Зміст
Добірка наукової літератури з теми "Trasposizioni di genere"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Trasposizioni di genere".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Trasposizioni di genere"
Piqué, Barbara. "Da un genere all’altro. Trasposizioni e riscritture nella letteratura francese, a cura di Daniela Dalla Valle, Laura Rescia, Monica Pavesio." Studi Francesi, no. 172 (LVIII | I) (April 1, 2014): 136–38. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.2125.
Повний текст джерелаCenati, Giuliano. "Il fumetto grassroots: gli antipodi convergenti di Dr. Pira e Sio." ENTHYMEMA, no. 30 (January 2, 2023): 8–26. http://dx.doi.org/10.54103/2037-2426/19530.
Повний текст джерелаCarrieri, Mimmo. "La difficile trasposizione dell'esperienza tedesca dei Consigli di sorveglianza." STUDI ORGANIZZATIVI, no. 1 (June 2022): 201–16. http://dx.doi.org/10.3280/so2022-001009.
Повний текст джерелаForneris, G., D. Savio, M. Trogolo, and P. Cecere. "L'arco cefalico: non tutte le stenosi delle fistole sono uguali." Giornale di Clinica Nefrologica e Dialisi 23, no. 2 (January 24, 2018): 1–5. http://dx.doi.org/10.33393/gcnd.2011.1427.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Trasposizioni di genere"
Mulinari, Monica. "A Movie Title is Born. Un’analisi del fenomeno italiano della mancanza di trasposizione dei titoli filmici anglofoni premiati agli Oscar." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/20496/.
Повний текст джерелаZandonà, Lara <1996>. "La teoria come sostegno alla pratica della traduzione : la centralità dello skopos e i vantaggi di un approccio funzionale per la trasposizione dei generi letterari cinesi." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21013.
Повний текст джерелаSACCHETTINI, RODOLFO. "La ‘radiofonica arte invisibile’: il radiodramma italiano dalle origini alla televisione." Doctoral thesis, 2009. http://hdl.handle.net/2158/578925.
Повний текст джерела