Книги з теми "Venetian ambassadors"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Venetian ambassadors.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-16 книг для дослідження на тему "Venetian ambassadors".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Gonzaga, Massimiliano Buzzaccarini. In the service of the Venetian Republic: Massimiliano Buzzaccarini Gonzaga's letters from Malta to Venice's magistracy of trade : 1754-1776. San Gwann: PEG Publications, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

1390-1454, Barbaro Francesco, Giustiniani, Bernardo, 1408 or 1409-1489, Barbaro Ermolao 1454-1493, and Barbaro Ermolao 1454-1493, eds. Three speeches by Venetian ambassadors 1433-1486: Francesco Barbaro, Ad Sigismundum Caesarem : Bernardo Giustinian, Ad universitatem Parisiensem : Ermolao Barbaro, Ad Federicum imperatorem / Ad Maximilianum regem Romanorum. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Fabris, Antonio. I dispacci di Francesco Vendramin, ultimo bailo a Costantinopoli (1796-1797). Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2019. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-372-4.

Повний текст джерела
Анотація:
The transcripts of the 55 dispatches written by Francesco Vendramin, the last Venetian bailo of Constantinople between 1796 and 1797, appear very important to the eye of the historian. Even though they were written in Constantinople, they reflect the hardships of the political climate that the fall of the Veneta Repubblica and the establishment of the Municipalità Provvisoria brought to Venice.Moreover, they provide a unique insight into the bailo house in Constantinople. Vendramin had to explain the functioning of the bailaggio and the necessity of the diplomatic office to maintain a decorum of credibility for the State (both the Repubblica and the Municipalità). This needed to be clarified to the new rulers, who were mostly bourgeois and not experts in political issues, especially issues of an international nature, while the old rulers, the august senators, have been experts for decades in both internal and external political affairs of the Republic.The first 27 dispatches were written when the Veneta Repubblica was still alive. The remaining 28 were written after its fall (12th May 1797), when Vendramin had no official role. He was accredited with the Porta Ottomana, as the Venetian delegate of the Doge, but he never received any formal task by the Municipalità. Nevertheless the Ottoman government continued to consider Vendramin as an ambassador, not knowing how to act otherwise.The first collection of dispatches again proposes, with proper adjustments to the new situation, the schemes and the themes that characterize the Venetian-Ottoman relationship in the modern age. The second group is full of information on the Venetian colony in the Empire. As a consequence, it gives information on the functioning of the consulates and on the personal licenses given to merchants and vendors. Moreover, the figure of the French ambassador du Bayet appears strong. He stands as a supporter of many choices in the name of an effective French supremacy on Venice, that in Constantinople is shown without the shield of the Municipalità.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Henry, Layard Austen, Michele Suriano, and Marcantonio Barbaro. Despatches of Michele Suriano and Marcantonio Barbaro: Venetian Ambassadors at the Court of France, 1560-1563. University of Cambridge ESOL Examinations, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Henry, Layard Austen, Michele Suriano, and Marcantonio Barbaro. Despatches of Michele Suriano and Marc' Antonio Barbaro: Venetian Ambassadors at the Court of France, 1560-1563. University of Cambridge ESOL Examinations, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

1797), Venice (Republic to, and Marco Antonio Barbaro. Despatches of Michele Suriano and Marc' Antonio Barbaro, Venetian Ambassadors at the Court of France, 1560-1563... Creative Media Partners, LLC, 2023.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

1797), Venice (Republic to, and Marco Antonio Barbaro. Despatches of Michele Suriano and Marc' Antonio Barbaro, Venetian Ambassadors at the Court of France, 1560-1563... Creative Media Partners, LLC, 2023.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Gli Ambasciatori veneti 1525-1792: Relazioni di viaggio e di missione. Milano: Longanesi, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Williams, Gareth, Stephen Harrison, and Gesine Manuwald, eds. Ermolao Barbaro’s On Celibacy 3 and 4 and On the Duty of the Ambassador. Bloomsbury Publishing Plc, 2023. http://dx.doi.org/10.5040/9781350398962.

Повний текст джерела
Анотація:
This book offers the first annotated translation into English of two works of the eminent Venetian humanist, Ermolao Barbaro (1454–93). Books 3 and 4 of On Celibacy seek to justify a contemplative existence at a far remove from the active life and career-path expected of a figure of Barbaro’s standing within the Venetian patriciate; Books 1 and 2 of On Celibacy are presented in the companion-piece to this second volume. The second work presented here is Barbaro’s short treatise On the Duty of Ambassador (1488): based on Barbaro’s own practical experience as a Venetian envoy abroad, this treatise outlines the conduct expected of the dedicated career diplomat. Viewed against each other, Barbaro’s On Celibacy and On the Duty of the Ambassador offer contrasting perspectives on the wider 15th-century debate about the claims of the reflective as opposed to the active life – a debate that extends all the way back to Greco-Roman antiquity. In On Celibacy the young Barbaro is committed to a life that proudly renounces civic engagement in the name of self-discovery and inner fulfilment. Yet a different Barbaro asserts himself in On the Duty of the Ambassador: he now presents himself as a committed public servant in a work that is ahead if its time in theorizing the nature of ‘modern’ Renaissance diplomacy. On a personal level, these two works capture the profound dichotomy in Barbaro’s life between his humanist devotion to scholarship on the one hand and, on the other, his call of duty to the Republic of Venice.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Manuwald, Gesine, Akihiko Watanabe, Lucy R. Nicholas, L. B. T. Houghton, and Lucy R. Nicholas. Ermolao Barbaro’s On Celibacy 1 and 2. Edited by Gareth Williams, Stephen Harrison, Gesine Manuwald, Gesine Manuwald, Gareth Williams, Gesine Manuwald, Daniel Hadas, Lucy R. Nicholas, and Lucy R. Nicholas. Bloomsbury Publishing Plc, 2023. http://dx.doi.org/10.5040/9781350149465.

Повний текст джерела
Анотація:
This volume offers the first annotated English translation of the first two books of On Celibacy (1473) by the eminent Venetian humanist Ermolao Barbaro (1454–93); Books 3 and 4 of On Celibacy are presented, along with Barbaro’s On the Duty of the Ambassador, in the companion piece to this first volume. Setting out the historical context that crucially conditions Barbaro’s advocacy of the celibate life in Books 1 and 2, the introduction examines how On Celibacy seeks to justify a contemplative existence that rejects the career path expected of a figure of Barbaro’s standing within the Venetian patrician class. Beyond setting out the essential facts of Ermolao Barbaro’s life-story, Gareth Williams discusses how On Celibacy is set in counterpoise to the treatise On Marriage (1415) that was composed by Ermolao’s eminent grandfather, Francesco Barbaro. If the latter’s treatise was vitally concerned with the institution of marriage as a key factor in the safeguarding of family succession and the stability of patriciate participation in government at Venice, On Celibacy presents an alternative ideal whereby the celibate can proudly renounce civic life in the name of self-discovery and the pursuit of wisdom, his abilities simply unsuited to the rigors of civic life. On Celibacy is thus implicated in a much wider 15th-century debate about the claims of the contemplative as opposed to the active life – a debate that extends all the way back to Graeco-Roman antiquity.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Williams, Gareth D. From Venice to Sicily. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190272296.003.0004.

Повний текст джерела
Анотація:
Chapter 3 focuses on Bembo’s complex motivations for leaving Venice for Messina in 1492, and particularly on four individuals who shaped his humanism both before and during his time in Sicily. It is surely no coincidence that Pietro departed for Sicily soon after assisting Angelo Poliziano, that revolutionary figure in philological method, in collating, during the great man’s visit to Venice in summer 1491, the celebrated ancient manuscript of Terence that belonged to the Bembo family. Constantine Lascaris’ reputation as a teacher was far reaching, but Giorgio Valla, Lascaris’ former pupil from his Milan days and later Pietro’s teacher in Venice, may well have helped Bembo toward Messina. The naturalistic interests in De Aetna were perhaps partly nurtured by Lascaris; they also bear the imprint of another major influence on the young Pietro in Venice: Ermolao Barbaro. He was appointed Venetian ambassador to Rome in 1490; scandal estranged him from the Republic in 1491.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Brown, Rawdon Lubbock, and Sebastiano Giustiniani. Four Years at the Court of Henry VIII: Selection of Despatches Written by the Venetian Ambassador, Sebastian Giustinian, and Addressed to the Signory of Venice, January 12th, 1515, to July 26th 1519. University of Cambridge ESOL Examinations, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Brown, Rawdon Lubbock, and Sebastiano Giustiniani. Four Years at the Court of Henry VIII: Selection of Despatches Written by the Venetian Ambassador, Sebastian Giustinian, and Addressed to the Signory of Venice, January 12th, 1515, to July 26th 1519. University of Cambridge ESOL Examinations, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Brown, Rawdon Lubbock, and Sebastiano Giustiniani. Four Years at the Court of Henry VIII : Volume 1: Selection of Despatches Written by the Venetian Ambassador, Sebastian Giustinian, and Addressed to the Signory of Venice, January 12th, 1515, to July 26th 1519. University of Cambridge ESOL Examinations, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Brown, Rawdon Lubbock, and Sebastiano Giustiniani. Four Years at the Court of Henry VIII : Volume 2: Selection of Despatches Written by the Venetian Ambassador, Sebastian Giustinian, and Addressed to the Signory of Venice, January 12th, 1515, to July 26th 1519. University of Cambridge ESOL Examinations, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Brown, Rawdon Lubbock, and Sebastiano Giustiniani. Four Years at the Court of Henry VIII 2 Volume Set: Selection of Despatches Written by the Venetian Ambassador, Sebastian Giustinian, and Addressed to the Signory of Venice, January 12th, 1515, to July 26th 1519. University of Cambridge ESOL Examinations, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії