Книги з теми "Translation of Coran"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Translation of Coran.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Translation of Coran".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Bracho, Coral. Firefly under the tongue: Selected poems of Coral Bracho. New York: New Directions Book, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Murayama, Wataru. Desert Coral. Houston, TX: ADV Manga, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Navío, Abdel Ghani Melara. El noble Coran y su traducción comentario en lengua española. al-Madinah al-Munawwarah: Majmaʻ Khādim al-Ḥaramayn al-Sharīfayn al-Malik Fahd li-Ṭibāʻat al-Muṣḥaf al-Sharīf, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Shijo: Truly Corean poetry cadence rhymed. Seoul: Musong, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Rings of coral: Moken folktales. Bangkok, Thailand: White Lotus Press, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Califano, Mario. Los a'i (cofan) del rio Aguarico: Mito y cosmovision. Quito, Ecuador: Ediciones Abya-Yala, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

1572-1638, Lucaris Cyril, and Cruz Palma, Oscar de la., eds. La traducción latina del Corán atribuida al patriarca de Constantinopla Cirilo Lúcaris (1572-1638). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Naït-Zerrad, Kamal. Amawal amasyan n tmaziyt: Asuqel n sin yehricen ineggura n weqran : lexique religieux berbère et néologie: un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Naït-Zerrad, Kamal. Amawal amasyan n tmaziyt: Asuqel n sin yeḥricen ineggura n weqran = Lexique religieux berbère et néologie : un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Naït-Zerrad, Kamal. Amawal amasg̳an n tmazig̳t: Asuqel n sin yeḥricen ineggura n weqran = Lexique religieux berbère et néologie : un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

1906-1936, Howard Robert Ervin, Archer G. aut, Oldmen A. aut та Uolmer D. aut, ред. Konan i Altarʹ pobedy: [roman i povesti]. Sankt-Peterburg: "Severo-Zapad", 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Le prime traduzioni del Corano in Italia: Contesto storico e attitudine de traduttori : Ludovico Marracci (1612-1700) e la lettura critica del commentario coranico di al-Zamaḫšarî (1075-1144). Torino: L'Harmattan Italia, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Rizzi, Massimo. Le prime traduzioni del Corano in Italia: Contesto storico e attitudine de traduttori : Ludovico Marracci (1612-1700) e la lettura critica del commentario coranico di al-Zamaḫšarî (1075-1144). Torino: L'Harmattan Italia, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Aoyama, Gōshō. Ming zhen tan Kenan: Pingci & Heye jing xuan ji = Detective Conan, Heiji & Kazuha selection. Taibei Shi: Qing wen chu ban she gu fen you xian gong si, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Conan, Doyle Arthur. The lost world. Harmondsworth: Puffin, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Conan, Doyle Arthur. The lost world: Being an account of the recent amazing adventures of Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summerlee, and Mr. E.D. Malone of the Daily gazette. Oxford [England]: Oxford University Press, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Conan, Doyle Arthur. The lost world: Being an account of the recent amazing adventures of Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summerlee, and Mr. E.D. Malone of the "Daily-Gazette". 2nd ed. New York: Modern Library, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Conan, Doyle Arthur. The lost world: Being an account of the recent amazing adventures of Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summerlee, and Mr. E.D. Malone of the Daily Gazette. Oxford: Oxford University Press, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Conan, Doyle Arthur. The lost world. Mineola, N.Y: Dover Publications, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Conan, Doyle Arthur. The lost world. East Grinstead: Ward Lock Educational, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Conan, Doyle Arthur. The Lost World. London: Vintage Books, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Conan, Doyle Arthur. The lost world. London: Headline Review, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Conan, Doyle Arthur. The lost world: Being an account of the recent amazing adventures of Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summerlee, and Mr. E.D. Malone of the Daily gazette. Oxford: Oxford University Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Conan, Doyle Arthur. The Lost World. London: Penguin Group UK, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Conan, Doyle Arthur. The lost world. [Place of publication not identified]: Oxford University Press, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Conan, Doyle Arthur. Shi luo de shi jie. Nanjing Shi: Yi lin chu ban she, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Conan, Doyle Arthur. The lost world. Toronto: CIHM/Musson, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

El Sagrado Coran: Koran and Commentary in Spanish Translation. Colton Book Imports, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

The Qur'an: Arabic Text and English Translation. Amana Publications, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Il Corano: Traduzioni, traduttori e lettori in Italia. Milano: IPL, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Il Corano: Traduzioni, traduttori e lettori in Italia. IPL, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Corazn Tan Blanco. Alfaguara, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Tyndale. NLT Life Application Study Bible, Third Edition (Red Letter, Hardcover Cloth, Coral, Indexed). Tyndale House Publishers, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Cogan, Mordechai. I Kings. Yale University Press, 2001. http://dx.doi.org/10.5040/9780300261974.

Повний текст джерела
Анотація:
Beginning with the death of David and the rise of Solomon, 1 Kings charts the history of Israel through the divided monarchy, when Ahab reigned in the north and Jehoshaphat reigned in the south. This new translation, with introduction and commentary by biblical scholar Mordechai Cogan, is part of the Anchor Bible Commentary series, viewed by many as the definitive commentaries for use in both Christian and Jewish scholarship and worship. Cogan's translation brings new immediacy to well-known passages, such as Solomon's famously wise judgment when asked by two prostitutes to decide their dispute regarding motherhood of a child: "Cut the live son in two! And give half to one and half to the other." With a bibliography that runs to almost a thousand articles and books, Cogan's commentary demonstrates his mastery of the political history described by 1 Kings, as well as the themes of moral and religious failure that eventually led to Israel's defeat and exile.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Cogan, Mordechai. I Kings. Yale University Press, 2001. http://dx.doi.org/10.5040/9780300261974.

Повний текст джерела
Анотація:
Beginning with the death of David and the rise of Solomon, 1 Kings charts the history of Israel through the divided monarchy, when Ahab reigned in the north and Jehoshaphat reigned in the south. This new translation, with introduction and commentary by biblical scholar Mordechai Cogan, is part of the Anchor Bible Commentary series, viewed by many as the definitive commentaries for use in both Christian and Jewish scholarship and worship. Cogan's translation brings new immediacy to well-known passages, such as Solomon's famously wise judgment when asked by two prostitutes to decide their dispute regarding motherhood of a child: "Cut the live son in two! And give half to one and half to the other." With a bibliography that runs to almost a thousand articles and books, Cogan's commentary demonstrates his mastery of the political history described by 1 Kings, as well as the themes of moral and religious failure that eventually led to Israel's defeat and exile.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Verne, Jules. Journey to the Centre of the Earth. Translated by William Butcher. Oxford University Press, 2008. http://dx.doi.org/10.1093/owc/9780199538072.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Journey to the Centre of the Earth has been consistently praised for its style and its vision of the world. It explores the prehistory of the globe, but can also be read as a psychological quest, for the journey itself is as important as arrival or discovery. Professor Lidenbrock and his nephew Axel travel across Iceland, and then down through an extinct crater towards a sunless sea where they enter a living past and are confronted with the origins of man. A classic of nineteenth-century French literature, the novel's distinctive combination of realism and Romanticism has marked figures as diverse as Sartre and Tournier, Mark Twain and Conan Doyle. This new translation of the complete text is faithful to the lyricism, verve, and humour of the original.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Heart of Coral: A Chamber Opera after the Life of Xiao Hong. Hong Kong University Press, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Conan, Doyle Arthur. Lost World by Arthur Conan Doyle Annotated. Independently Published, 2020.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Konan i Podzemnyĭ ogonʹ: [romany]. Sankt-Peterburg: Severo-Zapad, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Hingston, Kylee-Anne. Articulating Bodies. Liverpool University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789620757.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Articulating Bodies investigates the contemporaneous developments of Victorian fiction and disability’s medicalization by focusing on the intersection between narrative form and the body. The book examines texts from across the century, from Frederic Shoberl’s 1833 English translation of Victor Hugo’s Notre-Dame de Paris (1831) to Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes story “The Adventure of the Crooked Man” (1893), covering genres that typically relied upon disabled or diseased characters. By tracing the patterns of focalization and narrative structure across six decades of the nineteenth century and across six genres, Articulating Bodies shows the mutability of the Victorians’ understanding of the human body’s centrality to identity—an understanding made mutable by changes in science, technology, religion, and class. It also demonstrates how that understanding changed along with developing narrative styles: as disability became increasingly medicalized and the soul increasingly psychologized, the mode of looking at deviant bodies shifted from gaping at spectacle to scrutinizing specimen, and the shape of narratives evolved from lengthy multiple-plot novels to slim case studies. Moreover, the book illustrates that, despite this overall linear movement from spectacle to specimen in literature and culture, individual texts consistently reveal ambivalence about categorizing the body, positioning some bodies as abnormally deviant while also denying the reality or stability of normalcy. Bodies in Victorian fiction never remain stable entities, in spite of narrative drives and the social, medical, or scientific discourses that attempted to control and understand them.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Pod red Borisenko A Sonkin V. Not only is Holmes Detective Conan Doyle times Anthology Victorian detective Novella Ne tolko Kholms Detektiv vremen Konan Doyla Antologiya viktorianskoy detekt novelly. Inostranka, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Conan, Doyle A. Sherlock Holmes and the Case of the Curly Haired Company: Mandarin Companion Graded Readers Level 1. Mandarin Companion, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Reading the Qur'an in Latin Christendom, 1140-1560 (Material Texts). University of Pennsylvania Press, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

The Lost World. Dalmatian Press, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

El mundo perdido= The lost world. Ediciones Pluton, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

The Lost World. Ottawa: eBooksLib, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

The lost world : being an account of the recent amazing adventures of Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summerlee, and Mr. E.D. Malone of the "Daily-Gazette". Modern Library, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Lost World (Alien Voices). Simon & Schuster Audio, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Conan, Doyle Arthur. The Lost World (Puffin Classics). Penguin Children's Audiobooks, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Conan, Doyle A. Lost World Illustrated. Independently Published, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії