Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Sintassi del verbo.

Статті в журналах з теми "Sintassi del verbo"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Sintassi del verbo".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Vai, Massimo. "Osservazioni sul soggetto espletivo tra fiorentino del Due-Trecento, antico francese e volgari dell’Italia Settentrionale." Cuadernos de Filología Italiana 26 (October 2, 2019): 119–42. http://dx.doi.org/10.5209/cfit.57387.

Повний текст джерела
Анотація:
Il soggetto espletivo caratterizza la sintassi dell’italiano antico, dell’antico fracese e dell’antico provenzale. Se ne trovano numerosi esempi anche nei volgari medievali dell’Italia Settentrionale. Dal momento che le lingue romanze sono continuazione di una lingua pro-drop, il latino, non stupisce di trovare fasi pro-drop nelle più antiche testimonianze delle stesse. Tuttavia, la non obbligatorietà del pronome soggetto espresso si organizza diversamente nelle varietà medievali, che manifestano una sintassi caratterizzata da pro-drop asimmetrico: comportamento pro-drop per le proposizioni principali, rispetto a una spiccata tendenza alla presenza del pronome soggetto nelle frasi subordinate. Questo fenomeno sembra collegato a una sintassi V2: il verbo si muove nella periferia (CP) e legittima un soggetto nullo. Il movimento a CP non è possibile o comunque molto limitato nelle dipendenti (CP è occupato dai subordinatori) e il soggetto deve essere espresso con un pronome. È con questa sintassi che si intreccia la storia del pronome soggetto espletivo in antico francese, anatico provenzale, italiano antico e volgari medievali dell’Italia settentrionale. La struttura V2 è indipendente dal carattere pro-drop della lingua, ma il soggetto obbligatorio mostra più chiaramente il fenomeno V2. Parole chiave: soggetto espletivo; Verb Second; pro-drop asimmetrico; periferia sinistra della frase; sintassi delle lingue romanze medievali.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Kenda, Jana. "Il modello valenziale." Journal for Foreign Languages 13, no. 1 (December 27, 2021): 519–36. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.519-536.

Повний текст джерела
Анотація:
L’elaborazione della grammatica valenziale, che considera il verbo come l’elemento centrale e generatore della frase, predisposto a combinarsi con un certo numero di elementi per realizzare un’espressione minima di senso compiuto, trova applicazione anche nel contesto dell’insegnamento/apprendimento dell’italiano L2. L’articolo evidenzia i vantaggi glottodidattici del modello che sono rappresentati in primo luogo dall’importanza attribuita all’imprescindibile legame tra semantica e sintassi e alla correlazione tra frase e testo. In relazione a ciò, il discente impara a i) riflettere sugli elementi obbligatori e facoltativi della frase e a considerare i parametri con cui il verbo definisce e modifica la sua struttura argomentativa in funzione del suo significato e ii) trasformare i singoli elementi frasali da elementi nominali in frasi dipendenti. L’esercitazione sull’abilità di passaggio da un elemento nominale a uno frasale nella stessa funzione sintattica costituisce una importante risorsa didattica in quanto abitua l’apprendente a esprimere lo stesso concetto con strutture linguistiche differenti. L’articolo mette in evidenza l’utilità didattica e matetica della descrizione della frase secondo il modello valenziale anche per l’approccio all’analisi del testo in ottica della classificazione della tipologia testuale fondata sul grado di rigidità/elasticità dei testi: l’apprendente impara a misurare lo scarto tra la modalità di uso della lingua a livello di sistema (rappresentato dalla struttura della frase-tipo) e la modalità che appare negli enunciati dei testi reali illustrando lo stretto nesso tra queste due dimensioni della lingua. Il modello valenziale offre anche un valido supporto all’apprendimento sotto forma di rappresentazioni grafiche della frase per mezzo di cerchi radiali, che facilitano sia l’apprendimento dei postulati teorici che la pratica delle attività produttive degli studenti. La flessibilità del metodo lo rende compatibile con diversi livelli di conoscenza dell’italiano, diverse età e background culturali.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Crespí, Isabel. "Passives inesperades en català contemporani: el cas dels falsos complements indirectes." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 6, no. 2 (December 1, 2017): 155–80. http://dx.doi.org/10.7557/1.6.2.4274.

Повний текст джерела
Анотація:
Aquest article examina el comportament sintàctic d’un conjunt de verbs ditransitius del català que, contràriament al que prediu la gramàtica, permeten la passivització del complement indirecte. Les dades, que fins ara no havien estat objecte d’estudi, suggereixen que aquesta passivització no parteix d’una estructura ditransitiva en la sintaxi lèxica, sinó d’una estructura semblant a la dels verbs de locatum de Hale & Keyser (1993, 1998) en la qual el receptor del verb no és, en realitat, un objecte indirecte, sinó l’argument intern del verb. Així mateix, a partir de les restriccions que observem en la sintaxi oracional, proposem que el participi per si mateix no pot assignar cas (en el sentit d’Ormazábal & Romero 2013) a l’argument, de manera que l’argument es pot moure a la posició de subjecte de la clàusula participial, però sí que n’assigna quan es combina amb alguns verbs, com ara el copulatiu estar, amb la qual cosa l’argument queda fixat i no es pot promoure. Finalment, concloem que aquesta impossibilitat d’assignar cas és una prova més del fet que els participis són elements deficients, amb una estructura menys rica i complexa que la del verb.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Royo, Carles. "L’accepció causativa del verb «interessar» amb complement preposicional." Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 67 (October 16, 2019): 65. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.67.15371.

Повний текст джерела
Анотація:
El verb interessar mostra una remarcable flexibilitat sintàctica que li permet participar en un ampli ventall d’alternances verbals. Presenta una accepció causativa que és poc habitual dins el paradigma dels verbs psicològics catalans, perquè pot participar en construccions causatives de canvi d’estat triargumentals, que no presenten la Target/Subject Matter (T/SM) Restriction de Pesetsky (1995) (La Meritxell va interessar la Núria pel teatre), es resisteix a l’ús del verb sense l’experimentador (??La Meritxell va interessar pel teatre) i exigeix la presència obligatòria d’un sintagma preposicional (*La Meritxell va interessar la Núria). A més, l’alternança amb una accepció pronominal es diferencia de l’alternança causativa d’altres verbs psicològics causatius amb objecte experimentador. L’especificitat lèxica i la flexibilitat sintàctica del verb interessar són un repte per al debat entre els diferents enfocaments de la interfície lexicó-sintaxi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Tubino Blanco, Mercedes. "Sufijos de transitividad en la lengua yaqui: un estudio de interfaz entre la morfología y la sintaxis." Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 4, no. 2 (August 9, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.24201/clecm.v4i2.70.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se hace una aproximación tipológico-descritptiva al fenómeno del cambio de valencia sintáctica como ejemplo de la relación entre morfología y sintaxis observada en lenguas aglutinantes como el yaqui (yutoazteca). En particular se trata de dos casos en que los cambios de valencia aprecen simultáneamente manifestados en la sintaxis (i.e., mediante la alteración del número de argumentos del verbo ) en la morfología (i.e., mediante alteraciones en la sufijación verbal). Se estudia alguna operación entre los argumentos de valencia, como la alternativa causativa, así como operaciones de redución de valencia, como el caso de la incorporación, y se concluye que la morfología verbal es un buen diagnóstico para identificar la valencia de los verbos yaqui.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Salvador, Adriana Noemí. "La posición del verbo en la frase y el ritmo en el sistema de Alviero Niccacci." Rhythmica. Revista Española de Métrica Comparada, no. 18 (December 16, 2020): 129. http://dx.doi.org/10.5944/rhythmica.29140.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir de la interpretación dada al onomástico divino veterotestamentario y la partícula waw en las formas verbales reconocemos, dentro del sistema desarrollado por Alviero Niccacci para el análisis del verbo hebreo, el criterio de la posición del verbo en la frase como responsable de la generación del ritmo en los textos bíblicos, tanto narrativos (transiciones temporales) como poéticos (merismos). Criterio que pensamos capaz de alcanzar la ondulación vibrante del origen, ritmo original (Yhwh) y originante (waw/ἰw-hwh), propio de las lenguas primitivas, abriéndose en dos direcciones: con la waw y el Tetragrama, en el contacto con el egipcio, en cuanto lengua afroasiática; y con la categoría de actualidad en el mensaje, hasta nuestra existencia (verbo ser) contemporánea. De este modo, en la posición del verbo, se reconoce una teología implícita en la sintaxis; el ritmo primitivo, original y originante.From the interpretation given to the divine veterotestamentary onomastic and the waw particle in verbal forms we recognize within the system developed by Alviero Niccacci for the analysis of the Hebrew verb, the criterion of the position of the verb in the phrase as responsible for the generation of rhythm in biblical texts, both narrative (temporal transitions) and poetic (merismus). Criterion that we think is able to achieve the vibrant ripple of the origin, original rhythm (Yhwh) and originant (waw/ἰw-hwh), typical of primitive languages opening in two directions: with waw and Tetragram in contact with the Egyptian as an Afroasiatic language, and with the category of actuality in the message until our contemporary existence (verb to be). Thus, at the position of the verb an implicit theology is recognized in the syntax, the primitive original and originant rhythm.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Miguel Aparicio, Elena de. "Los adjuntos en la construcción del significado verbal." Linguistica 62, no. 1-2 (December 23, 2022): 27–51. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.27-51.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabajo investiga cómo intervienen los adjuntos en la construcción del significado verbal, y por qué, dado que se consideran constituyentes no seleccionados por el verbo. El estudio se centra en un conjunto de expresiones polisémicas, en las que una misma acepción del verbo en combinación con un mismo complemento recibe más de una interpretación. La hipótesis que aquí se defiende asume los presupuestos del modelo del Lexicón Generativo (Pustejovsky 1995), en concreto, el de la infraespecificación de las entradas léxicas y su especificación en los distintos contextos por medio de la operación de mecanismos de concordancia de rasgos sub-léxicos de las palabras en combinación. El análisis que se propone considera que los adjuntos verbales son predicados que seleccionan fragmentos de contenido de la definición infraespecificada de los verbos y, al hacerlo, especifican su significado, con dos consecuencias: los predicados ambiguos dejan de serlo y los predicados redundantes pasan a ser informativamente relevantes. La propuesta da cuenta de una serie de fenómenos que la sintaxis no ha conseguido explicar y que no se han puesto previamente en relación, y proporciona una imagen más inclusiva sobre la construcción del significado verbal, en la que la participación de los adjuntos es fundamental.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Teomiro García, Ismael Iván. "Variación y pseudo-opcionalidad en los verbos pronominales del español y neerlandés." Onomázein Revista de lingüística filología y traducción 27 (2013): 144–57. http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.27.10.

Повний текст джерела
Анотація:
En este trabajo se indaga sobre la estructura argumental de los verbos pronominales en español y en neerlandés, y se explica la variación interlingüística y la pseudo-opcionalidad de la partícula pronominal recurriendo a fenómenos de interficie léxico-sintaxis y sintaxis-fonología. En concreto se proponen operaciones de reducción del predicado para los verbos pronominales y una operación de expansión del predicado para los verbos pronominales alternantes, es decir, aquellos que permiten pseudo-opcionalidad con respecto a la presencia de la partícula pronominal. La variación interlingüística se explica recurriendo en primer lugar a la parametrización de la aplicación de las operaciones a nivel de interficie léxico-sintaxis y, en segundo lugar, a reglas de materialización fonológica que actúan sobre la partícula pronominal a nivel de interficie sintaxis-fonología.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ramírez Fuentes, Yesenia, Damian Valdés Santiago, and Marlen Aurora Domínguez Hernández. "Análisis de los pronombres sujeto de primera y segunda persona del singular en cartas privadas." Lenguaje 48, no. 2 (July 1, 2020): 261–88. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8486.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo hace un análisis lingüístico de 32 cartas originales y manuscritas, escritas en Cuba por el prócer dominicano Máximo Gómez Báez y enviadas a la poetisa puertorriqueña Lola Rodríguez de Tió entre 1900 y 1904. El objetivo de esta investigación es identificar y caracterizar los factores lingüísticos que condicionan las alternancias entre el sujeto nulo y el explícito de los pronombres de primera y segunda persona singular. Las variables lingüísticas evaluadas fueron: tiempo, modo, sintaxis y semántica verbal, cambio de referente del enunciado y énfasis. Se comprobó que la presencia de los PPSs se ve favorecida con la primera persona del singular, el modo indicativo y el tiempo pretérito. Según las variables de sintaxis y semántica verbal, los verbos transitivos, copulativos y de actividad cognoscitiva mental favorecen la presencia de los PPSs. Asimismo, el cambio de referencia resulta significativo en la explicitación de estas formas pronominales, ya que muestra a la nueva persona gramatical en la que se focalizará el enunciado. Las variables pertinentes para la ausencia de los PPSs serían, en cambio, las construcciones con formas no personales del verbo y los enunciados imperativos, ya que así lo permite el contexto.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Dror, Yehudit. "Verbos de dicción en el Corán: el caso de qāla." Al-Qanṭara 42, no. 1 (July 6, 2021): e03. http://dx.doi.org/10.3989/alqantara.2021.003.

Повний текст джерела
Анотація:
El objetivo de este artículo es resaltar las funciones y significados del verbo de dicción qāla en el texto coránico. Para definir las propiedades de este verbo analizamos cuatro aspectos interrelacionados: el contexto, la pragmática, la semántica y la sintaxis de qāla. Discutimos y aplicamos la teoría, la metodología y los conocimientos teóricos de la literatura que trata de los verbos correspondientes a qāla en otros idiomas que ven estos casos como actos de habla. El artículo está dividido en dos secciones. En la sección 1, la noción de “acto de habla” es definida de acuerdo con Searle (1969, 1999) y Austin (1962). La sección 2 está dividida en tres subsecciones, según la forma verbal de qāla (pasado e imperativo), el tipo de discurso (diálogos indirectos y sin diálogos) y el entorno sintáctico (qāla seguido de un imperativo o estilo directo). El marco contextual más común de qāla se puede caracterizar como una conversación o un intercambio verbal que involucra a dos interlocutores (el emisor y el destinatario). Esto afecta la función y el significado del verbo qāla, ya que en una interacción entre dos o más participantes la referencia a la entidad que transmite el mensaje está marcada por qāla. Además, el contenido del mensaje que es introducido por qāla es generalmente formulada como una cláusula asindética (es decir, una que carece de conjunción) o como un verbo en forma imperativa, es enfatizado por qāla. Finalmente, en las interacciones las personas pueden preguntar, afirmar, contradecir, discutir u ordenar. Todas estas acciones son incorporadas por el verbo qāla, que realiza dos actos de habla ilocutivos (es decir, efecto comunicativo), asertivo y directivo.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Santiago Alonso, Gemma. "La semántica del verbo en relación con la selección de predicados y distribución del artículo." Linguistica 62, no. 1-2 (December 23, 2022): 343–63. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.343-363.

Повний текст джерела
Анотація:
El problema fundamental en cuanto a la distribución del artículo en sintagmas nominales en español reside en que se ha de tener en cuenta, entre otros muchos factores, la sintaxis y semántica oracional, así como fenómenos derivados de consideraciones pragmáticas o de fijación fraseológica con un grado de arbitrariedad mayor o menor. Sobre la base de las diferentes investigaciones planteadas hasta el momento que han tenido en cuenta la semántica del verbo así como los contextos sintácticos en relación con la selección de predicados más o menos restringidos y su consiguiente concomitancia con la distribución del artículo (entre otras: Bosque 1996; Masullo 1996; Laca 1999; De Miguel 1999, 2004, 2012; Morimoto 1999, 2001; Hämäläinen 2004), en este trabajo se ahonda en la naturaleza híbrida del aspecto léxico de los verbos y, ante todo, la relación existente entre los factores léxico-semánticos y léxico-sintácticos que intervienen en la distribución del artículo en español. El objetivo final de nuestra investigación ha sido, por un lado, ayudar a entender la complejidad del proceso de adquisición del artículo en español para los aprendientes de ELE y, como consecuencia, desarrollar una aplicación didáctica con un alcance sintáctico-semántico que permita el procesamiento significativo de algo tan complejo como es la enseñanza/aprendizaje del artículo en español como lengua extranjera.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Massanell i Messalles, Mar. "Los atlas lingüísticos como fuente para estudios de sintaxis dialectal: el caso del Atles Lingüístic del Domini Català (ALDC)." Verba: Anuario Galego de Filoloxía 44 (September 27, 2017): 271. http://dx.doi.org/10.15304/verba.44.2949.

Повний текст джерела
Анотація:
El Atlas Lingüístic del Domini Català es una obra geolingüística que ha dado muy buenos frutos en el estudio de la variación fonética y léxica. En este artículo, nos acercamos a sus materiales con el interés de conseguir datos para el estudio de la variación sintáctica, a pesar de ser conscientes de que no es este el propósito para el cual fue diseñado. Partiendo de trece de sus preguntas, algunas de ellas aun inéditas, mostramos que es posible obtener datos muy interesantes sobre variación dialectal en tres cuestiones de relevancia sintáctica: la selección del auxiliar, la concordancia del participio pasado y algunas propiedades de las construcciones inacusativas. No obstante, la consulta de estudios filológicos y lingüísticos sobre estos temas hace prever que se podría llegar a un grado superior de precisión, tanto en la definición de los fenómenos sintácticos como en su distribución dialectal, si se llevaran a cabo nuevas campañas de recogida de datos planificadas específicamente para este fin. En concreto, por lo que respecta a la selección del auxiliar ésser (ser) o haver (haber) en los tiempos de perfecto, sería posible explorar: (a) el alcance del mantenimiento de ésser en alguerés según la jerarquía de selección del auxiliar de Sorace, (b) la formación en rosellonés de un sistema propio de selección basado en la persona verbal y no en el tipo de verbo, y (c) la aparición en mallorquín de construcciones mixtas en las que haver ha substituido ésser sin que ello haya comportado la pérdida de la concordancia entre el participio y el sujeto. Asimismo, en cuanto a la concordancia del participio y el CD en construcciones con haver, se podría establecer una gradación dialectal, con el norte-occidental en el extremo de mínima concordancia y el mallorquín en el de máxima, basada en una jerarquía de los distintos tipos de CD preverbales, según que estos sean sintagmas plenos, pronombres relativos o pronombres clíticos y, en este último caso, según la persona, el género y el número. Finalmente, en lo referente a las propiedades de las construcciones inacusativas, la falta de concordancia en número entre el verbo y el SN pospuesto indefinido –característica que opone el catalán norte-occidental al resto de dialectos catalanes– se podría relacionar con la clara preponderancia de la posposición del SN definido de las construcciones inacusativas en este mismo dialecto.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Conde Lucero, Santos. "LAS ORACIONES BÁSICAS Y LA PUNTUACIÓN DE LOS COMPLEMENTOS ACCIDENTALES." La Vida & la Historia, no. 1 (April 25, 2019): 73–85. http://dx.doi.org/10.33326/26176041.2013.1.325.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente artículo ofrece un estudio de las oraciones básicas del español y tiene como marco de referencia a la teoría de la sintaxis según la lingüística de la comunicación ya la gramática textual. Una oración básica contiene la idea esencial. Se caracteriza por tener sujeto, núcleo oracional y complemento. El núcleo oracional lo conforma un verbo transitivo o intransitivo. Existe una sola diferencia. La oración con verbo transitivo lleva objeto directo, mientras que la oración con verbo intransitivo, no. Respecto a este último, el verbo puede ir solo o acompañado de un adverbio o de un sintagma preposicional. Pero las dos formas se escriben sin comas. Finalmente, la oración, motivo del presente trabajo, se aborda en su doble función: como función informativa y como función representativa.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Kornfeld, Laura Malena, and Alicia Avellana. ""Así lo que me gusta": notas sobre la interfaz sintaxis-pragmática en el español paraguayo." Verba: Anuario Galego de Filoloxía 43 (October 24, 2016): 201. http://dx.doi.org/10.15304/verba.43.2320.

Повний текст джерела
Анотація:
En el presente trabajo nos centramos en un conjunto de estructuras focalizadoras presentes en el español paraguayo, que difieren del estándar peninsular y americano, como Así lo que me gusta o ¿Quién lo que llora? Estas construcciones tienen la intención pragmática de resaltar cierto elemento del discurso, a partir de una estrategia propia de las cláusulas hendidas, esto es, por medio de la separación de dos elementos con la forma invariable lo que.Para analizar esta construcción, contrastamos los datos del español paraguayo con las hendidas del español general (Fue Eva quien llamó / Eva fue quien llamó / Quien llamó fue Eva) y las galicadas (Ahí es que nos vamos a reunir, Fue Juan que lo dijo). También comparamos los datos con los análogos en guaraní, lengua con la que el español paraguayo mantiene un intenso contacto debido al bilingüismo actual y a los siglos de coexistencia en la región. Para el análisis puntual de la construcción nos basamos en el trabajo ya clásico, dentro de la gramática generativa, de Rizzi (1997), quien propone descomponer el Sintagma de Complementante en tres proyecciones básicas relativas a la estructura informacional de la oración: el Sintagma de Foco, el Sintagma de Tópico y el Sintagma de Fuerza, que determina el tipo semántico de la cláusula (interrogativo, imperativo, etc.).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Rigau, Gemma. "Presència i absència del clític locatiu «hi»." Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no. 68 (April 1, 2020): 99. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.68.16469.

Повний текст джерела
Анотація:
L’article se centra en els contextos sintàctics que permeten prescindir del clític locatiu hi i que, fins i tot, a vegades ens porten a prescindir-ne obligatòriament. Ara bé, la presència o absència del pronom no és arbitrària. Presentem un aspecte de la gramàtica dels verbs locatius i de moviment direccional que afecta, d’una banda, la interfície lèxic-sintaxi i, de l’altra, la interfície sintaxi-pragmàtica: la categoria funcional Dixi. Partim d’un enfocament neoconstruccionista segons el qual l’estructura sintàctica aporta determinats aspectes del significat oracional, mentre que altres aspectes provenen dels elements lèxics.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Martínez-Atienza, María. "Gramáticas de español para italófonos de la segunda mitad del siglo XX: análisis del verbo." SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación. e-ISSN: 2695-8465. ISSN: 2255-3703 8 (December 1, 2017): 113–26. http://dx.doi.org/10.21071/skopos.v8i.10525.

Повний текст джерела
Анотація:
Nuestro objeto de estudio es el análisis del tratamiento de las perífrasis verbales y de las formas de la conjugación de indicativo en un corpus constituido por cuatro gramáticas de español para italófonos publicadas en Italia en la segunda mitad del siglo XX, concretamente entre 1967 y 1994. Comprobaremos que el análisis de las perífrasis es predominantemente semántico, si bien los autores hacen algunas referencias a la sintaxis de estas construcciones. En el caso de los tiempos de la conjugación, encontramos más información en aquellos casos en que la forma española y su equivalente en italiano presentan mayor número de diferencias en el significado y en el uso. Dado que estas obras están destinadas a estudiantes italófonos, entendemos estas características desarrolladas en su análisis.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Ruggirello, Fabio. "STRUTTURE IMMAGINATIVE NELLA TRAGEDIA DEL CINQUECENTO: IL TOPOS DEL SOGNO PREMONITORE." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 39, no. 2 (September 2005): 378–97. http://dx.doi.org/10.1177/001458580503900204.

Повний текст джерела
Анотація:
Il topos classico del sogno premonitore rivivenel teatro tragico italiano del Rinascimento configurandosi come componente strutturale fondamentale, semanticamente pregnante, sulla quale diversi autori basano la sintassi drammatica dei loro testi. Attraverso l'analisi comparativa di cinque opere esemplari di quella stagione letteraria (la Sofonisba di Trissino, l' Orazia dell'Aretino, l' Orbecche di Giraldi Cinthio, la Canace di Speroni e il Torrismondo di Tasso), questo studio cerca di dimostrare come la rinascita della lingua tragica italiana nel Cinquecento si fondi anche sul tentativo di raggiungere una comunicazione più pienamente transitiva fra testo e fruitori, chiamati ad avanzare, per tutta la durata della rappresentazione, possibili “scioglimenti” dei nodi drammatici. Il sogno costituisce non solo un sintomo della rinnovata attenzione verso le strutture immaginative dei testi, ma anche un canale privilegiato per questa comunicazione, un momento topico in cui si tocca quella zona “liminale” dell'esperire umano dove la ragione e la logica lasciano spazio ad altre dimensioni cognitive come l'intuito e le emozioni tragiche per eccellenza della “pietà” e dell‘“orrore.”
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Del Barco del Barco, Francisco Javier. "La función sintáctica y poética de los acentos de la masora: ejemplos en el libro de Amós." Sefarad 60, no. 1 (June 12, 2018): 3. http://dx.doi.org/10.3989/sefarad.2000.v60.i1.776.

Повний текст джерела
Анотація:
Los acentos masoréticos constituyen una excelente ayuda para determinar el límite entre oraciones y la estructura poética del verso en la poesía hebrea bíblica. En los versículos que aceptan varias interpretaciones los acentos señalan aquélla que se ha considerado más correcta, rechazando el resto. En pasajes con una sintaxis compleja, señalan escrupulosamente las relaciones de sintaxis supraoracional en un versículo. En muchas ocasiones una determinada estructura sintáctica o un recurso estilístico o poético de cualquier tipo exigen una acentuación que pase por alto la estructura poética del verso. Tomando como base el libro de Amós, en este artículo se analizan los acentos que más se utilizan con esos fines y los versículos más interesantes desde el punto de vista acentual.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Cruz Domínguez, Irasema. "Desarrollo semántico-sintáctico de los verbos de percepción en etapas tempranas y tardías del desarrollo del lenguaje." Punto CUNORTE 1, no. 14 (January 1, 2022): 133–64. http://dx.doi.org/10.32870/punto.v1i14.137.

Повний текст джерела
Анотація:
En este trabajo se busca describir la semántica y sintaxis de los verbos de percepción en el español de la Ciudad de México durante etapas tempranas y tardías del desarrollo del lenguaje. La información se recabó mediante una serie de pruebas dirigidas a partir de la teoría basada en el uso. Los resultados muestran la relación existente entre la complejidad de usos semánticos y las estructuras sintácticas en el desarrollo del lenguaje.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Tekavčić, Pavao. "Annibale Elia, Le verbe italien, Les complétives dans les phrases à un complé­ ment, Biblioteca della ricerca, Linguistica comparata diretta da Annibale Elia e Maurice Gross, vol. 1, Schena (Fasano di Puglia) -A.-G. Nizet (Parigi), 1984, 305 pp." Linguistica 26, no. 1 (December 1, 1986): 193–97. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.26.1.193-197.

Повний текст джерела
Анотація:
L'opera recensita costituisce il primo volume dei materiali per Ia comparazio­ ne della sintassi (nel nostro caso: dell'italiano e del francese) ed appartiene alia serie di ricerche su quello che è definito lexique-grammaire, ricerche che vengono effet­ tuate in diversi centri europei (Parigi, Napoli, Bari, Salerno, Palermo, Barcellona, Lisbona, Bremen, e Bochum). Le ricerche sulla sintassi italiana hanno i paralleli nel dominio degli altri idiomi romanzi: il francese (M. Gross), il castigliano (C. Subi­ rats) ed il portoghese (De Maceido Oliveira).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Yang, Ming. "Introducción de verbos inacusativos en la clase de español como lengua extranjera." LETRAS, no. 65 (June 29, 2019): 109–28. http://dx.doi.org/10.15359/rl.1-65.5.

Повний текст джерела
Анотація:
La transitividad verbal supone para los estudiantes chinos una gran dificultad durante su aprendizaje de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Les resulta confuso el uso de los verbos de comportamiento inestable. En la tradición gramatical, se distinguen verbos transitivos, intransitivos e impersonales. La Hipótesis Inacusativa (Perlmutter, 1978) divide los verbos intransitivos en inergativos e inacusativos. En este artículo se propone que el orden del sujeto y predicado, y el uso del participio pasivo o la voz media en español, se entienden con más facilidad con la introducción del concepto de verbos inacusativos, analizados desde la interfaz léxico-sintaxis. Ofrece una nueva perspectiva para la enseñanza de E/LE accesible para los estudiantes chinos.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Branciforti, Giuseppe. "IL CONCETTO DI VALENZA IN ITALIA: VAILATI PRECURSORE DI TESNIÈRE." Italiano LinguaDue 13, no. 2 (January 26, 2022): 303–9. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17140.

Повний текст джерела
Анотація:
Vailati è stato uno degli studiosi più eminenti del primo Novecento. Figura eclettica, ha spaziato in diversi campi del sapere, dalla matematica alla filosofia, alla linguistica. In uno dei suo ultimi articoli, analizzando il linguaggio in generale e quello dell’algebra in particolare, che ritiene dotato di un lessico e di una sintassi paragonabili al lessico e alla sintassi del linguaggio verbale, approfondisce in modo originale i concetti di transitivà e di relazione, e arriva ad abbozzare per il linguaggio verbale un modello che in seguito avrà grande fortuna e che prenderà il nome, dopo la pubblicazione dell’opera del linguista francese Lucien Tesnière, di modello valenziale. Oggi questo modello è alla base delle più recenti analisi linguistiche, perciò ritornare al pensiero di Vailati, a colui cioè che per primo lo ha delineato, già nella sua versione più ampia, considerando dotati di valenza non solo i verbi ma anche i nomi e gli aggettivi, è sembrato di rilevante importanza, specialmente perché l’informazione è poco conosciuta. Riprendere le sue idee, spesso profonde e sottili, è inoltre importante per capire quanto alto sia stato agli inizi del Novecento il livello raggiunto dal pensiero italiano, in grado di dialogare con il pensiero europeo e extraeuropeo e di concepire contributi nuovi e di valore. The concept of valence in Italy: Vailati precursor of Tesnière Vailati was one of the most eminent scholars of the early twentieth century. An eclectic figure, he spanned different fields of knowledge, from mathematics to philosophy and linguistics. In one of his last articles, he analyzed language in general and algebraic language in particular, which he considered as having a lexicon and syntax comparable to the lexicon and syntax of verbal language. In this paper he deepened the concepts of transitivity and relationship in an original way and sketched a model for verbal language that would later have great success and become known, after the publication of the work of the French linguist Lucien Tesnière, as the “Valential model”. Today this model is the basis of the most recent linguistic analyses, so it is important to go back to Vailati’s thought and outlines - where he considered not only verbs but also nouns and adjectives – especially because this information is not very well known. Summing up his often deep and subtle ideas is also important in understanding the height of Italian thought at the beginning of the twentieth century, able to dialogue with the European and extra-European thought and conceive of new and valuable contributions.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Jurado Salinas, Martha. "Ser, estar y haber en el aula de español como lengua extranjera." Decires 10, no. 10-11 (June 26, 2007): 73–89. http://dx.doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2007.10.10-11.176.

Повний текст джерела
Анотація:
Los verbos haber, ser y estar comparten tres rasgos que los diferencian del resto de los verbos del español: 1. No nombran ninguna acción o proceso. 2. Su significado léxico es muy poco concreto y se refiere a la mera existencia de una entidad o bien a sus características. 3. Tienen funciones auxiliares. Como afirma Molina Redondo, “es ya tópica la afirmación de que uno de los puntos más complicados de la gramática del español es el constituido por los usos de los verbos ser y estar”. La complejidad proviene de varios factores: en primer término, la existencia en español de dos verbos para funciones y contenidos que en otras lenguas cumple y transmite un solo verbo; en segundo lugar, la diversidad de enfoques y explicaciones que tratan de dar cuenta de la complejidad del fenómeno, unas veces apelando a un criterio único que resulta insuficiente y otras convirtiéndose en enumeraciones exhaustivas de ejemplos, excepciones, situaciones posibles, vacilaciones, etc.; y en tercer lugar, la ausencia de una explicación clara y —sin lista anexa de excepciones— aplicada al diseño de materiales para la enseñanza del español a extranjeros. Indudablemente, resulta difícil buscar el equilibrio entre la simplicidad y la claridad de una propuesta teórica y el respeto debido a los fenómenos lingüísticos que se pretenden explicar. En este documento se postula la hipótesis de que la complejidad de los fenómenos lingüísticos requieren de una comprensión profunda, por parte del profesor y de los diseñadores de materiales, de conceptos lingüísticos que a veces poseen un alto grado de abstracción, pero también un amplio poder de generalización. Se propone que, adoptando una perspectiva que conjuga sintaxis, semántica, conocimiento del mundo y cognición general, se puede alcanzar este nivel explicativo. Así mismo se recurre al uso de metáforas físicas como mecanismo cognitivo que se utiliza para procesar información abstracta a partir de conceptos más concretos, simples y familiares. Esta comprensión proporcionaría la base para que profesores y diseñadores realizaran su tarea práctica, aterrizándola en explicaciones accesibles complementadas con ejercicios que propiciaran la adquisición del uso lingüístico contextualizado. Este sería, al final de cuentas, el reto de una gramática pedagógica: reducir la complejidad de las explicaciones lingüísticas, sin caer en reduccionismos simplistas. En este documento se desarrolla primero una explicación contrastada entre los usos de haber/estar, después entre ser/estar, para ejemplificar cómo esta concepción, aparentemente compleja, podría aplicarse al trabajo en el aula de español como lengua extranjera.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Molina Mejía, Jorge Mauricio, Maribel Betancur Serna, Víctor Julián Vallejo Zapata, and Maria Isabel Marín Morales. "Análisis sintáctico de metáforas conceptuales a partir de la gramática de dependencias y la estructura argumental del verbo." Lenguaje 51, no. 1 (January 30, 2023): 116–55. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v51i1.12086.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente artículo explora las relaciones entre metáforas conceptuales y sintaxis, a partir del análisis de 415 expresiones metafóricas presentes en 353 enunciados tomados de dos obras de referencia publicadas por expertos en el campo de la lingüística cognitiva. Para ello, se identificaron las categorías y funciones sintácticas a partir de la gramática de dependencias y el modelo de estructura argumental, empleando herramientas de procesamiento del lenguaje natural. Posteriormente, se aplicó estadística descriptiva e inferencial para determinar las frecuencias y asociaciones entre las categorías identificadas, las variables de valencia verbal, la estructura argumental del verbo y la persona gramatical. Los resultados obtenidos ilustran la importancia del verbo dentro de la configuración de las estructuras gramaticales de las expresiones metafóricas. En este sentido, el enfoque basado en la valencia verbal y el de estructura argumental pueden tomarse como base en la elaboración de un modelo teórico-práctico para la detección automatizada de metáforas conceptuales.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Company Company, Concepción. "Gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad de la sintaxis." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 52, no. 1 (January 1, 2004): 1–27. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v52i1.2226.

Повний текст джерела
Анотація:
El trabajo analiza un aspecto poco estudiado de los procesos de gramaticalización por subjetivización, a saber, la mutua relación interdependiente entre subjetivización y sintaxis. Tras revisar los diferentes aspectos que se han tratado en el estudio de la subjetivización en los últimos años, plantea que la cancelación sintáctica es una consecuencia inherente al proceso, y aporta una hipótesis, estructurada en dos niveles, de por qué la subjetivización tiene el efecto de debilitamiento distribucional y prescindibilidad sintáctica. Analiza cinco cambios sintácticos del español, en diferentes categorías gramaticales. El mecanismo del cambio fue, en todos los casos, un reanálisis. La zona categorial fuente del cambio tiene orígenes gramaticales muy diversos (verbos, anáforas, preposiciones, adverbios), pero el resultado categorial del proceso de gramaticalización fue sólo uno: marcadores, discursivos o focalizadores de tópico, con los cuales el hablante aporta su propia perspectiva sobre el evento.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

De Miguel, Elena. "ADJUNTOS, ASPECTO LÉXICO Y SIGNIFICADO VERBAL: UN ANÁLISIS SUB-LÉXICO." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 11, no. 3 (December 9, 2022): 193–228. http://dx.doi.org/10.7557/1.11.3.6765.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabajo investiga cómo y por qué el contenido léxico de los adjuntos contribuye a especificar la información aspectual de los verbos (y también otros significados no aspectuales), y qué consecuencias tiene esa especificación a efectos de una teoría general sobre la construcción del significado de la predicación. La hipótesis defiende que los adjuntos se predican de fragmentos del contenido, no solo aspectual, de los predicados a los que se añaden. Los mecanismos de concordancia de rasgos sub-léxicos legitiman las combinaciones en las que el predicado satisface las restricciones de selección del adjunto, descartan las combinaciones no concordantes o rescatan una combinación no concordante por medio de una operación de coacción, en la que el adjunto despliega en el predicado el significado requerido, si las palabras que lo conforman lo contienen potencialmente en su definición. El adjunto focaliza o visualiza contenidos sub-léxicos del predicado verbal, lo que explica que su presencia desambigüe la polisemia aspectual de ciertas combinaciones de verbo y complemento. Asimismo, su intervención es decisiva para la legitimación de predicaciones redundantes y, por tanto, informativamente no relevantes. Esta concepción del adjunto como predicado de contenidos sub-léxicos del predicado con el que coaparece permite sortear los problemas tradicionalmente asociados a su naturaleza de constituyente no seleccionado cuya aparición, en cambio, no siempre es opcional ni irrestricta, ni es indiferente a efectos aspectuales: la propuesta tiene, además, interesantes consecuencias para el análisis de un conjunto de fenómenos para los que la sintaxis no parece tener explicación.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Múgica, Nora, and María Eugenia Mangialavori Rasia. "Léxico y sintaxis en los adverbios españoles:." Saga. Revista de Letras, no. 7 (October 20, 2020): 73–104. http://dx.doi.org/10.35305/sa.vi7.46.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente estudio propone considerar al adverbio como indicador de diferencias estructurales en las categorías complementadas. Una perspectiva construccionista no derivacional, con una articulación estructural en la que el V se desagrega máximamente, permite identificar variables definidas en la formación del verbo, a través de las distintas relaciones predicativas establecidas entre la propiedad designada por la raíz léxica y los argumentos verbales. Se distinguen cuatro clases naturales según la función semántico-sintáctica de Adv, con dos subtipos determinados en relación a la predicación secundaria. Estos casos se definen con respecto a una instancia en la cual Adv no establece una relación semántica equiparable, sea identificando una alternativa de participación sintáctica (aplicativo alto), sea marcando contrastes relativos al nivel eventivo (vP). Las preocupaciones centrales pasan por (i) el aporte semántico de la raíz léxica; (ii) las variables semánticas determinadas por la configuración sintáctica donde se ubica la raíz; (iii) cierta (potencial) restricción extragramatical
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Masullo, Pascual José. "La interfaz sintaxis-semántica / pragmática:." Saga. Revista de Letras 2, no. 4 (December 21, 2015): 200–229. http://dx.doi.org/10.35305/sa.v2i4.136.

Повний текст джерела
Анотація:
En este trabajo argumentamos que todo predicado puede en principio aparecer en la sintaxis sin necesidad de que sus complementos o argumentos sean saturados, en cuyo caso sus especificaciones léxicas recibirán una interpretación arbitraria en FL y en la interfaz con los sistemas conceptuales e intencionales (Chomsky, 1995). O sea que la posible omisión de complementos es la regla y no la excepción, como se ha supuesto hasta ahora. Por lo tanto, la postulación de categorías vacías como proarb (Rizzi, 1986), que, por otra parte, suele ser arbitraria, se torna innecesaria. Proponemos entonces una versión débil del Principio de Proyección, según la cual las propiedades de las piezas léxicas se pueden proyectar en la sintaxis, atendiendo a requerimientos semánticos y pragmáticos. Sin embargo, en los casos de los denominados verbos livianos, la saturación en la sintaxis es obligatoria, ya que éstos no contienen rasgos semánticos lo suficientemente ricos como para poder recibir una interpretación por defecto en FL o en la interfaz C-I.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Cifuentes Honrubia, José Luis. "Pirárselas: subjetivación y analogía." Verba: Anuario Galego de Filoloxía 46 (September 9, 2019): 125. http://dx.doi.org/10.15304/verba.46.4514.

Повний текст джерела
Анотація:
Para la RAE (2009), un grupo numeroso de locuciones verbales contiene pronombres personales átonos, casi siempre lo, la o las, cuyo referente a veces se intuye contextualmente, pero queda sin especificar en la mayor parte de los casos: es el llamado complemento directo lexicalizado. Dado su particular comportamiento, estas construcciones normalmente son consideradas dentro de los estudios de fraseología como un tipo de locuciones con clítico y suponen un gran interés por la interrelación entre léxico, sintaxis y morfología que implican. Tradicionalmente también se ha planteado la necesidad de un estudio histórico para intentar desentrañar la referencia oculta de los clíticos en estas construcciones fosilizadas. En este trabajo presentaré el caso de pirárselas (a partir de los datos de CORDE y CREA), particularmente interesante por cuanto parece mostrar una extraña compatibilidad sintáctica del constituyente representado por el clítico, pues resulta muy extraño considerar que un uso intransitivo verbal, indicando desplazamiento del sujeto, pueda combinarse con un clítico femenino plural que señala complemento directo: no parece haber ningún tipo de correferencialidad posible para las. En nuestra propuesta vamos a demostrar que dicha correferencialidad existe y permitirá aclarar sin ambages el significado de la construcción. El recorrido histórico que efectuaremos nos obligará a estudiar también el caso de otras construcciones con significado similar, como tomarlas, afufarlas, apeldarlas, liarlas, volarlas, guillárselas y tocárselas. Nos serviremos de conceptos metodológicos como subjetivación y analogía para explicar lo sucedido con la presencia del clítico femenino en estas construcciones.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Serra Sepúlveda, Susana. "De cómo incorporar los contornos en la definición lexicográfica de verbos y adjetivos del español." Revista de Lexicografía 18 (December 4, 2018): 187. http://dx.doi.org/10.17979/rlex.2012.18.0.3775.

Повний текст джерела
Анотація:
El diccionario semasiológico tradicional, si bien hasta ahora no ha incorporado de manera sistemática información relativa al modo en que deben o pueden combinarse las palabras de una lengua, sí está en condiciones de hacerlo. Y para ello cuenta con un poderoso aliado, el contorno de la definición lexicográfica. Efectivamente, creemos que, bien entendido y aplicado, el método del contorno podría hacer del diccionario de siempre una obra de consulta útil y eficaz, capaz de dar cuenta, junto con el significado de las palabras, de las posibilidades combinatorias de estas; o sea, en la misma definición de las entradas léxicas, estaría la clave de cómo deberían “proyectarse” en la sintaxis.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Skubic, Mitja. "Grande grammatica italiana di consultazione. A cura di Lorenzo Renzi, Vol. I. La frase. I sintagmi nominali e preposizionali. /11 Mulino/ Bologna 1988, pp. 762." Linguistica 30, no. 1 (December 1, 1990): 245–53. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.245-253.

Повний текст джерела
Анотація:
Siamo in presenza del primo volume di una davvero grande grammatica della lingua italiana contemporanea. In questo primo volume troviamo trattati, oltre alia frase semplice, il nome e il pronome, mentre si annuncia, peril secondo e il terzo vo­ lume, Ia trattazione del verbo, della subordinazione, dei tipi di frase e della forma­ zione delle parole. Al primo volume è premessal presentazione a penna del curatore e promotore spirituale dell'opera, Lorenzo Renzi, noto e riconosciuto cultore di studi italianistici ed anche romanistici; basti ricordare, tra le tante opere, Ia sua Introduzione alia filologia romanza e, del 1985, Ia Nuova introduzione alia filologia romanza.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

García Marchena, Óscar Daniel. "Estructuras sin verbo en español oral: diferencias en contextos dialógicos y monológicos." ELUA, no. 39 (January 11, 2023): 109. http://dx.doi.org/10.14198/elua.22393.

Повний текст джерела
Анотація:
En los corpus orales encontramos multitud de enunciados que no podemos clasificar fácilmente bajo el concepto tradicional de oración, en su mayoría a causa de la ausencia de un verbo que permita reconstruir su estructura gramatical. El objetivo de este artículo es, por un lado, proponer una tipología de las estructuras sin verbo que encontramos en un corpus de español oral, a partir de sus propiedades sintácticas; y por otro, observar las frecuencias de aparición de cada tipo en cada uno de los géneros del corpus, que dividimos en dos bloques: monológicos y dialógicos, según el tipo de interacciones que contenga. Para ello, distinguimos dos tipos principales: las frases averbales y los fragmentos. Por un lado, las frases averbales expresan con su sintaxis todo su contenido semántico, y por el otro, los fragmentos recuperan una parte de su contenido de un enunciado precedente, ya sea por elipsis o por anáfora, y distinguimos subtipos de ambos. Una vez establecida la tipología, extraemos los ejemplos de estructuras sin verbo del corpus, anotando el género al que pertenecen, el tipo al que corresponde, y si se encuentra en una proposición principal o subordinada. El resultado es una base de datos de las frecuencias de cada tipo de estructura sin verbo en cada uno de los géneros del corpus. El análisis de estos datos ha permitido extraer interesantes conclusiones sobre las propiedades de estas unidades, señalando algunas restricciones sintácticas, como sus diferencias en la capacidad de aparecer en subordinadas. Además de las conclusiones sintácticas, varias conclusiones originales se desprenden del análisis de frecuencias en los géneros del corpus, como cuáles son las estructuras que se emplean con mayor y menor frecuencia en español oral y en qué tipo de contextos. Cabe destacar también la gran diferencia en las frecuencias de uso de estas unidades en ambos géneros: la proporción es variablemente baja en los monológicos y alta o muy alta en los dialógicos, lo que permite caracterizar ambos tipos a partir de las frecuencias de estructuras averbales.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Martí­nez-Atienza de Dios, Marí­a. "Panorama y canon en la enseñanza de la gramática española en Colombia durante el siglo XIX." Literatura y Lingüística, no. 44 (November 5, 2021): 263–90. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.44.2427.

Повний текст джерела
Анотація:
Constituye nuestro objeto de estudio el análisis de la enseñanza de la gramática española en las escuelas de Colombia durante el siglo XIX. Para ello, nos hemos basado en un corpus de obras publicadas en el paí­s entre 1826 y 1889, que tuvieron una notable influencia en la educación de la materia que nos ocupa. Hemos analizado las doctrinas gramaticales presentes en las obras del corpus, en lo que seguimos la teorí­a del canon (Zamorano Aguilar, 2010a). Para ello, estudiamos las referencias en las portadas a autores considerados fundamentales, así­ como la información contenida en los paratextos. A las citas explí­citas del canon a lo largo de la obra, sumamos las referencias implí­citas, que encontramos en el análisis de la morfologí­a y de la sintaxis; de modo particular, atendemos al estudio del verbo. Hemos comprobado que existe una evolución en la doctrina gramatical y que, desde el punto de vista teórico-metodológico, pueden establecerse cuatro tendencias.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Escalante Vergara, María Fernanda, and Luis A. Ortiz-López. "Sintaxis y pragmática del ser como focalizador y las seudohendidas en Colombia (Barranquilla)." Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 12, no. 2 (September 25, 2019): 343–81. http://dx.doi.org/10.1515/shll-2019-2016.

Повний текст джерела
Анотація:
Resumen Las cláusulas seudohendidas (SH) y con ser como focalizador (SF) se han estudiado en el español de Colombia, Venezuela, la República Dominicana y Puerto Rico, desde perspectivas dialectales, sociolingüísticas y formalistas. A pesar de que el español de Colombia y de Venezuela son referentes obligatorios en los trabajos sobre el SF, son escasas las investigaciones en torno al Caribe colombiano. Este estudio investiga y analiza patrones de variación sintáctica, pragmática, semántica y social que condicionan el uso de las SF y las SH en el español de Barranquilla, Colombia, mediante datos semi-naturales de PRESEEA-Barranquilla y experimentales, basados en juicios de aceptabilidad perceptiva. Los hallazgos evidencian una aceptabilidad y uso predominante de SF frente a SH. Las SF, contrario a las propuestas previas, son favorecidas en contextos sin contraste explícito. El alto predominio de las SF frente las SH está restringido en algún grado por factores sintácticos [tipos de constituyentes], pragmáticos [-contrastivo /+contrastivo] y semánticos [clase semántica de los verbos], pero con escasa influencia social. El SF se ha ido generalizando en el español de Barranquilla a través de restricciones poco aceptadas en otras variedades colombianas, y con muy poco condicionamiento o estigma social.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Arias, Juan José. "La inacusatividad y la alternancia causativa. El caso de los clíticos marginales en el español rioplatense." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 9, no. 2 (November 10, 2020): 133–73. http://dx.doi.org/10.7557/1.9.2.5483.

Повний текст джерела
Анотація:
El siguiente artículo pretende analizar la presencia del clítico marginal la en estructuras inacusativas del español rioplatense, más específicamente con un subgrupo de los llamados verbos existenciales-presentacionales (Masullo 2014), los cuales comprenden distintos tipos de verbos de compleción gradual (Rappaport-Hovav 2015): verbos de cambio de estado de escala abierta o de múltiples puntos (e.g. adelgazarla, empeorarla, mejorarla), de escala cerrada o de dos puntos (e.g. morirla, pirarla, palmarla), como así también verbos de movimiento o cambio de ubicación (e.g. aparecerla, llegarla, volverla). Basada en los principios de la Morfología Distribuida (Halle & Marantz 1993, y trabajos posteriores), nos proponemos demostrar que la presencia de este clítico acusativo con verbos inacusativos se trata de un fenómeno productivo y composicional del español rioplatense. En concreto, postulamos que la es un clítico morfológico o post-sintáctico (Pujalte & Saab 2012), en tanto es un elemento con propiedades expletivas no presente en la sintaxis que se inserta en FF. Argumentaremos a favor de que la es un alomorfo de Ø y que ambos exponentes compiten con el clítico anticausativo se para lexicalizar rasgos asociados al núcleo Voz. En líneas generales, los datos analizados de la variedad rioplatense ofrecen evidencia a favor de que la ausencia de se en las variantes anticausativas simples no debe equipararse con la ausencia de estructura, sino más bien con la presencia de un morfema nulo Ø en la posición de Voz.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Tordera-Yllescas, Juan-Carlos. "La finalidad y el infinitivo preposicional del español: rasgos heredados desde la construcción final en el infinitivo actual." Rilce: Revista de Filología Hispánica 37, no. 1 (December 21, 2020): 363–89. http://dx.doi.org/10.15581/008.37.1.363-89.

Повний текст джерела
Анотація:
En el español actual, existen diferentes ejemplos de infinitivos introducidos por una preposición aparentemente superflua: el infinitivo puede aparecer precedido por la preposición de (Le dijo de ir), por la preposición a (Lo mandó a callar) y por la preposición para (Le dijo para ir de inmediato). El objetivo de este trabajo es demostrar que la presencia de esta preposición está íntimamente ligado al valor final originario del infinitivo y que este origen tendría consecuencias tanto en la sintaxis actual de los verbos exhortativos y volitivos como en el aspecto léxico y gramatical que puede presentar el infinitivo, dependiendo del contexto sintáctico. A partir de la historia de la lengua, se pretende explicar el estado actual del infinitivo.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Riesco García, Pedro. "Un análisis pragmático de tres verbos psicológicos latinos. A propósito de «minus malum opinor quam esse censebam… tecum sentio» (cf. PLAVT. Pseud. 956-958)." Revista Española de Lingüística 2, no. 52 (2022): 195–212. http://dx.doi.org/10.31810/rsel.52.2.5.

Повний текст джерела
Анотація:
Evidencialidad y sinceridad son dos nociones semántico-pragmáticas que han sido muy estudiadas en los últimos años. La primera se refiere, de modo general, a la adecuación a la realidad, a ojos del hablante, del mensaje emitido y se relaciona, por ello, con la explicitación de las fuentes de procedencia de la información: percepción, deducción, conocimiento a partir de las palabras de un tercero, etc. La sinceridad, por su parte, resulta interesante no tanto per se ‒pues es una propiedad inherente a toda emisión verbal realmente informativa, según las máximas de Grice (1975)‒ sino en aquellos casos en que se comprueba una voluntad decidida por parte del emisor de explicitar su franqueza, su cooperación al intercambio comunicativo. En el marco de un estudio más amplio sobre la sintaxis y la semántica de tres predicados psicológicos, sentiō, cēnseō y opīnor, que pueden ser categorizados como verbos de opinión en la lengua latina, la producción teórica al respecto y el análisis y comentario filológicos de una selección de ejemplos significativos permitirán reflexionar sobre la aplicabilidad de estos conceptos a los tres verbos objeto de estudio.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Pinheiro-Correa, Paulo. "LA SINTAXIS DE LOS ENUNCIADOS TÉTICOS Y CATEGÓRICOS EN DOS TRADUCCIONES DE CORAZONES SOLITARIOS DE RUBEM FONSECA AL ESPAÑOL." Trabalhos em Linguística Aplicada 57, no. 1 (April 2018): 229–43. http://dx.doi.org/10.1590/010318138651685356601.

Повний текст джерела
Анотація:
RESUMEN En este estudio se analizan los recursos sintácticos empleados en dos traducciones distintas al español del cuento brasileño Corazones solitarios, de Rubem Fonseca. Hemos analizado los 13 casos en los que hubo discrepancia en el orden sujeto-verbo entre la primera y la segunda traducción a la luz de la pragmática de Lambrecht (1994, 2000) y los estudios de Sasse (1987, 2006) sobre oraciones téticas. Hemos clasificado los enunciados encontrados en "téticos" o "categóricos" y hemos analizado la relación entre las soluciones sintácticas empleadas por los distintos traductores y la estructura informativa de los enunciados. Los resultados muestran recursos que preservan la estructura informativa y otros que la cambian; cambios en la función sintáctica de referentes para preservar la estructura informativa del original y alteraciones en la estructura entre el original y la traducción para obtener los mismos efectos informativos logrados en el original.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Macazaga, Ernesto, Federico De León, Sylvia Costa, and Yamila Montenegro. "Del tiempo al conocimiento del tiempo. Un estudio a partir del léxico del español hacia un diccionario de unidades temporales." Revista de Investigación Lingüística 23 (January 23, 2021): 331–52. http://dx.doi.org/10.6018/ril.434741.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo presentamos algunas observaciones destinadas a describir la representación que la mente se hace del tiempo desde la perspectiva que ofrece el lenguaje. A diferencia de la abundante bibliografía dedicada al estudio de los tiempos verbales y la sintaxis de la temporalidad, nuestro estudio parte del léxico, en particular del léxico del español. El examen de los datos nos condujo a proponer una concepción particular de unidad temporal, así como a una clasificación de estas expresiones y a una percepción de los enlaces que las asocian, formando así redes semánticas. Estos hallazgos serán recogidos y exhibidos en el Diccionario de unidades temporales del español, obra en construcción cuyas características se exponen aquí. In this article we present some remarks with the aim to describe how time is represented in the mind from the viewpoint of language. While there is a plethora of bibliography on the study of verb tenses and the syntax of time, our research stems from the study of the lexicon, particularly in the Spanish lexicon. The analysis of our data led us to propose a particular way of understanding the concept of temporal unit, as well as a classification of these expressions and an understanding of the connections between them, thus constructing semantic networks. These findings will be collected and exhibited in the Diccionario de unidades temporales del español, a work in progress whose characteristics will be presented here.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

González Concha, Álvaro Javier, and Gastón Felipe Salamanca Gutiérrez. "Aspectos de la sintaxis del Rromané* de Chile en textos orales tradicionales (1)." Literatura y Lingüística, no. 23 (May 19, 2015): 237. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.23.118.

Повний текст джерела
Анотація:
ResumenEste trabajo, dividido en dos artículos, presenta los aspectos más sobresalientes de la sintaxis del rromané hablado en Chile, presentes en tres textos orales tradicionales (paramíchura). En este primer artículo, se presentan los aspectos principales de la morfología de esta lengua, la metodología utilizada en esta investigación, el marco de referencia al que se ciñe (la Tagmémica) y, como foco,los tipos de Frase Modificada Sustantiva (FMS) y Frase Modificada Verbal (FMV),con sus respectivos tagmemas Centro y Modificador. No se incluye aquí un apartado de conclusiones, porque éstas se contienen en el segundo artículo.Palabras clave: Rromané, sintaxis del rromané, gitanos, tagmémica.Aspects of the chilean Rromané sintax on traditional oral textsAbstractThe following work, divided into two articles, introduces the most outstanding aspects of the syntax of the Romani spoken in Chile, which are found in three traditional oral texts (paramíchura). In this first article we introduce the main aspects of this language morphology, the methodology used for this research, the referential frame chosen forthe data analisis (the tagmemics pattern), and, as the main focus, the types of Modified Noun Phrase (MNPh) and Modified Verb Phrase (MNPh) found in the texts studied with their corresponding Central and Modifying tagmemes. We do not include here the conclusions because they are contained in the second article.Key words: Romani, Romani Syntax, gypsies, tagmemics.*
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Arellano, Nicolás. "Entre la morfología y la sintaxis: una aproximación a la creación de verbos con pronombre acusativo «la»." Forma y Función 33, no. 2 (July 1, 2020): 81–108. http://dx.doi.org/10.15446/fyf.v33n2.80194.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo busca describir un proceso novedoso de formación de palabras del español rioplatense en que el pronombre acusativo femenino la puede unirse a bases patrimoniales y neológicas y, en particular, a cuatro tipos de bases verbales: no derivadas (colgarla), derivadas de sustantivos y adjetivos (gordearla), préstamos léxicos (flopearla) y nombres propios (berlinearla). A través de una base de datos propia constituida por ejemplos encontrados en redes sociales, nuestro objetivo es identificar si este proceso se encuentra a medio camino entre la morfología y la sintaxis, porque comparte características de ambos niveles, o bien puede delimitarse dentro de alguno de ellos. El análisis de la referencia, idiomaticidad, regularidad y productividad del pronombre la y las nuevas unidades verbales indica que, en efecto, este se encuentra en un estado intermedio, ya que pueden postularse dos tipos de creación distintos, que se corresponden con dos instancias de formación: una primera más sintáctica y una posterior con características de evolución morfológica.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Sánchez Rei, Xosé Manuel. "Gramática de valências e sintaxe dialetal no âmbito galego-português: algunsexemplos práticos." Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 23 (December 18, 2020): 315–33. http://dx.doi.org/10.5209/madr.73076.

Повний текст джерела
Анотація:
Desde su aparición como disciplina lingüística en el siglo XIX, la dialetología se centró preferentemente en fenómenos fonéticos, morfológicos y lexicales. La sintaxis, a pesar de su relevancia como una de las componentes centrales de la gramática, estuvo practicamente olvidada en los trabajos dialetológicos clásicos, y no solo en el espacio gallego-portugués, sino también en otras lenguas. La gramática de valencias, una das más relevantes escuelas lingüísticas del siglo XX, puede favorecer la investigación de fenómenos sintácticos dialectales. Para ello, debe partirse de la importancia sintáctica y de las caraterísticas semánticas de los verbos y ver como las variaciones dialectales se manifestan en sus cuadros predicativos.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Martínez Linares, Mª Antonia. "El magisterio perdido de Eduardo Benot." Estudios de Lingüística del Español 36 (June 1, 2015): 277–333. http://dx.doi.org/10.36950/elies.2015.36.8690.

Повний текст джерела
Анотація:
Durante las últimas décadas, muchos investigadores han alabado la modernidad de las ideas gramaticales de Eduardo Benot (1822-1907) y lo han considerado precursor o anticipador de corrientes e ideas actuales al tiempo que lamentan que su obra gramatical cayera en el olvido. Algunos sugieren, además, que los estudios gramaticales del español podrían haber seguido un rumbo distinto si los planteamientos de Benot hubieran tenido continuidad. El objetivo principal de este trabajo es confrontar sus ideas sobre la unidad central de la sintaxis, las funciones sintácticas y el papel del verbo en la configuración de esa unidad central, con la manera en que abordan esas mismas cuestiones algunas gramáticas posteriores que sí han influido en el desarrollo de nuestros estudios sintácticos y con planteamientos más actuales que, según los investigadores, representan un avance en esos temas con respecto a etapas anteriores. Asimismo, tomando como base esas ideas de Benot consideradas modernas y vinculadas con corrientes actuales, se incluye también una reflexión final sobre algunas de las posibles razones de su olvido.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Lazo García, Verónica. "Los estados atributivos y locativos: estudio semántico cognitivo de la caracterización en el español de Lima." Lengua y Sociedad 20, no. 2 (December 19, 2021): 81–111. http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v20i2.22243.

Повний текст джерела
Анотація:
Los estados atributivos relacionan entidades del mundo con propiedades. En el español, se expresan, en la sintaxis, como proyecciones de frases verbales estructurados por verbos copulativos o semicopulativos, como núcleos y frases adjetivas, frases preposicionales, frases nominales y construcciones relativas como sus complementos. A nivel cognitivo, estas estructuras semántico-sintácticas cumplen una misma función: la caracterización de los objetos del mundo por parte de un conceptualizador. El objetivo de este trabajo es explicar este proceso cognitivo en el español describiendo sus estructuras semántico-sintácticas y su uso. Para ello, se ha empleado una muestra de 117 oraciones recogidas mediante una encuesta a 31 estudiantes universitarios. El análisis se realizó de acuerdo con los postulados de la semántica formal de Moreno Cabrera, 2003; Chafe, 1970; y de la semántica cognitiva de Talmy, 2000; Fillmore, 1985; y Langacker, 1999. Los resultados de la investigación muestran que, desde la sintaxis, la caracterización se expresa con mayor frecuencia con frases adjetivas, y en menor grado con frases preposicionales, participios y construcciones relativas. Desde el uso, la atribución se expresa de manera diferente en las mujeres y en los varones. Así, las mujeres utilizaron más atributos para caracterizar a las entidades y prestaron más atención al dominio conceptual del físico, como la forma y color de piel y cabello, la edad y la actitud. Los varones, en cambio, emplearon más la caracterización eventiva y atribuciones relacionadas con la postura de la entidad caracterizada.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Kornfeld, Laura. "ADJETIVOS DERIVADOS Y CUANTIFICACIÓN: LA HERENCIA DE RASGOS ASPECTUALES EN ESPAÑOL." Revista Española de Lingüística 39, no. 2 (December 3, 2014): 153–76. http://dx.doi.org/10.31810/rsel.v39i2.67.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente trabajo se propone demostrar que en los adjetivos derivados de nombres y verbos se produce una herencia sistemática de una propiedad aspectual de la base: el rasgo [+/– delimitado]. Para ello hemos llevado a cabo un estudio de los fenómenos de cuantificación sintáctica que, como se ha observado repetidamente en la bibliografía relevante (cf. Bosque yMasullo 1997,Morimoto 1998), está directamente determinada por las características del aspecto léxico.De este modo se sopesa la posibilidad de que la herencia de la delimitación sea análoga al bien estudiado fenómeno de la herencia de propiedades argumentales (cf., por ejemplo, Lieber 1983, 1992, Roeper 1987, Gracià 1995, Gracià y otros 1999, Rainer 1999, entre otros). Se trataría, pues, de un fenómeno que supone una compleja interacción entre diversos componentes de la gramática (morfología, sintaxis y léxico), más allá del modelo particular que se adopte.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Ramos, Joan-Rafael. "Els verbs semblar(-se), ressemblar i assemblar(-se) en els diccionaris normatius." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 11, no. 11 (June 11, 2018): 108. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.11.12587.

Повний текст джерела
Анотація:
Resum: Aquest article analitza els verbs semblar(-se), ressemblar i assemblar(-se) en els diccionaris institucionals de l’IEC i de l’AVL. La informació que podem obtenir d’aquests diccionaris posa de manifest que hi ha diferències en la descripció semàntica dels verbs. Cada obra descriu i jerarquitza les remissions en atenció als usuaris més pròxims i en algun cas n’hi ha que exclou solucions històriques. Amb l’objectiu d’obtenir una informació més profunda d’ aquests verbs, estudiem quins són els seus usos semàntics i sintàctics en català antic. El corpus analitzat són tots els textos que conté el corpus CICA des del segle XIII fins al XVI. Els resultats obtinguts apunten la conveniència de revisar algunes entrades dels diccionaris. Paraules clau: sintaxi catalana, variació lingüística, lingüística diacrònica, canvi semàntic. Abstract: This paper analyses the verbs semblar(-se) (‘look like, look, seem’), ressemblar (‘look like’) and assembler(-se) (‘look like’) in the academic dictionaries. This information shows that there are differences between meanings of the DLC of the IEC and the DNV of the AVL. Each dictionary approaches its solutions at its nearest speakers and sometimes one of them excludes historical meanings. In the order to know these verbs better, our research analyses these verbs in Old Catalan and describes their meanings and syntactic structures. The study is based on a data corpus (CICA) from the 13th to the 16th century. It provides a systematic and comprehensive demonstration of the semantic and syntactic tendencies of this period and it advises the need to modify some dictionary entries. Keywords: catalan syntax, linguistic variation, diachronic linguistics, semantic change.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Palumbo, Mauro, and Sonia Startari. "La valutazione e la certificazione delle competenze nei percorsi di Istruzione e Formazione Tecnico Superiore (IFTS) della Regione Liguria." RIV Rassegna Italiana di Valutazione, no. 50 (December 2012): 109–25. http://dx.doi.org/10.3280/riv2011-050007.

Повний текст джерела
Анотація:
Il contributo intende descrivere l'esperienza di un progetto pilota della Regione Liguria sulla "creditizzazione" e la valutazione delle competenze acquisite nei percorsi di Istruzione Formazione Tecnico Superiore (IFTS). Tale sperimentazione ha comportato una riflessione con diversi stakeholder del mondo della scuola, della formazione professionale e delle imprese, sul concetto di competenza e di credito formativo e, soprattutto, sul come connetterli in un processo di riconoscimento e valutazione. I contenuti e le metodologie sono stati sviluppati in modo partecipato e la stessa partecipazione ha comportato la messa in discussione del modo in cui fino a quel momento i vari soggetti avevano operato e dei diversi significati che attribuivano ai diversi concetti implicati. In una prospettiva sperimentale sono stati affrontati alcuni dei principali problemi relativi alla costruzione e alla messa in pratica di una metodologia di valutazione e riconoscimento delle competenze e dei crediti; in questo modo si č pervenuti a definizioni convergenti che hanno permesso di mettere a sistema un modello condiviso, frutto di un vero e proprio reframing dei processi attivati. Infatti, il lavoro comune finalizzato alla condivisione di modelli e metodologie ha prodotto un consenso sul piano operativo che ha generato anche un lessico e una sintassi comune e una rivisitazione delle concettualizzazioni implicite con cui gli operatori si erano fino a quel momento accostati a questi temi.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Suárez Rodríguez, Alejandro. "La interfaz sintaxis-semántica y la lingüística clínica: el algoritmo de enlace de la Gramática del Papel y la Referencia en pacientes con Alzhéimer." Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, no. 45 (2022): 151–74. http://dx.doi.org/10.25145/j.refiull.2022.45.08.

Повний текст джерела
Анотація:
"Clinical linguistics analyzes and describes communication and language impairment in patients, a field in which aphasia and phonetic features have been widely studied. In this paper, I propound a syntax-semantics analysis by means of the linking algorithm shown in Role and Reference Grammar (Van Valin and LaPolla 1997; Van Valin 2005), which will be applied to a sample of transcriptions from the corpus compiled by Peraita and Grasso (2010) with patients that suffer from Alzheimer’s disease. Thus, the aims of this paper are, first, to analyze the verb predicates from patients of the first stage of the disease in search of language deficits; and, second, to show how this grammar may improve the description of the language in these patients and its possible early diagnosis. The results manifest that patients use states as the default Aktionsart; they tend to express more simple sentences and clauses than subordinate, coordinate and cosubordinate elements; we also find that most arguments are realized as verbal morphemes; and that patients rely more on the discourse-pragmatic content to compensate their cognitive deficits."
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Kramer, Johannes. "L’influsso dell’italiano sul sistema del verbo delle lingue minoritarie: Resistenza e mutamento nella morfologia e nella sintassi. Atti del 2° Convegno Internazionale Costanza, 10–13 dicembre 2008, a cura di Walter Breu." Zeitschrift für romanische Philologie 128, no. 4 (January 2012). http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2012-0092.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Ojea López, Ana Isabel. "Los auxiliares have y be en los tiempos analíticos del inglés." ODISEA. Revista de estudios ingleses, no. 5 (February 16, 2017). http://dx.doi.org/10.25115/odisea.v0i5.69.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo se centra en las diferencias entre los auxiliares have y be en las formas analíticas del inglés. Defendemos que, mientras que el verbo to be en un auxiliar de aspecto gramatical, el verbo to have debe considerarse un auxiliar de tiempo. Esta diferencia explicará no sólo la contribución de cada uno de ellos a la temporalidad final de la proposición, sino también su relación e interacción con otros constituyentes de la oración (adverbiales, verbos modales, etc.).Palabras clave: Lingüística, Sintaxis, Aspecto Gramatical.ABSTRACTThis paper offers an account of the differences between the auxiliaries have and be in perfect and progressive forms. We argue that whereas be is an aspectual auxiliary, have should better be treated as a temporal marker. This different role explains their contribution to the overall temporality of the proposition, but also their relationship and interaction with other constituents of the sentence (adverbials, modal verbs etc.).Key words: Linguistics, Syntax, Grammatical Aspect.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії