Статті в журналах з теми "Translations into Javanese"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Translations into Javanese".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Munip, Abdul. "UNIQUENESS IN TRANSLATING ARABIC HAGIOGRAPHY OF SHAIKH ‘ABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ: THE CASE OF AN-NŪR AL-BURHĀNĪ." Indonesian Journal of Applied Linguistics 7, no. 3 (January 31, 2018): 668. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9817.
Повний текст джерелаWardani, Intan Kusuma, and Issy Yuliasri. "Translation Quality of English - Javanese Songs By Pentul Kustik Band." English Education Journal 10, no. 1 (March 15, 2020): 18–27. http://dx.doi.org/10.15294/eej.v10i1.32770.
Повний текст джерелаKhusnia, Aulia Nisa', Elisa Nurul Laili, and Anisah Hanif. "TRANSLATION TECHNIQUE ON CULTURAL TERMS: RONGGENG DUKUH PARUK AND ITS TRANSLATION THE DANCER." FRASA: English Education and Literature Journal 3, no. 1 (March 25, 2022): 1–6. http://dx.doi.org/10.47701/frasa.v3i1.2074.
Повний текст джерелаAnis, Muhammad Yunus, and Syed Nurulakla Bin Syed Abdullah. "A Comparative Analysis of Cultural Terms in Arabic-Javanese Religious Texts Through the Lens of al-Hikam Aphorisms Translation." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 15, no. 2 (December 17, 2023): 472. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v15i2.18689.
Повний текст джерелаRicci, Ronit. "Reading between the Lines." Journal of World Literature 1, no. 1 (2016): 68–80. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00101008.
Повний текст джерелаNorwanto, Norwanto, and Bahroni Bahroni. "Don’t Rich People Difficult: Bilingual Puns on Indonesian Truck Graffiti." Journal of Pragmatics Research 5, no. 2 (October 29, 2023): 262–79. http://dx.doi.org/10.18326/jopr.v5i2.262-279.
Повний текст джерелаRosiana, Agnes Andryani. "Strategi Penerjemahan Metafora pada Novel "L'Etranger" ke Dalam Bahasa Jawa "Wong Njaba" Karya Albert Camus." Jurnal SORA - Pernik Studi Bahasa Asing 8, no. 1 (June 3, 2024): 1. http://dx.doi.org/10.58359/jurnal_sora.v8i1.180.
Повний текст джерелаSidiq, Hidayat Muhammad, and Muhammad Yunus Anis. "Arabic-Javanese Interrogative Sentence Translation Study in The Book of Khudz 'Aqīdataka min al-Kitābi wa al-Sunnah al-Shahīhah and Al-Hudā." Arabi : Journal of Arabic Studies 8, no. 1 (July 2, 2023): 34–46. http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v1i2.552.
Повний текст джерелаSidiq, Hidayat Muhammad, and Muhammad Yunus Anis. "Arabic-Javanese Interrogative Sentence Translation Study in The Book of Khudz 'Aqīdataka min al-Kitābi wa al-Sunnah al-Shahīhah and Al-Hudā." Arabi : Journal of Arabic Studies 8, no. 1 (July 2, 2023): 34–46. http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v8i1.552.
Повний текст джерелаZakharov, Anton. "Feasts in Ancient Java as evidenced by inscriptions." OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2023, no. 10-1 (October 1, 2023): 04–19. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202310statyi10.
Повний текст джерелаArivah, Hevina Ayu. "Etika Komunikasi dalam Naskah Wicara Dora tuwin Wicara Temen tumrap ing dalem Sasrawungan." Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa 11, no. 1 (June 28, 2023): 43–53. http://dx.doi.org/10.15294/sutasoma.v11i1.64278.
Повний текст джерелаKuitenbrouwer, Maarten. "The Never-Ending Debt of Honour: The Dutch in the Post-Colonial World." Itinerario 20, no. 2 (July 1996): 20–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0165115300006963.
Повний текст джерелаMunip, Abdul. "THE JAVANESE TRANSLATION OF SYAIKH ʻABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ’S HAGIOGRAPHY: AN INTERTEXTUALITY ANALYSIS OF AN-NŪR AL-BURHĀNI". Analisa: Journal of Social Science and Religion 4, № 02 (31 грудня 2019): 187–203. http://dx.doi.org/10.18784/analisa.v4i02.911.
Повний текст джерелаKurniawati, Atin. "TEKA-TEKI NAMA KOTA: PERMAINAN MULTIBAHASA." Widyaparwa 51, no. 2 (December 30, 2023): 469–78. http://dx.doi.org/10.26499/wdprw.v51i2.1436.
Повний текст джерелаIshiguro, Maho, Sri Rochana Widyastutieningrum, Rajendra Amira L.S., Thow Xin Wei, and Sonia Pangesti Lambangsari. "A History of Gambyong: From Folk Art to Classical Dance. By Sri Rochana Widyastutieningrum. Translated by Maho Ishiguro, Rajendra Amira L.S., Sonia Pangesti Lambangsari, and Thow Xin Wei." Ethnomusicology Translations, no. 14 (January 29, 2024): 1–55. http://dx.doi.org/10.14434/emt.no.14.37415.
Повний текст джерелаMasrukhi, Moh. "Javanese Phrase Construction in Classical Books Translation." Register Journal 3, no. 2 (July 1, 2016): 215. http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v3i2.215-240.
Повний текст джерелаLatifah, Konia, and Ken Widyatwati. "Pengobatan Tradisional Untuk Menyembuhkan Demam Pada Anak dalam Naskah Buku Isi Warni Warni." Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa 11, no. 2 (November 27, 2023): 192–204. http://dx.doi.org/10.15294/sutasoma.v11i2.75178.
Повний текст джерелаHayuningtyas, Amita, and Venny Indria Ekowati. "FILOSOFI DAN PENDIDIKAN KARAKTER DALAM TEKS SÊRAT MÉNAK SARÉHAS DUMUGI MÉNAK SORANGAN MELALUI TOKOH AMIR AMBYAH." Diksi 28, no. 2 (October 13, 2020): 210–25. http://dx.doi.org/10.21831/diksi.v28i2.33202.
Повний текст джерелаResiandi, Kartika, Yohei Murakami, and Arbi Haza Nasution. "Neural Network-Based Bilingual Lexicon Induction for Indonesian Ethnic Languages." Applied Sciences 13, no. 15 (July 27, 2023): 8666. http://dx.doi.org/10.3390/app13158666.
Повний текст джерелаIstianah, Istianah, and Mintaraga Eman Surya. "TERJEMAH AL-QURAN BAHASA JAWA BANYUMASAN: EPISTEMOLOGI DAN KONTRIBUSINYA DALAM MELESTARIKAN BAHASA LOKAL." AT-TAISIR: Journal of Indonesian Tafsir Studies 1, no. 1 (January 17, 2023): 15–32. http://dx.doi.org/10.51875/attaisir.v1i1.77.
Повний текст джерелаJuliana, Juliana. "DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION OF JAVANESE TERMS IN THE YEARS OF THE VOICELESS NOVEL." Journal MELT (Medium for English Language Teaching) 4, no. 1 (June 4, 2019): 12. http://dx.doi.org/10.22303/melt.4.1.2019.12-23.
Повний текст джерелаMunip, Abdul. "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education." Jurnal Pendidikan Islam 5, no. 1 (June 1, 2016): 43. http://dx.doi.org/10.14421/jpi.2016.51.43-67.
Повний текст джерелаSukmaningrum, Rahmawati, and Faiza Hawa. "<p>Metode Penerjemahan Puisi “<em>The Little Stone</em>” ke dalam Bahasa Jawa “<em>Watu Klungsu</em>”: Sebuah Kajian Norma dan Budaya (<em>The Method of Translating “The Little Stone” Poem into Javanese Language of “Watu Klungsu”: a Study of Norms and Culture</em>)</p>." Jalabahasa 17, no. 2 (November 30, 2021): 113–22. http://dx.doi.org/10.36567/jalabahasa.v17i2.729.
Повний текст джерелаNurhantoro, Tri Septa. "Preservation of Javanese Cultural Lexicon in the English Translation of the Collection of Short Stories by Ahmad Tohari." PIONEER: Journal of Language and Literature 12, no. 1 (June 30, 2020): 18. http://dx.doi.org/10.36841/pioneer.v12i1.486.
Повний текст джерелаMunandar, Siswoyo Aris, Laelatul Barokah, and Elia Malikhaturrahmah. "Analisis Genetik Objektif Afektif atas Alquran dan Terjemahnya dalam Bahasa Jawa Banyumasan." JOURNAL OF QUR'AN AND HADITH STUDIES 9, no. 2 (December 30, 2020): 1–28. http://dx.doi.org/10.15408/quhas.v9i2.16892.
Повний текст джерелаJaeni, Muhamad. "PENGAPSAHAN: TRANSLATION MODELS, LOCAL LANGUAGE PRESERVATION, AND LANGUAGE ACCULTURATION PROCESSES IN KIAI BOOKS OF COASTAL JAVA." Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 6, no. 2 (December 20, 2019): 205–21. http://dx.doi.org/10.15408/a.v6i2.12091.
Повний текст джерелаAlysia, Ersa, Wiwiek Sundari, and Hadiyanto Atrinawati. "Preserving Javanese Language by Translating Traditional Song used in Dieng’s Dreadlock Hair Cutting Tradition to Support Banjarnegara Local Tourism." E3S Web of Conferences 317 (2021): 02013. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202131702013.
Повний текст джерелаDamarratri, Hayuning Sekar, and M. Afifulloh. "Translation Techniques Used for Translating Cultural Aspects in the Television Series "Cigarette Girl"." Loquēla (Journal of Linguistics, Literature, and Education) 2, no. 2 (July 10, 2024): 13–25. http://dx.doi.org/10.61276/loqula.v2i2.44.
Повний текст джерелаRais, Azka Iftiani, Rudi Hartono, and Henrikus Joko Yulianto. "The English - Indonesian Adaptation of Cultural Terminologies, Vocabularies and Phrases in Webster’s Reflection on Raden Ajeng Kartini." English Education Journal 11, no. 4 (December 23, 2021): 589–99. http://dx.doi.org/10.15294/eej.v11i1.49767.
Повний текст джерелаAbdullah, Muhammad, Mudjahirin Thohir, and Rukiyah. "The Arom of Islamization of Java in The Literature of Pesantren: Study of The Rahman Faithur Book by K.H. Sholeh Darat." E3S Web of Conferences 317 (2021): 03008. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202131703008.
Повний текст джерелаFauzan, Aris, Safrudin Edi Wibowo, Masrukhin Muhsin, Rohmansyah Rohmansyah, and Nawari Ismail. "JAVANESE TRANSLATION OF ANÂ ALLÂH: STUDY ON THE JAVANESE TRANSLATION IN QS. THAHA/20:9-15." Khazanah: Jurnal Studi Islam dan Humaniora 21, no. 2 (December 31, 2023): 189–208. http://dx.doi.org/10.18592/khazanah.v21i2.9676.
Повний текст джерелаLesatari, Aufa Eka Putri, Arie Ardiyanti, Arie Ardiyanti, Ibnu Asror, and Ibnu Asror. "Phrase Based Statistical Machine Translation Javanese-Indonesian." JURNAL MEDIA INFORMATIKA BUDIDARMA 5, no. 2 (April 25, 2021): 378. http://dx.doi.org/10.30865/mib.v5i2.2812.
Повний текст джерелаAbdullah, Muhammad. "Jejak Islamisasi Jawa Oleh KH Soleh Darat (Studi Kasus Naskah Kitab Syarah Al-Hikam)." Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 13, no. 3 (August 28, 2018): 418. http://dx.doi.org/10.14710/nusa.13.3.418-430.
Повний текст джерелаDamayulfi, Andini Cita, Mochammad Firdaus, and Faisol Mahmud Adam Ibrahim. "The Influence of Javanese-Arabic Translation Methods by Tafsir Al-Jalalain towards the Students’ Mastery in Nahwu." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 15, no. 1 (June 11, 2023): 118–32. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v15i1.13068.
Повний текст джерелаNafalski, Andrew, and Aji Prasetya Wibawa. "MACHINE TRANSLATION WITH JAVANESE SPEECH LEVELS’ CLASSIFICATION." Informatics, Control, Measurement in Economy and Environment Protection 6, no. 1 (February 4, 2016): 21–25. http://dx.doi.org/10.5604/20830157.1194260.
Повний текст джерелаMohamad Sobirin and Mohd Rosmizi Abd Rahman. "Cultural Barriers in Translating the Qur’an into Low-Context Culture: The Word of God in Javanese Banyumasan." global journal al thaqafah 12, no. 1 (July 31, 2022): 27–39. http://dx.doi.org/10.7187/gjat072022-2.
Повний текст джерелаIka Susanti. "FOREGNISASI SEBAGAI IDEOLOGI TERJEMAHAN LAGU BAHASA JAWA VERSI INDONESIA: KAJIAN ANALISA TERJEMAHAN." Atmosfer: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, Budaya, dan Sosial Humaniora 1, no. 1 (January 7, 2023): 83–96. http://dx.doi.org/10.59024/atmosfer.v1i1.35.
Повний текст джерелаMasrukhi, Moh. "PENERJEMAHAN ARAB-JAWA TRADISI PESANTREN PADA KARYA KITAB-KITAB KLASIK: ANALISIS FUNGSI." SASDAYA: Gadjah Mada Journal of Humanities 2, no. 1 (April 18, 2019): 283. http://dx.doi.org/10.22146/sasdayajournal.31744.
Повний текст джерелаAstuti, Tri. "Cultural Ideology in Translating Salatiga Legend Stories and Their Implication in Teaching Translation." Edu-Ling: Journal of English Education and Linguistics 3, no. 1 (December 31, 2019): 163. http://dx.doi.org/10.32663/edu-ling.v3i1.1309.
Повний текст джерелаAbdullah, Muhammad. "Tracing the Trace of Thought Sholeh Land and Islamic Traction in Semarang." E3S Web of Conferences 202 (2020): 07081. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202020207081.
Повний текст джерелаMAR'ATHUS SHOLIKHAH, NANDA FITRI, and Rohmani Nur Indah. "Common Lexical Errors Made by Machine Translation On Cultural Text." Edulingua: Jurnal Linguistiks Terapan dan Pendidikan Bahasa Inggris 8, no. 1 (August 6, 2021): 39–50. http://dx.doi.org/10.34001/edulingua.v8i1.1524.
Повний текст джерелаDessindi, Kristhalia. "Injil Papat Inkulturasi Kitab Suci Dalam Budaya Jawa." Jurnal Teologi Kontekstual Indonesia 3, no. 2 (December 31, 2022): 69. http://dx.doi.org/10.46445/jtki.v3i2.538.
Повний текст джерелаAfyuddin, Moh Sholeh, та Fina Maulidah Kamilah. "إعداد المعجم المصاحب (العربي – الإندونيسي – الجاوي) لكتاب آداب العالم والمتعلم للشيخ هاشم أشعري بالتطبيق في المعهد الفتح كديري". Lahjah Arabiyah: Jurnal Bahasa Arab dan Pendidikan Bahasa Arab 3, № 1 (15 січня 2022): 1–13. http://dx.doi.org/10.35316/lahjah.v3i1.1-13.
Повний текст джерелаZulkifli Mahmud, Erlina, Taufik Ampera, Bima Bayusena, and Elvi Citraresmana. "Domestication Strategy in the English Target Novel the Red Bekisar." Journal of World Englishes and Educational Practices 5, no. 2 (August 15, 2023): 61–66. http://dx.doi.org/10.32996/jweep.2023.5.2.6.
Повний текст джерелаApriyadi, Clara Shinta Anindita, and Mamlahatun Buduroh. "TRADISI PENYAMBUTAN DAN PENGHORMATAN TAMU DI KERATON YOGYAKARTA SEBAGAI BENTUK POLA RELASI PADA MASA PEMERINTAHAN HAMENGKU BUWANA VII DALAM NASKAH KOEPIJA DJENDRALAN." Widyaparwa 51, no. 2 (December 30, 2023): 429–42. http://dx.doi.org/10.26499/wdprw.v51i2.1079.
Повний текст джерелаSwandani, Arina, M. R. Nababan, and Riyadi Santosa. "Analysis of Code Switching and Code Mixing Translation Quality in Yowis Ben Film Structure." IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics) 6, no. 2 (May 30, 2022): 289. http://dx.doi.org/10.21093/ijeltal.v6i2.1087.
Повний текст джерелаHidayat, Kun, Lutfianto Lutfianto, Betty Mauli Rosa Bustam, and Rahmat Ryadhush Shalihin. "The Representation Of Translating Quranic Verses Based On Javanese Literature In The Form Of Tembang Macapat." ZAD Al-Mufassirin 6, no. 1 (June 30, 2024): 1–20. http://dx.doi.org/10.55759/zam.v6i1.137.
Повний текст джерелаJones, Russell. "G. W. J Drewes and L. F Brakel (ed.): The poems of Hamzah Fansuri. Edited with an introduction, a translation and commentaries, accompanied by the Javanese translations of two of his prose works. (Bibliotheca Indonesica, KITLV, 26.) ix, 285 pp. Dordrecht, Holland and Cinnaminson, N.J.: Foris Publications, 1986." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 52, no. 3 (October 1989): 605–6. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00035163.
Повний текст джерелаGuinness, Patrick. "Suppression Or Restraint: ethnography and translation in Javanese cities." Canberra Anthropology 11, no. 2 (January 1988): 96–109. http://dx.doi.org/10.1080/03149098809508508.
Повний текст джерелаSuastika, I. Made. "The Dialogues between Kresna and Arjuna Concerning the Swadarma of a Ksatriya in the Bhagavad Gita of the Ancient Javanese Bhisma Parwa." Malay Literature 29, no. 2 (December 1, 2016): 133–46. http://dx.doi.org/10.37052/ml.29(2)no1.
Повний текст джерела