Добірка наукової літератури з теми "Студенти українські"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Студенти українські".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Студенти українські"

1

Vasiutynskyi, Vadym. "Семантична структура уявлень студентів про історичні провини Українців". Проблеми політичної психології 21 (6 грудня 2018): 43–53. http://dx.doi.org/10.33120/popp-vol21-year2018-4.

Повний текст джерела
Анотація:
Дослідження полягає в з’ясуванні того, як українські студенти визначають ставлення українців до своїх історичних провин перед іншими народами, та у визначенні семантичних параметрів і структури відповідних уявлень. Було опитано 78 студентів із трьох регіонів України. Вони розробляли психологічну типологію ставлення жителів України до визнання історичних провин українців перед іншими народами. Отримані відповіді опрацьовано за допомогою контент-аналізу, факторного та кластерного аналізу. У розгляді студентами таких ставлень найчіткіше проявилися два семантичні вектори – констатація та інтерпретація. Констатація зосереджується навколо питань про наявність провин, конечність їхнього визнання або заперечення, потребу об’єктивності та емоційної безсторонності даваних оцінок. Перехідною ланкою між констатувальним та інтерпретаційним векторами стало знання або незнання історії. В інтерпретаційному контексті основну роль відіграють: оцінка історичних обставин, політичні орієнтації та соціально-демографічні характеристики громадян, психологічні та ідеологічні пояснення причин визнання або невизнавання історичних провин, власна оцінна активність інтерпретаторів. Регіональні відмінності проявилися в тому, що центральноукраїнські студенти більшої ваги надають знанню історії; для західноукраїнських студентів важливішими є аргументи на виправдання винуватців-співвітчизників; східноукраїнські студенти виразніше орієнтуються на власну оцінну активність індивідів. Виявлено психологічні відмінності в оцінці провин перед поляками і євреями: визнання або заперечення провин перед поляками постає як реакція на політичну актуалізацію відповідних питань, натомість ставлення до євреїв більшою мірою пов’язане із загальною світоглядною позицією громадян. Ключові слова: семантична структура уявлень, оцінка історичних провин, констатувальні пояснення, інтерпретаційні пояснення, психологічні чинники визнання або невизнавання провин.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Білавич, Іван. "Становлення і розвиток гігієнічної просвіти дітей та юнацтва в закладах освіти Галичини наприкінці ХІХ – у 30-х роках ХХ століть". New pedagogical thought 107, № 3 (24 листопада 2021): 14–20. http://dx.doi.org/10.37026/2520-6427-2021-107-3-14-19.

Повний текст джерела
Анотація:
Стаття присвячена гігієнічній просвіті дітей та юнацтва в Галичині наприкінці ХІХ – у 30-х рр. ХХ ст. Крізь призму історичного досвіду висвітлено діяльність інституцій медичного спрямування (Українське гігієнічне товариство, Українське лікарське товариство (УЛТ), «Медична громада», «Народна лічниця»), освітніх, культурно-просвітницьких, жіночих, господарсько-економічних, дитячих і юнацьких, студентських, благодійницьких, інших громадських організацій (Українське педагогічне товариство (УПТ) «Рідна школа», «Просвіта», Союз українок, «Сільський господар», «Академічна громада», Товариство імені Петра Могили та ін.) на ниві гігієнічного просвітництва. Проаналізовано ефективні форми, продуктивні засоби масового медичного просвітництва дітей та дорослих у Галичині, що істотно вплинуло на здоров’язбереження людей. На прикладі Українського гігієнічного товариства (1929–1939) висвітлено те, як українські громадські активісти, серед яких лікарі-«суспільники» (О. Козакевич, С. Магаляс, М. Музика, Р. Осінчук, М. Панчишин, С. Парфанович та ін.), студенти-медики, за тісної співпраці з УЛТ, УПТ «Рідна школа», Союзом українок, іншими діячами поширювали санітарно-гігієнічні знання через улаштування гігієнічних курсів, тематичних лекцій, сприяли профілактиці інфекційних захворювань, зокрема туберкульозу, вели протитуберкульозні курси, здійснювали профілактичні огляди тощо. Закцентовано увагу на курсовій підготовці медичних волонтерів, дівчат-«гігієністок», наголошено на гігієнічній освіті учнів УПТ «Рідна школа», де викладали «Основи гігієни», проводили активну виховну роботу зі школярами в цьому напрямі. Проаналізовано роль українських громадських періодичних видань у поширенні гігієнічних знань дітей та юнацтва. Окреслено шляхи використання продуктивного історичного досвіду діяльності українських громадських товариств у галузі гігієнічного просвітництва дітей та юнацтва в Галичині досліджуваного періоду за сучасних умов поширення пандемії коронавірусу.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Нудьга, Г. "Українські студенти в університетах Європи у 14-18 століттях". Хроніка - 2000, Вип. 71 (2007): 108–52.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Нудьга, Г. "Українські студенти в університетах Європи у 14-18 століттях". Хроніка - 2000, Вип. 71 (2007): 108–52.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Яремчук, С. М. "ВИВЧЕННЯ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ РЕЧЕНЬ ІЗ ПІДРЯДНИМ УМОВИ НА ЗАНЯТТЯХ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ". Visnik Zaporiz kogo naciohai nogo universitetu Pedagogicni nauki 1, № 1 (7 вересня 2021): 110–15. http://dx.doi.org/10.26661/2522-4360-2021-1-1-17.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглянуто специфіку функціонування складнопідрядних речень із підрядним умови. Подано всі сполучні засоби у реченнях такого плану. Показано місце підрядної частини у реченні. Наведено приклади умовних речень із класичної української художньої літератури. Навчити іноземця володіти синтаксисом української мови – непросте завдання для викладача технічного закладу вищої освіти, адже студенти немовних закладів не мають великої потреби послуговуватися мовою під час навчання (багато креслять, конструюють, ремонтують, розв’язують задачі). Тому зацікавити такого студента складати складні синтаксичні конструкції вдається лише питаннями про загальнолюдські проблеми, глобальні катастрофи, сфери інтересів самого студента, планування майбутнього, розмовами про наболіле, читанням та обговоренням художньої літератури. Подана у статті система вправ та завдань допоможе виробити в іноземних студентів уміння розрізняти та правильно використовувати складнопідрядні речення з підрядним умови, систематизувати та поглибити знання з граматики української мови, активізувати та розвинути навички професійного спілкування на актуальні і суспільно важливі теми. Складнопідрядним реченням із підрядним умови називають складне речення, підрядна частина якого вказує на реальну чи нереальну (тобто бажану або можливу) умову, за якої відбувається чи могло б відбуватися те, про що говориться у головному реченні. Синтаксичний матеріал є невід’ємним компонентом заняття з української мови як іноземної. Він сприяє формуванню у студентів-іноземців чіткого, логічного, правильно структурованого висловлювання. Використання як ілюстративного матеріалу поезії та прози українських майстрів слова є важливим складником у досягненні успіху в цьому процесі. Запропоновані вправи сприятимуть підвищенню рівня володіння українською мовою іноземних студентів. Завдання такого плану підходять більше для студентів, які вивчають мову на вищому рівні, а також для магістрантів та аспірантів, які вдосконалюють свої знання з метою написання наукових досліджень українською мовою.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Drozdov, Oleksandr. "ОСОБЛИВОСТІ АТИТЮДІВ ДО ВІЙНИ СЕРЕД ВІТЧИЗНЯНОЇ МОЛОДІ". Проблеми політичної психології 22 (31 грудня 2019): 127–40. http://dx.doi.org/10.33120/popp-vol22-year2019-21.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено психологічній специфіці атитюдів до війни серед сучасної української молоді. Описано результати авторського емпіричного дослідження, проведеного у березні 2019 р. серед студентів (n = 126) двох регіонів – Донбасу (м. Старобільськ) та Північного Сходу (м. Чернігів) із застосуванням спеціалізованого опитувальника А. Неврюєва. Метою дослідження було виявити змістову специфіку молодіжних атитюдів до війни (у цілому як до соціального феномену), а також пов’язаність цих атитюдів із такими чинниками, як життєвий досвід та спрямованість на соціальне домінування. З огляду на отримані результати зроблено висновок, що сучасні українські студенти мають загалом критичні атитюди до війни як засобу розв’язання соціальних конфліктів. При цьому не було зафіксовано значущих відмінностей в цих атитюдах у молоді, що проживає на територіях з різним ступенем близькості до зони воєнно-політичного конфлікту на сході України. Настановлення досліджуваних щодо війни виявилися пов’язаними з орієнтацією на соціальне домінування (показниками схильності до домінування та антиегалітаризму), так само як і настановлення молоді більш потужних у військовому плані країн. З’ясовано, що атитюди до «абстрактної війни» (війни в цілому як соціального феномену) прямо чи побічно пов’язані зі ставленням особистості до конкретних воєнних конфліктів. На рівні тенденції виявлено більш позитивне порівняно з українською молоддю ставлення до війни молодих громадян Росії. Отримані результати можуть бути використані як у науково-дослідній (вивчення динаміки масової політичної свідомості, психологічних наслідків воєнно-політичних конфліктів), так і в педагогічній практиці (виховна робота з молоддю). Як перспективні напрямки подальших досліджень означено виявлення особливостей атитюдів до війни молоді інших регіонів України, представників інших соціальних груп (у т. ч. пов’язаних із військовою справою), а також розроблення відповідного українськомовного психодіагностичного інструментарію.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Tsaryk, Olga. "КОМУНІКАТИВНИЙ ПІДХІД ДО НАВЧАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ". Mountain School of Ukrainian Carpaty, № 20 (30 вересня 2019): 28–33. http://dx.doi.org/10.15330/msuc.2019.20.28-33.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті вивчено підходи, методи, прийоми, форми навчання української мови як іноземної, використання яких допомагає викладачам-мовникам підвищувати рівень мотивації в іноземних студентів у процесі вивчення мови. Актуальність обраної теми спричинена недостатньою кількістю проведених досліджень з методики викладання української мови як іноземної, потребою систематизувати наукові й методичні розробки, необхідністю впровадження нових підходів до вивчення української мови як іноземної. Метою статті є вивчення основних підходів, методів та принципів викладання української мови як іноземної, зокрема комунікативного підходу, дослідження впливу методів навчання на мотивацію студентів у процесі вивчення української мови як іноземної. У процесі дослідження застосовано методи спостереження, анкетування, аналіз результатів опитування, оцінювання рівня володіння українською мовою як іноземною. Дослідження виконане на базі Тернопільського національного економічного університету, де проведено опитування слухачів підготовчого відділення для іноземних громадян, студентів-іноземців 1-4 курсів нефілологічних спеціальностей. Результати дослідження підтвердили, що основою мотивації для студентів, які вивчають українську мову як іноземну, є бажання вільно спілкуватися з носіями мови. Серед видів мовленнєвої діяльності, які студенти хотіли б покращити, найбільший відсоток займає мовлення. З’ясовано, що найскладнішим завданням для студентів є конструювання речень, репродукування мовлення. У статті обґрунтовано основні принципи процесу навчання, досліджено вплив методів навчання на мотивацію студентів до вивчення української мови як іноземної, що підтверджує ефективність використання комунікативного підходу в процесі навчання української мови як іноземної.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Kyryk, Kh A., R. Ya Borys та M. M. Mykhalevych. "ПРАКТИКА ВИКЛАДАННЯ БАЗОВОЇ ДИСЦИПЛІНИ «АНАТОМІЯ ЛЮДИНИ» ІНОЗЕМНИМ СТУДЕНТАМ". Медична освіта, № 4 (6 січня 2021): 68–72. http://dx.doi.org/10.11603/me.2414-5998.2020.4.11368.

Повний текст джерела
Анотація:
Анатомія людини – фундаментальна базова дисципліна, яку в повному обсязі мають засвоїти студенти всіх факультетів, у тому числі студенти-іноземці. Ця категорія студентів, навчаючись в українських вузах, відчуває складність не тільки в плані мовного бар’єра, оскільки перебуває в чужій для них країні, але й знаходиться в іншому культурному осередку, що потребує, в більшості випадків, тривалої адаптації. З потребою у вирішенні цих проблем зустрічається кожен викладач, який займається з даною категорією студентів, особливо на початкових курсах викладання, а також при організації процесу співпраці з іноземцями. Всебічні знання з анатомії людини лежать в основі розуміння основних засад практичної медицини. Вивчення нормальної анатомії тіла людини є невід’ємною частиною навчального процесу у медичних вузах. Незважаючи на різноманітність інструментів та методів, які використовуються при викладанні анатомії, існує певна невизначеність по відношенню до методик, які забезпечують оптимальне засвоєння матеріалу. В цій статті здійснюється спроба дати відповідь на питання: як краще викладати анатомію іноземним студентам – дотримуючись балансу між використанням нових технологій і традиційних методів. У цьому дослідженні ми прагнемо оцінити, як студенти-медики вивчають анатомію. Проте важливо прослідкувати різні новітні впровадження для студентів цієї категорії. Ми стараємось описати, які методи студенти вважають найбільш корисними для засвоєння анатомічних знань, допомагаючи тим самим покращити викладання анатомії, надати студентам матеріали й засоби для зрозуміння основ нормальної анатомії людини, необхідних для майбутнього розвитку студента-медика. Для досягнення мети нашого предмета – з’ясування закономірностей будови організму й оволодіння об’ємним масивом фактологічного матеріалу – використовуються всі доступні і можливі традиційні та сучасні методологічні прийоми.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Фоменко, Т. М. "ВПРОВАДЖЕННЯ НОВІТНІХ ТЕХНОЛОГІЙ У ПРОЦЕС ВИКЛАДАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ". Visnik Zaporiz kogo naciohai nogo universitetu Pedagogicni nauki 1, № 3 (29 квітня 2021): 149–53. http://dx.doi.org/10.26661/2522-4360-2020-3-1-22.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті охарактеризовано особливості інноваційних технологій, доцільність їх упровадження у навчальний процес викладання української мови як іноземної. Зазначено, що інтерактивні технології забезпечують максимальну активізацію комунікативної діяльності на занятті з української мови як іноземної шляхом активного використання групових форм міжособистісної взаємодії. З’ясовано, що підґрунтям інтерактивних технологій є взаємодія, співробітництво, спільний пошук. Засвоєння інформації буде більш ефективним, якщо воно здійснюється у співробітництві, коли кожний студент стає активним учасником освітнього процесу. Розглянуто можливості та практичне значення використання роботи в малих групах. Підкреслюється, що використання роботи в малих групах є доцільним для кращого засвоєння матеріалу, для об’єднання інтернаціональної групи студентів. Наголошується, що перевагами спільної навчальної діяльності є те, що робота у малих групах: 1) породжує інтерактивне мовлення; 2) створює емоційно позитивний клімат, який забезпечує почуття безпеки; 3) сприяє підвищенню відповідальності та автономності студента; 4) є кроком до індивідуалізації навчання. Навчання у співробітництві, робота в команді, колективні способи навчальної роботи забезпечують вимушену пізнавальну активність і високий рівень комунікації студентів. Саме ця стратегія сприяє формуванню в іноземних студентів комунікативного досвіду, досвіду співпраці, узгодження інтересів і позицій, спільного прийняття рішень тощо. Щодо труднощів, з якими доводиться стикатися іноземним студентам під час групової роботи, виокремлюють брак словникового запасу і вміння граматично коректно оформляти свої думки. У результаті дослідження встановлено, що застосування групових форм роботи сприяє як оволодінню українською мовою, підвищенню пізнавального рівня засвоєння і закріплення знань, так і виробленню соціальних навичок комунікації та взаємодії іноземних студентів (вміння встановлювати контакти, працювати в команді, аналізувати, критично мислити, відстоювати свій погляд тощо), згуртуванню колективу. Предметом подальших наукових досліджень може бути визначення інших інтерактивних методів, які можуть бути використані в навчальному процесі викладання української мови як іноземної.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Zalipska, I. Ya. "ЕФЕКТИВНІ МЕТОДИ НАВЧАННЯ ДИСЦИПЛІНИ «УКРАЇНСЬКА МОВА (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ)» ДЛЯ СТУДЕНТІВ МЕДИЧНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ". Медична освіта, № 3 (28 жовтня 2019): 24–27. http://dx.doi.org/10.11603/me.2414-5998.2019.3.10499.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті порушено проблему використання ефективних методів навчання дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» для студентів медичних спеціальностей. Зазначено, що ефект непередбачуваності роботи, мобільність викладача і розумна діджиталізація в освіті як нові методи та підходи до навчання завжди урізноманітнюють практичне заняття, привертають увагу, зацікавлюють і далі сприяють активній роботі студента. У дослідженні проаналізовано різнотипні завдання до теми «Мовна норма. Орфоепічні норми, норми наголосу». Наголошено на використанні цікавих інтерактивних методів навчання, як-от: «Мозковий штурм», «Фоторепортаж», «Мікрофон», «Робота в парах», «Тренувальні завдання», «Інтер­активні завдання», «Робота в групах», «Прес». Аргументовано важливість відеопрезентації на занятті, у якій відображено основні теоретичні аспекти теми. Встановлено, що метод «Мозковий штурм» і метод колективно-групового навчання «Мікрофон» сприяють швидкому і якісному опитуванню теоретичного матеріалу. Виконання завдання «Фоторепортаж» підвищує інтерес студентів до покращення рівня володіння українською мовою, адже виправлення чужих помилок – це дієвий метод для запам’ятовування норм літературної мови. Необхідно зазначити, щоб зосередити увагу студентів наприкінці практичного заняття, варто подавати такі завдання, які б із впевненістю їх зацікавили, мали підсумковий характер вивченого матеріалу і спонукали до покращення рівня володіння українським словом. На практичному занятті запропоновано студентам проаналізувати фрагмент телепрограми медичної тематики і виписати порушення літературних норм. Зауважимо, що робота в парах і в групах потребує більшої затрати часу, однак такі завдання є високоефективними. Безперечно, якісне виконання запропонованих завдань вимагає хоча б часткової попередньої підготовки студентів до заняття: знання теоретичного матеріалу, написання вдома запропонованих завдань, сумлінного виконання пошукової роботи.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Студенти українські"

1

Sikorska, Małgorzata, and P. G. Pererva. "Dual degree programs: what is available to Ukrainians." Thesis, NTU "KhPI", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/27074.

Повний текст джерела
Анотація:
The advantages and disadvantages of obtaining double diplomas of Ukrainian and foreign universities. The possibilities of learning at Polish University – the higher school of management and labour protection (Katowice).
Розглянуто переваги та недоліки отримання подвійних дипломів українського та зарубіжного університетів. Проаналізовано можливості навчання в польському університеті – у вищій школі менеджменту та охорони праці (м .Катовіце).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Романов, Юрій Олександрович, та Людмила Вікторівна Романьок. "Про деякі аспекти створення української читанки для студентів-іноземців". Thesis, Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна, 2011. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/31020.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Романов, Юрій Олександрович, та Людмила Вікторівна Романьок. "Аспект читання у викладанні української як іноземної". Thesis, Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна, 2013. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/31018.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Ворона, Наталія Олександрівна, Наталия Александровна Ворона, Nataliia Oleksandrivna Vorona та Хуссейн С. Мохаммед. "Застосування інноваційних технологій у навчанні іноземних студентів російської (української) мови". Thesis, Сумський державний університет, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/37972.

Повний текст джерела
Анотація:
Проблема пошуку нових методів навчання не нова, але завжди актуальна: суспільство розвивається, змінюються технічні можливості, змінюється психологія людей щодо сприйняття інформації, в результаті цього підвищуються і вимоги до методів викладання. Ми маємо враховувати усі ці зміни, не забуваючи при цьому про головне: навчання має бути доступним, корисним і цікавим, а значить – ефективним. Це вимагає від викладача постійно навчатися і мати творчий підхід до викладання будь-якої дисципліни.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Набок, Марина Миколаївна, Марина Николаевна Набок та Maryna Mykolaivna Nabok. "Своєрідне сприйняття іноземними студентами української народної пісенної творчості". Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/44009.

Повний текст джерела
Анотація:
На сучасному етапі розвитку української мови, традиційної культури, мистецтва усе очевидніше постає потреба вияснити, проаналізувати сприйняття українських народних дум та пісень представниками інших народів світу. Неповторність української пісенної творчості настільки захоплено сприймалась у світі, що наші пісні, думи не лише перекладали англійською (саме з популярністю козацтва та козацької теми, вперше зроблено переклади українських народних дум у США та Великобританії), румунською, чеською, польською та іншими мовами, але й переходили в побут і фольклор іноземців
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Завгородній, Віктор Анатолійович, Виктор Анатольевич Завгородний та Viktor Anatoliiovych Zavhorodnii. "Використання тестів-вправ в практиці викладання української мови як іноземної". Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40106.

Повний текст джерела
Анотація:
На сучасному етапі розвитку лінгводидактики сертифікаційне тестування є особливою формою стандартизованого незалежного контролю, що дозволяє виявити в студентів певний рівень володіння іноземною мовою. При навчанні іноземної мови контроль в усіх його формах посідає особливе місце, яке пояснюється тим, що значну частину змісту навчання української мови як іноземної (УМІ) становлять мовленнєві навички та вміння.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Біленко, В. "Українська мова - Versus студент: реалії сьогодення". Thesis, Сумський державний університет, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/34820.

Повний текст джерела
Анотація:
Однією з проблем становлення України як істотно нової відкритої демократичної держави є визначення в ній місця української мови. Кожна розвинена мова має систему соціорівнів, що віддзеркалює поділ суспільства на класи і групи, Соціальні різновиди мови безпосередньо впливають на її стильовий розвиток. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/34820
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Костюк, С. С. "Формування компетентностей міжкультурної комунікації – основа навчання студентів-іноземців української мови". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67117.

Повний текст джерела
Анотація:
Система навчання іноземних громадян розглядається як один із показників ефективної інтеграції країни у світове співтовариство та основа сприяння виходу держави на міжнародний ринок освітніх послуг. Українська мова для студентів-іноземців є не тільки засобом усебічного розвитку у особистісному та професіональному становленні, а й засобом формування вмінь міжкультурної комунікації. Відповідно, процес навчання української мови як Якісна мовна освіта у сучасному глобалізованому світі:тенденції, виклики, перспективи іноземної має переслідувати дві цілі: сформувати компетентності, необхідні для участі в комунікативному акті, та полегшити сам процес спілкування.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Мамедов, Гоюш. "Паралелі між українським та азербайджанським романтизмом". Thesis, КЗВО "Рівненська медична академія", 2021. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/17737.

Повний текст джерела
Анотація:
Зачинателем українського романтизму вважають Левка Боровиковського, відомого автора балад (загалом він написав 24 твори в цьому жанрі, прикладом, «Маруся», «Журба», «Козак», «Чарівниця») та перекладів світової літератури (Горація, Адама Міцкевича, Олександра Пушкіна тощо). Оригінальна творчість Левка Боровиковського тісно пов’язана з ідейно-естетичним світом народної поезії, змальовуванням образу відчуженої романтичної особистості, самотнього байронічного героя. Письменник наголошував на винятковій цінності рідної мови, увів у романтичну поезію мотиви і художні засоби народної пісні, виступав і збирачем фольклорних матеріалів (пісні, прислів’я, приказки), працював над словником української мови. Яскравий представник азербайджанського романтизму Мухаммед Хаді, що здійснив своєрідну революцію відносно попередньої літератури, підносив романтичну особистість, волів бачити Батьківщину незалежною, оспівував вільну особистість і культурне відродження, співчував національно-визвольній боротьбі народів світу. Творчість Гусейна Джавіда відбивала загальні характерні риси романтизму і пропонувала шляхи вирішення соціальних і філософських проблем епохи, розвиток етичної програми. Як український, так й азербайджанський романтизм багатьма аспектами генетично пов’язані з традиціями європейського та – ширше – світового романтизму. Проте логічно, що існують і національні відмінностей у втіленні художнього напряму, що зумовлені соціокультурними розбіжностями, ментальними особливостями й усталеними літературними традиціями.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Чикайло, І. В. "Сутність, структура та аспекти формування міжкультурної компетенції у процесі навчання іноземних студентів української мови". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/48688.

Повний текст джерела
Анотація:
Мова як засіб спілкування людей і сформована з її допомогою культура даного суспільства знаходяться у нерозривному зв’язку та безперервній взаємодії, що і визначає їхній розвиток. С.Г. Тер-Мінасова говорить, що «мова – потужний громадський засіб, який формує людський потік в етнос, що утворює націю через збереження і передачу культури, традицій, суспільної самосвідомості даного мовного колективу». Взаємозв’язок людини з навколишнім світом виражається у мові й багато в чому формується мовою. Причому культурний компонент відіграє вирішальну роль. Для розгляду відносин людини зі світом використовується таке поняття як «картина світу».
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Студенти українські"

1

Кононенко, В. І. Українська лінгвокультурологія. Київ: Вища школа, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Кононенко, В. І. Українська лінгвокультурологія. Київ: Вища школа, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Чижевський, Д. І. Історія української літератури. Київ: Академія, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Румянцев, С. А. Українська модель корпоративного управління: становлення та розвиток. Київ: Знання, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Румянцев, С. А. Українська модель корпоративного управління: становлення та розвиток. Київ: Знання, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Дахно, І. І. Право Європейського Союзу: англо-українсько-російський глосарій. Київ: Центр навчальної літератури, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Токарська, А. С. Ділове мовлення юристів у схемах та тестах. Київ: Центр навчальної літератури, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Токарська, А. С. Ділове мовлення юристів у схемах та тестах. Київ: Центр навчальної літератури, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Миронова, В. О. Проблеми кримінальної відповідальності за порушення законів та звичаїв війни. Харків: Право, 2007.

Знайти повний текст джерела
Анотація:
Пропонований посібник призначений допомогти студентам здобути системні знання з курсу середньовічної латинської мови та сформувати уміння перекладу оригінальних латиномовних творів середньовічних авторів (VІ—ХV ст.). У посібнику вміщено латинсько-український словник основних термінів
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Шарманова, Н. М. Мова професійного спілкування. КНУ, 2014. http://dx.doi.org/10.31812/0564/372.

Повний текст джерела
Анотація:
У навчальному посібнику представлено систему теоретичної і практичної підготовки майбутнього фахівця з курсу “Українська мова (за професійним спрямуванням)”. Задля поглиблення студентами знань з української мови з урахуванням профілю підготовки та специфіки використання у професійній діяльності основних засад культури фахової мови подано теоретичний і практичний блоки. Розроблений за кредитно-модульною системою посібник передбачає підвищення загального мовного рівня майбутнього спеціаліста, розширення й удосконалення знань з ділового усного й писемного мовлення, допомогу в оволодінні мовною культурою професійного спілкування як складовою загальнонаціональної культури. Навчальний посібник призначений для студентів, викладачів вищих навчальних закладів, усіх, хто цікавиться проблемами мови й фахової мовної комунікації.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Студенти українські"

1

Слободюк, Юлія. "ІМПЛЕМЕНТАЦІЯ ГЕЙМІФІКАЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ". У Репрезентація освітніх досягнень, мас-медіа та роль філології у сучасній системі наук (2nd ed). 2-ге вид. Європейська наукова платформа, 2021. http://dx.doi.org/10.36074/rodmmrfssn.ed-2.02.

Повний текст джерела
Анотація:
Англійська мова - міжнародна мова, яка домінує майже в усіх сферах людської діяльності. Незважаючи на вивчення англійської мови як іноземної починаючи з початкової школи, українські студенти все ще стикаються з труднощами в говорінні та письмі під час навчання та за межами освітнього простору. Дослідники стверджують, що традиційні методи викладання англійської мови не змогли мотивувати учнів до систематичного навчання та не утримують увагу студентів до предмету на належному рівні. В результаті не відчувається прогрес у вивченні мови і студенти не отримують позитивний результат, що не підвищує мотивацію студентів до навчання. Це дослідження має на меті розглянути застосування новітніх методів при вивченні іноземної мови, зокрема гейміфікацію, як ефективний метод залучення студентів до навчання. Поєднання класичних та новітніх методик фокусується на підвищенні мотивації, результативності та розвитку конкурентоспроможності серед студентів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Тимків, Оксана. "НЕПЕРЕРВНІСТЬ ТРАДИЦІЇ ЗАСТОСУВАННЯ СТИЛІЗАЦІЇ Й ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЖИВОПИСНИХ ТВОРІВ ГРАФІЧНИМИ ЗАСОБАМИ ВИРАЗНОСТІ". У Культурна та історична спадщина, урбаністика та будівництво як форми мистецького надбання (1st ed.). Європейська наукова платформа, 2020. http://dx.doi.org/10.36074/kisybfmn.ed-1.03.

Повний текст джерела
Анотація:
Матеріал статті висвітлює методичну послідовність підготовки до вивчення композиції натюрморту через виконання вправ із застосуванням наслідування композиційної схеми твору видатного майстра, графічної стилізації та інтерпретації живописних творів. Методична послідовність висвітлюється в рамках дисципліни "Теорія, методика й практика композиції", що вивчається студентами освітньо-кваліфікаційного рівня "бакалавр" кафедри образотворчого мистецтва Муніципального закладу вищої освіти "Київська Академія мистецтв" (надалі МЗВО "КАМ"). Увага акцентується на неперервності традиції застосування графічної стилізації та інтерпретації у творах майстрів Європи та українських земель ХVІ - ХІХ ст., що працювали в царині графіки й живопису. Висвітлюється процес виконання практичних вправ, також представлено невелику кількість репродукцій зразків відповідних вправ, виконаних студентами.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Vasylenko, Nina, and Liudmyla Bereza. "ЛІНГВОМЕТОДИЧНІ ОСНОВИ ДИСТАНЦІЙНОЇ ФОРМИ НАВЧАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ФОНЕТИКИ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ." In Pedagogy and Psychology in the Modern World: Theoretical and Practical Aspects, 43–58. LLC "Publishing house "Internauka", 2020. http://dx.doi.org/10.25313/pp2020-7.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Студенти українські"

1

Роман, Лілія Анатоліївна. "Вивчення української мови на матеріалах культурної спадщини України як потужний чинник у збагаченні світогляду та покращенні адаптації іноземних студентів". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-65-67.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті висвітлено необхідність володіння державною мовою іноземними студентами для їх успішної адаптації та подальшої соціалізації в українському суспільстві в процесі навчання в ЗВО України. Показано переваги при залученні студентівіноземців до феномену української національної культури через вивчення історії, звичаїв та традицій, ментальності українського народу. Підсумовано, що такий підхід сприятиме самоосвіті, професійному самовдосконаленню та оперативній орієнтації іноземних студентів в культурному, науковому та політичному житті українського суспільства. Ключові слова: методика викладання іноземних мов, українська мова як іноземна, іноземні студенти, українські звичаї та традиції, культурна спадщина України.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Стадній, Алла Сергіївна. "Організація самостійної роботи студентів у процесі вивчення української мови як іноземної". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-73-75.

Повний текст джерела
Анотація:
Досліджено особливості організації самостійної роботи студентів у процесі вивчення української мови як іноземної. Встановлено, що самостійна робота є важливою формою організації навчальної діяльності у ЗВО. Визначено чинники, які впливають на ефективність організації самостійної роботи. Запропоновано різні види самостійної роботи з української мови як іноземної. З’ясовано роль викладача в організації самостійної роботи студентів. Створення відповідного освітнього середовища сприятиме саморозвитку, активній самостійній роботі студентів. Ключові слова: самостійна робота студента, українська як іноземна, іноземні студенти.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Алексєєнко, Тетяна Миколаївна, Ірина Миколаївна Кушнір та Наталія Ігорівна Ушакова. "Навчальний комплекс з української мови «паралель» для англомовних студентів-нефілологів". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-8-10.

Повний текст джерела
Анотація:
Тенденції розвитку вищої освіти зумовлюють необхідність створення навчально-методичних комплексів для іноземних студентів різних профілів навчання відповідно до рівня володіння українською мовою та мови надання освітніх послуг. У поданій доповіді схарактеризовано навчальний комплекс з української мови як іноземної для англомовних здобувачів вищої нефілологічної освіти в Україні. Зазначено, що навчальний комплекс «Паралель» реалізує особливості сучасної мовноосвітньої парадигми, а його структурно-змістові елементи забезпечують реалізацію дійсних комунікативних потреб інофонів та інтенсифікацію навчання. Ключові слова: англомовні студенти-нефілологи, навчально-методичний комплекс, українська мова як іноземна.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Білик, Яна Степанівна, та Микола Іванович Лісовий. "Навчання іноземних студентів української вимови". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-10-13.

Повний текст джерела
Анотація:
Тези є фрагментом дослідження питань викладання української мови іноземним студентам на початковому етапі їхнього навчання, зокрема – вивчення української фонетики. Основний акцент зроблено на різних аспектах артикуляції, які усвідомлюються на основі рухової, слухової, наочної, тактильної опор. Підкреслюється, що робота з артикуляцією українських звуків проходить паралельно з вивченням словесного наголосу й оволодінням українською інтонацією. Ключові слова: артикуляція, аспекти артикуляції, інтонація, навички вимови, наголос.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Зозуля, Ірина Євгеніївна. "Розвиток іншомовної дискурсивної компетенції іноземних студентів". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-37-39.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглянуто проблему формування іншомовної дискурсивної компетенції студентів вищої школи в процесі навчання українській мові як іноземній. Обґрунтовано важливість розвитку різноманітних підходів щодо проблеми іншомовної підготовки майбутніх фахівців технічної сфери в умовах освітнього середовища університету. Зазначено, що навчання іноземній мові повинно відбуватися в межах особистісноорієнтованого, комунікативно спрямованого і професійно-діяльнісного підходів у системі мовної професійно-орієнтованої підготовки студентів за умови впровадження в освітній процес інноваційних технологій навчання українській мові як іноземній. Доведено, що ефективність навчання монологічному мовленню як типу дискурсу залежить в першу чергу від рівня сформованості дискурсивної компетентності студентів. Ключові слова: дискурсивна компетенція, українська мова як іноземна, іноземний студент, міжкультурна компетентність, метод навчання.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Захарків, Ірина Мирославівна. "Переваги застосування лінгвокраїнознавчого підходу у викладанні української мови як іноземної". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-34-36.

Повний текст джерела
Анотація:
Стаття присвячена короткому огляду переваг застосування лінгвокраїнознавчого підходу у викладанні української мови як іноземної. Висвітлено, що знання іноземними студентами культури, історії, соціально-політичного устрою, традицій і звичаїв України, формують у них лінгвокраїнознавчу компетенцію, яка генерує комунікативну компетенцію мовця, що сприяє зближенню, розумінню та залученню до діалогу представників різних культур. Підсумовано, що застосування лінгвокраїнознавчого підходу у процесі викладання української мови як іноземної сприяє підвищенню мотивації вивчення мови студентами, активізує та полегшує навчальний процес, формує позитивне ставлення до іншої культури, мови та звичаїв, що значно покращує міжкультурну комунікацію. Ключові слова: лінгвокраїнознавчий підхід, українська мова як іноземна, методика викладання іноземної мови, комунікативна компетенція, студенти-іноземні громадяни.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Гайдук, Лідія Прокопівна, та Наталія Валентинівна Гроссу. "Онлайн-курс як засіб організації самостійної роботи студентів довузівського етапу підготовки". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-29-31.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті автори розповідають про досвід впровадження в навчальний процес онлайн курсу «Читаємо і говоримо українською мовою» з метою організації самостійної роботи студентів довузівського етапу підготовки. Онлайн-курс було створено викладачами Центру підготовки іноземних громадян Запорізького державного медичного університету на платформі edX, яка забезпечує організацію і здійснення освітнього процесу від постановки мети до проведення підсумкового контролю. Ключові слова: онлайн курс, самостійна робота студентів, українська мова, довузівська підготовка, платформа edX.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Димань, Наталія Олегівна. "Метод «синквейн» у практиці викладання української мови як іноземної". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-32-34.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті йдеться про можливість використання інтерактивного методу «синквейн» під час викладання української мови як іноземної. Наведено алгоритм застосування методу і приклади робіт, виконаних слухачами курсу мовної підготовки – представниками різних країн. Зроблено висновок про ефективність методу синквейну як засобу формування україномовної комунікативної компетентності іноземних студентів. Ключові слова: інтерактивні методи, «синквейн», комунікативна компетентність, українська мова як іноземна.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Боть, Л. П., О. М. Красовська та В. М. Руденко. "Вивчення лексичних норм української мови іноземними студентами в процесі викладання курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»". У PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES: AN EXPERIENCE AND CHALLENGES. Baltija Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-073-5-2-63.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Педенко, Катерина. "ПЕРЕДУМОВИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ АУДИТИВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ". У МОДЕРНІЗАЦІЯ ТА СУЧАСНІ УКРАЇНСЬКІ ТА СВІТОВІ НАУКОВІ ДОСЛІДЖЕННЯ, chair Ольга Каніболоцька. Молодіжна наукова ліга, 2020. http://dx.doi.org/10.36074/29.05.2020.v3.02.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Студенти українські"

1

Вербовий, М. Українська діалектологія. КДПУ, 2018. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2470.

Повний текст джерела
Анотація:
Видання покликане допомогти студентам у засвоєнні курсу Української діалектології. У посібнику стисло подано найголовніші ознаки окремих говірок, говорів та наріч української мови. Запропоновані тексти мають на меті і перевірити рівень засвоєння студентом основних діалектних явищ, притаманних тій чи іншій говірці, і допомогти студентові привчитися самостійно знаходити й визначати діалектні явища.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Городецька, В., та Н. Малюга. Фонова лексика української мови як складова лінгвокраїнознавчої підготовки іноземних студентів. Криворізький державний педагогічний університет, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/5388.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті презентовано авторську методику навчання української мови як іноземної під час вивчення фонової лексики. Формування комунікативної компетенції іноземців передбачає надання супровідних знань про культуру українців, що дозволить інокомунікантам зрозуміти глибинний зміст мовної картини світу чужого народу, світоглядні константи. Це сприятиме усвідомленому спілкуванню з носіями мови, адекватному декодуванню підтекстової інформації.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Дирда, І. А. Розвиток полікультурної компетентності студентів-іноземців у процесі навчання української мови. Криворізький державний педагогічний університет, 2018. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3008.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті з’ясовано сутність поняття «полікультурна компетентність»; наголошено на особливостях навчання іноземних студентів в Україні; проаналізовано навчальні плани, програми і підручники з української мови для іноземців; запропоновано методику розвитку полікультурної компетентності іноземних студентів у процесі вивчення української мови; презентовано авторський посібник «Полікультурна освіта студентів-іноземців» та визначено його роль у розвитку полікультурної компетентності іноземних студентів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Бакум, З. П., та В. А. Городецька. Система роботи над творчістю Т. Г. Шевченка у процесі навчання української мови як іноземної. Видавничий дім, 2014. http://dx.doi.org/10.31812/0564/404.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено проблемі методики навчання української мови студентів-іноземців. Уміння читати художні твори, написані українською мовою, є необхідною умовою комплексної роботи вивчення мови як іноземної. Ознайомлення з українською класичною літературою на прикладі поетичної спадщини Т. Г. Шевченка сприятиме формуванню вмінь та навичок розуміння текстів культурологічного спрямування
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Дпрда, І. А., та З. П. Бакум. Психологічні чинники розвитку полікультурної компетентності іноземних студентів у процесі навчання української мови. РВВ ЦДПУ ім. В. Винниченка, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3383.

Повний текст джерела
Анотація:
Завдяки збільшенню кількості студентів з інших країн освітній простір України характеризується зростанням етнокультурного різноманіття, що призводить до ускладнення стосунків між студентами (як іноземними, так і українськими). Задля попередження негативних проявів у спілкуванні необхідно виокремити психологічні чинники, які впливають на ефективність міжкультурної комунікації, що передбачає рівність всіх культур, толерантне ставлення до культурного різноманіття, особливостей інших народів тощо. Серед психологічних чинників здебільшого виокремлюють: мотиви, цілі, упереджене ставлення, стереотипи.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Пальчикова, О. О. Проблеми навчання української мови в іншомовній аудиторії. Криворізький державний педагогічний університет, 2013. http://dx.doi.org/10.31812/0564/457.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті обґрунтовано важливість навчання української мови в іншомовній аудиторії. Акцентовано увагу на тому, що українська лінгводидактика нині перебуває на етапі становлення. Наголошено, що сучасна теорія та практика навчання української мови як іноземної ще не набула належної методичної бази, а вибір технології викладання остаточно не зроблено. Окрім того, визначено склад контингенту іноземних студентів із позиції можливостей вивчення ними української мови. Виокремлено низку нерозв’язаних проблем, які виникають під час навчання української мови представників іноземних спільнот. З-поміж них особливої уваги заслуговують питання спорідненості рідної та чужої мов, вибору кваліфікованого педагогічного складу, диференційованого поділу навчальних матеріалів, навчання представників іноземних спільнот у двомовному середовищі.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Дирда, І. А. Реалізація підходів до розвитку полікультурної компететності іноземних студентів у процесі навчання української мови. Видавництво Бердянського державного педагогічного університету, 2017. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/2993.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті проаналізовано погляди вітчизняних та зарубіжних науковців щодо визначення понять “підхід”, “підходи до навчання української мови”. Розвиток полікультурної компетентності іноземних студентів передбачає реалізацію компетентнісного, діяльнісного, особистісно орієнтованого, полікультурного підходів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Дирда, І. А. Полікультурна компетентність як складник мовної підготовки іноземних студентів у процесі вивчення української мови. Видавництво Миколаївського національного університету імені В. О. Сухомлинського, 2015. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/2991.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті проаналізовано підходи вітчизняних та зарубіжних науковців щодо тлумачення понять «компетентність», «полікультурна компетентність», визначено сутність полікультурної компетентності у процесі мовної підготовки іноземних студентів. У статті виокремлено особливості мовної підготовки іноземних студентів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Бакум, З. П., та О. О. Пальчикова. Психологічні чинники формування крос-культурної компетентності студентів-іноземців у процесі навчання української мови. Видавничий дім, 2013. http://dx.doi.org/10.31812/0564/408.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглянуто психологічні чинники формування крос-культурної компетентності студентів-іноземців у процесі навчання української мови, до яких віднесено країнознавчий інтерес до національного характеру та соціокультурних розбіжностей, а також пізнавальні, професійні та соціальні мотиви
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Пальчикова, О. О. Психологічні чинники формування крос-культурної компетентності студентів-іноземців у процесі навчання української мови. Криворізький державний педагогічний університет, 2013. http://dx.doi.org/10.31812/0564/467.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглянуто психологічні чинники формування крос-культурної компетентності студентів-іноземців у процесі навчання української мови, до яких віднесено країнознавчий інтерес до національного характеру та соціокультурних розбіжностей, а також пізнавальні, професійні та соціальні мотиви.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії