Добірка наукової літератури з теми "Джерело запозичення"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Джерело запозичення".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Джерело запозичення"

1

Клімчук, Галина Петрівна. "Запозичення як джерело формування лексичної бази публіцистики М. Грушевського". Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 11 (13 листопада 2014): 201–10. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v11i0.386.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено дослідженню чужомовної лексики латинського, німецького, польського та російського походження в публіцистичній спадщині М. Грушевського; здійснено аналіз семантичного складу, структурних і функціональних особливостей запозичень, з’ясовано їх стилістичний статус у сучасній літературній мові.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Піцура, Т. "Запозичення як джерело збагачення побутової лексики українських говорів Карпат". Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства, Вип. 17 (2012): 45–50.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Піцура, Т. "Запозичення як джерело збагачення побутової лексики українських говорів Карпат". Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства, Вип. 17 (2012): 45–50.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Максимчук, О. "Місцеві запозичення як джерело здійснення капітальних видатків місцевих бюджетів". Світ фінансів, Вип. 2 (59) (2019): 98–108.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Піцура, Т. "Запозичення як джерело збагачення побутової лексики українських говорів Карпат". Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства, Вип. 17 (2012): 45–50.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Паливода, К. "Зовнішні валютні запозичення - інвестиційне джерело чи перешкода на шляху інвестиційного процесу?" Банківська справа, № 6 (90) (2009): 31–39.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Jóźwikiewicz, Przemysław. "Zapożyczenia w ukraińskiej terminologii mykologicznej." Slavica Wratislaviensia 171 (January 14, 2020): 77–88. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1150.171.7.

Повний текст джерела
Анотація:
Loanwords in the Ukrainian terminology of macrofungiThe aim of the article was to discuss the role of loanwords in Ukrainian mycological vocabulary, with a particular focus on the official names of macroscopic fungi. The analysis of the collected material allowed the author to conclude that all types of researched sources are characterized by a relatively high content of terminological resources. Their significant part, especially books and articles in the field of mycology, is characterized by a richness of mycological lexis, including loanwords constituting its basis.The analysis of the names of macroscopic fungi in the examined sample showed that as much as 75% of them are structures whose main component was borrowed Latin, Greek. Moreover, it proved that terms based mainly on Greek and Latin roots are a fundamental element co-creating the Ukrainian mycological terminology. Запозичення в українській мікологічній термінологіїМета статті — обговорити роль запозичень в українській мікологічній лексиці з урахуванням українських офіційних назв макроміцетів. Аналіз зібраного матеріалу дозволяє ствердити, що усі типи досліджуваних джерел характеризуються високим вмістом термінів. Значна їх частина, зокрема монографії та статті з галузі мікології, відзначається багатством мікологічної лексики, у тому числі запозичень, які становлять її скелет.Дослідження назв макроскопічних грибів вказує, що 75% з них це структури, яких головний член запозичений з грецької і латинської мов. Терміни, які утворюються на грецькій і латинських основах є фундаментальним елементом, що співутворює українську мікологічну термінологію.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

L.A., Kovbasyuk. "CORONAVIRUS PANDEMIC AS THE SOURCE OF THE GERMAN COMPOUND WORDS." South archive (philological sciences), no. 83 (November 4, 2020): 42–45. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2020-83-8.

Повний текст джерела
Анотація:
Мета нашого дослідження полягає в багатоаспектному вивченні утворення іменників-композитів німецької мови під час пандемії COVID-19, в аналізі їхньої структури, семантики та семантичних трансформацій. Для досягнення цієї мети необхід-но вирішити такі завдання: 1) скласти корпус композит, 2) вивчити їхні структурно-семантичні ознаки, 3) визначити наявні семантичні трансформації одиниць дослідження.Методи. Методологічною основою нашого дослідження є: 1) метод суцільної вибірки для складання корпусу композитів, 2) метод історичного дослідження для встановлення типу та структури композиту, 3) метод семантичного аналізу для висвіт-лення семантики композита, 4) концептуальний аналіз для визначення семантичних трансформацій.Результати. Словоскладання є одним із найпродуктивніших способів словотворення німецької мови. У сучасній німецькій мові є такі різновиди написання композит: разом згідно з класичною граматикою, через дефіс (и), кожний компонент із великої літери або окремо та з великих літер як в англійській мові. Аналіз відібраних композит дав змогу визначити тенденції у пло-щині словоскладання під час пандемії COVID-19: 1) словоскладання є продуктивним для утворення німецьких іменників, найпродуктивнішою моделлю композита є двокомпонентна структура N. + N; 2) складовими компонентами німецьких компо-зит є запозичення з англійської, грецької, італійської (латинської) та французької мов; 3) важливу роль у процесах утворення нових композитів відіграють префіксоіди та префікси; 4) словоскорочення є складовим компонентом багатьох композит у часи пандемії коронавірусу. У роботі виявлено такі типи композит: 1) детермінативні композити, 2) бахувріхі, 3) контамінації, 4) зрощення. Детермінативні композити утворюють найбільшу групу в корпусі нашого дослідження. Більша частина новітніх композитів є неологізмами. У проаналізованому корпусі представлені як композити з прямим значенням, так і композити, які є концептуальними метафорами або метоніміями, оказіональними утвореннями.Висновки. Проведене дослідження дало змогу встановити основні тенденції словоскладання в німецькій мові під час пан-демії коронавірусу. Композити проаналізовано з урахуванням їхньої структури та семантики. Перспектива майбутніх дослі-джень полягає у всебічному контрастивному аналізі композит у сучасній німецькій та сучасній українській мовах, аналізі використання композит у процесі навчання іноземної мови. Purpose. This article deals with German compounding as one of the most productive forms of word formation of nouns in the time of the coronavirus pandemic. This article aims to take into account the types of compounding, to determine the structural-semantic characteristics of compounds, and to describe existing semantic transformations. It is necessary to solve the following tasks: 1) to compose a corpus of composite, 2) to study their structural and semantic features and 3) to determine the existing semantic transformations of research units.Methods. The methodological framework of our empirically supported study includes text analysis for the preparation of the list of compounds, the methods of historical word formation research to research the type of compounding and the structure of the compound words, the semantic analysis for determining the meaning of the selected compounds and the conceptual analysis to determine their semantic transformations.Results. Word formation is one of the most productive ways of word building in German language. In modern German compound words are written: together according to classical grammar, through a hyphen (s), each component with a capital letter or separately and with capital letters as in English.The analysis of the compound words made it possible to determine some tendencies of compounding in a coronavirus pandemic: 1) compounding is particularly productive in the noun area, the most productive is the two-part structure N. + N.; 2) the compounds contain borrowings from English, Greek, Italian (Latin) and French as constituents; 3) prefixoids and prefixes become an important part of the formation of new compounds; 4) many compounds of the coronavirus pandemic have different types of short words as a constituent. We distinguish between the following types of compounds: 1) determinative compounds, 2) possessive compounds, 3) contamination, and 4) phrasal compounds. Determinative compounds form the largest group. Most compounds are neologisms. In our corpus, there are both compounds with a direct meaning as well as compounds that are conceptual metaphors or metonymies, occasional words.Conclusions. The study has shown at a glance which tendencies are present in German compounding during a coronavirus pandemic period. The compound words have been analyzed from their structure and their semantics. The perspective of future research lies in the versatile contrastive analysis of the compounds in contemporary German and contemporary Ukrainian; in the sensible use of compound words in foreign language teaching.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

КУЛЬЧИЦЬКИЙ, Віктор, та Андрій СТРІЛЬЧУК. "АНГЛІЦИЗМИ У ШВЕДСЬКІЙ МОВІ: СОЦІАЛЬНО-ІСТОРИЧНИЙ АНАЛІЗ". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 48 (10 березня 2022): 76–85. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.48.10.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті йдеться про причини й шляхи проникнення англіцизмів у шведську мову. Відомо, що процес запозичення слів викликає зміни в кожній мові-реципієнті. Оскільки англійська є домінантною мовою не лише сьогодення, а й упродовж минулих століть, вона активно вбудовується в культуру і мовний простір різних народів, зокрема шведів. Мета дослідження – здійснити соціально-історичний аналіз процесу проникнення англіцизмів у шведську мову протягом ХХ століття. Для її досягнення в роботі застосовано комплексну методику дослідження. Ужито такі загальнонаукові методи, як дедукція, індукція, абстрагування, конкретизація та системний аналіз. Основними методами вивчення лексичних явищ в англійській та шведській мовах є синтаксичний аналіз, лінгвостилістичний, комплексний контрастивно-перекладознавчий, поряд з елементами контекстуального, компонентного та трансформаційного аналізів. Для порівняння англійських лексичних одиниць і їхніх шведських відповідників використано зіставний метод, метод дистрибутивного аналізу та словникових дефініцій. Наукова новизна здобутих результатів полягає в тому, що існує лише незначна кількість праць, присвячених дослідженню англіцизмів у шведській мові. У зв’язку зі стрімким розвитком суспільства, науки та техніки, мова постійно змінюється та поповнюється за допомогою запозичень. Це свідчить про потребу більш глибокого проникнення в сутність поняття «запозичення» та класифікації запозичень. У дослідженні здійснено аналіз наукових джерел, що розглядають особливості мовних запозичень та сфери їхнього застосування. Висновки. Отже, у статті надано загальну характеристику досліджуваному періоду (1900 – 1999 рр.) з погляду впливу англійської мови на шведську; виокремлено та розглянуто основні категорії англіцизмів у шведській мові; співвіднесено виокремлені категорії англіцизмів із часовими рамками, протягом яких вони найінтенсивніше проникали у шведську мову; виділено та проаналізовано основні типи англіцизмів у шведській мові.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Єгоров, О. "Джерела і передумови формування механізму правового запозичення". Право України, № 7 (2012): 257–65.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Джерело запозичення"

1

Котенко, Наталія Вікторівна, Наталия Викторовна Котенко, Nataliia Viktorivna Kotenko та В. В. Лимар. "Місцеві запозичення як джерело фінансування заходів щодо розширенного відтворення комунальних підприємств". Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/7912.

Повний текст джерела
Анотація:
В умовах проведення адміністративно-територіальної реформи та децентралізаційних тенденцій територіальні утворення почали відігравати більш важливу роль при вирішенні критичних суспільних проблем, які існують на територіях їх розташування. Тому за рахунок місцевих бюджетів повинні фінансуватися не тільки поточні потреби соціальної сфери, житлово-комунального господарства, транспортної інфраструктури, а й створення додаткових сприятливих умов для їхнього розвитку, що реалізується ресурсами бюджету розвитку як складової другого кошику доходів бюджету, тобто власних коштів, що не враховуються при визначенні обсягів міжбюджетних трансфертів. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/7912
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Люта, Ольга Василівна, Ольга Васильевна Лютая, Olga Vasylivna Liuta, Наталія Георгіївна Пігуль, Наталья Георгиевна Пигуль та Nataliia Heorhiivna Pigul. "Муніціпальні запозичення як джерело формування фінансових ресурсів місцевих бюджетів в Україні". Thesis, Харківський інститут банківської справи Університету банківської справи Національного банку України, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/59458.

Повний текст джерела
Анотація:
Авторами досліджено муніципальні запозичення в контексті джерел формування фінансових ресурсів місцевих бюджетів в Україні. Визначено проблеми та перспективи використання муніципальних запозичень в Україні в сучасних умовах.
The authors studied in the context of municipal borrowing sources of financial resources of local budgets in Ukraine. The problems and prospects of local loans in Ukraine in modern conditions.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Кисіль, А. О. "Формування базової термінології в економічній галузі". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22297.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Джерело запозичення"

1

Остроушко, О. А. Новітні запозичення у сфері побуту: назви кухонної техніки та приладдя. Видавництво "КОД", 2018. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3285.

Повний текст джерела
Анотація:
Стаття присвячена виявленню й опису семантичних особливостей низки новітніх запозичень у лексико-тематичних групах на позначення кухонної техніки та кухонного приладдя. Досліджено назви, дібрані з офіційних Інтернет-сайтів магазинів побутової техніки. Описаний матеріал ілюструє значні зміни в побуті українців, спричинені швидким розвитком техніки і технологій та їх широким застосуванням у побутовому щоденному житті, засвідчує характерні для сучасного соціуму міжкультурні контакти, взаємопроникнення культур. Встановлено, що значна частина активно вживаних сьогодні слів досі не кодифікується словниками. Визначено джерела низки новітніх запозичень, дано їх тлумачення. Переважна більшість проаналізованих назв походить із англійської мови. Проведено порівняння дібраних англізмів із тлумаченнями їх у словниках мови-джерела. Виявлено нові лексеми, які поки не відображено і в англійських словниках. Деякі новітні запозичення входять в українську мову як багатозначні слова, що не виключає звуження лексичного значення при запозиченні, а також поповнюють наявні в мові словотвірні гнізда. Наведено приклади фонетичних та орфографічних варіантів новітніх запозичень. Наголошено на потребі лексикографування активно вживаних новітніх запозичень та їх адаптації до фонетичної, лексичної та граматичної систем української мови.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії