Статті в журналах з теми "Texts"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Texts.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Texts".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

ANAGNOSTOPOULOS, DOROTHEA. "Testing, tests, and classroom texts." Journal of Curriculum Studies 37, no. 1 (January 2005): 35–63. http://dx.doi.org/10.1080/0022027042000229350.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Cooper, Carolyn. "Texts, Texts, Texts and More Texts (With Apologies To Gabby)." Anthurium A Caribbean Studies Journal 10, no. 2 (November 20, 2013): 5. http://dx.doi.org/10.33596/anth.233.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Powell, Marvin A., Jean Bottéro, and Jean Bottero. "Textes culinaires mésopotamiens / Mesopotamian Culinary Texts." Journal of the American Oriental Society 118, no. 2 (April 1998): 290. http://dx.doi.org/10.2307/605913.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Freestone, David. "Basic Texts/Textes de base (2005)." International Journal of Marine and Coastal Law 22, no. 2 (2007): 339–40. http://dx.doi.org/10.1163/157180807781361548.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Cheetham, David. "Scriptural reasoning: texts or/and tents?" Islam and Christian–Muslim Relations 21, no. 4 (October 2010): 343–56. http://dx.doi.org/10.1080/09596410.2010.527102.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Velmezova, Ekaterina. "Reconstructing texts, reconstructing texts." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 52 (August 4, 2017): 99–117. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.335.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Schleicher was so enthusiastic about the idea of the Indo-European languages reconstruction that in 1868 he even used it to write a fable. Inspired by his work, from the Schleicherian reconstruction of text in the usual sense of this word, some Moscow semioticians turned to the reconstruction of texts in one of the senses of this particular concept accepted in the Moscow-Tartu semiotic school.
7

HOCKEY, S. "Developing Effective Resources for Research on Texts: Collecting Texts, Tagging Texts, Cataloguing Texts, Using Texts, and Putting Texts in Context." Literary and Linguistic Computing 8, no. 4 (October 1, 1993): 235–42. http://dx.doi.org/10.1093/llc/8.4.235.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Wade, Barrie. "Tests and Texts: the state of reading." Educational Review 43, no. 2 (January 1991): 213–23. http://dx.doi.org/10.1080/0013191910430209.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Sherbert, Garry, and Garry Sherbert. "Genetic Criticism: Texts and Avant-textes (review)." ESC: English Studies in Canada 32, no. 2 (2008): 258–62. http://dx.doi.org/10.1353/esc.2007.0082.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Bouttier, Sarah. "Creaturely Texts, Texts On Creatures." European Journal of English Studies 19, no. 1 (January 2, 2015): 111–22. http://dx.doi.org/10.1080/13825577.2015.1004917.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Jin, Tan, Kai Guo, Barley Mak, and Qiuping Wu. "Lexical Profiles of Reading Texts in High-Stakes Tests." International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 7, no. 1 (January 2017): 34–49. http://dx.doi.org/10.4018/ijcallt.2017010103.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
In language testing literature, the lexical profiles issue has been extensively discussed when examining the quality of reading texts in high-stakes tests. The interpretation and use of lexical profiles, however, have been lacking a point of reference (i.e., benchmarks). Therefore, this study attempts to establish benchmarks for lexical profiles of reading texts in a high-stakes test in China – the National Matriculation English Test (NMET). To elicit sufficient samples, a corpus of 909 NMET reading texts was constructed. Based on the corpus, two stages were employed. Firstly, the 909 texts were screened through a text coverage analysis and representative text samples were selected. Secondly, two sets of benchmarks were established based on the text samples. Overall, this study contributes empirical evidence to evaluating the lexical profiles of NMET reading texts, and has practical implications for developing reading texts in high-stakes tests.
12

Margolis, Joseph. "Texts." Poetics Today 14, no. 1 (1993): 193. http://dx.doi.org/10.2307/1773148.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Reimer, Mavis. "Texts." Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 2, no. 1 (June 2010): 1–9. http://dx.doi.org/10.3138/jeunesse.2.1.1.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Görlach, Manfred. "Texts." English World-Wide 14, no. 2 (January 1, 1993): 249–62. http://dx.doi.org/10.1075/eww.14.2.05gor.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Ayres, Ted D., Keil Jacobs, and Frank M. Kline. "Texts." Multicultural Perspectives 1, no. 1 (January 1999): 37–40. http://dx.doi.org/10.1080/15210969909539886.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Gibson, Margaret A., Laura Brader‐Araje, and Janice Harper. "Texts." Multicultural Perspectives 1, no. 2 (January 1999): 37–39. http://dx.doi.org/10.1080/15210969909539901.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Onafowora, Laura, Carlton Wilson, and Louise C. Maynor. "Texts." Multicultural Perspectives 1, no. 4 (January 1999): 31–34. http://dx.doi.org/10.1080/15210969909539928.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Gross, Rita M., and Terry C. Muck. "Texts." Buddhist-Christian Studies 19, no. 1 (1999): iii—iv. http://dx.doi.org/10.1353/bcs.1999.0013.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Reimer, Mavis. "Texts." Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 2, no. 1 (2010): 1–9. http://dx.doi.org/10.1353/jeu.0.0004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Birtwistle, Harrison, and Christopher Logue. "Texts." Contemporary Music Review 5, no. 1 (January 1989): 97–100. http://dx.doi.org/10.1080/07494468900640561.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

BICKMAN, MARTIN. "Teaching Melville's Texts, Melville's Texts Teaching." Leviathan: A Journal of Melville Studies 2, no. 2 (October 2000): 5–11. http://dx.doi.org/10.1111/j.1750-1849.2000.tb00031.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Sciurba, Katie. "Texts as Mirrors, Texts as Windows." Journal of Adolescent & Adult Literacy 58, no. 4 (October 30, 2014): 308–16. http://dx.doi.org/10.1002/jaal.358.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Pistol, Ionuț, Diana Trandabăț, and Mădălina Răschip. "Medi-Test: Generating Tests from Medical Reference Texts." Data 3, no. 4 (December 19, 2018): 70. http://dx.doi.org/10.3390/data3040070.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The Medi-test system we developed was motivated by the large number of resources available for the medical domain, as well as the number of tests needed in this field (during and after the medical school) for evaluation, promotion, certification, etc. Generating questions to support learning and user interactivity has been an interesting and dynamic topic in NLP since the availability of e-book curricula and e-learning platforms. Current e-learning platforms offer increased support for student evaluation, with an emphasis in exploiting automation in both test generation and evaluation. In this context, our system is able to evaluate a student’s academic performance for the medical domain. Using medical reference texts as input and supported by a specially designed medical ontology, Medi-test generates different types of questionnaires for Romanian language. The evaluation includes 4 types of questions (multiple-choice, fill in the blanks, true/false, and match), can have customizable length and difficulty, and can be automatically graded. A recent extension of our system also allows for the generation of tests which include images. We evaluated our system with a local testing team, but also with a set of medicine students, and user satisfaction questionnaires showed that the system can be used to enhance learning.
24

Hopenhayn, Martín. "“FAÚNDEZ” Y OTROS TEXTOS / “FAÚNDEZ” AND OTHER TEXTS." Revista de Estudios Sociales, no. 24 (August 2006): 45–51. http://dx.doi.org/10.7440/res24.2006.06.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Holden, C. "TEACHING EVOLUTION: Texas Resolves War Over Biology Texts." Science 302, no. 5648 (November 14, 2003): 1130b—1130. http://dx.doi.org/10.1126/science.302.5648.1130b.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Burrows, Toby. "Textus Ex Machina: Electronic Texts and Medieval Studies." Parergon 14, no. 2 (1997): 67–83. http://dx.doi.org/10.1353/pgn.1997.0093.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Isaeva, Shoira Mahamadovna. "Problems Of Translating The Texts." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 03 (March 31, 2021): 428–33. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue03-65.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

CHERMITI, Manal. "L’adaptation des textes dans les manuels de français du cycle moyen en Algérie : intérêts et limites." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 5, no. 1 (December 14, 2021): 80–91. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v5i1.64.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Abstract : With the objective to optimize the teaching of written comprehension in the teaching of French as a Foreign Language at Middle School in Algeria, Textbooks’ designers make alterations to particular components of authentic texts to make them more accessible to learners. The present paper aims to determine how these adjustments affect texts readability. After having identified the processes used in adapting the authentic texts of the FFL coursebooks, we analyzed the results of written comprehension tests of two groups of learners. The first group was evaluated on the reading of the authentic texts, while the second group was evaluated on the adapted version of the same texts. Actually, the results of the tests of the altered version provide, in general, a better readability. However, our in-depth investigation has revealed two distinct forms of adaptations: One has a positive effect, while the other has a rather negative effect, thus, to avoid. Résumé : Dans une perspective d’optimisation de l’enseignement de la compréhension écrite en FLE dans le cycle moyen en Algérie, les concepteurs des manuels portent des modifications sur certains fragments de textes afin de les rendre plus accessibles aux apprenants. Le présent article a pour objectif d’évaluer l’impact de ces opérations d’adaptation de textes sur leur lisibilité. Après avoir identifié les procédés employés dans l’adaptation des textes (corpus tiré de manuels de FLE du cycle moyen), nous avons analysé les résultats de tests de compréhension que nous avons réalisés avec deux groupes d’apprenants : le premier a été évalué sur la lecture des textes authentiques et le deuxième sur celle des versions adaptées. Finalement, les résultats des tests utilisés montrent que, d’une manière générale, la version adaptée offre une meilleure lisibilité. Cependant, l’analyse approfondie que nous avons réalisée nous a permis de déceler deux types d’adaptation. L’un à effet positif, et l’autre à effet plutôt négatif, donc à éviter.
29

Wilson, J. V. Kinnier, and Paul-Alain Beaulieu. "Texts and Fragments: Miscellaneous Literary Kuyunjik Texts." Journal of Cuneiform Studies 42, no. 1 (March 1990): 88–104. http://dx.doi.org/10.2307/1359876.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Eshel, Esther, and Ian Stern. "Divination Texts of Maresha – Archeology and Texts." Archaeology and Text: A Journal for the Integration of Material Culture with Written Documents in the Ancient Mediterranean and Near East 1 (July 28, 2017): 7–26. http://dx.doi.org/10.21461/at012017.7-26.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Hrachovec, H. "Electronic Texts are Computations are Electronic Texts." Journal of the Philosophy of Education 34, no. 1 (February 2000): 169–81. http://dx.doi.org/10.1111/1467-9752.00163.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Cabrera, Julio. "Presentation of texts." Problemata 6, no. 1 (August 12, 2015): 48–66. http://dx.doi.org/10.7443/problemata.v6i1.24239.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Janco, Marcel. "Selected Texts." From Dada to Infra-noir: Dada, Surrealism, and Romania 20 (January 1, 2015): 1–12. http://dx.doi.org/10.17077/0084-9537.1314.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Chew, Geoffrey, and James McKinnon. "Source Texts." Musical Times 128, no. 1733 (July 1987): 405. http://dx.doi.org/10.2307/964549.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Petcu, Ioana. "Boundless Texts." Theatrical Colloquia 10, no. 2 (December 1, 2020): 190–94. http://dx.doi.org/10.2478/tco-2020-0030.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
AbstractWith a selection of both themes and delicate topics of the present, the Myths Reinterpreted in Contemporary Francophone Dramatury Anthology brings together established voices and young spirits around texts focused on young audiences. Jean-Pierre Dopagne, Axel Cornil, Marine Bachelot Nguyen, Veronica Mabardi, Gustave Akakpo, Jean- François Guibault and Andreanne Joubert are the authors present between the covers of this mosaic, but harmonious volume. The great figures of the Greek tragedy are seen again by the dwarves on the shoulders of the giants, much like the present with which they come to overlap.
36

Carnahan, John W., Kent G. Hillard, and Anne D. Kilmer. "Nuzi Texts." Journal of Cuneiform Studies 46, no. 1 (January 1994): 105–22. http://dx.doi.org/10.2307/1359946.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Wagner-Durand, Elisabeth. "Beyond Texts?" Die Welt des Orients 51, no. 1 (June 9, 2021): 10–27. http://dx.doi.org/10.13109/wdor.2021.51.1.10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Kabral, Fábio. "Two Texts." Review: Literature and Arts of the Americas 54, no. 1 (January 2, 2021): 90–94. http://dx.doi.org/10.1080/08905762.2021.1909265.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Leo, John R., Michael Issacharoff, and Robin F. Jones. "Performing Texts." Modern Language Studies 19, no. 1 (1989): 91. http://dx.doi.org/10.2307/3195271.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Kwaymullina, Ambelin, Blaze Kwaymullina, and Lauren Butterly. "Living Texts." International Journal of Critical Indigenous Studies 6, no. 1 (January 1, 2013): 1–13. http://dx.doi.org/10.5204/ijcis.v6i1.106.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This article explores and extends one aspect of the research theories and methods defined by Lester-Irabinna Rigney (1999) as ‘Indigenist research’, namely, published sources. We view published sources broadly as incorporating poetry, life histories, community histories, creation stories, scholarly articles and books. This article seeks to operationalise Indigenist research in the context of the sources that are central to academic work and critically engage with how the ontologies that inform knowledges are valued in the academy. We aim to explore the relationships Aboriginal people create with the parts of their knowledges that have become translated into text. Whilst acknowledging that oral traditions and processes are fundamentally important, this article seeks to situate sources published by Aboriginal people as a key part of the ‘contestation of knowledge’ that lies at the heart of Indigenist research (Rigney 1999: 116). Our aim is to start the conversation about the issues that are raised in framing how primary and secondary sources might be constituted within Indigenist research. We are two Aboriginal scholars of the Palyku people, and one non-Indigenous scholar. Writing in this academic space requires openness, sharing and profound trust between collaborators, which we have had the privilege of developing together over many years.
41

Bright, William, and Geoffrey Gamble. "Yokuts Texts." Language 72, no. 1 (March 1996): 177. http://dx.doi.org/10.2307/416815.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Hymes, Dell, and Alice Shepherd. "Wintu Texts." Language 66, no. 3 (September 1990): 651. http://dx.doi.org/10.2307/414663.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Raloff, Janet. "Errant Texts." Science News 159, no. 11 (March 17, 2001): 168. http://dx.doi.org/10.2307/3981620.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Tremlett, Paul. "Animated Texts." Fieldwork in Religion 5, no. 2 (July 14, 2011): 207–20. http://dx.doi.org/10.1558/firn.v5i2.207.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
In this essay I argue for a shift away from the study of texts in the study of religions in order to facilitate a move towards the critical study of audiences and interpretive communities. Through an analysis of historical and contemporary materials relating to the lowland Christianized Philippines, I suggest that the meaning of Christianity and Christian texts and symbols in the Philippines has always been mediated by culturally and historically located audiences and interpreters. As such, in order to understand the transmission and authorization of Christian "truth" in the archipelago, special attention must be paid to the creative and agentive forces unintentionally unleashed by mission, colonialism and on-going processes of modernization and globalization. In the concluding part of the essay I raise some general questions and problems arising from this attentiveness to audiences and interpretive communities.
45

Kaplinski, Jaan, and Sam Hamill. "Seven Texts." World Literature Today 72, no. 2 (1998): 313. http://dx.doi.org/10.2307/40153767.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Grant, Anthony P., and Crisca Bierwert. "Lushootseed Texts." Language 73, no. 4 (December 1997): 882. http://dx.doi.org/10.2307/417347.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Fisher, Leona W. ""Bridge" Texts:." Children's Literature Association Quarterly 27, no. 3 (2002): 129–35. http://dx.doi.org/10.1353/chq.0.1674.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Woods, Clare. "Grammatical Texts." Classical Review 55, no. 1 (March 2005): 165–67. http://dx.doi.org/10.1093/clrevj/bni093.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Fout, Jason. "Difficult texts." Theology 118, no. 1 (December 18, 2014): 31–33. http://dx.doi.org/10.1177/0040571x14551680.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Harvey, A. E. "Difficult Texts." Theology 118, no. 3 (April 21, 2015): 201–3. http://dx.doi.org/10.1177/0040571x14565860.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

До бібліографії