Книги з теми "Translation de domaine"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Translation de domaine".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Montgomery, L. M. Le Domaine des peupliers. Montréal: Québec/Amérique, 1994.
Знайти повний текст джерела1949-, Rioux Hélène, ed. Anne au Domaine des Peupliers. Charlottetown, P.E.I: Ragweed Press, 1989.
Знайти повний текст джерелаKaźmierczak, Marta. Przekład w kręgu intertekstualności: Na materiale tłumaczeń poezji Bolesława Leśmiana = [Perevod v krugu intertekstualʹnosti] = Translation in the domain of intertextuality. Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, 2012.
Знайти повний текст джерелаMontgomery, L. M. Anne au Domaine des peupliers: Roman. Charlottetown, Î.-P.-É: Ragweed Press, 1989.
Знайти повний текст джерелаMontgomery, L. M. Anne au Domaine des peupliers: Roman. Montréal: Québec/Amérique, 1989.
Знайти повний текст джерела1939-, Memon Muhammad Umar, ed. Domains of fear and desire: Urdu stories. Toronto, Ontario: TSAR, 1992.
Знайти повний текст джерелаGarzone, G. Domain-specific English and language mediation in professional and institutional settings. Milano: Arcipelago, 2003.
Знайти повний текст джерелаHaroutyunian, Sona, and Dario Miccoli. Orienti migranti: tra letteratura e traduzione. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-499-8.
Повний текст джерелаA, Constas Mark, and Sternberg Robert J, eds. Translating theory and research into educational practice: Developments in content domains, large scale reform, and intellectual capacity. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2006.
Знайти повний текст джерелаYŏn'guwŏn, Han'guk Chŏnja T'ongsin. Ŭngyong t'ŭkhwa Han-Chung-Yŏng chadong pŏnyŏk kisul kaebal e kwanhan yŏn'gu =: Domain customized machine translation technology development for Korean, Chinese, English. [Kyŏnggi-do Kwach'ŏn-si]: Chisik Kyŏngjebu, 2009.
Знайти повний текст джерелаGasparyan, Seda, and Alina Petrosyan. Domain-Specific English. Insight into Health-Care Setting. YSU Press, 2023. http://dx.doi.org/10.46991/ysuph/9785808426023.
Повний текст джерелаGroup, The Open. Inter-domain Management: Specification Translation (Open Group Preliminary Specification). The Open Group, 1997.
Знайти повний текст джерелаWendy, Wood. The role of individual domains of eIF4G in translation initiation. 2000.
Знайти повний текст джерелаBeaumaster, Suzanne. Translating Organizational Theory: A Concise Guide to Prominent Domains. Kendall Hunt Publishing Company, 2021.
Знайти повний текст джерелаBeaumaster, Suzanne. Translating Organizational Theory: A Concise Guide to Prominent Domains. Kendall Hunt Publishing Company, 2018.
Знайти повний текст джерелаBeaumaster, Suzanne. Translating Organizational Theory: A Concise Guide to Prominent Domains. Kendall Hunt Publishing Company, 2019.
Знайти повний текст джерелаAnne au Domaine des Peupliers: Roman. Montreal: Quebec/Amerique, 1989.
Знайти повний текст джерелаMontgomery, L. M. Anne au Domaine des Peupliers. Anne T 04. Quebec Amerique, 2007.
Знайти повний текст джерелаCasadio, Giovanni. Historicizing and Translating Religion. Edited by Michael Stausberg and Steven Engler. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198729570.013.2.
Повний текст джерелаGöbel, Susanne. Polynomial Translation of Mobile Ambients into Safe Petri Nets: Understanding a Calculus of Hierarchical Protection Domains. Springer Vieweg. in Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, 2015.
Знайти повний текст джерелаMoi, Toril. While We Wait. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190608811.003.0005.
Повний текст джерелаMoi, Toril. The Adulteress Wife. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190608811.003.0006.
Повний текст джерелаGöbel, Susanne. A Polynomial Translation of Mobile Ambients into Safe Petri Nets: Understanding a Calculus of Hierarchical Protection Domains. Springer Vieweg, 2016.
Знайти повний текст джерелаKiani, Gholam Chris. Characterization of the role of domains and subdomains of aggrecan in post-translational processing and secretion. 2002.
Знайти повний текст джерелаConstas, Mark A., and Robert J. Sternberg. Translating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity. Taylor & Francis Group, 2013.
Знайти повний текст джерела(Editor), Mark A. Constas, and Robert J. Sternberg (Editor), eds. Translating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity. Lawrence Erlbaum Associates, 2006.
Знайти повний текст джерелаConstas, Mark A., and Robert J. Sternberg. Translating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity. Taylor & Francis Group, 2013.
Знайти повний текст джерелаConstas, Mark A., and Robert J. Sternberg. Translating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity. Taylor & Francis Group, 2013.
Знайти повний текст джерелаTranslating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity. Routledge, 2013.
Знайти повний текст джерелаMerl, Dan, Joseph Lucas, Joseph Nevins, Haige Shen, and Mike West. Trans-study projection of genomic biomarkers in analysis of oncogene deregulation and breast cancer. Edited by Anthony O'Hagan and Mike West. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198703174.013.6.
Повний текст джерелаCrespo Miguel, Mario. Automatic corpus-based translation of a spanish framenet medical glossary. 2020th ed. Editorial Universidad de Sevilla, 2020. http://dx.doi.org/10.12795/9788447230051.
Повний текст джерелаBaaij, C. J. W. Legal Integration and Language Diversity. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190680787.001.0001.
Повний текст джерелаJacquemin, Christian, and Didier Bourigault. Term Extraction and Automatic Indexing. Edited by Ruslan Mitkov. Oxford University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199276349.013.0033.
Повний текст джерелаLenihan, Aoife. Language Policy and New Media. Edited by James W. Tollefson and Miguel Pérez-Milans. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.33.
Повний текст джерелаHuber, Judith. Borrowed PATH verbs in Middle English. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190657802.003.0009.
Повний текст джерелаTranslating Theory and Research into Educational Practice: Developments in Content Domains, Large Scale Reform, and Intellectual Capacity (The Educational Psychology Series). Lawrence Erlbaum Associates, 2006.
Знайти повний текст джерелаJonathan, Swift. Works of Jonathan Swift: A public domain edition. B & R Samizdat Express, 1999.
Знайти повний текст джерелаAmbrose, Bierce. Devil's Dictionary: Great Domain Works Reintroduced by Polk Properties Publishing. Independently Published, 2020.
Знайти повний текст джерелаMacNamara, Annmarie, and K. Luan Phan. Prefrontal-Limbic Brain Circuitry and the Regulation of Emotion. Edited by Israel Liberzon and Kerry J. Ressler. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780190215422.003.0009.
Повний текст джерелаMoreno, Arley Ramos. Epistemology of Language Use. Edited by Cristiane Gottschalk, Paulo Oliveira, and Rafael Lopes Azize. Bloomsbury Publishing Plc, 2025. https://doi.org/10.5040/9781350503687.
Повний текст джерелаCombs, Todd B., Laura Brossart, Kurt M. Ribisl, and Douglas A. Luke. Implementation Science in Retail Tobacco Control Policy. Edited by David A. Chambers, Wynne E. Norton, and Cynthia A. Vinson. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780190647421.003.0012.
Повний текст джерелаChiu, Kuei-fen, and Yingjin Zhang, eds. The Making of Chinese-Sinophone Literatures as World Literature. Hong Kong University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888528721.001.0001.
Повний текст джерелаMüller-Wille, Staffan. History of Science and Medicine. Edited by Mark Jackson. Oxford University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199546497.013.0026.
Повний текст джерелаHennig, Nicole. Power Searching the Internet. ABC-CLIO, LLC, 2018. http://dx.doi.org/10.5040/9798400699849.
Повний текст джерелаHerreros, Ivan. Learning and control. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199674923.003.0026.
Повний текст джерелаWetzel, Ronald, and Rakesh Mishra. Structural Biology. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780199929146.003.0012.
Повний текст джерелаFournet, Jean-Luc. The Rise of Coptic. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691198347.001.0001.
Повний текст джерелаPepe, Teresa. Blogging from Egypt. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474433990.001.0001.
Повний текст джерелаMillikan, Ruth Garrett. Beyond Concepts. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198717195.001.0001.
Повний текст джерела