Книги з теми "State mixing"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: State mixing.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "State mixing".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Connecticut. General Assembly. Legislative Program Review and Investigations Committee. Mixing populations in state elderly/disabled housing projects. Hartford, CT: The Committee, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Orbey, Hasan. Modeling vapor-liquid equilibria: Cubic equations of state and their mixing rules. New York: Cambridge University Press, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

White enough to be American?: Race mixing, indigenous people, and the boundaries of state and nation. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

SanSan, Kwan, and Speirs Kenneth, eds. Mixing it up: Multiracial subjects. Austin: University of Texas Press, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

The Caribbean world and the United States: Mixing rum and Coca-Cola. New York: Twayne Publishers, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Race mixing: Southern fiction since the Sixties. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

"Jiffy": A family tradition : mixing business and old-fashioned values. Chelsea, Mich: Chelsea Milling Co., 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Mixing race: From scientific racism to modern evolutionary ideas. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Touchdown Jesus: The mixing of sacred and secular in American history. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Stine, Jeffrey K. Mixing the waters: Environment, politics, and the building of the Tennessee-Tombigbee Waterway. Akron, Ohio: University of Akron Press, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

United States. Congress. Senate. Committee on Health, Education, Labor, and Pensions. Federal and state role in pharmacy compounding and reconstitution: Exploring the right mix to protect patients : hearing before the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions, United States Senate, One Hundred Eighth Congress, first session, on examining state and federal oversight to ensure the safety and quality of drug compounding--the process of mixing, combining, or altering ingredients to create a customized medication for an individual patient--by pharmacies, October 23, 2003. Washington: U.S. G.P.O., 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States launch industry and that the material and equipment, including any direct technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on Foreign Affairs., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Bush), United States President (2001-2009 :. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Bush), United States President (2001-2009 :. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States launch industry and that the material and equipment, including any direct technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Bush), United States President (2001-2009 :. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States launch industry and that the material and equipment, including any direct technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on Foreign Affairs., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

1946-, Bush George W., and United States. Congress. House. Committee on International Relations., eds. Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

United States. President (2001-2009 : Bush). Certification for an export to the People's Republic of China: Communication from the President of the United States transmitting certification that the export to the People's Republic of China of the specified items is not detrimental to the United States space launch industry, and that the material and equipment, including any indirect technical benefit that could be derived from such exports, will not measurably improve the missile or space launch capabilities of the People's Republic of China, pursuant to Pub. L. 105-261, sec. 1512. Washington: U.S. G.P.O., 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Kelly, Alexander, ed. Smokin' with Myron Mixon: Recipes made simple, from the winningest man in barbecue. New York: Ballantine Books, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Lawlor, Chris F. The mixicologist, or, How to mix all kinds of fancy drinks: Containing clear and reliable directions for mixing all the different beverages used in the United States, embracing juleps, cobblers, cocktails, punches, durkees, "rickys," etc., etc., in endless variety, with some recipes on cooking, and other general information, an up-to-date recipe book. New York, NY: Mud Puddle Books, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Chudakova, Tatiana. Mixing Medicines. Fordham University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823294312.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
After the collapse of state socialism, Russia’s healthcare system, much like the rest of the country’s economic and social sphere, underwent massive restructuring, while the public saw the rise to prominence of a variety of nonbiomedical therapies. Formulated as a possible aid to a beleaguered healthcare infrastructure, or as questionable care of last resort, “traditional medicine” in post-socialist Russia was tasked with redressing—and often blamed for—the fraught state of the body politic, while biomedicine itself became increasingly perceived as therapeutically insufficient. The popularization of ethnically and culturally marked forms of care in Russia presents a peculiar paradox in a political context often characterized by a return to robustly homogenizing state policies. In a context where displays of cultural, religious, and ethnic difference are tightly woven with anxieties about Russia’s status as a modern state, the rise of a therapeutic sphere that tended toward multiplicity, fragmentation, bricolage, and a certain ontological agnosticism in the treatment of bodies and subjects appears, at the very least, counterintuitive. Mixing Medicines is an ethnography of therapeutic life at the peripheries of the state, set in the Siberian region of Buryatia that unexpectedly finds itself at the forefront of projects of medical integration via a local tradition of “Tibetan medicine.” The book follows the therapeutic encounters between traditional healing and the different regulatory modalities that seek to incorporate it, exploring how projects of medical integration in Siberia articulate competing conceptualizations of universality, regional belonging, national inclusion, and the ethics of caring for bodies and subjects.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Deymier, Pierre, and Keith Runge. Sound Topology, Duality, Coherence and Wave-Mixing: An Introduction to the Emerging New Science of Sound. Springer, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Deymier, Pierre, and Keith Runge. Sound Topology, Duality, Coherence and Wave-Mixing: An Introduction to the Emerging New Science of Sound. Springer, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Basson, Lauren L. White Enough to Be American?: Race Mixing, Indigenous People, and the Boundaries of State and Nation. University of North Carolina Press, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Baker, Kendall C. When Faith Storms the Public Square: Mixing Religion and Politics Through Community Organizing to Enhance Our Democracy. Hunt Publishing Limited, John, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Zeitlin, Vladimir. Rotating Shallow-Water model with Horizontal Density and/or Temperature Gradients. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198804338.003.0014.

Повний текст джерела
Анотація:
The derivation of rotating shallow-water equations by vertical averaging and columnar motion hypothesis is repeated without supposing horizontal homogeneity of density/potential temperature. The so-called thermal rotating shallow-water model arises as the result. The model turns to be equivalent to gas dynamics with a specific equation of state. It is shown that it possesses Hamiltonian structure and can be derived from a variational principle. Its solution at low Rossby numbers should obey the thermo-geostrophic equilibrium, replacing the standard geostrophic equilibrium. The wave spectrum of the model is analysed, and the appearance of a whole new class of vortex instabilities of convective type, resembling asymmetric centrifugal instability and leading to a strong mixing at nonlinear stage, is demonstrated.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Hoganson, Kristin, and Jay Sexton, eds. The Cambridge History of America and the World. Cambridge University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1017/9781108297479.

Повний текст джерела
Анотація:
The second volume of The Cambridge History of America and the World examines how the United States rose to great power status in the nineteenth century and how the rest of the world has shaped the United States. Mixing top-down and bottom-up perspectives, insider and outsider views, cultural, social, political, military, environmental, legal, technological, and other veins of analysis, it places the United States, Indigenous nations, and their peoples in the context of a rapidly integrating world. Specific topics addressed in the volume include nation and empire building, inter-Indigenous relations, settler colonialism, slavery and statecraft, the Mexican-American War, global integration, the antislavery international, the global dimensions of the Civil War, overseas empire-building, state formation, international law, global capitalism, border-crossing movement politics, technology, health, the environment, immigration policy, missionary endeavors, mobility, tourism, expatriation, cultural production, colonial intimacies, borderlands, the liberal North Atlantic, US-African relations, Islamic world encounters, the US island empire, the greater Caribbean world, and transimperial entanglements.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Reed, John Shelton. Mixing It Up: A South-Watcher's Miscellany. LSU Press, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Parker, Victoria. North and South (Mixing Colors. Tandem Library, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Sherwood, Dennis, and Paul Dalby. The First Law of Thermodynamics. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198782957.003.0005.

Повний текст джерела
Анотація:
The First Law of Thermodynamics, and how the First Law relates a change in a state function, internal energy, to changes in the path functions work and heat. Thermodynamic cycles. Heat capacities at constant volume, and the definition CV = (∂U/∂T)V. Mathematics of internal energy. Examples of the application of the First Law to isothermal, isobaric, isochoric and adiabatic changes. Reversible and irreversible paths. Mixing and friction as irreversible processes. Proof that that any path involving friction (or any other dissipative process) must be irreversible, implying that all real paths are irreversible.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Zack, Naomi, SanSan Kwan, and Kenneth Speirs. Mixing It Up: Multiracial Subjects. de Gruyter GmbH, Walter, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

United States. National Aeronautics and Space Administration., ed. A new unsteady mixing model to predict NOx production during rapid mixing in a dual-stage combustor. [Washington, DC]: National Aeronautics and Space Administration, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

A new unsteady mixing model to predict NOx production during rapid mixing in a dual-stage combustor. [Washington, DC]: National Aeronautics and Space Administration, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Romano, Renee C. Race Mixing: Black-white Marriage in Postwar America. University Press of Florida, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Romano, Renee C. Race Mixing: Black-White Marriage in Postwar America. Harvard University Press, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Jones, Suzanne W. Race Mixing: Southern Fiction since the Sixties. The Johns Hopkins University Press, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Romano, Renee C. Race Mixing: Black-White Marriage in Postwar America. Harvard University Press, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії