На "Grafiati" впроваджено локалізацію сайту та функціоналу португальською та німецькою мовами.
Що це значить:
1. По-перше, ви можете працювати в португальській та німецькій версіях сайту, змінивши мову інтерфейсу.
2. По-друге, всі бібліографії тепер можна генерувати з португальською та німецькою адаптацією: у згенерованому посиланні за вимогами кожного конкретного стилю цитування ми наведемо переклад елементів бібліографічного опису обраною мовою, прийнятий у Німеччині/Португалії/тощо формат дати, та адаптацію до граматичних вимог обраної мови. Наприклад:
– Англійською мовою:
Sumnicht DW, Miller JH, inventors; Georgia-Pacific Consumer Products LP, assignee. Absorbent sheet incorporating regenerated cellulose microfiber [Internet]. United States patent US8187421B2. 2012 May 29 [cited 2021 Jan 13]. 57 p. Available from: https://patents.google.com/patent/US8187421B2/.
– Португальською мовою:
Sumnicht DW, Miller JH, inventores; Georgia-Pacific Consumer Products LP, titular. Absorbent sheet incorporating regenerated cellulose microfiber [Internet]. Patente dos Estados Unidos US8187421B2. 29 maio 2012 [citado 13 jan 2021]. 57 p. Disponível em: https://patents.google.com/patent/US8187421B2/.
– Німецькою мовою:
Sumnicht DW, Miller JH, Erfinder; Georgia-Pacific Consumer Products LP, Patentinhaber. Absorbent sheet incorporating regenerated cellulose microfiber [Internet]. Patent der Vereinigten Staaten US8187421B2. 29. Mai 2012 [zitiert am 13. Januar 2021]. 57 S. Verfügbar unter: https://patents.google.com/patent/US8187421B2/.
Всю адаптацію виконано індивідуально для кожного стилю з урахуванням рекомендацій місцевих університетів.
Змінити мову ви можете в меню бібліографії:
Якщо ж ваш стиль вимагає локалізації не всієї бібліографії а кожного окремого джерела (ДСТУ 8302:2015, ДСТУ ГОСТ 7.1:2006), мову можна змінити у відповідному меню джерела: