness is expressed in acceptance of man’s fundamental sinfulness. Against this negative position Grundtvig holds forth the positive Johannine formulations: To be »of the truth« and to hear the voice of the Good Shepherd. Grundtvig has seen a connection between Møller’s negative view of human nature and a perverted missionary practice. In the third stanza of his poem Grundtvig therefore inserted some critical remarks, clearly inspired by his reading of Nordic Church Tidings.Other immediate effects are seen in the way in which, in his sermons from these years, Grundtvig meticulously elaborates on the Biblical argumentation in favour of missionary activity. In this context he combines passages form the Old and New Testament - often in an ingenious, original manner. Finally must be mentioned the way in which Grundtvig, in his hymn writing from the middle of the 1830s, more often than hitherto recognized, interposes stanzas dealing with the preaching of the Gospel to heathen populations.Turning from general observations and a study of immediate impact, the paper considers the effects, which become apparent in a longer perspective. In this respect Grundtvig’s interpretation of the seven churches mentioned in chapters 2-3 of the Book of Revelation is of crucial importance. According to Grundtvig, they symbolize seven stages in the historical development of Christianity, i.e. the churches of the Hebrews, the Greeks, the Romans, the English, the Germans and the »Nordic« people. The seventh and last church will reveal itself sometime in the future.This vision, which Grundtvig expounds for the first time in 1810, emerges in his writings from time to time all through his life. The most impressive literary monument describing the vision is his great poem, »The Pleiades of Christendom« from 1856-60.In 1845 he becomes convinced that the arrival of the sixth stage is revealed in the breakthrough of a new and vigourous hymn-singing in the church of Vartov. As late as the spring of 1863 Grundtvig voices a contented optimism in a church-historical lecture, where the Danish missions to Greenland and to Tranquebar in South India are characterized as .signs of life and good omens.. Grundtvig here refers back to his above-mentioned »Roskilde Rhyme« (1812, 1814), where he had offered a spiritual interpretation of the names of persons and localities involved in the process. He had then observed that the colony founded in Greenland by Hans Egede was called »Good Hope«, a highly symbolic name. And the church built by the missionaries in Tranquebar was called »Church of the New Jerusalem«, a name explicitly referring to the Book of Revelation, and thus welding together his great vision and his view on missionary activity. After Denmark’s humiliating defeat in the Danish-German war of 1864, the optimism faded away. Grundtvig seems to have concluded that the days of the sixth and .Nordic. church had come to an end, and the era of the seventh church was about to commence. In accordance with his poem on »The Pleiades« etc. he localizes this final church in India.In Grundtvig’s total view missionary activity was the dynamism that bound his vision together into an integrated process. Through the activity of »Denmark’s apostle«, Ansgar, another admired mis-sionary, the universal church had become a locally rooted reality. Through the missions of Hans Egede and Ziegenbalg the Gospel was carried out to the ends of the earth. The local Danish church thus contributed significantly to the proliferation of a universal church. In the development of this view, Grundtvig was inspired as well as provoked by his regular reading of Nordic Church Tidings in the 1830s.
9

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisements, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisement, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisements and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisements as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisements for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisements for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisement. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.

Дисертації з теми "1810-1856 Criticism and interpretation":

1

Moon, Geoffrey. "The inner musical workings of Robert Schumann, 1828-1840 : in two volumes." Title page, contents and abstract only, 2001. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phm817.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
A thesis which examines Schumann's secret musical language and the development of that language into a highly complex system of extra-musical meanings expressed in tones, special motifs, harmonic progressions and keys. This study traces the development of Schumann's procedures by first analysing the songs of 1840 to see which repeated musical devices connected with texts. Once they have been identified, the application of these devices is then examined, retrospectively, in selected works for solo piano. Relying heavily on Schumann's diaries and letters, as well as a detailed analysis of selected works for voice and solo piano, this study shows the extra-musical meaning to be ultimately concerned with Schumann's wish to marry Clara Wieck and her father's unyeilding opposition to the idea.
2

Landeck, Jeffrey. "The vine and the rose : towards an aesthetics of incompleteness in Melville's sketch pieces, 1853-1856." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0025/MQ50534.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Eve, Vivian Jeanette. "An "unobtrusive art" : Elizabeth Gaskell's use of place in Ruth, North and South, and Wives and Daughters." Thesis, Rhodes University, 1989. http://hdl.handle.net/10962/d1001824.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The purpose of this study is to show how Elizabeth Gaskell creates a sense of place and why place is important in her novels. Gaskell's life and works indicate an interest in place and an ability to recreate it, but, although most critics mention her descriptive powers, few examine how a sense of place is achieved. Indeed, setting as a tool of analysis has received critical attention only fairly recently. Here the term 'place' has been chosen because it embraces the social, physical, and personal aspects of setting as well as the objects with which spaces are furnished, and for the purpose of discussing its significance a model of the novel has been devised which shows the interrelationships of character, action, setting, language, and ideas, as well as the influence of context (Introduction). Gaskell creates a sense of place in many unobtrusive ways, but particularly important are point of view, windows as vantage points, the connection of place with memory, and similarities in perception between scenes in the novels and fashions in painting (Chapter One). An analysis of Ruth illustrates the interrelationship of character and place. Ruth's journey mirrors her spiritual development, and character is often revealed through response to environment or the displacement of emotions onto it, while place is also used to signify innocence and to emphasize the plea for understanding of the unmarried mother and her child (Chapter Two). Places in North and South represent important aspects of newly industrialized Britain, and are significant to the novel's vision of a coherent society; an examination of how apparently irreconcilable communities are shown to be mutually dependent underlines the importance of place to the novel's ideas (Chapter Three). Wives and Daughters has a complicated plot based on a number of parallel, interlocking stories each centred on a home in the neighbourhood of Hollingford. How event, story, and plot are connected to these places shows their relationship with action (Chapter Four). Thus is an appreciation of Gaskell's literary achievement enhanced, and place shown to be a significant element in her novels.
4

Findlay, Isobel. "Reading for reform : history, theology, and interpretation and the work of Elizabeth Gaskell and Charles Kingsley." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/NQ29935.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Roux, Catharina. "Obedient daughter, silenced witch: the hysteric in Freudian psychoanalysis." Thesis, Rhodes University, 1989. http://hdl.handle.net/10962/d1004637.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This study explores the theoretical consequences of Freud's renunciation of the seduction theory. The dissertation defends the thesis that the seduction theory was shaped as much by Freud's adherence to the nomonological model as by the empirical evidence of child sexual abuse. A renunciation of the seduction theory was inevitable, not because the accounts of the daughters were lies, but because the methodology was inappropriate. The nomonological model obscured the emotional structure of the nuclear family in which the structure itself, through which sexuality emerged, directed the girl's entrance into womanhood and caused the woman's dis-ease. Freud's methodology forced him to isolate an event as cause of an illness and to attribute the event to an agent. The universal perversity of the Victorian father thus became the central theme around which an explanation of a female disease was built. When this theme became theoretically untenable, Freud renounced the seduction theory and, still using the nomonological model, built up the construct of the Oedipus complex in which the father was vindicated. In order to exonerate the father, the transactions through which the child's libido developed were represented as originating in inherent tendencies. As a result, the hierarchical nature of the interaction between parent and child was distorted, and this led to the formulation of the distinction between real events and fantasies as a basic premise on which the difference between the pleasure principle and the reality principle rests. This formulation gave rise to the sharp duality between fantasy and reality which eventually compelled him to separate psychic reality and social reality. The theoretical structure built on this duality could not but fuse hysteria, masochism and "normal" femininity into an explanation of the female state, and obscure the essential social relations between men and women which were structured in terms of dominance and submission. The thesis traces the journey from the perverted father as cause of a female disease, hysteria, to the theoretical conjunction of masochism and hysteria. It comes to the conclusion that Freud's model is unable to explain the self-mutilation of the hysteric; nor is it capable of explaining the hysteric's refusal to participate in the circuit of symbolic exchanges which constituted Victorian society. The study further attempts to understand hysteria in terms of the complex interlacing of fact and fantasy and tries to show that fantasy was rooted in the facts of Victorian culture.
6

Barnes, Jennifer Michelle. "Images of distant lands : a comparison of the compositional techniques used by Georges Bizet and Felicien David to portray the exotic in their operatic works." Virtual Press, 2001. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1221301.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Georges Bizet (1838-1875) is best known for his operatic masterpiece, Carmen, but his other works have received much criticism. Much of this criticism stems from the belief that his work was simply derivative of other composers, including the father of French musical exoticism, Felicien David (1810-1876). However, there has never been any formal study comparing the two composers' compositional techniques.The purpose of this study is to compare the approaches that both Bizet and David took to portray the exotic in their operatic works, and to categorize any differences or similarities between the two composers' styles. The operas chosen for this study include Bizet's Les Pecheurs de perles (1863) and Djamileh (1872), as well as David's La Perle du Bresil (1851) and Lalla-Roukh (1862). Detailed historical background and musical analysis will be provided for each opera.
School of Music
7

Adam, Huguette. "Les romans préhistoriques de J.-H. Rosny Aîné /." Thesis, McGill University, 1986. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=65470.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Milton, Christopher. "A phenomenological hermeneutic investigation into the psychoanalytic psychotherapist's experience of using the psychoanalytic couch." Thesis, Rhodes University, 2004. http://hdl.handle.net/10962/d1007655.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The aim of this study was to describe and critically explore the psychoanalytic, psychotherapist's lived experience of the technique of using the couch. Through examination of the literature a question was formulated that would disclose the analyst's experience of the technique of using the couch. Four experienced psychoanalytic practitioners who could be operationally defined as 'analysts' were interviewed. Using a phenomenological method the protocols were comprehensively analyzed to produce descriptions of the general structure of the experience. These were then texturally enhanced using interleaved direct citations from the interviews. The structural and textural 'findings ' so produced were then hermeneutically dialogued with contemporary psychoanalytic notions of critical discourse and intersubjectivity. The phenomenological ' findings ' of the study disclosed the meaning of the couch as context-based, paradoxical and ambiguous. The couch was found to be a symbol of the analyst as analyst and the process as authentic analysis. Furthermore, at its best, the couch was found to mediate a mode of being that is containing and intimate and in which psychological life may be evoked, tracked and interpreted. The most significant contributor to this mode of being was found to be privacy, which, in particular, helps the analyst maintain an analytic attitude. The couch was also found to be significantly implicated in the generation of an intersubjective analytic third and to support reverie. These 'findings' were hermeneutically dialogued with literature on the couch as well as contemporary psychoanalytic theoretical notions. The dialogue fell into three foci. The first focus entailed deconstructing the meaning of the couch as context-based and ambiguous and not essential. The second pursued critiques of the role that the couch plays in domination, of its function as a symbol/evocative object and of the way in which it shapes being-together, bodily attunement, privacy, the intersubjective analytic third and reverie. Finally the 'findings' were critically examined in terms of both Lacan's notion 'analytic discourse ' and its role in revealing/concealing the analysand as subject. The study concludes with an examination of its own limitations and suggestions for further research.
9

Kling, Jutta Cornelia. "On knowingness : irony and queerness in the works of Byron, Heine, Fontane, and Wilde." Thesis, University of St Andrews, 2014. http://hdl.handle.net/10023/11824.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This thesis identifies strategies of queer/irony in the writings of Lord Byron, Heinrich Heine, Theodor Fontane, and Oscar Wilde. Key to the understanding of irony is Friedrich Schlegel's re-evaluation of the concept. The thesis establishes an approach to the multifaceted concept of irony and identify key concepts of queer theory. The focus, however, is close reading. First, Lord Byron's epic satire Don Juan is read with regards to the interplay of narrative strategies and the depiction of gender, homoeroticism and the concept of the child. Furthermore, reviews published at the time of the publication of Don Juan are examined: Why did the reviewers reject the work so violently? Second, in Heine's Buch der Lieder we find ironic strategies that Richard Rorty subsumed into the concept of 'final vocabularies.' By acknowledging the formulaic nature of language in general and Romantic tropes in particular, Heine succeeds in subverting a heteronormative discourse on love and desire. Heine's Reisebilder – 'Die Reise von München nach Genua' and 'Die Bäder von Lucca' – depict the limits of queer/irony: Where meaning is fixed, as in the case of the Platen polemic, irony loses its propensity to contain multitudes. Third, Theodor Fontane's novels of adultery are read against the background of irony as established through a Schlegelian reading of Frau Jenny Treibel and a queer reading of Ellernklipp. The novels Unwiederbringlich and Effi Briest question notions of truth and map the danger of knowledge. At the core of this chapter lies the notion of 'knowledge management,' a strategy closely related to irony. The figure of the courtier Pentz in Unwiederbringlich becomes a harbinger of dangerous, queer knowledge similar to the way Crampas' use of Heine quotations negotiates sexually suggestive knowledge in Effi Briest. In a final step, the aforementioned queer/ironic strategies are employed to read texts by Oscar Wilde. Are the strategies as inferred in the other chapters valid for Wilde's writings as well? We find that, in a time where homoerotic behaviour was heavily sanctioned, ironic writing had become a liability. Wilde's ironies are too opaque for the reader: They have become a movement where nobody is allowed to 'play along'.
10

Van, der Merwe Petrus Lodewikus. "Lacan and Freud : beyond the pleasure principle." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2010. http://hdl.handle.net/10019.1/4262.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Thesis (MA (Psychology))--University of Stellenbosch, 2010.
ENGLISH ABSTRACT: Jacques Lacan and Sigmund Freud‟s ideas are presented with specific emphasis on the themes presented in Freud‟s (1920a) Beyond the Pleasure Principle. Freud‟s Project for a Scientific Psychology (1950) provides important clues to describe the pleasure principle in terms of Quantity (Q), facilitations [Bahnung] and contact-barriers. Therefore, the implications of the pleasure principle relate greatly to 1) Freud‟s notion of the unconscious, 2) Lacan‟s explanation of das Ding, 3) the difference between jouissance and plaisir, and 4) the relationship between das Ding and the Law. Lacan‟s understanding of the death drive is consequently the culmination of all the topics mentioned and repeated throughout. Lacan‟s description of the death drive is twofold: firstly, the mechanical explanation of the pleasure principle, and secondly, how desire features within the pleasure principle. Lacan‟s description of the death drive encompasses libido, desire, economy, Linguistics, and the Oedipus complex, which illustrates why Freud‟s (1920) Beyond the Pleasure Principle is not only an important text in Freud‟s oeuvre, but also in Lacan‟s.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Jacques Lacan en Sigmund Freud se idees word nagegaan met spesifieke beklemtoning van die temas in Freud (1920a) se Beyond the Pleasure Principle. Freud (1950) se Project for a Scientific Psychology verskaf belangrike wenke vir die beskrywing van die pleasure principle in terme van kwantiteit (Q), fasilitasies (Bahnung) en kontak-versperrings [contact-barriers]. Gevolglik het die implikasies van die pleasure principle betrekking tot 1) Freud se begrip van die onbewussyn, 2) Lacan se verduideliking van das Ding, 3)die verskil tussen jouissance en plaisir, en 4) die verhouding tussen das Ding en die Wet. Lacan se begrip van die doodsdrang (death drive) is gevolglik die toppunt van al die onderwerpe wat deurentyd genoem en herhaal is. Lacan se beskrywing van die doodsdrang is tweedelig: eerstens, die meganiese verduideliking van die pleasure principle en tweedens, die rol van begeerte in die pleasure principle. Lacan se beskrywing van die doodsdrang behels libido, begeerte, ekonomie, Linguistiek, en die Oedipus-kompleks, wat wys hoekom Freud (1920) se Beyond the Pleasure Principle nie net „n belangrike teks in Freud se werke is nie, maar ook in Lacan s‟n.

Книги з теми "1810-1856 Criticism and interpretation":

1

Todd, R. Larry. Schumann and his world. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Købke, Christen. Christen Købke: 1810-1848. Edited by Nørregård-Nielsen Hans Edvard, Monrad Kasper, and Statens museum for kunst (Denmark). [Copenhagen]: Statens museum for kunst, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Købke, Christen. Christen Købke: 1810-1848. Edited by Nørregård-Nielsen Hans Edvard, Monrad Kasper, and Statens museum for kunst (Denmark). Copenhagen: Statens museum for kunst, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

German, Mikhail I︠U︡rʹevich. Mikhail Vrubelʹ, 1856-1910. Sankt-Peterburg: "Avrora", 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

German, Mikhail I︠u︡rʹevich. Mikhail Vrubelʹ (1856-1910): Alʹbom. Sankt Peterburg: Avrora, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Marrey, Bernard. Louis Bonnier: 1856-1946. Liège: Mardaga, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Bellocchi, Arianna. Baldassarre Orsini: L'attività pittorica, 1732-1810. [Perugia, Italy]: Effe, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Rapaggi, Antonio. Rodolfo Vantini (1792-1856). San Zeno Naviglio (BS) [i. e. Brescia, Italy]: Grafo, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Seim, Andreas. Volkskundliche Skizzen von Rudolf Koch (1856-1921). Marburg: Jonas, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Füllner, Bernd. Georg-Weerth-Chronik (1822-1856). Bielefeld: Aisthesis, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

До бібліографії