Книги з теми "Translating and interpreting"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Translating and interpreting.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Translating and interpreting".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Setton, Robin. Interpreting Chinese, interpreting China. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Interpreting Chinese, interpreting China. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Lange, N. R. M. De. Reflections on translating. Cincinnnati, Ohio: Judaic Studies Program, University of Cincinnati, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Conference interpreting explained. Manchester, England: St. Jerome, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Introducing interpreting studies. London: Routledge, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Christopher, Candlin, ed. Translation and translating: Theory and practice. London: Longman, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Pym, Anthony, Miriam Shlesinger, and Zuzana Jettmarová, eds. Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/btl.67.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Pellatt, Valerie. Teaching and testing interpreting and translating. Oxford: Peter Lang, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Pellatt, Valerie. Teaching and testing interpreting and translating. Oxford: Peter Lang, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Valerie, Pellatt, Griffiths Catherine 1968-, and Wu Shaoquan, eds. Teaching and testing interpreting and translating. Oxford: Peter Lang, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Sociocultural aspects of translating and interpreting. Amsterdam: John Benjamins, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

International Conference on Translation and Interpreting (10th 2003 Prague, Czech Republic). Sociocultural aspects of translating and interpreting. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Valerie, Pellatt, Griffiths Kate 1968-, and Wu Shao-Chuan, eds. Teaching and testing interpreting and translating. Oxford: Peter Lang, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Gorlée, Dinda L. On translating signs: Exploring text and semio-translation. Amsterdam: Rodopi, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Brian, Harris, ed. Translation and interpreting schools. Philadelphia: J. Benjamins, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Xuanmin, Luo, and He Yuanjian, eds. Translating China. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Salama-Carr, Myriam. Translating and Interpreting Conflict. Rodopi B.V. Editions, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Translating and interpreting conflict. Amsterdam: Rodopi, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Candlin, Christopher N., and Roger T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Gillespie, John, and Piotr Blumczynski. Translating Values: Evaluative Concepts in Translation. Palgrave Macmillan, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Candlin, Christopher N., and Roger T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Gillespie, John, and Piotr Blumczynski. Translating Values: Evaluative Concepts in Translation. Palgrave Macmillan, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Candlin, Christopher N., and Roger T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Candlin, Christopher N., and Roger T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Gillespie, John, and Piotr Blumczynski. Translating Values: Evaluative Concepts in Translation. Palgrave Macmillan, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Candlin, Christopher N., and Roger T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Translating Worlds: The Epistemological Space of Translation. HAU, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Translating Change. Taylor & Francis Group, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Susam-Sarajeva, Sebnem, and Luis Pérez-González. Non-Professional Translating and Interpreting. Taylor & Francis Group, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Susam-Sarajeva, Sebnem, and Luis Pérez-González. Non-Professional Translating and Interpreting. Taylor & Francis Group, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Non-Professional Translating and Interpreting. Routledge, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Susam-Saraeva, Şebnem, and Luis Pérez-González, eds. Non-Professionals Translating and Interpreting. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315753348.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Susam-Sarajeva, Sebnem, and Luis Perez-Gonzalez. Non-Professional Translating and Interpreting. Taylor & Francis Group, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Susam-Sarajeva, Sebnem, and Luis Pérez-González. Non-Professional Translating and Interpreting. Taylor & Francis Group, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Susam-Sarajeva, Sebnem, and Luis Pérez-González. Non-Professional Translating and Interpreting. Taylor & Francis Group, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Kaindl, Klaus, and Brian James Baer. Queering Translation Translating the Queer. Taylor & Francis Group, 2020.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Translating Texts. Taylor & Francis Group, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Vandaele, Jeroen. Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Vandaele, Jeroen. Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Vandaele, Jeroen. Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Vandaele, Jeroen. Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Mellinger, Christopher D., Brian Baer, and Leonardo Giannossa. Translating Texts. Taylor & Francis Group, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Vandaele, Jeroen. Translating Humour. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Dialogue Interpreting. St Jerome Publishing, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Hale, S. Community Interpreting. Palgrave Macmillan Limited, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Mason, Ian. Dialogue Interpreting. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Mason, Ian. Dialogue Interpreting. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Mason, Ian. Dialogue Interpreting. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Mason, Ian. Dialogue Interpreting. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії