Добірка наукової літератури з теми "Ukrainian Concordances"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Ukrainian Concordances".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Ukrainian Concordances"

1

Yamchuk, Pavlo. "ATHENA PASHKO. UNUSUAL THOUGHTS ABOUT UNUSUAL WORLDVIEW AND POETRY OF PASSIONARY PERSONALITY." Philological Review, no. 1 (May 31, 2021): 214–29. http://dx.doi.org/10.31499/2415-8828.1.2021.232745.

Повний текст джерела
Анотація:
The proposed article outlines the multifold semiosphere of understanding the worldview and poetics of the bright creator of the figurative word of the second half of the 20th – early 21st century – Athena Pashko. In the universe of her personality, the deep rootedness in the whole worldview-aesthetic discourse is organically combined with the specific need and ability to actualize this discourse in the Ukrainian semiosphere. The images and poetic visions created by the poetess pave a unique bridge from the «past to the future» (D. Humenna’s statement). The actual dominant of the proposed study is the study in the phenomenon of Athena Pashko specific ancient union of artistic image-meaning with the universe of the author’s personality. This dichotomous unity is recorded in the reflections and memories of contemporaries about her extraordinary personality. Attention is paid to the musicality of A. Pashko’s works and their agreement with the musicality of P. Tychyna’s poetics. Such harmony is based on the medieval-baroque aesthetics of Ukrainian music by D. Bortnyanskyi, A. Wedel and large-scale perspectives in the 21st century. A special dominant of the article, which determines the worldview-poetic universals relevant for the present and prospects, is the discourse of concordances between spiritual-intellectual phenomena of V. Svidzinskyi, P. Tychyna, V. Stus and A. Pashko. The outlined multidimensional discourse is still terra incognita in philosophical-Ukrainian studies and in particular literary studies. The article notes that the world of ideas and actions of A. Pashko as a passionary person is an unknown perspective field in the context of understanding the prospects for the revival of the Ukrainian state and the semiosphere of state formation as its ideological basis. In conceptual connection, the ideological world of A. Pashko is studied, which appears in correspondence with her husband V. Chornovil, analytical memoirs of M. Kotsiubynska, S. Kyrychenko, where philosophical and state-building dominants of the «Sixtiers» are interpreted as sources of poetics of their work and worldview.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Samoilova, Iryna. "Dictionary of the author’s language as a basis for compiling a general language explanatory dictionary." Ukrainska mova, no. 3 (2020): 92–109. http://dx.doi.org/10.15407/ukrmova2020.03.092.

Повний текст джерела
Анотація:
The article discusses the possibility of using author’s dictionaries as sources for replenishing the general language explanatory dictionary of the Ukrainian language. By the beginning of the 20th century, Ukrainian author’s lexicography acquired clear features of a separate vocabulary direction. Index words, concordances, complete and differential dictionaries, monolingual and bilingual have been published. In addition to dictionaries in a book format, electronic dictionaries, online dictionaries are now being created. Оne of the tasks of the writer’s dictionary is to describe the individual characteristics of the author’s language, in a broader sense, to popularize the linguistic personality. On the other hand, the material from the author’s dictionary serves as a factual basis for updating the register, semantic, stylistic characteristics, illustrative material of general language explanatory dictionaries. A number of researchers emphasize the need for a close relationship between explanatory lexicography and the author’s one for the successful development of national vocabulary work. “Dictionary of the language in Hryhorii Kvitka-Osnovianenko’s works” in 3 volumes occupies a special place among the author’s dictionaries for such characteristics as structure, volume. It includes all words, phraseology contained in a six-volume edition of the writer’s works, in other publications, in archival works. Kvitka-Osnovianenko is the founder of the prose genre in Ukrainian literature. As evidenced by the materials of the “Dictionary of the Ukrainian language” in 11 vol., its compilers turned to Kvitka-Osnovianenko’s works to fill in the vocabulary zones. Nevertheless, the materials of the “Dictionary of the language in Hryhorii Kvitka-Osnovianenko’s works” contain language units that may be of interest to compilers of large explanatory dictionaries. These are deminitives that are characteristic of the language of many genres of Ukrainian literature, as well as phraseological units. An example of the author’s non-fiction lexicography is the dictionary of the language of the publicist I.M. Dziuba, which is currently being developed. In Soviet times, the works of a well-known literary critic and publicist were not used as literary sources for the selection of words or illustrative material in explanatory lexicography. The materials of the language dictionary of I.M. Dziuba represent a significant resource for replenishing the vocabulary of the explanatory dictionary, for filling in the structural zones of the dictionary entry. The presented specific examples of word usage by the two authors correspond to lexical, word-formation norms. Further scientific and lexicological study of such linguistic facts will show the possibility of their involvement in explanatory lexicography. Keywords: author’s lexicography, general language explanatory dictionary, vocabulary register, H.F. Kvitka-Osnovianenko, language of works by I.M. Dziuba.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Bober, Nataliia, Yan Kapranov, Anna Kukarina, Tetiana Tron, and Tamara Nasalevych. "British National Corpus in English Language Teaching of University Students." International Journal of Learning, Teaching and Educational Research 20, no. 6 (June 30, 2021): 174–93. http://dx.doi.org/10.26803/ijlter.20.6.9.

Повний текст джерела
Анотація:
The article deals with the application of corpus-based direction in English language teaching of university students, suggested by Ukrainian scholars. The most representative corpus for English language teaching (ELT) is the British National Corpus (BNC), which offers many opportunities (e.g. search for specific word forms, search for word forms by lemmas, search for groups of word forms in the form of syntagms, etc.). The article presents the methodological algorithm of university students' work with the BNC during English classes based on the verbs denoting human emotional states. The methodology of work with BNC consists of three stages: 1) a student has to compile the initial lexicographic register of basic verb denoting emotional states; 2) a student has to measure the frequency of each unit in the corpus usage; and 3) a student has to analyse, described and record all corpus calculations. The main benefits of the findings for the future relevant studies may be described in the following way: the work with corpus tools in ELT is aimed at students performing the following successive steps: 1) processing concordances, 2) calculating the absolute frequency, 3) analysing the left and right valence, and 4) modelling clusters to build cognitive-semantic profiles of the studied units, which will allow university students to understand the essence of every grammatical, lexical, and syntactical unit.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Hrymashevych, H. "REPRESENTATION OF THE LINGUISTIC AND CULTURAL DIMENSION OF THE DIALECT WORD IN MODERN LEXICOGRAPHICAL PUBLICATIONS." Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки, no. 2(95) (December 17, 2021): 102–13. http://dx.doi.org/10.35433/philology.2(95).2021.102-113.

Повний текст джерела
Анотація:
The article analyzes the ways of representation of a dialect word in lexicographic editions of the end of the XX – beginning of the XXI century. First of all, the dynamics of the speech of the spoken word over the last decades is noted, because in the publications of the 70-90s of the last century dialectologists-lexicographers mostly presented the spoken word as a dialect unit with clear heuristic potential and can be a reliable source for various dialectological studies, especially in the field of phonetics, lexicology, morphology etc., because the dictionaries contained information about the variants of the dialect word (phonetic and grammatical), its grammatical parameters, semantics, localization, mostly even accurately to the settlement, sporadically presented an illustrative material that did not allow to fully represent the nominated subject, especially associated with its use in various traditions, beliefs, rituals, because there was a lack of descriptiveness. Instead, in modern dialect lexicographical publications, the way of representing the material has shifted with the emphasis on the functioning of the dialect word in a coherent text of different volume depending on the purpose of presenting the material. Modern dictionaries record not only the above parameters of the dialect word, but also its linguistic and cultural content, the valence of the represented word, its cultural understanding, which allows to trace the functioning of the colloquial name from different positions, to establish the cultural background of the nomination, to reveal emotional and aesthetic words. It is concluded that the future of Ukrainian dialect lexicography is based on dictionaries of a new type with maximum representation of the spoken word in the context of its functioning, according to dictionaries-concordances.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Vasylchenko, Olena, and Tetjana Verbytska. "Corpus-based research on the spelling of the Ukrainian capital in Austrian print media." Germanistik in der ukraine, no. 18 (June 19, 2024): 129–35. http://dx.doi.org/10.32589/2408-9885.2023.18.305105.

Повний текст джерела
Анотація:
In 2018, under the hashtag #KyivNotKiev, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine launched an initiative to promote the spelling of the Ukrainian capital internationally and to promote the independence of Ukrainian identity and language. In this article, we will look at how the spelling of the Ukrainian capital has changed in the Austrian print media over the past 10 years. The aim of this article is to establish the number of instances of the Ukrainian transcription Kyjiw in the Austrian print media. The data for the analysis was obtained from a large digital collection of texts provided by the Austrian Media Corpus. The Austrian Media Corpus (amc) is a textual database that makes almost all Austrian print media from the last decades available for linguistic research. The AMC makes it possible to observe Austrian Standard German using large corpora over a longer period of time and to research and document language development in Austrian Standard German on the basis of comprehensive empirical corpus linguistic data. National and regional daily and weekly newspapers, all major Austrian magazines and newspapers are part of the AMC. In our study, the corpus is searched for the tokens Kyjiw, Kyiw and Kiew which would correspond to the German spelling. After the data had been filtered according to the basic populations “word”, “mediatype” and “year”, they were listed in the AMC's concordance. The frequency of use of the spellings Kyjiw, Kyiw and Kiew can thus be determined, recorded in the tablesand displayed in the line charts. It is assumed that the deliberate use of Ukrainian transcriptions of city names in German-language print media would symbolise solidarity with Ukrainians whose identity is directly linked to the Ukrainian language.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Uberman, V., and L. Vaskovets. "Comparative characteristic between European and Ukrainian legal mechanisms for regulating the discharges of pollutants." National Technical University of Ukraine Journal. Political science. Sociology. Law, no. 4(52) (December 21, 2021): 83–93. http://dx.doi.org/10.20535/2308-5053.2021.4(52).248149.

Повний текст джерела
Анотація:
The article examines and compares the structures and basic norms of legal mechanisms for controlling the discharge (CD) of polluting substances (PS) from point technogenical sources into surface waters of EU and Ukrainian legislation. To analyze the systemic construction of the European CDPS and a meaningful study of its main elements, a tool has been identified, which is the chain of spreading of restrictive (limiting) legal influence, its legislative links and regulative norms. The structure and composition of this chain of European CDPS are identified, PS flows and information links between restrictive standards are studied. It is noted that the main branches of the structure of the European CDPS are technological and environmental legal influences. The second branch is additional. It complements the first one for some priority substances and it uses to limit the discharge of PS properties of the area of the water body which adjacent to the discharge of PS, the so-called mixing zones (MZ). The place and significance of the CDPS subinstitution in the European water legislation are investigated. The peculiarities of the European regulatory standards of the CDPS are determined. The comparison of the European and Ukrainian CDPSs using the scale of features that characterize the links in the chain of limiting legal influence is fulfilled. The concordance of the features of the Ukrainian CDPS to the European one was assessed by the categories: “fully compliant”, “partially compliant”, “does not contradict”, “does not comply”, “not regulated by EU legislation”. The distribution of concordance assessments testifies to the fundamental difference between the European CDPS and the Ukrainian one. The most important differences of legal discordance are investigated. It is concluded that the main difference between the two CDPS subinstitutions is that Ukrainian regulation is based only on the economic use of the assimilative capacity of the MZ. It is emphasized that the concept of MZ for more than 60 years of its actual use has not received proper legal justification in Ukrainian law. In contrast to the Ukrainian regulation, the main influence of the European CDPS is aimed at directly limiting the sources of PS. The priority changes in the water legislation of Ukraine for the implementation of the requirements of the EU legislation on CDPS, have been proposed.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Pinelli, Erica. "Sanctions against Russia: Presentation of the first period of the sanctioning process in Russian media." Rhema, no. 4, 2019 (2019): 70–85. http://dx.doi.org/10.31862/2500-2953-2019-4-70-85.

Повний текст джерела
Анотація:
In this paper I analyze how sanctions against Russia are framed in Russian newspapers in the first period after the Ukrainian crisis. The analysis is based on data from the Newspaper subcorpus of the Russian National Corpus, which contains newspaper articles published from February to August 2014. Through concordance analysis of the word sankcii ‘sanctions’, we analyze the representation, also metaphorical, of sanctions in Russian media discourse.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Kurinna, Nataliia, and Halyna Yurchak. "HISTORIOSOPHICAL AND ANTHROPOCENTRIC ASPECTS IN THE NOVELS BY YURIY KOSACH." PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, no. 19(71) (March 26, 2024): 80–91. http://dx.doi.org/10.31471/2304-7402-2024-19(71)-80-91.

Повний текст джерела
Анотація:
Purpose. The article deals with the novels by Yuriy Kosach in the context of historiosophical and anthropocentric issues of the European and national existentialism. The study is based on the little-known historical novels ​“The Rubicon of Khmelnytskyi” ​and ​“The Day of Wrath​”. Theoretical basis. Yuriy Kosach’s prose oeuvre is an impressive and original phenomenon of the Ukrainian creative writing. It greatly regenerated the Ukrainian fiction in worldview, problematic and thematic, genre and stylistic aspects, showing the concordance with the need to modernize national and European literary-aesthetic consciousness of the 20th c. The historical and adventure novels “The Rubicon of Khmelnytskyi” and “The Day of Wrath”, which present a person against the historical background, are particularly conspicuous in the aspect of artistic portrayal of historical events and figures. Kosach managed to integrally render the concept of a person, to apprehend the depth of its nature and multiplicity of senses of its existence, to reconsider the complexity of psychological filling of a person’s inner world, to present a broad view of the problem of relations between people, to originally substantiate his anthropological concept which is the embodiment of the “national code”. Originality. It traces the evolution of the word picture of B. Khmelnytskyi, which unfolds against the background of sociohistorical events and moral challenges. For the first time it has been proved that in his historical and adventure novels with the elements of philosophism (existential antejizm) and psychologism, the prose writer showed the specificity of forming the historic figure of Hetman as a wise European helmsman, a state-minded person, and a leader of the Ukrainians. Conclusions. It has been emphasized that Yuriy Kosach raised important psychological, historiosophic and ontological problems such as a human being and its existence, life and death, psychological splitting, fate and a person’s destiny, morality, national identity, struggle for own rights and freedoms, feeling of responsibility for others etc.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Zvonko, H. O. "AXIOLOGICAL FEATURES OF THE TRANSFORMATION CONCEPT IN THE UKRAINIAN LANGUAGE." Linguistic and Conceptual Views of the World, no. 67 (1) (2020): 59–67. http://dx.doi.org/10.17721/2520-6397.2020.1.05.

Повний текст джерела
Анотація:
The axiological features of the TRANSFORMATION concept are identified and analyzed in the article. The identification of these features was based on contextual analysis. Axiological features are elements of meaning that represent the positive / negative attitude of the speaker to the conceptualized phenomenon as a whole or to its separate conceptual features, such as 1) immoral – moral, pretended – real; 2) backward – progressive, irrelevant – relevant, unpopular – popular; 3) evil – kind, aggressive – peaceful, dangerous – safe; 4) disharmonious – harmonious; 5) nasty – pleasant, hated – beloved; 6) traditional – innovative; 7) sick – healthy. The results of the research show that conceptual features with a positive evaluation usually do not have certain means of linguistic expression, most often their implementation is carried out in context. Semantic concordance of the nominates of the TRANSFORMATION concept with the words bad, evil, harmful, unattractive, aggressive, sick, disharmonious, etc. can be the means of expressing the speaker’s negative attitude to the described phenomenon of transformation. The obtained results indicate the predominance of a negative evaluation over a positive one. Features that express a negative evaluation are more diverse. They are presented in the denotative meaning of a number of lexical units, which indicates their importance in the objectification of the TRANSFORMATION concept. On the other hand, a positive evaluation of the described facts and phenomena is not always recorded. Axiological features of the concept belong to the peripheral zone of the field, or the interpretive field of the concept.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Karpenko-Seccombe, Tatyana. "Separatism: a cross-linguistic corpus-assisted study of word-meaning development in a time of conflict." Corpora 16, no. 3 (November 2021): 379–416. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2021.0228.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper considers the role of historical context in initiating shifts in word meaning. The study focusses on two words – the translation equivalents separatist and separatism – in the discourses of Russian and Ukrainian parliamentary debates before and during the Russian–Ukrainian conflict which emerged at the beginning of 2014. The paper employs a cross-linguistic corpus-assisted discourse analysis to investigate the way wider socio-political context affects word usage and meaning. To allow a comparison of discourses around separatism between two parliaments, four corpora were compiled covering the debates in both parliaments before and during the conflict. Keywords, collocations and n-grams were studied and compared, and this was followed by qualitative analysis of concordance lines, co-text and the larger context in which these words occurred. The results show how originally close meanings of translation equivalents began to diverge and manifest noticeable changes in their connotative, affective and, to an extent, denotative meanings at a time of conflict in line with the dominant ideologies of the parliaments as well as the political affiliations of individuals.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Ukrainian Concordances"

1

I, Kovalyk I., Oshchypko I. Ĭ, Poli͡u︡ha L. M, and Lʹvivsʹkyĭ derz͡h︡avnyĭ universytet im. Iv. Franka. Instytut frankoznavstva., eds. Leksyka poetychnykh tvoriv Ivana Franka: Metodychni vkazivky z rozvytku leksyky. Lʹviv: LDU, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

P, Chepiha I., Hnatenko L. A, Onyshchenko O. S, Nat︠s︡ionalʹna biblioteka Ukraïny im. V.I. Vernadsʹkoho., Instytut ukraïnsʹkoï movy (Nat︠s︡ionalʹna akademii︠a︡ nauk Ukraïny) та Ukraïnsʹkyĭ movno-informat︠s︡iĭnyĭ fond, ред. Peresopnyt︠s︡ʹke i︠e︡vanhelii︠e︡--1556-1561: Doslidz︠h︡enni︠a︡, transliterovanyĭ tekst, slovopokaz︠h︡chyk. Kyïv: Nat︠s︡ionalʹna biblioteka Ukraïny im. V.I. Vernadsʹkoho, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії