Статті в журналах з теми "Transfert culturali"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Transfert culturali".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Vanni, Ferdinando. "Nuove concezioni sulle difese inconsce nei gruppi." GRUPPI, no. 1 (March 2013): 11–25. http://dx.doi.org/10.3280/gru2012-001002.
Повний текст джерелаShabaj, Flora. "Contatti linguistici e culturali tra le due sponde dell’Adriatico. L’italiano degli scrittori di origine albanese." Italianistica Debreceniensis 26 (December 1, 2020): 69–86. http://dx.doi.org/10.34102/itde/2020/9382.
Повний текст джерелаCrolla, Adriana Cristina. "CROLLA, Adriana Cristina (UNL): Traducción literaria en Argentina. Tradición, matrices culturales y tra-dicciones en perspectiva comparada." TRANSFER 8, no. 1-2 (January 18, 2022): 1–15. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.1-15.
Повний текст джерелаSERRA PFENNIG, Isabel. "SERRA Pfennig, Isabel (UAM): Una nueva imagen de Berlín: Desde la “Berliner Kindheit um neunzehnhundert” de Walter Benjamin hasta el Berlín después del muro." TRANSFER 8, no. 1-2 (January 28, 2022): 102–16. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.102-116.
Повний текст джерелаROMANO SUED, Susana. "ROMANO SUED, Susana (Universidad Nacional de Córdoba): El dilema de la traducción. El viaje y la diáspora de la escritura." TRANSFER 9, no. 1-2 (January 28, 2022): 64–97. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.64-97.
Повний текст джерелаMiller, J. Scott. "“UNA ROSA DE MUCHOS OTROS NOMBRES: TRADUCCIÓN, ADAPTACIÓN Y LA ‘NUEVA’ INDUSTRIA DE LA LOCALIZACIÓN”." Transfer 14, no. 1-2 (November 26, 2018): 132–40. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2019.14.132-140.
Повний текст джерелаSelva Pereira, Tatiana Antonia. "Algunos apuntes sobre la traducción cultural." TRANSFER 5, no. 1 (September 25, 2017): 1–11. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.1-11.
Повний текст джерелаGodayol, Pilar. "“UN ESPACIO DE TRABAJO EN RELACIÓN”: EL ENSAYO FEMINISTA TRADUCIDO DE LASAL, EDICIONS DE LES DONES." Transfer 15 (December 16, 2019): 115–41. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.115-141.
Повний текст джерелаChen, Yu “April”, Ran Li, and Linda Serra Hagedorn. "International Reverse Transfer Students: A Critical Analysis Based on Field, Habitus, and Social and Cultural Capital." Community College Review 48, no. 4 (June 15, 2020): 376–99. http://dx.doi.org/10.1177/0091552120932223.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "CAMPS, Assumpta. Traducción e industrias culturales." TRANSFER 10, no. 1-2 (January 27, 2017): 135–37. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2015.10.135-137.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "Traducción, multilingüismo y mediación cultural en las sociedades urbanas." TRANSFER 12, no. 1-2 (February 27, 2017): 161–78. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.161-178.
Повний текст джерелаHaring, Lee, Laurier Turgeon, Denys Delage, and Real Ouellet. "Transferts culturels et metissages: Amerique/Europe, XVIe-XXe siecle. [Cultural Transfer, American and Europe: 500 Years of Interculturation]." Journal of American Folklore 111, no. 439 (1998): 97. http://dx.doi.org/10.2307/541341.
Повний текст джерелаSánchez Flores, Soledad. "Reseña del libro: Villarino Pardo, M.ª Carmen; Galanes Santos, Iolanda & Alonso Luna, Ana (eds.). (2021). Promoción cultural y Traducción: Ferias Internacionales del libro e invitados de honor." TRANSFER 18, no. 1 (January 1, 2023): 288–95. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2023.18.40311.
Повний текст джерелаOrnella Grimaldi, Aurora. "EL LADINO, LENGUA DE FRONTERA, ENTRE GLOBALIZACIÓN Y TUTELA CULTURAL." TRANSFER 2, no. 1 (October 9, 2017): 1–15. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2007.2.1-15.
Повний текст джерелаWong, Eliza Lai-Yi, Jennifer Mengwei Liao, Christopher Etherton-Beer, Loretta Baldassar, Gary Cheung, Claire Margaret Dale, Elisabeth Flo, et al. "Scoping Review: Intergenerational Resource Transfer and Possible Enabling Factors." International Journal of Environmental Research and Public Health 17, no. 21 (October 27, 2020): 7868. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17217868.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "CAMPS, Assumpta. El papel de la traducción en el desarrollo cultural." TRANSFER 11, no. 1-2 (January 27, 2017): 294–301. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2016.11.294-301.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "THE SELF AND THE OTHER: TRANSLATIBILITY AND CULTURAL MEDIATION IN GLOBAL TIMES." TRANSFER 1, no. 1 (October 9, 2017): 76–88. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2006.1.76-88.
Повний текст джерелаMallmann Vallerius, Denise. "Crítica literaria y traducción cultural: una problematización del “boom” de la narrativa latinoamericana." TRANSFER 5, no. 1 (September 25, 2017): 12–25. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.12-25.
Повний текст джерелаArrizabalaga, María Inés. "“LO NATURAL”, “LO CULTURAL” Y LA TRADUCCIÓN RELACIONAL UNA METATEORÍA PARA COMPRENDER LA POÉTICA DE LILIANA BODOC EN TIEMPO DE DRAGONES." Transfer 13, no. 1-2 (December 21, 2017): 115–30. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.115-130.
Повний текст джерелаBorgogno, Ariela. "Revista “Idea Latina”: una mirada a la traducción cultural en los espacios de la diversidad." TRANSFER 5, no. 2 (September 22, 2017): 47–61. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.47-61.
Повний текст джерелаBertram, Daniel, Ammar Maleki, and Niels Karsten. "Factoring in Societal Culture in Policy Transfer Design: the Proliferation of Private Sponsorship of Refugees." Journal of International Migration and Integration 21, no. 1 (November 22, 2019): 253–71. http://dx.doi.org/10.1007/s12134-019-00738-0.
Повний текст джерелаBará Louro, Sabela. "AUTOTRADUCCIÓN Y TRADUCCIÓN AJENA: FINA CASALDERREY." Transfer 15, no. 1-2 (January 17, 2023): 251–75. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.30211.
Повний текст джерелаSpence, Jaqueline. "Preserving the cultural heritage." Aslib Proceedings 58, no. 6 (November 1, 2006): 513–24. http://dx.doi.org/10.1108/00012530610713597.
Повний текст джерелаAmouzadeh, Mohammad, and Manoochehr Tavangar. "Sociolinguistic Transfer." ITL - International Journal of Applied Linguistics 147-148 (2005): 63–77. http://dx.doi.org/10.2143/itl.148.0.2002065.
Повний текст джерелаCompagna, Anna Maria. "Il transfert di Curial." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 12 (December 21, 2018): 189. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.12.13672.
Повний текст джерелаRitter, Alexander. "Trivialisierung der moralischen Schaubühne. Unterhaltungstheater und europäischer Kulturaustausch um 1800." Zagreber germanistische Beiträge 26 (2017): 253–75. http://dx.doi.org/10.17234/zgb.26.14.
Повний текст джерелаAu, Kenneth Kim-Lung. "Cultural Transfer in Advertisement Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (August 20, 1999): 97–106. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.01au.
Повний текст джерелаBradford, Lisa. "TRANSFERRING U.S. LATINO POETS INTO THE SPANISHSPEAKING WORLD." TRANSFER 4, no. 2 (September 25, 2017): 40–52. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2009.4.40-52.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "¿CUÁN “NATURAL” ES “LO NATURAL”? ECOCRÍTICA Y TRADUCCIÓN." TRANSFER 17, no. 1-2 (December 28, 2021): 36–71. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2022.17.36-71.
Повний текст джерелаМасленникова, Евгения Михайловна. "CROSS-CULTURAL EQUALITY AND CULTURAL TRANSFERS." Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, no. 2(69) (June 1, 2021): 191–95. http://dx.doi.org/10.26456/vtfilol/2021.2.191.
Повний текст джерелаSelva Pereira, Tatiana Antonia. "Escritores/traductores – Lectores/traductores." TRANSFER 5, no. 2 (September 22, 2017): 16–22. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.16-22.
Повний текст джерелаWin, Thong. "Mediating Cultural Transfer." Transfers 3, no. 3 (December 1, 2013): 141–44. http://dx.doi.org/10.3167/trans.2013.030312.
Повний текст джерелаVasconcelos, Pedro de Almeida. "Transferts culturels." Géographie et cultures, no. 56 (December 15, 2005): 57–69. http://dx.doi.org/10.4000/gc.8657.
Повний текст джерелаMagri, Dirceu, and Michel Espagne. "Transferts Culturels." Jangada: crítica | literatura | artes 1, no. 17 (August 6, 2021): 6–10. http://dx.doi.org/10.35921/jangada.v1i17.396.
Повний текст джерелаBosak de Figueiredo, Joana. "Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud." TRANSFER 5, no. 1 (September 25, 2017): 38–46. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.38-46.
Повний текст джерелаFERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Áurea. "FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Áurea (UVigo): Rosalía de Castro y la traducción. Un análisis del papel de su obra en la evolución de la literatura española." TRANSFER 9, no. 1-2 (January 28, 2022): 1–17. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.1-17.
Повний текст джерелаNÚÑEZ GARCÍA, Laure. "NÚÑEZ GARCÍA, L. (Universidad de Salamanca): DE DANTE A PASOLINI. LA TRADUCCIÓN DE LA POESÍA ITALIANA DURANTE LA DICTADURA FRANQUISTA (1939-1975)." TRANSFER 7, no. 1-2 (March 3, 2012): 3–18. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2012.7.3-18.
Повний текст джерелаServera Sitjar, Lluís. "Lluís Servera Sitjar TRADUCCIONS AL CATALÀ D’IL DOLORE, DE GIUSEPPE UNGARETTI." TRANSFER 9, no. 1-2 (January 18, 2022): 180–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.180-190.
Повний текст джерелаBERWANGER DA SILVA, Maria Luiza. "PRESENCIAS TRADUCIDAS." Transfer 4, no. 2 (September 25, 2017): 28–39. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2009.4.28-39.
Повний текст джерелаSerra Pfennig, Isabel. "HILDE SPIEL Y GISÈLE FREUND Y LA EXPERIENCIA DEL EXILIO. TESTIMONIOS Y DOCUMENTOS DE UNA ÉPOCA." TRANSFER 18, no. 1 (January 1, 2023): 129–51. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2023.18.40362.
Повний текст джерелаMalura, Jan. "Central European Cultural Transfers in the Humanism and Baroque Periods: Three Examples from Literary History." Porównania 31, no. 1 (September 30, 2022): 407–34. http://dx.doi.org/10.14746/por.2022.1.22.
Повний текст джерелаNotícias, Transfer. "Noticias." Transfer 5, no. 2 (October 4, 2021): 75. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.75.
Повний текст джерелаCamps, Assumpta. "CAMPS, A.(UNIVERSIDAD DE BARCELONA): CRÓNICAS, COMENTARIOS Y NOTICIAS DE TEMÁTICA ITALIANA EN ‘LA VANGUARDIA ESPAÑOLA’ (1945-1962)." TRANSFER 7, no. 1-2 (January 18, 2022): 33–59. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2012.7.33-59.
Повний текст джерелаVELÁZQUEZ GARCÍA, Sara. "VELÁZQUEZ GARCÍA, S. (Universidad de Salamanca): EL NEORREALISMO ITALIANO. INFLUENCIA EN EL CINE ESPAÑOL DE LOS AÑOS CINCUENTA." TRANSFER 7, no. 1-2 (March 3, 2012): 160–71. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2012.7.160-171.
Повний текст джерелаFeshchenko, Vladimir. "R. Jakobson as Mediator of Cultural Transfer between Linguistics and Literary Experiments." Przegląd Wschodnioeuropejski 9, no. 2 (November 30, 2018): 309–17. http://dx.doi.org/10.31648/pw.3217.
Повний текст джерелаSERRA PFENNIG, Isabel. "SERRA PFENNIG, Isabel (UAM): El joven Moncada de Alexander Lernet-Holenia. Referencias culturales e históricas en el ámbito de la traducción." TRANSFER 11, no. 1-2 (January 28, 2022): 202–16. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2016.11.202-216.
Повний текст джерелаMontero, Xoán. "LA REPRESENTACIÓN DE LOS INTÉRPRETES EN LOS LARGOMETRAJES DE FICCIÓN." Transfer 16 (December 15, 2020): 46–68. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2021.16.46-68.
Повний текст джерелаMYCHO-MEGRIN, Irina. "MYCHO-MEGRIN, Irina (UB): EL LENGUAJE “INTRADUCIBLE” DE ZÓSCHENKO: EN EL REINO DE LA INCONGRUENCIA." TRANSFER 8, no. 1-2 (January 28, 2022): 91–101. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.91-101.
Повний текст джерелаZABOKLICKA ZAKWASKA, Bożena Anna. "ZABOKLICKA ZAKWASKA, Bożena Anna (UB). Traducción culinaria. El caso de la traducción entre el polaco y el castellano." TRANSFER 9, no. 1-2 (January 28, 2022): 18–31. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.18-31.
Повний текст джерелаHernández, Mª Belén. "HERNÁNDEZ, Mª Belén (UM): Traducciones y transplantes del libro CUORE, de Edmondo De Amicis." TRANSFER 8, no. 1-2 (January 18, 2022): 33–50. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.33-50.
Повний текст джерела