Статті в журналах з теми "Serial murderers – history"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Serial murderers – history.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-30 статей у журналах для дослідження на тему "Serial murderers – history".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Kaplan, Robert. "The Clinicide Phenomenon: An Exploration Of Medical Murder." Australasian Psychiatry 15, no. 4 (August 2007): 299–304. http://dx.doi.org/10.1080/10398560701383236.

Повний текст джерела
Анотація:
Objective: The aim of this paper is to explore the phenomenon of clinicide. Conclusions: The study of medical killers is barely in its infancy. Clinicide is the unnatural death of multiple patients in the course of treatment by a doctor. Serial medical killing is a relatively new phenomenon. The role model is Dr Marcel Petiot, the worst serial killer in French history. More recently, Dr Harold Shipman was Britain's worst serial killer and in the United States and Zimbabwe, Dr Michael Swango killed 60 patients. A number of doctors have such high patient death rates that it cannot be ignored. At some level, these doctors have an awareness of what they are doing, countered by an overweening refusal to acknowledge the implications or desist from further treatment. Treatment killer offences usually occur on the basis of serial mental illness, but may include the contentious area of euthanasia killing. Doctors have frequently been accomplices in state repression, brutality and genocide in direct contravention to their sanctioned role to relieve suffering and save life. They have become mass murderers on an exponential scale, making any comparison with a doctor killing his own patients almost risible. Many clinicidal doctors have extreme narcissistic personalities, a grandiose view of their own capability and inability to accept that they could be criticized or need assistance from other doctors. Such doctors develop a God-complex, getting a vicarious thrill out of ending suffering and by determining when a person dies.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Lebedeva, Irena V. "Review of the Book “Monsters and Monarchs: Serial Killers in Classical Myths and History”." Corpus Mundi 4, no. 1 (July 10, 2023): 110–16. http://dx.doi.org/10.46539/cmj.v4i1.80.

Повний текст джерела
Анотація:
Serial killers have been a popular topic in literature for centuries, appearing in works of fiction, non-fiction, and even poetry. In literature, serial killers often represent the dark side of human nature, and their stories often explore the depths of depravity and the psychological motivations behind their heinous acts. Examples of serial killers can be found throughout history and mythology. With all that the public’s attention is usually focused on the serial murders of the latest decades, with the historical cases still generally remaining in the obscure. The reason for that lack of publicity is that serial killers in antiquity are difficult to identify, because the concept of serial killing is a relatively modern one. One of the pleasant exceptions is a book by Debbie Felton “Monsters and Monarchs: Serial Killers in Classical Myths and History” published by University of Texas Press, 2021, 235 pp., ISBN: 978-1-4773-2357-1 (paperback edition). This article reviews the book and comments on its contents and style.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Cora, N. İpek Hüner. "Serial Murder and Honor: Rereading the Story of an Ottoman Murderess." International Journal of Middle East Studies 54, no. 1 (February 2022): 135–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743822000046.

Повний текст джерела
Анотація:
Murderesses are not among the stock characters of Ottoman prose stories, but they give us a rare opportunity to discuss how being a woman and committing a crime is represented in literary fiction. They also give us the opportunity to discuss how these stories might have been perceived by their audiences. With that in mind, I suggest a close reading of a story that I will summarize here. The story raises questions regarding narratives, gender, and honor as represented and perceived in fiction.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Sørensen, Anders Dræby. "Den umenneskeligt menneskelige ondskab - Seriemorderen som paradoksal grænsefigur." Slagmark - Tidsskrift for idéhistorie, no. 65 (March 9, 2018): 91–116. http://dx.doi.org/10.7146/sl.v0i65.104131.

Повний текст джерела
Анотація:
The article discusses the paradoxical role that the serial killer has taken in our present socio-cultural order as a limit figure which at once represents the villain and the hero. In a historical perspective the article examines why the serial killer has been given this role through 5 tracks: First, it is argued that the historical condition of the modern idea of the serial killer is a particular kind of historicalmythologizing of the serial murders. Then it is shown how the idea of serial killer is made widely known because a new type of criminal is introduced by the FBI as an internal enemy of the state. In the third dimension it is shown how this introduction is linked to the conceptualization of the serial killer in criminology and forensic science. The fourth dimension in the history of the idea of the serial killer is the story of how the serial killer is identified as a modern version of a monster by forensic psychiatry and popular culture and is associated with a revitalization of the concept of evil. In the final dimension the spread of the idea of the serial killer is connected to our existential dealing with ourselves.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Schayegh, Cyrus. "Serial Murder in Tehran: Crime, Science, and the Formation of Modern State and Society in Interwar Iran." Comparative Studies in Society and History 47, no. 4 (September 8, 2005): 836–62. http://dx.doi.org/10.1017/s001041750500037x.

Повний текст джерела
Анотація:
Tehran, 1934. Introducing his newest book, Mental Diseases, Dr. Muhammad-עAli Tutiyā hits a raw nerve. Iran's capital is abuzz with news about עAli Asghar Borujerdi. Earlier on that year, the man soon dubbed Asghar Qātel (the murderer) confessed to having had sexual intercourse and subsequently killed thirty-three adolescent boys. Born in 1893 in the Western Iranian town of Borujerd, at the age of eight he left with his mother and siblings for Karbalā, Iraq. Six years later, he moved on to Baghdad, and began to sexually abuse adolescents. Eventually, he began to murder them, according to his initial testimony in order to trick the police that were observing him. In 1933, after having taken twenty-five lives, he only escaped Baghdad and arrest by the skin of his teeth. Arriving in Tehran, he worked as porter and vegetable-seller, and took up residence in Bāgh-e Ferdous, a neighborhood in Tehran's poor popular south. He carried on with his deeds, killing eight boys, most of them homeless vagrants. The first bodies, heads severed, were found on 31 December 1933. Borujerdi was arrested once and released for lack of evidence, but in early March of 1934, the police detained him again, and this time he confessed. He was tried, convicted, and, after an unsuccessful appeal, was hung in front of an immense crowd in Tehran's Sepah Square on 26 June.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Dr. Simon, Gabriella Ürmösné. "Portrayal and Attributes of Serial kKllers and Some of the Most Notorious Ones." Internal Security 12, no. 2 (December 30, 2020): 46–47. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.6699.

Повний текст джерела
Анотація:
Serial killers have always been in the centre of interest for the reason why they murder umpteen victims without self-control, remorse or a sense of guilt. They stalk stealthily and have the capacity to continue their massacre for ages via diverse countries and states. In this study, I intend to widen my previous study on serial killers with more cases and more background information about the roots of their amok from both the psychological aspect and from the aspect of the damage to the frontal lobe, the role of the hypothalamus, the limbic system, and the ventromedial prefrontal cortex as well as the size of the amygdala which enhance the aggressive behaviour and contribute to uncontrolled sadism. I highlight the vital impact of childhood traumas, humiliation, neglect and the principal elements of family history. I comprise some of the most notorious psychopaths and cluster the common traits of these perpetrators. The role of superiority, maintaining power, manipulation, disability in physical characteristics, profit-making, sensation-seeking, deficiencies in empathy, pathological need to control others and attention-seeking are crucial factors as well. According to psychologists, having a grandiose sense of their own self-worth, narcissistic attitude, and addictive personalities may all contribute to murders.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Takla, Nefertiti. "Barbaric Women: Race and the Colonization of Gender in Interwar Egypt." International Journal of Middle East Studies 53, no. 3 (August 2021): 387–405. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743821000349.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThis article analyzes the sensationalized media coverage of a serial murder case during the Egyptian revolution of the early interwar era. Despite conflicting evidence, the media blamed the murders on two sisters from southern Egypt named Raya and Sakina. Through a close reading of Egyptian editorials and news reports, I argue that middle-class nationalists constructed Raya and Sakina as barbaric women who threatened to pull the nation back in time in order to legitimize their claim to power. Borrowing from Ann Stoler's analysis of the relationship between race and sexuality and Maria Lugones's concept of the modern/colonial gender system, this article maintains that race was as central to nationalist conceptions of female barbarism as gender, sexuality, and class. The enduring depiction of Raya and Sakina as the quintessential barbaric Egyptian women symbolizes the way in which the modern woman was constructed at the intersection of race and sexuality.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Santos, Cássia Dos. "Escatologia e mito cosmogônico na obra romanesca de Lúcio Cardoso// Escathology and cosmogonic myth in the novel by Lúcio Cardoso." O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira 32, no. 1 (October 20, 2023): 7. http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.32.1.7-31.

Повний текст джерела
Анотація:
Resumo: Tomando um conjunto considerável de textos de Lúcio Cardoso e reproduzindo trechos de seus artigos, dos Diários (2012), da Crônica da casa assassinada (1959), de manuscritos inéditos, de cartas, assim como fragmentos de entrevistas e depoimentos que concedeu, este artigo pretende apresentar o projeto ficcional do escritor mineiro em torno de uma cidade imaginária. A hipótese defendida é a de que o romance de 1959 integraria um grande ciclo que recebeu o nome de Crônica da cidade assassinada nos manuscritos dos Diários e cujo propósito seria narrar a história de decadência e destruição de uma pequena cidade, situada pelo romancista na Zona da Mata Mineira. O título do ciclo tem sido associado ao do romance, como se designasse a mesma obra, ideia que é contestada no texto.Palavras-chave: Cardoso, Lúcio (1912-1968); romance brasileiro; criação (literária, artística etc.)Abstract: Observing a considerable collection of Lúcio Cardoso’s texts and citing excerpts from his articles, from Diários (Diaries), 2012, from Crônica da casa assassinada (Chronicle of the Murdered House), 1959, from unpublished manuscripts, from letters, as well as from fragments of magazines and the author’s testimonials, this paper aims at presenting the author’s fictional project regarding an imaginary city. The hypothesis defended is that the 1959 novel would integrate a significant cycle titled Crônica da cidade assassinada (Chronicle of the Murdered Town) in the manuscripts from Diários (Diaries), whose purpose would be to narrate the history of the decay and destruction of a small town, placed by the novelist in the Zona da Mata Mineira. The title of the cycle has been associated to the one of the novel, as if it refers to the same work, an idea that is questioned in the text.Keywords: Cardoso, Lúcio (1912-1968); Brazilian novel; creation (literary, artistic etc.)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Takla, Nefertiti. "Women and Crime: Exploring the Role of Gender, Sexuality, and Race in Constructions of Female Criminality." International Journal of Middle East Studies 54, no. 1 (February 2022): 124–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743822000022.

Повний текст джерела
Анотація:
This roundtable on women and crime was inspired by a discussion at a CUNY Dissections Seminar in April 2021, where Gülhan Balsoy presented her work in progress on Ottoman crime fiction in the early 20th century. The focus of her paper was a popular murder mystery series called The National Collection of Murders, which had been published in Istanbul in 1914. The protagonists of this fictional crime series were a mother and daughter known as the Dark Witch and the Bloody Fairy, who led an underground criminal gang living in a secret subterranean world beneath the city of Istanbul. While reading her paper the night before the seminar, I could not help but notice striking parallels between this fictional Ottoman murder mystery and the sensationalized media coverage of a 1921 Egyptian serial murder case, popularly known by the name of its alleged perpetrators, Raya and Sakina. In both the fictive Ottoman story and the Egyptian media coverage of a real crime, two sets of female relatives were presented as the respective leaders of a criminal gang that stole luxury goods from respectable families and turned their homes into human slaughterhouses. In both cases, the female gang leaders used “superstition” to deceive and trap their victims while continually outwitting the police, all against a backdrop of illicit sex.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

DeLisi, Matt. "Superhomicide offenders: Nosology, empirical features, and linkages to sexual and multiple murder typologies." Behavioral Sciences & the Law, April 28, 2024. http://dx.doi.org/10.1002/bsl.2662.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe nosology for criminals who murder multiple victims is at once well‐established and controversial, perhaps because theorists have largely segregated such offenders from the broader criminal population. The current study introduces the superhomicide offender, an individual convicted of at least five murders, to locate multiple homicide offenders within the criminological and epidemiological science pertaining to the most pathological offenders, and statistically place them with other conceptualizations of severe offenders at the 95th percentile of the offending distribution. Relative to other capital murderers, superhomicide offenders have lengthier criminal history, greater conviction history, and coextensive psychopathology characterized by psychopathy, sexual sadism, homicidal ideation, cluster A and B personality disorders, and major depressive disorder. Superhomicide offenders are profoundly psychopathic with 20 of the 39 offenders reaching the clinical threshold of 30 or more on the PCL‐R, and 19 of the 39 are sexually sadistic. Regarding extant typologies of sexual and multiple homicide offenders, 15 are serial murderers, 17 are sexual homicide offenders, 17 are mass murderers, and 17 are spree murderers. Twenty‐four of the 39 superhomicide offenders (61.5%) met criteria for multiple typologies, suggesting the new prototype can help unify the study of those who perpetrate multicide and embed them within criminological and epidemiological models that specify pathological antisocial outcomes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Schlesinger, Louis B., and Tirza Z. Ben Ari. "Sexual assault/rape and serial sexual homicide: Clinical and investigative considerations." Journal of Forensic Sciences, February 2, 2024. http://dx.doi.org/10.1111/1556-4029.15472.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe frequent absence of a documented history of sexual assault/rape in the prior research on serial sexual murderers is curious. In order to address several methodological problems in prior research, a closed‐case archival review of a nonrandom national sample of 53 serial sexual homicide cases was conducted which identified 14 offenders with a history of sexual assault/rape for an overall prevalence rate of 26.4%. Of the 14 offenders with a prior known history of sexual assault/rape, 11 (78.6%) sexually penetrated at least one of their homicide victims at the crime scene. Implications for investigation of serial sexual homicide as well as for further understanding of this exceptionally rare crime are presented.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

VINCENT, MARK. "Remaking the ‘Born’ Murderer: The Case of Moscow Serial Killer Vasili Komarov and Lombrosian Legacies in Early Soviet Criminological Discourse." History, December 28, 2020. http://dx.doi.org/10.1111/1468-229x.13098.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

White, Sandra. "How Did the Case of Jack the Ripper help the Metropolitan Police and Forensic Science." Inquiry@Queen's Undergraduate Research Conference Proceedings, February 20, 2018. http://dx.doi.org/10.24908/iqurcp.10533.

Повний текст джерела
Анотація:
This study will examine the links between the historical case of Jack the Ripper, the history of forensic science, and the advancement of policing for the Metropolitan Police and forensic in Victorian Britain. Ripper’s crimes were committed in a ‘pre-forensic science’ period, when there were no fingerprints, DNA, or crime scene investigation units to help Detectives capture sophisticated criminals, but through this case forensic science and the Metropolitan Police Force would develop into a more modern form of policing. Jack the Ripper can be considered the prototype of the definition of a serial killer, and his crimes were of a nature that police had little experience with, which meant the police force would have to develop new techniques in criminal investigation. This study will examine the early history of the Metropolitan Police, how the young police force—less than sixty years old by the first murder of Jack the Ripper—was organized, the tools available for investigating murders, how the case of Jack the Ripper led to advancements in criminal investigation and how these new techniques were used to solve other crimes. The Metropolitan Police and British pathologists—such as Dr. Bernard Spilsbury— developed new ways of catching criminals because of the Jack the Ripper case, such as crime scene preservation, profiling and the use of photography to capture crime scenes that would be used to solve the case of Dr. Crippen in 1910 and the Bathtub Murders in 1915.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Redford, Jasmine. "A Foundation of Serial Murder and Appreciation of the Male Voice: Historical and Feminist Considerations in The Handmaid's Tale." USURJ: University of Saskatchewan Undergraduate Research Journal 6, no. 3 (November 30, 2020). http://dx.doi.org/10.32396/usurj.v6i3.527.

Повний текст джерела
Анотація:
Violent crime, and the impulse to temper it, fuel cycles of utopian and dystopian discourse in North American literature. Dystopian fiction operates as a social document that highlight the anxieties of the time in which authoring takes place, and in Margaret Atwood's The Handmaid's Tale, America's violent history/(his)story is legalized and gendered. The principal narrator, Offred, manages her perspective—the only thing she can claim personal ownership over—under the pressure of a strict monotheocracy. This paper examines Atwood's novel with a historical-critical lens and posits that groundwork for Gilead was seeded during a spike of lurid serial murders in the 1970s/1980s—a discourse established, perhaps hyperbolically, by the pre-digital press combined with the resurgence of conservative values during the Reagan administration; these conditions fertilized the neo-patriarchal legislation of the fictional Gilead—text born of context. Both historical and feminist criticism discover examples of gendered assault, contemporary to the time of the novel's authoring, bleeding into the nebulously timed present-day Gilead—for time, the narrator notes, has not been of enumerable value since the mid-1980s. The Handmaid's Tale repurposes the history of sexual violence and femicide; here, horror is systematically present within the Puritan womb which seeks to shield an infantilized population—women from the monsters in dark alleys to the proliferation of Ted Bundy and Edmund Kemper doppelgangers in mass media.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Dusome, Jori. "Lost and Forgotten: Missing and Murdered Sex Workers on Vancouver's Downtown Eastside." INvoke 6 (December 7, 2020). http://dx.doi.org/10.29173/invoke48990.

Повний текст джерела
Анотація:
From 1978 to 2002, more than 60 women went missing from Vancouver’s Downtown Eastside, an area that has often been described as “Canada’s poorest postal code”. For decades, families of the area’s missing women filed police reports and engaged with the media about their vanished loved ones, however little headway was made in the case until ten years later, when the Vancouver Sun began publishing a series of stories on the women that drew provincial and national attention. Motivated by citizen dissent and accusations of negligence, The Vancouver Police Department and the RCMP finally launched a joint task force, resulting in the arrest and conviction of Robert “Willie” Pickton, a pig farmer from Port Coquitlam, for the serial murders of street-involved women. The subsequent excavation of the Pickton property became the largest criminal investigation in Canadian history, spanning several years and costing tens of millions of dollars. However, the danger and violence that plagued women on the Downtown Eastside remained largely the same for many years after Pickton’s arrest. While media coverage narrated Pickton as a single deranged male, this narrative effectively eliminated the context of the broader social background that thrust these women into harm’s way. In this paper, I will discuss the racialization, spatialization, and class distinctions that heavily influence women's participation in the sex trade, as well the media narratives that enable an understanding of Pickton as a violent outlier. The research shows that despite these narratives, violence against marginalized women is a part of the normative social order, which is precisely what allows violent men to function without apprehension in these communities for so long. As you will read, violence against women cannot be described as simply the action of a few bad apples, but is instead a larger part of a “continuum of violence” enacted against already marginalized women. Keywords: MMIWG, Robert Pickton, sexual violence, street-level sex work
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Nerlich, Andreas G., Stephanie Panzer, Christine Lehn, Jan Friederichs, and Oliver K. Peschel. "Traumatic fractures in an early 19th century museum skeleton suggest the homicide of an old Munich character: the history of “Finessensepperl” (Finesse Joseph)." Forensic Science, Medicine and Pathology, April 12, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/s12024-024-00811-w.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe well preserved skeleton of Joseph Huber, a very well-known historical character of the 19th century Munich, also nicknamed “Finessen-Sepperl”, is the starting point of the reconstruction of life and death of this historical individual. He was known as a postilion d´amour (love’s messenger) of the Royal Bavarian capital with numerous comments and anecdotes and a few biographical sketches that indicate he remained well until the last few years of his life where requests for his duties lessened. The skeleton shows a small-sized male individual with almost complete loss of teeth, but otherwise very well-mineralized bone, having suffered from three episodes of trauma – an old-healed incomplete femoral neck fracture leading to severe osteoarthrosis, a clavicle fracture of the medial third with a few weeks old callus formation, and fresh serial rib fractures along with severe skull trauma with fractures of the os temporale and petrosum, presumably leading to intracranial bleeding and finally death. The type and distribution of these latter two injuries are in agreement with a murderous attack – which was retrospectively reported several years after his death, while the old-healed femoral neck fracture may have caused reduction in Joseph´s walking activities but not reduced requests for his services. Paleopathology not only identifies the terminal decline, but also previous diseases of this Old Bavarian character and thereby completes his story.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Donaldson, Ken, and Christopher Henry. "A re-assessment of Dr Robert Knox and his contribution to early evolution science." Journal of Medical Biography, February 28, 2024. http://dx.doi.org/10.1177/09677720231223507.

Повний текст джерела
Анотація:
Dr Robert Knox was publicly scorned and disgraced for his unwitting involvement in the Burke and Hare serial murders in 1828. Far less appreciated is his brilliance as an anatomist and he espoused the European movement in Transcendental Anatomy, which aimed to uncover the laws governing what we now know as evolution and the origin of species. Knox fully embraced Transcendental Anatomy during a sojourn in Paris and taught it on his return to Edinburgh, where there was a critical mass of like-minded Transcendental Anatomists. Charles Darwin spent 1825–1827 as a medical student in Edinburgh when Transcendental Anatomy was at its peak amongst the city's anatomists, and evolution – then known as transmutation – was a source of great interest and controversy. Knox intended to research Transcendental Anatomy, but this was thwarted by conflicting demands on his time in the second half of the 1820s decade and the Burke and Hare tragedy. He did, however, go on to champion Transcendental Anatomy and write extensively on it.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Irwin, Hannah. "Not of This Earth: Jack the Ripper and the Development of Gothic Whitechapel." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.845.

Повний текст джерела
Анотація:
On the night of 31 August, 1888, Mary Ann ‘Polly’ Nichols was found murdered in Buck’s Row, her throat slashed and her body mutilated. She was followed by Annie Chapman on 8 September in the year of 29 Hanbury Street, Elizabeth Stride in Dutfield’s Yard and Catherine Eddowes in Mitre Square on 30 September, and finally Mary Jane Kelly in Miller’s Court, on 9 November. These five women, all prostitutes, were victims of an unknown assailant commonly referred to by the epithet ‘Jack the Ripper’, forming an official canon which excludes at least thirteen other cases around the same time. As the Ripper was never identified or caught, he has attained an almost supernatural status in London’s history and literature, immortalised alongside other iconic figures such as Sherlock Holmes. And his killing ground, the East End suburb of Whitechapel, has become notorious in its own right. In this article, I will discuss how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as 'Ripperature'. I will begin by speaking to the turn of Gothic literature towards the idea of the city as a Gothic space, before arguing that Whitechapel's development into a Gothic location may be attributed to the threat of the Ripper and the literature which emerged during and after his crimes. As a working class slum with high rates of crime and poverty, Whitechapel already enjoyed an evil reputation in the London press. However, it was the presence of Jack that would make the suburb infamous into contemporary times. The Gothic Space of the City In the nineteenth century, there was a shift in the representation of space in Gothic literature. From the depiction of the wilderness and ancient buildings such as castles as essentially Gothic, there was a turn towards the idea of the city as a Gothic space. David Punter attributes this turn to Robert Louis Stevenson’s 1886 novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. The wild landscape is no longer considered as dangerous as the savage city of London, and evil no longer confined only to those of working-class status (Punter 191). However, it has been argued by Lawrence Phillips and Anne Witchard that Charles Dickens may have been the first author to present London as a Gothic city, in particular his description of Seven Dials in Bell’s Life in London, 1837, where the anxiety and unease of the narrator is associated with place (11). Furthermore, Thomas de Quincey uses Gothic imagery in his descriptions of London in his 1821 book Confessions of an English Opium-Eater, calling the city a “vast centre of mystery” (217). This was followed in 1840 with Edgar Allen Poe’s story The Man of the Crowd, in which the narrator follows a stranger through the labyrinthine streets of London, experiencing its poorest and most dangerous areas. At the end of the story, Poe calls the stranger “the type and the genius of deep crime (...) He is the man of the crowd” (n. p). This association of crowds with crime is also used by Jack London in his book The People of the Abyss, published in 1905, where the author spent time living in the slums of the East End. Even William Blake could be considered to have used Gothic imagery in his description of the city in his poem London, written in 1794. The Gothic city became a recognisable and popular trope in the fin-de-siècle, or end-of-century Gothic literature, in the last few decades of the nineteenth century. This fin-de-siècle literature reflected the anxieties inherent in increasing urbanisation, wherein individuals lose their identity through their relationship with the city. Examples of fin-de-siècle Gothic literature include The Beetle by Richard Marsh, published in 1897, and Bram Stoker’s Dracula, published in the same year. Evil is no longer restricted to foreign countries in these stories, but infects familiar city streets with terror, in a technique that is described as ‘everyday Gothic’ (Paulden 245). The Gothic city “is constructed by man, and yet its labyrinthine alleys remain unknowable (...) evil is not externalized elsewhere, but rather literally exists within” (Woodford n.p). The London Press and Whitechapel Prior to the Ripper murders of 1888, Whitechapel had already been given an evil reputation in the London press, heavily influenced by W.T. Stead’s reports for The Pall Mall Gazette, entitled The Maiden Tribute of Modern Babylon, in 1885. In these reports, Stead revealed how women and children were being sold into prostitution in suburbs such as Whitechapel. Stead used extensive Gothic imagery in his writing, one of the most enduring being the image of London as a labyrinth with a monstrous Minotaur at its centre, swallowing up his helpless victims. Counter-narratives about Whitechapel do exist, an example being Henry Mayhew’s London Labour and the London Poor, who attempted to demystify the East End by walking the streets of Whitechapel and interviewing its inhabitants in the 1860’s. Another is Arthur G. Morrison, who in 1889 dismissed the graphic descriptions of Whitechapel by other reporters as amusing to those who actually knew the area as a commercially respectable place. However, the Ripper murders in the autumn of 1888 ensured that the Gothic image of the East End would become the dominant image in journalism and literature for centuries to come. Whitechapel was a working-class slum, associated with poverty and crime, and had a large Jewish and migrant population. Indeed the claim was made that “had Whitechapel not existed, according to the rationalist, then Jack the Ripper would not have marched against civilization” (Phillips 157). Whitechapel was known as London’s “heart of darkness (…) the ultimate threat and the ultimate mystery” (Ackroyd 679). Therefore, the reporters of the London press who visited Whitechapel during and immediately following the murders understandably imbued the suburb with a Gothic atmosphere in their articles. One such newspaper article, An Autumn Evening in Whitechapel, released in November of 1888, demonstrates these characteristics in its description of Whitechapel. The anonymous reporter, writing during the Ripper murders, describes the suburb as a terrible dark ocean in which there are human monsters, where a man might get a sense of what humanity can sink to in areas of poverty. This view was shared by many, including author Margaret Harkness, whose 1889 book In Darkest London described Whitechapel as a monstrous living entity, and as a place of vice and depravity. Gothic literary tropes were also already widely used in print media to describe murders and other crimes that happened in London, such as in the sensationalist newspaper The Illustrated Police News. An example of this is an illustration published in this newspaper after the murder of Mary Kelly, showing the woman letting the Ripper into her lodgings, with the caption ‘Opening the door to admit death’. Jack is depicted as a manifestation of Death itself, with a grinning skull for a head and clutching a doctor’s bag filled with surgical instruments with which to perform his crimes (Johnston n.p.). In the magazine Punch, Jack was depicted as a phantom, the ‘Nemesis of Neglect’, representing the poverty of the East End, floating down an alleyway with his knife looking for more victims. The Ripper murders were explained by London newspapers as “the product of a diseased environment where ‘neglected human refuse’ bred crime” (Walkowitz 194). Whitechapel became a Gothic space upon which civilisation projected their inadequacies and fears, as if “it had become a microcosm of London’s own dark life” (Ackroyd 678). And in the wake of Jack the Ripper, this writing of Whitechapel as a Gothic space would only continue, with the birth of ‘Ripperature’, the body of fictional and non-fiction literature devoted to the murders. The Birth of Ripperature: The Curse upon Mitre Square and Leather Apron John Francis Brewer wrote the first known text about the Ripper murders in October of 1888, a sensational horror monograph entitled The Curse upon Mitre Square. Brewer made use of well-known Gothic tropes, such as the trans-generational curse, the inclusion of a ghost and the setting of an old church for the murder of an innocent woman. Brewer blended fact and fiction, making the Whitechapel murderer the inheritor, or even perhaps the victim of an ancient curse that hung over Mitre Square, where the second murdered prostitute, Catherine Eddowes, had been found the month before. According to Brewer, the curse originated from the murder of a woman in 1530 by her brother, a ‘mad monk’, on the steps of the high altar of the Holy Trinity Church in Aldgate. The monk, Martin, committed suicide, realising what he had done, and his ghost now appears pointing to the place where the murder occurred, promising that other killings will follow. Whitechapel is written as both a cursed and haunted Gothic space in The Curse upon Mitre Square. Brewer’s description of the area reflected the contemporary public opinion, describing the Whitechapel Road as a “portal to the filth and squalor of the East” (66). However, Mitre Square is the former location of a monastery torn down by a corrupt politician; this place, which should have been holy ground, is cursed. Mitre Square’s atmosphere ensures the continuation of violent acts in the vicinity; indeed, it seems to exude a self-aware and malevolent force that results in the death of Catherine Eddowes centuries later. This idea of Whitechapel as somehow complicit in or even directing the acts of the Ripper will later become a popular trope of Ripperature. Brewer’s work was advertised in London on posters splashed with red, a reminder of the blood spilled by the Ripper’s victims only weeks earlier. It was also widely promoted by the media and reissued in New York in 1889. It is likely that a ‘suggestion effect’ took place during the telegraph-hastened, press-driven coverage of the Jack the Ripper story, including Brewer’s monograph, spreading the image of Gothic Whitechapel as fact to the world (Dimolianis 63). Samuel E. Hudson’s account of the Ripper murders differs in style from Brewer’s because of his attempt to engage critically with issues such as the failure of the police force to find the murderer and the true identity of Jack. His book Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel, London, was published in December of 1888. Hudson described the five murders canonically attributed to Jack, wrote an analysis of the police investigation that followed, and speculated as to the Ripper’s motivations. Despite his intention to examine the case objectively, Hudson writes Jack as a Gothic monster, an atavistic and savage creature prowling Whitechapel to satisfy his bloodlust. Jack is associated with several Gothic tropes in Hudson’s work, and described as different types of monsters. He is called: a “fiend bearing a charmed and supernatural existence,” a “human vampire”, an “incarnate monster” and even, like Brewer, the perpetrator of “ghoulish butchery” (Hudson 40). Hudson describes Whitechapel as “the worst place in London (...) with innumerable foul and pest-ridden alleys” (9). Whitechapel becomes implicated in the Ripper murders because of its previously established reputation as a crime-ridden slum. Poverty forced women into prostitution, meaning they were often out alone late at night, and its many courts and alleyways allowed the Ripper an easy escape from his pursuers after each murder (Warwick 560). The aspect of Whitechapel that Hudson emphasises the most is its darkness; “off the boulevard, away from the streaming gas-jets (...) the knave ran but slight chance of interruption” (40). Whitechapel is a place of shadows, its darkest places negotiated only by ‘fallen women’ and their clients, and Jack himself. Hudson’s casting of Jack as a vampire makes his preference for the night, and his ability to skilfully disembowel prostitutes and disappear without a trace, intelligible to his readers as the attributes of a Gothic monster. Significantly, Hudson’s London is personified as female, the same sex as the Ripper victims, evoking a sense of passive vulnerability against the acts of the masculine and predatory Jack, Hudson writing that “it was not until four Whitechapel women had perished (...) that London awoke to the startling fact that a monster was at work upon her streets” (8). The Complicity of Gothic Whitechapel in the Ripper Murders This seeming complicity of Whitechapel as a Gothic space in the Ripper murders, which Brewer and Hudson suggest in their work, can be seen to have influenced subsequent representations of Whitechapel in Ripperature. Whitechapel is no longer simply the location in which these terrible events take place; they happen because of Whitechapel itself, the space exerting a self-conscious malevolence and kinship with Jack. Historically, the murders forced Queen Victoria to call for redevelopment in Spitalfields, the improvement of living conditions for the working class, and for a better police force to patrol the East End to prevent similar crimes (Sugden 2). The fact that Jack was never captured “seemed only to confirm the impression that the bloodshed was created by the foul streets themselves: that the East End was the true Ripper,” (Ackroyd 678) using the murderer as a way to emerge into the public consciousness. In Ripperature, this idea was further developed by the now popular image of Jack “stalking the black alleyways [in] thick swirling fog” (Jones 15). This otherworldly fog seems to imply a mystical relationship between Jack and Whitechapel, shielding him from view and disorientating his victims. Whitechapel shares the guilt of the murders as a malevolent and essentially pagan space. The notion of Whitechapel as being inscribed with paganism and magic has become an enduring and popular trope of Ripperature. It relates to an obscure theory that drawing lines between the locations of the first four Ripper murders created Satanic and profane religious symbols, suggesting that they were predetermined locations for a black magic ritual (Odell 217). This theory was expanded upon most extensively in Alan Moore’s graphic novel From Hell, published in 1999. In From Hell, Jack connects several important historical and religious sites around London by drawing a pentacle on a map of the city. He explains the murders as a reinforcement of the pentacle’s “lines of power and meaning (...) this pentacle of sun gods, obelisks and rational male fire, within unconsciousness, the moon and womanhood are chained” (Moore 4.37). London becomes a ‘textbook’, a “literature of stone, of place-names and associations,” stretching back to the Romans and their pagan gods (Moore 4.9). Buck’s Row, the real location of the murder of Mary Ann Nichols, is pagan in origin; named for the deer that were sacrificed on the goddess Diana’s altars. However, Moore’s Whitechapel is also Hell itself, the result of Jack slipping further into insanity as the murders continue. From Hell is illustrated in black and white, which emphasises the shadows and darkness of Whitechapel. The buildings are indistinct scrawls of shadow, Jack often nothing more than a silhouette, forcing the reader to occupy the same “murky moral and spiritual darkness” that the Ripper does (Ferguson 58). Artist Eddie Campbell’s use of shade and shadow in his illustrations also contribute to the image of Whitechapel-as-Hell as a subterranean place. Therefore, in tracing the representations of Whitechapel in the London press and in Ripperature from 1888 onwards, the development of Whitechapel as a Gothic location becomes clear. From the geographical setting of the Ripper murders, Whitechapel has become a Gothic space, complicit in Jack’s work if not actively inspiring the murders. Whitechapel, although known to the public before the Ripper as a crime-ridden slum, developed into a Gothic space because of the murders, and continues to be associated with the Gothic in contemporary Ripperature as an uncanny and malevolent space “which seems to compel recognition as not of this earth" (Ackroyd 581). References Anonymous. “An Autumn Evening in Whitechapel.” Littell’s Living Age, 3 Nov. 1888. Anonymous. “The Nemesis of Neglect.” Punch, or the London Charivari, 29 Sep. 1888. Ackroyd, Peter. London: The Biography. Great Britain: Vintage, 2001. Brewer, John Francis. The Curse upon Mitre Square. London: Simpkin, Marshall and Co, 1888. De Quincey, Thomas. Confessions of an English Opium-Eater. Boston: Ticknor, Reed and Fields, 1850. Dimolianis, Spiro. Jack the Ripper and Black Magic: Victorian Conspiracy Theories, Secret Societies and the Supernatural Mystique of the Whitechapel Murders. North Carolina: McFarland and Co, 2011. Ferguson, Christine. “Victoria-Arcana and the Misogynistic Poetics of Resistance in Iain Sinclair’s White Chappell, Scarlet Tracings and Alan Moore’s From Hell.” Lit: Literature Interpretation Theory 20.1-2 (2009): 58. Harkness, Mary, In Darkest London. London: Hodder and Staughton, 1889. Hudson, Samuel E. Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel. London, Philadelphia, 1888. Johnstone, Lisa. “Rippercussions: Public Reactions to the Ripper Murders in the Victorian Press.” Casebook 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.casebook.org/dissertations/rippercussions.html›. London, Jack. The People of the Abyss. New York: Lawrence Hill, 1905. Mayhew, Henry. London Labour and the London Poor, Volume 1. London: Griffin, Bohn and Co, 1861. Moore, Alan, Campbell, Eddie. From Hell: Being a Melodrama in Sixteen Parts. London: Knockabout Limited, 1999. Morrison, Arthur G. “Whitechapel.” The Palace Journal. 24 Apr. 1889. Odell, Robin. Ripperology: A Study of the World’s First Serial Killer and a Literary Phenomenon. Michigan: Sheridan Books, 2006. Paulden, Arthur. “Sensationalism and the City: An Explanation of the Ways in Which Locality Is Defined and Represented through Sensationalist Techniques in the Gothic Novels The Beetle and Dracula.” Innervate: Leading Undergraduate Work in English Studies 1 (2008-2009): 245. Phillips, Lawrence, and Anne Witchard. London Gothic: Place, Space and the Gothic Imagination. London: Continuum International, 2010. Poe, Edgar Allen. “The Man of the Crowd.” The Works of Edgar Allen Poe. Vol. 5. Raven ed. 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.gutenberg.org/files/2151/2151-h/2151-h.htm›. Punter, David. A New Companion to the Gothic. Sussex: Blackwell Publishing, 2012. Stead, William Thomas. “The Maiden Tribute of Modern Babylon.” The Pall Mall Gazette, 6 July 1885. Sugden, Peter. The Complete History of Jack the Ripper. London: Robinson Publishing, 2002. Walkowitz, Judith R. City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger in Late-Victorian London, London: Virago, 1998. Woodford, Elizabeth. “Gothic City.” 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.nus.edu.au/sg/ellgohbh/gothickeywords.html›.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no. 5 (November 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Повний текст джерела
Анотація:
1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … pornography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer Porn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a pornographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, pornographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of pornographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how pornography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of pornographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “Pornography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer Porn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Blackwood, Gemma. "<em>The Serpent</em> (2021)." M/C Journal 24, no. 5 (October 5, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2835.

Повний текст джерела
Анотація:
The Netflix/BBC eight-part limited true crime series The Serpent (2021) provides a commentary on the impact of the tourist industry in South-East Asia in the 1970s. The series portrays the story of French serial killer Charles Sobhraj (played by Tahar Rahim)—a psychopathic international con artist of Vietnamese-Indian descent—who regularly targeted Western travellers, especially the long-term wanderers of the legendary “Hippie Trail” (or the “Overland”), running between eastern Europe and Asia. The series, which was filmed on location in Thailand—in Bangkok and the Thai town of Hua Hin—is set in a range of travel destinations along the route of the Hippie Trail, as the narrative follows the many crimes of Sobhraj. Cities such as Kathmandu, Goa, Varanasi, Hong Kong, and Kabul are featured on the show. The series is loosely based upon Australian writers Richard Neville and Julie Clarke’s true crime biography The Life and Crimes of Charles Sobhraj (1979). Another true crime text by Thomas Thompson called Serpentine: Charles Sobhraj’s Reign of Terror from Europe to South Asia (also published in 1979) is a second reference. The show portrays the disappearance and murders of many young victims at the hands of Sobhraj. Certainly, Sobhraj is represented as a monstrous figure, but what about the business of tourism itself? Arguably, in its reflective examination of twentieth-century travel, the series also poses the hedonism of tourism as monstrous. Here, attention is drawn to Western privilege and a neo-orientalist gaze that presented Asia as an exotic playground for its visitors. The television series focuses on Sobhraj, his French-Canadian girlfriend Marie-Andrée Leclerc (played by Jenna Coleman), and the glamourous life they lead in Bangkok. The fashionable couple’s operation presents Sobhraj as a legitimate gem dealer: outwardly, they seem to embody the epitome of fun and glamour, as well as the cross-cultural sophistication of the international jet set. In reality, they drug and then steal from tourists who believe their story. Sobhraj uses stolen passports and cash to travel internationally and acquire more gems. Then, with an accomplice called Ajay Chowdhury (played by Amesh Adireweera), Sobhraj murders his victims if he thinks they could expose his fraud. Often depicted as humourless and seething with anger, the Sobhraj of the series often wears dark aviator sunglasses, a detail that enhances the sense of his impenetrability. One of the first crimes featured in The Serpent is the double-murder of an innocent Dutch couple. The murders lead to an investigation by Dutch diplomat Herman Knippenberg (played by Billy Howle), wanting to provide closure for the families of the victims. Knippenberg enlists neighbours to go undercover at Sobhraj’s home to collect evidence. This exposes Sobhraj’s crimes, so he flees the country with Marie-Andrée and Ajay. While they were apprehended, Sobhraj would be later given pardon from a prison in India: he would only received a life sentence for murder when he is arrested in Nepal in 2003. His ability to evade punishment—and inability to admit to and atone for his crimes—become features of his monstrosity in the television series. Clearly, Sobhraj is represented as the “serpent” of this drama, a metaphor regularly reinforced both textually and visually across the length of the series. As an example, the opening credit sequence for the series coalesces shots of vintage film in Asia—including hitchhiking backpackers, VW Kombi vans, swimming pools, religious tourist sites, corrupt Asian police forces—against an animated map of central and South-East Asia and the Hippie Trail. The map is encased by the giant, slithering tail of some monstrous, reptilian creature. Situating the geographic context of the narrative, the serpentine monster appears to be rising out of continental Asia itself, figuratively stalking and then entrapping the tourists and travellers who move along its route. So, what of the other readings about the monstrosity of the tourism industry that appears on the show? The Hippie Trail was arguably a site—a serpentine cross-continental thoroughfare—of Western excess. The Hippie Trail emerged as the result of the ease of travel across continental Europe and Asia. It was an extension of a countercultural movement that first emerged in the United States in the mid 1960s. Agnieszka Sobocinska has suggested that the travellers of the Hippie Trail were motivated by “widespread dissatisfaction with the perceived conservatism of Western society and its conventions”, and that it was characterised by “youth, rebellion, self-expression and the performance of personal freedom” (par. 8). The Trail appealed to a particular subcultural group who wanted to differentiate themselves from other travellers. Culturally, the Hippie Trail has become a historical site of enduring fascination, written about in popular histories and Western travel narratives, such as A Season in Heaven: True Tales from the Road to Kathmandu (Tomory 1998), Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India (MacLean 2007), The Hippie Trail: A History (Gemie and Ireland 2017), and The Hippie Trail: After Europe, Turn Left (Kreamer 2019). Despite these positive memoirs, the route also has a reputation for being destructive and even neo-imperialist: it irrevocably altered the politics of these Asian regions, especially as crowds of Western visitors would party at its cities along the way. In The Serpent, while the crimes take place on its route, on face value the Hippie Trail still appears to be romanticised and nostalgically re-imagined, especially as it represents a stark difference from our contemporary world with its heavily-policed international borders. Indeed, the travellers seem even freer from the perspective of 2021, given the show’s production phase and release in the midst of the COVID-19 pandemic, when international travel was halted for many. As Kylie Northover has written in a review for the series in the Sydney Morning Herald, the production design of the programme and the on-location shoot in Thailand is affectionately evocative and nostalgic. Northover suggests that it “successfully evokes a very specific era of travel—the Vietnam War has just ended, the Summer of Love is over and contact with family back home was usually only through the post restante” (13). On the show, there is certainly critique of the tourist industry. For example, one scene demonstrates the “dark side” of the Hippie Trail dream. Firstly, we see a psychedelic-coloured bus of travellers driving through Nepal. The outside of the bus is covered with its planned destinations: “Istanbul. Teheran. Kabul. Delhi”. The Western travellers are young and dressed in peasant clothing and smoking marijuana. Looking over at the Himalayas, one hippie calls the mountains a “Shangri-La”, the fictional utopia of an Eastern mountain paradise. Then, the screen contracts to show old footage of Kathmandu— using the small-screen dimensions of a Super-8 film—which highlights a “hashish centre” with young children working at the front. The child labour is ignored. As the foreign hippie travellers—American and English—move through Kathmandu, they seem self-absorbed and anti-social. Rather than meeting and learning from locals, they just gather at parties with other hippies. By night-time, the series depicts drugged up travellers on heroin or other opiates, disconnected from place and culture as they stare around aimlessly. The negative representation of hippies has been observed in some of the critical reviews about The Serpent. For example, writing about the series for The Guardian, Dorian Lynskey cites Joan Didion’s famous “serpentine” interpretation of the hippie culture in the United States, applying this to the search for meaning on the Hippie Trail: the subculture of expats and travellers in south-east Asia feels rather like Joan Didion’s 60s California, crisscrossed by lost young people trying to find themselves anew in religion, drugs, or simply unfamiliar places. In Slouching Towards Bethlehem, Didion writes of those who “drifted from city to torn city, sloughing off both the past and the future as snakes shed their skins”. (Lynskey) We could apply cultural theories about tourism to a critique of the industry in the series too. Many cultural researchers have critiqued tourists and the tourism industry, as well as the powers that tourists can wield over destination cultures. In Time and Commodity Culture, John Frow has suggested that the logic of tourism is “that of a relentless extension of commodity relations, and the consequent inequalities of power, between centre and periphery, First and Third World, developed and undeveloped regions, metropolis and countryside”, as well as one that has developed from the colonial era (151). Similarly, Derek Gregory’s sensitive analyses of cultural geographies of postcolonial space showed that Nineteenth-century Orientalism is a continuing process within globalised mass tourism (114). The problem of Orientalism as a Western travel ideology is made prominent in The Serpent through Sobhraj’s denouncement of Western tourists, even though there is much irony at play here, as the series itself arguably is presenting its own retro version of Orientalism to Western audiences. Even the choice of Netflix to produce this true crime story—with its two murderers of Asian descent—is arguably a way of reinforcing negative representations about Asian identity. Then, Western characters take on the role of hero and/or central protagonist, especially the character of Knippenberg. One could ask: where is the Netflix show that depicts a positive story about a central character of Vietnamese-Indian descent? Edward Said famously defined Orientalism as “a way of coming to terms with the Orient that is based on the Orient’s special place in European Western experience” (1). It became a way for Western cultures to interpret and understand the East, and for reducing and homogenising it into a more simplistic package. Orientalism explored discourses that grew to encompass India and the Far East in tandem with the expansion of Western imperialism in the eighteenth and nineteenth centuries. It examined a dualistic ideology: a way of looking that divided the globe into two limited types without any room for nuance and diversity. Inclusive and exclusive, Orientalism assumed and promoted an “us and them” binary, privileging a Western gaze as the normative cultural position, while the East was relegated to the ambiguous role of “other”. Orientalism is a field in which stereotypes of the East and West have power: as Said suggests, “the West is the actor, the Orient is a passive reactor… . The West is the spectator, the judge and jury, of every facet of Oriental behaviour” (109). Interestingly, despite the primacy in which Sobhraj is posited as the show’s central monster, he is also the character in the series most critical of the neo-colonial oppression caused by this counter-cultural tourism, which indicates ambiguity and complexity in the representation of monstrosity. Sobhraj appears to have read Said. As he looks scornfully at a stoner hippie woman who has befriended Ajay, he seems to perceive the hippies as drop-outs and drifters, but he also connects them more thoroughly as perpetrators of neo-imperialist processes. Indicating his contempt for the sightseers of the Hippie Trail as they seek enlightenment on their travels, he interrogates his companion Ajay: why do you think these white children deny the comfort and wealth of the life they were given to come to a place like this? Worship the same gods. Wear the same rags. Live in the same filth. Each experience is only then taken home to wear like a piece of fake tribal jewellery. They travel only to acquire. It’s another form of imperialism. And she has just colonised you! Sobhraj’s speech is political but it is also menacing, and he quickly sets upon Ajay and physically punishes him for his tryst with the hippie woman. Yet, ultimately, the main Western tourists of the Hippie Trail are presented positively in The Serpent, especially as many of them are depcited as naïve innocents within the story—hopeful, idealistic and excited to travel—and simply in the wrong place, at the wrong time. In this way, the series still draws upon the conventions of the true crime genre, which is to differentiate clearly between good/evil and right/wrong, and to create an emotional connection to the victims as symbols of virtue. As the crimes and deaths accumulate within the series, Sobhraj’s opinions are deceptive, designed to manipulate those around him (such as Ajay) rather than being drawn from genuine feelings of political angst about the neo-imperialist project of Western tourism. The uncertainty around Sobhraj’s motivation for his crimes remains one of the fascinating aspects of the series. It problematises the way that the monstrosity of this character is constructed within the narrative of the show. The character of Sobhraj frequently engages with these essentialising issues about Orientalism, but he appears to do so with the aim to remove the privilege that comes from a Western gaze. In the series, Sobhraj’s motivations for targeting Western travellers are often insinuated as being due to personal reasons, such as revenge for his treatment as a child in Europe, where he says he was disparaged for being of Asian heritage. For example, as he speaks to one of his drugged French-speaking victims, Sobhraj suggests that when he moved from Vietnam to France as a child, he was subject to violence and poor treatment from others: “a half-caste boy from Saigon. You can imagine how I was bullied”. In this instance, the suffering French man placed in Sobhraj’s power has been promoted as fitting into one of these “us and them” binaries, but in this set-up, there is also a reversal of power relations and Sobhraj has set himself as both the “actor” and the “spectator”. Here, he has reversed the “Orientalist” gaze onto a passive Western man, homogenising a “Western body”, and hence radically destabilising the construct of Orientalism as an ideological force. This is also deeply troubling: it goes on to sustain a problematic and essentialising binary that, no matter which way it faces, aims to denigrate and stereotype a cultural group. In this way, the character of Sobhraj demonstrates that while he is angry at the way that Orientalist ideologies have victimised him in the past, he will continue to perpetrate its basic ideological assumptions as a way of administering justice and seeking personal retribution. Ultimately, perhaps one of the more powerful readings of The Serpent is that it is difficult to move away from the ideological constructs of travel. We could also suggest that same thing for the tourists. In her real-life analysis of the Hippie Trail, Agnieszka Sobocinska has suggested that while it was presented and understood as something profoundly different from older travel tours and expeditions, it could not help but be bound up in the same ideological colonial and imperial impulses that constituted earlier forms of travel: Orientalist images and imperial behaviours were augmented to suit a new generation that liked to think of itself as radically breaking from the past. Ironically, this facilitated the view that ‘alternative’ travel was a statement in anti-colonial politics, even as it perpetuated some of the inequalities inherent to imperialism. This plays out in The Serpent. We see that this supposedly radically different new group – with a relaxed and open-minded identity—is bound within the same old ideological constructs. Part of the problem of the Hippie Trail traveller was a failure to recognise the fundamentally imperialist origins of their understanding of travel. This is the same kind of concern mapped out by Turner and Ash in their analysis of neo-imperial forms of travel called The Golden Hordes: International Tourism and the Pleasure Periphery (1976), written and published in the same era as the events of The Serpent. Presciently gauging the effect that mass tourism would have on developing nations, Turner and Ash used the metaphor of “hordes” of tourists taking over various poorer destinations to intend a complete reversal of the stereotype of a horde of barbaric and non-Western hosts. By inferring that tourists are the “hordes” reverses Orientalist conceptions of de-personalised non-Western cultures, and shows the problem that over-tourism and unsustainable visitation can pose to host locations, especially with the acceleration of mass travel in the late Twentieth century. Certainly, the concept of a touristic “horde” is one of the monstrous ideas in travel, and can signify the worst aspects contained within mass tourism. To conclude, it is useful to return to the consideration of what is presented as monstrous in The Serpent. Here, there is the obvious monster in the sinister, impassive figure of serial killer Charles Sobhraj. Julie Clarke, in a new epilogue for The Life and Crimes of Charles Sobhraj (2020), posits that Sobhraj’s actions are monstrous and unchangeable, demonstrating the need to understand impermeable cases of human evil as a part of human society: one of the lessons of this cautionary tale should be an awareness that such ‘inhuman humans’ do live amongst us. Many don’t end up in jail, but rather reach the highest level in the corporate and political spheres. (Neville and Clarke, 2020) Then, there is the exploitational spectre of mass tourism from the Hippie Trail that has had the ability to “invade” and ruin the authenticity and/or sustainability of a particular place or location as it is overrun by the “golden hordes”. Finally, we might consider the Orientalist, imperialist and globalised ideologies of mass tourism as one of the insidious and serpentine forces that entrap the central characters in this television series. This leads to a failure to understand what is really going on as the tourists are deluded by visions of an exotic paradise. References Frow, John. Time and Commodity Culture: Essays on Culture Theory and Postmodernity. Oxford UP, 1997. Gemie, Sharif, and Brian Ireland. The Hippie Trail: A History. Manchester UP, 2017. Gregory, Derek. “Scripting Egypt: Orientalism and the Cultures of Travel.” In Writes of Passage: Reading Travel Writing. Eds. Duncan James and Derek Gregor. Routledge, 1999. 114-150 . Kreamer, Robert. The Hippie Trail: After Europe, Turn Left. Fonthill Media, 2019. Lynskey, Dorian. “The Serpent: A Slow-Burn TV Success That’s More than a Killer Thriller.” The Guardian, 30 Jan. 2021. 1 Oct. 2021 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2021/jan/29/the-serpent-more-than-a-killer-thriller-bbc-iplayer>. MacLean, Rory. Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India. Penguin, 2006. Neville, Richard, and Julie Clarke. The Life and Crimes of Charles Sobhraj. Jonathan Cape, 1979. ———. On the Trail of the Serpent: The Life and Crimes of Charles Sobhraj. Revised ed. Vintage, 2020. Northover, Kylie. “The Ice-Cold Conman of the ‘Hippie Trail’.” Sydney Morning Herald, 27 Mar. 2021: 13. Price, Roberta. “Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India.” The Sixties: A Journal of History, Politics and Culture 2.2 (2009): 273-276. Said, Edward. Orientalism: Western Conceptions of the Orient. Penguin, 1995. Sobocinska, Agnieszka. “Following the ‘Hippie Sahibs’: Colonial Cultures of Travel and the Hippie Trail.” Journal of Colonialism and Colonial History 15.2 (2014). DOI: 10.1353/cch.2014.0024. Thompson, Thomas. Serpentine: Charles Sobhraj’s Reign of Terror from Europe to South Asia. Doubleday, 1979. Tomory, David, ed. A Season in Heaven: True Tales from the Road to Kathmandu. Lonely Planet, 1998. Turner, Louis, and John Ash. The Golden Hordes: International Tourism and the Pleasure Periphery. St Martin’s Press, 1976.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Lambert, Anthony, and Catherine Simpson. "Jindabyne’s Haunted Alpine Country: Producing (an) Australian Badland." M/C Journal 11, no. 5 (September 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.81.

Повний текст джерела
Анотація:
“People live here, they die here so they must leave traces.” (Read 140) “Whatever colonialism was and is, it has made this place unsettling and unsettled.” (Gibson, Badland 2) Introduction What does it mean for [a] country to be haunted? In much theoretical work in film and Cultural Studies since the 1990s, the Australian continent, more often than not, bears traces of long suppressed traumas which inevitably resurface to haunt the present (Gelder and Jacobs; Gibson; Read; Collins and Davis). Felicity Collins and Therese Davis illuminate the ways Australian cinema acts as a public sphere, or “vernacular modernity,” for rethinking settler/indigenous relations. Their term “backtracking” serves as a mode of “collective mourning” in numerous films of the last decade which render unspoken colonial violence meaningful in contemporary Australia, and account for the “aftershocks” of the Mabo decision that overturned the founding fiction of terra nullius (7). Ray Lawrence’s 2006 film Jindabyne is another after-Mabo film in this sense; its focus on conflict within settler/indigenous relations in a small local town in the alpine region explores a traumatised ecology and drowned country. More than this, in our paper’s investigation of country and its attendant politics, Jindabyne country is the space of excessive haunting and resurfacing - engaging in the hard work of what Gibson (Transformations) has termed “historical backfill”, imaginative speculations “that make manifest an urge to account for the disconnected fragments” of country. Based on an adaptation by Beatrix Christian of the Raymond Carver story, So Much Water, So Close to Home, Jindabyne centres on the ethical dilemma produced when a group of fishermen find the floating, murdered body of a beautiful indigenous woman on a weekend trip, but decide to stay on and continue fishing. In Jindabyne, “'country' […] is made to do much discursive work” (Gorman-Murray). In this paper, we use the word as a metonym for the nation, where macro-political issues are played out and fought over. But we also use ‘country’ to signal the ‘wilderness’ alpine areas that appear in Jindabyne, where country is “a notion encompassing nature and human obligation that white Australia has learned slowly from indigenous Australia” (Gibson, Badland 178). This meaning enables a slippage between ‘land’ and ‘country’. Our discussion of country draws heavily on concepts from Ross Gibson’s theorisation of badlands. Gibson claims that originally, ‘badland’ was a term used by Europeans in North America when they came across “a tract of country that would not succumb to colonial ambition” (Badland 14). Using Collins and Davis’s “vernacular modernity” as a starting point, a film such as Jindabyne invites us to work through the productive possibilities of postcolonial haunting; to move from backtracking (going over old ground) to imaginative backfill (where holes and gaps in the ground are refilled in unconventional and creative returns to the past). Jindabyne (as place and filmic space) signifies “the special place that the Australian Alps occupy for so many Australians”, and the film engages in the discursive work of promoting “shared understanding” and the possibility of both Aboriginal and non-Aboriginal being “in country” (Baird, Egloff and Lebehan 35). We argue specifically that Jindabyne is a product of “aftermath culture” (Gibson Transformations); a culture living within the ongoing effects of the past, where various levels of filmic haunting make manifest multiple levels of habitation, in turn the product of numerous historical and physical aftermaths. Colonial history, environmental change, expanding wire towers and overflowing dams all lend meaning in the film to personal dilemmas, communal conflict and horrific recent crimes. The discovery of a murdered indigenous woman in water high in the mountains lays bare the fragility of a relocated community founded in the drowning of the town of old Jindabyne which created Lake Jindabyne. Beatrix Christian (in Trbic 61), the film’s writer, explains “everybody in the story is haunted by something. […] There is this group of haunted people, and then you have the serial killer who emerges in his season to create havoc.” “What’s in this compulsion to know the negative space?” asks Gibson (Badland 14). It’s the desire to better know and more deeply understand where we live. And haunting gives us cause to investigate further. Drowned, Murderous Country Jindabyne rewrites “the iconic wilderness of Australia’s High Country” (McHugh online) and replaces it with “a vast, historical crime scene” (Gibson, Badland 2). Along with nearby Adaminaby, the township of Old Jindabyne was drowned and its inhabitants relocated to the new town in the 1960s as part of the Snowy Mountains Hydro-electric Scheme. When Jindabyne was made in 2006 the scheme no longer represented an uncontested example of Western technological progress ‘taming’ the vast mountainous country. Early on in the film a teacher shows a short documentary about the town’s history in which Old Jindabyne locals lament the houses that will soon be sacrificed to the Snowy River’s torrents. These sentiments sit in opposition to Manning Clark’s grand vision of the scheme as “an inspiration to all who dream dreams about Australia” (McHugh online). With a 100,000-strong workforce, mostly migrated from war-ravaged Europe, the post-war Snowy project took 25 years and was completed in 1974. Such was this engineering feat that 121 workmen “died for the dream, of turning the rivers back through the mountains, to irrigate the dry inland” (McHugh online). Jindabyne re-presents this romantic narrative of progress as nothing less than an environmental crime. The high-tension wires scar the ‘pristine’ high country and the lake haunts every aspect of the characters’ interactions, hinting at the high country’s intractability that will “not succumb to colonial ambition” (Gibson, Badland 14). Describing his critical excavation of places haunted, out-of-balance or simply badlands, Gibson explains: Rummaging in Australia's aftermath cultures, I try to re-dress the disintegration in our story-systems, in our traditional knowledge caches, our landscapes and ecologies […] recuperate scenes and collections […] torn by landgrabbing, let's say, or by accidents, or exploitation that ignores rituals of preservation and restoration (Transformations). Tourism is now the predominant focus of Lake Jindabyne and the surrounding areas but in the film, as in history, the area does not “succumb to the temptations of pictorialism” (McFarlane 10), that is, it cannot be framed solely by the picture postcard qualities that resort towns often engender and promote. Jindabyne’s sense of menace signals the transformation of the landscape that has taken place – from ‘untouched’ to country town, and from drowned old town to the relocated, damned and electrified new one. Soon after the opening of the film, a moment of fishing offers a reminder that a town once existed beneath the waters of the eerily still Lake Jindabyne. Hooking a rusty old alarm clock out of the lake, Stuart explains to Tom, his suitably puzzled young son: underneath the water is the town where all the old men sit in rocking chairs and there’s houses and shops. […] There was a night […] I heard this noise — boing, boing, boing. And it was a bell coming from under the water. ‘Cause the old church is still down there and sometimes when the water’s really low, you can see the tip of the spire. Jindabyne’s lake thus functions as “a revelation of horrors past” (Gibson Badland 2). It’s not the first time this man-made lake is filmically positioned as a place where “violence begins to seem natural” (Gibson, Badland 13). Cate Shortland’s Somersault (2004) also uses Lake Jindabyne and its surrounds to create a bleak and menacing ambience that heightens young Heidi’s sense of alienation (Simpson, ‘Reconfiguring rusticity’). In Somersault, the male-dominated Jindabyne is far from welcoming for the emotionally vulnerable out-of-towner, who is threatened by her friend’s father beside the Lake, then menaced again by boys she meets at a local pub. These scenes undermine the alpine region’s touristic image, inundated in the summer with tourists coming to fish and water ski, and likewise, with snow skiers in the winter. Even away from the Lake, there is no fleeing its spectre. “The high-tension wires marching down the hillside from the hydro-station” hum to such an extent that in one scene, “reminiscent of Picnic at Hanging Rock (Peter Weir, 1975)”, a member of the fishing party is spooked (Ryan 52). This violence wrought upon the landscape contextualises the murder of the young indigenous woman, Susan, by Greg, an electrician who after murdering Susan, seems to hover in the background of several scenes of the film. Close to the opening of Jindabyne, through binoculars from his rocky ridge, Greg spots Susan’s lone car coursing along the plain; he chases her in his vehicle, and forces her to stop. Before (we are lead to assume) he drags her from the vehicle and murders her, he rants madly through her window, “It all comes down from the power station, the electricity!” That the murder/murderer is connected with the hydro-electric project is emphasised by the location scout in the film’s pre-production: We had one location in the scene where Greg dumps the body in some water and Ray [Lawrence] had his heart set on filming that next to some huge pipelines on a dam near Talbingo but Snowy Hydro didn’t […] like that negative content […] in association with their facility and […] said ‘no’ they wouldn’t let us do it.” (Jindabyne DVD extras) “Tales of murder and itinerancy in wild country are as old as the story of Cain in the killing fields of Eden” (Badlands 14). In Jindabyne we never really get to meet Greg but he is a familiar figure in Australian film and culture. Like many before him, he is the lone Road Warrior, a ubiquitous white male presence roaming the de-populated country where the road constantly produces acts of (accidental and intentional) violence (Simpson, ‘Antipodean Automobility’). And after a litany of murders in recent films such as Wolf Creek (Greg McLean, 2005) and Gone (Ringan Ledwidge, 2007) the “violence begins to seem natural” (Gibson Transformations 13) in the isolating landscape. The murderer in Jindabyne, unlike those who have migrated here as adults (the Irish Stuart and his American wife, Claire), is autochthonous in a landscape familiar with a trauma that cannot remain hidden or submerged. Contested High Country The unsinkability of Susan’s body, now an ‘indigenous murdered body’, holds further metaphorical value for resurfacing as a necessary component of aftermath culture. Such movement is not always intelligible within non-indigenous relations to country, though the men’s initial response to the body frames its drifting in terms of ascension: they question whether they have “broken her journey by tying her up”. The film reconfigures terra nullius as the ultimate badland, one that can never truly suppress continuing forms of physical, spiritual, historical and cultural engagement with country, and the alpine areas of Jindabyne and the Snowy River in particular. Lennon (14) points to “the legacy of biased recording and analysis” that “constitutes a threat to the cultural significance of Aboriginal heritage in alpine areas” (15). This significance is central to the film, prompting Lawrence to state that “mountains in any country have a spiritual quality about them […] in Aboriginal culture the highest point in the landscape is the most significant and this is the highest point of our country” (in Cordaiy 40). So whilst the Jindabyne area is contested country, it is the surfacing, upward mobility and unsinkable quality of Aboriginal memory that Brewster argues “is unsettling the past in post-invasion Australia” (in Lambert, Balayi 7). As the agent of backfill, the indigenous body (Susan) unsettles Jindabyne country by offering both evidence of immediate violence and reigniting the memory of it, before the film can find even the smallest possibility of its characters being ‘in country’. Claire illustrates her understanding of this in a conversation with her young son, as she attempts to contact the dead girls’ family. “When a bad thing happens,” she says, “we all have to do a good thing, no matter how small, alright? Otherwise the bad things, they just pile up and up and up.” Her persistent yet clumsy enactment of the cross-cultural go-between illuminates the ways “the small town community move through the terms of recent debate: shame and denial, repressed grief and paternalism” (Ryan 53). It is the movement of backfill within the aftermath: The movement of a foreign non-Aboriginal woman into Aboriginal space intertextually re-animates the processes of ‘settlement’, resolution and environmental assimilation for its still ‘unsettled’ white protagonists. […] Claire attempts an apology to the woman’s family and the Aboriginal community – in an Australia before Kevin Rudd where official apologies for the travesties of Australian/colonial history had not been forthcoming […] her movement towards reconciliation here is reflective of the ‘moral failure’ of a disconnection from Aboriginal history. (Lambert, Diasporas) The shift from dead white girl in Carver’s story to young Aboriginal woman speaks of a political focus on the ‘significance’ of the alpine region at a given moment in time. The corpse functions “as the trigger for crisis and panic in an Australia after native title, the stolen generation and the war-on-terror” (Lambert, Diasporas). The process of reconnecting with country and history must confront its ghosts if the community is to move forward. Gibson (Transformations) argues that “if we continue to close our imaginations to the aberrations and insufficiencies in our historical records. […] It’s likely we won’t dwell in the joy till we get real about the darkness.” In the post-colonial, multicultural but still divided geographies and cultures of Jindabyne, “genocidal displacement” comes face to face with the “irreconciled relation” to land “that refuses to remain half-seen […] a measure of non-indigenous failure to move from being on the land to being in country” (Ryan 52), evidenced by water harvesting in the Snowy Mountains Scheme, and the more recent crises in water and land management. Aftermath Country Haunted by historical, cultural and environmental change, Jindabyne constitutes a post-traumatic screen space. In aftermath culture, bodies and landscapes offer the “traces” (Gibson, Transformations) of “the social consequences” of a “heritage of catastrophe” that people “suffer, witness, or even perpetrate” so that “the legacy of trauma is bequeathed” (Walker i). The youth of Jindabyne are charged with traumatic heritage. The young Susan’s body predictably bears the semiotic weight of colonial atrocity and non-indigenous environmental development. Evidence of witnesses, perpetrators and sufferers is still being revealed after the corpse is taken to the town morgue, where Claire (in a culturally improper viewing) is horrified by Susan’s marks from being secured in the water by Stuart and the other men. Other young characters are likewise haunted by a past that is environmental and tragically personal. Claire and Stuart’s young son, Tom (left by his mother for a period in early infancy and the witness of his parents strained marital relations), has an intense fear of drowning. This personal/historical fear is played with by his seven year old friend, Caylin-Calandria, who expresses her own grief from the death of her young mother environmentally - by escaping into the surrounding nature at night, by dabbling in the dark arts and sacrificing small animals. The two characters “have a lot to believe in and a lot of things to express – belief in zombies and ghosts, ritual death, drowning” (Cordaiy 42). As Boris Trbic (64) observes of the film’s characters, “communal and familial harmony is closely related to their intense perceptions of the natural world and their often distorted understanding of the ways their partners, friends and children cope with the grieving process.” Hence the legacy of trauma in Jindabyne is not limited to the young but pervades a community that must deal with unresolved ecologies no longer concealed by watery artifice. Backfilling works through unsettled aspects of country by moving, however unsteadily, toward healing and reconciliation. Within the aftermath of colonialism, 9/11 and the final years of the Howard era, Jindabyne uses race and place to foreground the “fallout” of an indigenous “condemnation to invisibility” and the “long years of neglect by the state” (Ryan 52). Claire’s unrelenting need to apologise to the indigenous family and Stuart’s final admission of impropriety are key gestures in the film’s “microcosm of reconciliation” (53), when “the notion of reconciliation, if it had occupied any substantial space in the public imagination, was largely gone” (Rundell 44). Likewise, the invisibility of Aboriginal significance has specificity in the Jindabyne area – indigeneity is absent from narratives recounting the Snowy Mountains Scheme which “recruited some 60,000 Europeans,” providing “a basis for Australia’s postwar multicultural society” (Lennon 15); both ‘schemes’ evidencing some of the “unrecognised implications” of colonialism for indigenous people (Curthoys 36). The fading of Aboriginal issues from public view and political discourse in the Howard era was serviced by the then governmental focus on “practical reconciliation” (Rundell 44), and post 9/11 by “the broad brushstrokes of western coalition and domestic political compliance” (Lambert, CMC 252), with its renewed focus on border control, and increased suspicion of non-Western, non-Anglo-European difference. Aftermath culture grapples with the country’s complicated multicultural and globalised self-understanding in and beyond Howard’s Australia and Jindabyne is one of a series of texts, along with “refugee plays” and Australian 9/11 novels, “that mobilised themselves against the Howard government” (Rundell 43-44). Although the film may well be seen as a “profoundly embarrassing” display of left-liberal “emotional politics” (44-45), it is precisely these politics that foreground aftermath: local neglect and invisibility, terror without and within, suspect American leadership and shaky Australian-American relations, the return of history through marked bodies and landscapes. Aftermath country is simultaneously local and global – both the disappearance and the ‘problem’ of Aboriginality post-Mabo and post-9/11 are backfilled by the traces and fragments of a hidden country that rises to the surface. Conclusion What can be made of this place now? What can we know about its piecemeal ecology, its choppy geomorphics and scarified townscapes? […] What can we make of the documents that have been generated in response to this country? (Gibson, Transformations). Amidst the apologies and potentialities of settler-indigenous recognition, the murdering electrician Gregory is left to roam the haunted alpine wilderness in Jindabyne. His allegorical presence in the landscape means there is work to be done before this badland can truly become something more. Gibson (Badland 178) suggests country gets “called bad […] partly because the law needs the outlaw for reassuring citizens that the unruly and the unknown can be named and contained even if they cannot be annihilated.” In Jindabyne the movement from backtracking to backfilling (as a speculative and fragmental approach to the bodies and landscapes of aftermath culture) undermines the institutional framing of country that still seeks to conceal shared historical, environmental and global trauma. The haunting of Jindabyne country undoes the ‘official’ production of outlaw/negative space and its discursively good double by realising the complexity of resurfacing – electricity is everywhere and the land is “uncanny” not in the least because “the town of Jindabyne itself is the living double of the drowned original” (Ryan 53). The imaginative backfill of Jindabyne reorients a confused, purgatorial Australia toward the “small light of home” (53) – the hope of one day being “in country,” and as Gibson (Badland 3) suggests, the “remembering,” that is “something good we can do in response to the bad in our lands.” References Baird, Warwick, Brian Egloff and Rachel Lenehan. “Sharing the mountains: joint management of Australia’s alpine region with Aboriginal people.” historic environment 17.2 (2003): 32-36. Collins, Felicity and Therese Davis. Australian Cinema after Mabo. Cambridge: Cambridge UP, 2005. Cordaiy, Hunter. “Man, Woman and Death: Ray Lawrence on Jindabyne.” Metro 149 (2006): 38-42. Curthoys, Anne. “An Uneasy Conversation: The Multicultural and the Indigenous.” Race Colour and Identity in Australia and New Zealand. Ed. John Docker and Gerhard Fischer. Sydney, UNSW P, 2000. 21-36. Gelder, Ken and Jane M. Jacobs. Uncanny Australia: Sacredness an Identity in a Postcolonial Nation. Carlton: Melbourne UP, 1998. Gibson, Ross. Seven Versions of an Australian Badland. St Lucia: U of Queensland P, 2002. Gibson, Ross. “Places, Past, Disappearance.” Transformations 13 (2006). Aug. 11 2008 transformations.cqu.edu.au/journal/issue_13/article_01.shtml. Gorman-Murray, Andrew. “Country.” M/C Journal 11.5 (this issue). Kitson, Michael. “Carver Country: Adapting Raymond Carver in Australia.” Metro150 (2006): 54-60. Lambert, Anthony. “Movement within a Filmic terra nullius: Woman, Land and Identity in Australian Cinema.” Balayi, Culture, Law and Colonialism 1.2 (2001): 7-17. Lambert, Anthony. “White Aborigines: Women, Mimicry, Mobility and Space.” Diasporas of Australian Cinema. Eds. Catherine Simpson, Renata Murawska, and Anthony Lambert. UK: Intellectbooks, 2009. Forthcoming. Lambert, Anthony. “Mediating Crime, Mediating Culture.” Crime, Media, Culture 4.2 (2008): 237-255. Lennon, Jane. “The cultural significance of Australian alpine areas.” Historic environment 17.2 (2003): 14-17. McFarlane, Brian. “Locations and Relocations: Jindabyne & MacBeth.” Metro Magazine 150 (Spring 2006): 10-15. McHugh, Siobhan. The Snowy: The People Behind the Power. William Heinemann Australia, 1999. http://www.mchugh.org/books/snowy.html. Read, Peter. Haunted Earth. Sydney: UNSW Press, 2003. Rundle, Guy. “Goodbye to all that: The end of Australian left-liberalism and the revival of a radical politics.” Arena Magazine 88 (2007): 40-46. Ryan, Matthew. “On the treatment of non-indigenous belonging.” Arena Magazine 84 (2006): 52-53. Simpson, Catherine. “Reconfiguring Rusticity: feminizing Australian Cinema’s country towns’. Studies in Australasian Cinemas 2.1 (2008): forthcoming. Simpson, Catherine. “Antipodean Automobility & Crash: Treachery, Trespass and Transformation of the Open Road.” Australian Humanities Review 39-40 (2006). http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-September-2006/simpson.html. Trbic, Boris. “Ray Lawrence’s Jindabyne: So Much Pain, So Close to Home.” Screen Education 44 (2006): 58–64. Walker, Janet. Trauma Cinema: Documenting Incest and the Holocaust. Berkley, Los Angeles and London: U of California P, 2005.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Fletcher, Gordon. "An Index of Fame?" M/C Journal 7, no. 5 (November 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2418.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper discusses the presentation of fame that can be identified through popular search terms. These terms reveal how the rapidly shifting interest in individual identities of ‘fame’ are cast against a continuous sequence of expected and unexpected events including movie releases, annual holidays, murders and terrorist attacks. The central claim of this paper is that fame is continuously reconstituted across a wide spectrum of cultural experiences and actions. Fame is attached to individuals as a personification of mainstream cultural fascination with specific events – whether manufactured or unexpected – and artefacts. This paper takes up the argument of Tyler (204) and Tomas (31) that promotes the potential of the Internet, and particularly the Web, as a ‘social laboratory’ that offers the means to rapidly and continuously identify the activities and interest of contemporary ‘everyday life’. This contrasts with positions that argue for the significance of the Internet in distinction and as a distinct space (Stone; Stallabrass; cf. Liff, Steward & Watts 97). However, this paper is not ‘another’ paper about the Internet or the Web. The data used in its discussion is admittedly gathered from this realm but is used as evidence into a wider framework of contemporary culture(s) that is media obsessed. This obsession both shapes and draws upon the transitory fame of individuals to frame and structure a form (or an illusion) of cultural continuity through a continuous presentation of events relating to ‘their’ fame. Fame is culturally achieved (Rojek 18) (manufactured) at various historical intersections of events and artefacts with their expression as a search term being just one indicator. Fame is not something that can be individually self-assumed as the (desperate) efforts in the UK of glamour model Jodie Marsh (Befuddle) (and others) often prove. Considered individually, the realisation of one’s fame can be seen as providence and the identification of ‘luck’ is an often cited basis for the possession of fame (Rojek 37). This is certainly a common explanation given by ‘famous people’ in ‘candid’ interviews. However, clear parallels can be seen in the analysis of invention (Boorstin 11). Inventions do not appear unexpectedly or in the absence of a need, they are a cultural response that occurs irrespective of the individual ‘genius’ of an inventor. The achievement of fame fulfills a similar cultural need at a particular historical moment. If Pamela Anderson had not achieved fame then – inevitably – another woman who could offer the contemporary idealised artefact of the female body would be available to be heavily represented through popular Web searches. The lists of search terms were gathered from wordtracker’s “Top 500 Search Terms” newsletter and represent the most popular search terms from September 2001 to February 2003. The terms that are found consistently at the top of the lists tend to be generic, for example ‘sex’, ‘autos’, ‘free music’ and ‘films’. Another predominant set of terms that repeatedly appear are the partial or full address of the most popular Web sites such as hotmail.com, yahoo.com and ebay.com. The lists of search terms also reveals the continuous importance of file sharing technologies, the commodification of women’s bodies through pornographic Web sites (MacKinnon in Mehta & Plaza 55) and the use of the Internet to gather copyrighted or even illicit goods for free such as music, software, warez and serialz. Fame – in the form that it can be identified through popular Web search terms – is heavily represented by individual media figures of either television or film. However, these people are not exclusively ‘mainstream’ actors. This is revealed through the public expression of ‘private’ cultural knowledges of ‘adult’ actors such as Tawny Kitaen or Tera Patrick. For the majority of these individuals who can be identified through popular search terms few receive a sustained level of interest beyond a few weeks blurring the observation of fleeting fame with that of momentary popularity. These brief expressions of interest are mechanical and even predictable forms of fame. Tera Patrick’s single appearance as a popular search terms occurred the day after she re-signed to host a Playboy Television program, “Nightcalls 411”. The surge of interest in Tawny Kitaen paralleled her arrest for spousal abuse and battery on her professional baseball playing husband. Interest in Natalie Portman and Orlando Bloom, two of the most popular ‘conventional’ actors observed in the lists of popular search terms (with Bloom as one of the few men regularly included in the lists) is more mundanely linked with the release of the films in which they appear. Outside of these specific events interest in these ‘younger’ actors does not rise to a significant level that is sufficient to appear within the lists of popular search terms. It is Pamela Anderson, however, who solely achieves sustained long-term individual search engine popularity. Anderson’s life (rather than her career) provides a continuous stream of moments and events that sustain attention in her as a popular search term. In November 2001, Anderson had a miscarriage and received a surge of interest as a search term; in March 2002 she announced that she had contracted Hepatitis C after sharing a tattoo needle with her former husband this was followed by a surge of interest as a search term. One month later she announced her engagement to Kid Rock which provoked another spike of interest. By June 2002 Anderson’s V.I.P. television series had been dropped by her network while she simultaneously announced involvement with a animation project called Stripperella, a combination that again peaked interest in her as a search term. Fame, in this context of celebrity and drawing upon these examples, can be seen as being as much related to negative moments in these individual’s lives as it is to success in their chosen field. This suggests that one parameter of search engine interest in fame revolves around revelations of the ‘normality’ of individuals such as Anderson. Bloom and Portman, in contrast, do not attract this attention possibly through their lack of ‘history’ but more plausibly by their adherence to the script of events manufactured ‘for them’ regarding their careers rather than ‘by them’ and about their ‘real’ lives. Baudrillard (41) observed that “in earlier time an event was something that happened – now it is something that is designed to happen. It occurs, therefore as a virtual artefact, as a reflection of pre-existing media-defined forms.” This observation is a harbinger to bin Laden’s spectacular manipulation of western mainstream media by bringing an apparently spontaneous event to the public gaze. The terms gathered from the Web search engine offer an alternative parameter for fame – achieved through the spectacle of unexpected public events. Most prominently is the identity (and misspellings) of Osama bin Laden however others also obtain fame through equally unexpected events (unexpected at least for those who experience it and for the mainstream media who act as an accomplice). Unexpected events, and arguably infamy or notoriety (Rojek 12), do not, however, necessarily ensure any greater persistence of fame. Osama bin Laden, perhaps the exception, as a consequence of his general identification as the architect of the 11 September 2001 bombings, is evident in popular search terms for a period of months after the attacks. This fame is evident in a different form to that of television, film or musically oriented fame. Osama bin Laden became an instant and dominating search term immediately after the September 11 terrorist attacks. After this, interest in this event, and arguably bin Laden’s individual fame, gradually dropped away over a number of weeks until disappearing completely – echoing what Rojek observes as the inevitable evanescence of fame The notoriety of bin Laden was eventually subsumed and extinguished by mainstream US politics which encouraged a shift towards its own hegemonic agendas including – most notably – the political regime of Iraq. Other unexpected forms of fame are also related to specific moments of conflict, tension or aggression. Daniel Pearl, the US journalist, experienced a brief posthumous form of fame in May 2002 when he was beheaded in Afghanistan after being accused of spying. However, it was not the execution or the death of Pearl that primarily contributed to this sudden and unexpected interest. More significantly – for a Web enabled culture – was the relatively ready availability online of a video recording of the beheading. The motivation for the video being placed online, despite being formally banned by the US government, was a political action that defended the American belief in the right to freedom of speech. However, popular interest in this video is arguably more closely related to the perverse and voyeuristic cultural traits of contemporary mainstream culture (that is proved so regularly through many of the most popular search terms). The discovery of Chandra Levy’s body in a Washington D.C. park in May 2002 also offered brief posthumous fame. However, the interest in ‘Klingle Mansion’ – one of the last things Levy searched for on the Web before she disappeared 13 months earlier – suggests a perverse interest in the details of the murder, its peculiarities and Levy’s relationship to a Democrat senator rather than an expression of sympathy or grief for the murdered woman or her family. DeBord (thesis 60) claims that “media stars are spectacular representations of living human beings, distilling the essence of the spectacle’s banality into images of possible roles. Stardom is a diversification in the semblance of life.” In many respects identifying the difference between unexpected, ‘lived’ or manufactured fame offers little for extending the critical understanding of fame itself. Regular and unexpected events are not the sole determinant of fame, however, the close association between ‘being’ a popular search term and moments in one’s life suggests that this articulation of fame is closely driven by an ever-changing pastiche of personal, local and global events. Increasingly, these events are articulated through popular search terms revealing the role of the Web as a guide to broader mainstream cultural attitudes. “Our” interest with fame is a product of contemporary event-driven culture in all its variations. “Our” construction of fame is also produced by this same culture. The popular identification of individual fame shifts to meet prevailing cultural “needs”. These needs are expressed as, among other things, tabloid articles, ‘candid’ television interviews and Web search terms. References Baudrillard, J. The Transparency of Evil. Trans. J. Benedict. London: Verso, 1993. Befuddle. “Jodie Marsh Drunk Collection.” http://www.befuddle.co.uk/celebs/celebs_jodie_marsh.html>. Boorstin, D. Hidden History: Exploring Our Secret Past. New York: Vintage, 1989. DeBord, G. Society of the Spectacle. Trans. D.Nicholson-Smith. New York: Zone Books, 1994. Liff, S, F. Steward and P. Watts. “From the Social to the Virtual … and Back Again.” Virtual Society? Get Real! Ed. S Woolgar. Oxford: Oxford University Press, 2002. McLaren, C. “Celebs, Freaks, Media Lit: Interview with Joshua Gamson.” Stay Free! 15 (1998). http://www.stayfreemagazine.org/archives/15/josh.html>. Mehta, M., and D. Plaza. “A Content Analysis of Pornographic Images on the Internet.” The Information Society 13.2 (1997): 153-61. Rojek, C. Celebrity. London: Reaktion Books, 2001. Stallabrass, J. “Empowering Technology: The Exploration of Cyberspace.” New Left Review 211 (1995): 3-32. Stone, A. “Will the Real Body Please Stand Up: Boundary Stories about Virtual Cultures.” Cyberspace: First Steps. Ed. M. Benedikt. Cambridge, MA: MIT Press, 1991. Tomas, D. “Old Ritual for New Spaces.” Cyberspace: First Steps. Ed. M. Benedikt. Cambridge, MA: MIT Press, 1991. Tyler, T. “Is the Internet Changing Social Life? It Seems the More Things Change, the More They Stay the Same.” Journal of Social Issues 58.1 (2002): 195-205. Citation reference for this article MLA Style Fletcher, Gordon. "An Index of Fame?: Critical Identifications of Fame in the 'Social Laboratory'." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/06-fletcher.php>. APA Style Fletcher, G. (Nov. 2004) "An Index of Fame?: Critical Identifications of Fame in the 'Social Laboratory'," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/06-fletcher.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Melleuish, Greg. "Taming the Bubble." M/C Journal 24, no. 1 (March 15, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2733.

Повний текст джерела
Анотація:
When I saw the word ‘bubbles’ my immediate thought went to the painting by John Millais of a child blowing bubbles that subsequently became part of the advertising campaign for Pears soap. Bubbles blown by children, as we all once did, last but a few seconds and lead on naturally to the theme of transience and constant change. Nothing lasts forever, even if human beings make attempts to impose permanence on the world. A child’s disappointment at having a soap bubble burst represents a deep human desire for permanence which is the focus of this article. Before the modern age, human life could be considered to be somewhat like a bubble in that it could be pricked at any time. This was especially the case with babies and young children who could be easily carried off. As Jeremy Taylor put it: but if the bubble stands the shock of a bigger drop, and outlives the chances of a child, of a careless nurse, of drowning in a pail of water, of being overlaid by a sleepy servant, or such little accidents. (9) More generally, human beings understood that there was nothing permanent about their existing circumstances and that the possibility of famine, disease and, even war was ever present. Pax Romana, which is eulogised by Edward Gibbon as a felicitous time, did not suffer much in the way of war, famine, or epidemics but it was still a time when many Romans would have suffered from a range of diseases and not always have been well nourished. It was, however, a time of considerable security for most Romans who did not need to fear a band of marauders turning up on their doorstep. Disease and war would follow in the wake of climate change during the next century (Harper). Pax Romana was a bubble of relative tranquillity in human history. For a short period of time, climatic conditions, economic circumstances and political stability coalesced to still the winds of time temporarily. But such bubbles were unusual in the European context, which was usually riven by war. Peace reigned, by and large, in the long nineteenth century and in the period following World War II, to which it is possible to attach the name ‘pax moderna’. In China, much longer bubbles have been the norm, but they were succeeded by terrible periods of famine, dislocation, and war. The Ming bubble burst in the seventeenth century amidst a time of cold, famine, and plague (Parker 115-151). In such circumstances there was an appreciation of the precariousness of human existence. This had two major effects: A search for permanence in a world of change and uncertainty, a means of creating a bubble that can resist that change. When living in a time of relative stability, dealing with the fear that that stability will only last so long and that bad things may be just around the corner. These two matters form the basis of this article. Human beings create bubbles as they attempt to control change. They then become attached to their bubbles, even to the extent of believing that their bubbles are the real world. This has the effect of bubbles continuing to exist even if they harm human understanding of the world rather than enhancing it. Impermanence is the great reality of human existence; as Heraclitus (Burnet 136) correctly stated, we cannot place our foot in the same river twice. The extraordinary thing is that human beings possess a plastic nature that allows them to adapt to that impermanence (Melleuish & Rizzo ‘Limits’). The plasticity of human beings, as expressed in their culture, can be seen most clearly in the way that human languages constantly change. This occurs both in terms of word usage and grammatical structure. English was once an inflected language but cases now only really survive in personal pronouns. Words constantly change their meanings, both over time and in different places. Words appear to take on the appearance of permanence; they appear to form bubbles that are encased in lead, even when the reality is that words form multiple fragile bubbles that are constantly being burst and remade. The changing nature of the meaning of words only becomes known to a literate society, in particular a literate society that has a genuine sense of history. In an oral society words are free to change over time and there is little sense of those changes. Writing has the effect of fixing texts into a particular form; at the very least it makes creative reworking of texts much more difficult. Of course, there are counter examples to such a claim, the most famous of which are the Vedas which, it is argued, remained unchanged despite centuries of oral transmission (Doniger104-7). This fixed nature could be achieved because of the strict mode of transmission, ensuring that the hymns did not change when transmitted. As the Vedas are linked to the performance of rituals this exactness was necessary for the rituals to be efficacious (Olivelle xli-xlv). The transmission of words is not the same thing as the transmission of meaning. Nor does it mean that many words that today are used as seemingly universal ideas have always existed. Religion (Nongeri), state (Melleuish, ‘State’), civilisation, and culture (Melleuish, ‘Civilisation’) are all modern creations; ‘identity’ is only about sixty years old (Stokes 2). New words emerge to deal with new circumstances. For example, civilisation came into being partially because the old term ‘Christendom’ had become redundant; ‘identity’ replaced an earlier idea of national character. Words, then, are bubbles that human beings cast out onto the world and that appear to create the appearance of permanence. These bubbles encase the real world giving the thing that they name ‘being’, even as that thing is in flux and a condition of becoming. For Parmenides (loc. 1355-1439), the true nature of the world is being. The solidity provided by ‘being’ is a comfort in a world that is constantly changing and in which there is a constant threat of change. Words and ideas do not form stable bubbles, they form a string of bubbles, with individuals constantly blowing out new versions of a word, but they appear as if they were just the one bubble. One can argue, quite correctly, I believe, that this tendency to meld a string of bubbles into a single bubble is central to the human condition and actually helps human beings to come to terms with their existence in the world. ‘Bubble as being’ provides human beings with a considerable capacity to gain a degree of control over their world. Amongst other things, it allows for radical simplification. A.R. Luria (20-47), in his study of the impact of literacy on how human beings think, noted that illiterate Uzbeks classified colour in a complex way but that with the coming of literacy came to accept the quite simple colour classifications of the modern world. Interestingly, Uzbeks have no word for orange; the ‘being’ of colours is a human creation. One would think that this desire for ‘being’, for a world that is composed of ‘constants’, is confined to the world of human culture, but that is not the case. Everyone learns at school that the speed of light is a constant. Rupert Sheldrake (92-3) decided to check the measurement of the speed of light and discovered that the empirical measurements taken of its speed actually varied. Constants give the universe a smooth regularity that it would otherwise lack. However, there are a number of problems that emerge from a too strong attachment to these bubbles of being. One is that the word is mistaken for the thing; the power of the word, the logos, becomes so great that it comes to be assumed that all the objects described by a word must fit into a single model or type. This flies in the face of two realities. One is that every example of a named object is different. Hence, when one does something practically in the world, such as construct a building, one must adjust one’s activities according to local circumstances. That the world is heterogeneous explains why human beings need plasticity. They need to adapt their practices as they encounter new and different circumstances. If they do not, it may be the case that they will die. The problem with the logos introduced by literacy, the bubble of being, is that it makes human beings less flexible in their dealings with the world. The other reality is human plasticity itself. As word/bubbles are being constantly generated then each bubble will vary in its particular meaning, both at the community and, even, individual, level. Over time words will vary subtly in meaning in different places. There is no agreed common meaning to any word; being is an illusion. Of course, it is possible for governments and other institutions to lay down what the ‘real’ meaning of a word is, much in the same way as the various forms of measurement are defined by certain scientific criteria. This becomes dangerous in the case of abstract nouns. It is the source of ‘heresy’ which is often defined in terms of the meaning of particular words. Multiple, almost infinite, bubbles must be amalgamated into one big bubble. Attempts by logos professionals to impose a single meaning are often resisted by ordinary human beings who generally seem to be quite happy living with a range of bubbles (Tannous; Pegg). One example of mutation of meaning is the word ‘liberal’, which means quite different things in America and Australia. To add to the confusion, there are occasions when liberal is used in Australia in its American sense. This simply illustrates the reality that liberal has no specific ‘being’, some universal idea of which individual liberals are particular manifestations. The problem becomes even worse when one moves between languages and cultures. To give but one example; the ancient Greek word πολις is translated as state but it can be argued that the Greek πολις was a stateless society (Berent). There are good arguments for taking a pragmatic attitude to these matters and assuming that there is a vague general agreement regarding what words such as ‘democracy’ mean, and not to go down the rabbit hole into the wonderland of infinite bubbles. This works so long as individuals understand that bubbles of being are provisional in nature and are capable of being pricked. It is possible, however, for the bubbles to harden and to impose on us what is best described as the ‘tyranny of concepts’, whereby the idea or word obscures the reality. This can occur because some words, especially abstract nouns, have very vague meanings: they can be seen as a sort of cloudy bubble. Again, democracy is good example of a cloudy bubble whose meaning is very difficult to define. A cloudy bubble prevents us from analysing and criticising something too closely. Bubbles exist because human beings desire permanence in a world of change and transience. In this sense, the propensity to create bubbles is as much an aspect of human nature as its capacity for plasticity. They are the product of a desire to ‘tame time’ and to create a feeling of security in a world of flux. As discussed above, a measure of security has not been a common state of affairs for much of human history, which is why the Pax Romana was so idealised. If there is modern ‘bubble’ created by the Enlightenment it is the dream of Kantian perpetual peace, that it is possible to bring a world into being that is marked by permanent peace, in which all the earlier horrors of human existence, from famine to epidemics to war can be tamed and humanity live harmoniously and peacefully forever. To achieve this goal, it was necessary to ‘tame’ history (Melleuish & Rizzo, ‘Philosophy’). This can be done through the idea of progress. History can be placed into a bubble of constant improvement whereby human beings are constantly getting better, not just materially but also intellectually and morally. Progress very easily turns into a utopian fantasy where people no longer suffer and can live forever. The horrors of the first half of the twentieth century did little to dent the power of this bubble. There is still an element of modern culture that dreams of such a world actually coming into being. Human beings may try to convince themselves that the bubble of progress will not burst and that perpetual peace may well be perpetual, but underlying that hope there are deep anxieties born of the knowledge that ‘nothing lasts forever’. Since 1945, the West has lived through a period of peace and relative prosperity, a pax moderna; the European Union is very much a Kantian creation. Underneath the surface, however, contemporary Western culture has a deep fear that the bubble can burst very easily and that the veneer of modern civilisation will be stripped away. This fear manifests itself in a number of ways. One can be seen in the regular articles that appear about the possibility of a comet or asteroid hitting the earth (Drake). Such a collision will eventually occur but it is sixty five million years since the dinosaurs became extinct. Another is the fear of solar storm that could destroy both electricity grids and electronic devices (Britt). Another expression of this fear can be found in forms of artistic expression, including zombie, disaster, and apocalypse movies. These reveal something about the psyche of modernity, and modern democracy, in the same way that Athenian tragedy expressed the hopes and fears of fifth-century Athenian democracy through its elaboration of the great Greek myths. Robert Musil remarks in The Man without Qualities (833) that if humanity dreamed collectively it would dream Moosbrugger, a serial murderer. Certainly, it appears to be the case that when the modern West dreams collectively it dreams of zombies, vampires, and a world in which civilised values have broken down and everyone lives in a Hobbesian state of nature, the war of all against all (Hobbes 86-100). This theme of the bursting of the ‘civilised bubble’ is a significant theme in contemporary culture. In popular culture, two of the best examples of this bursting are the television shows Battlestar Galactica and The Walking Dead. In Galactica, human beings fall prey to the vengeful artificial creatures that they have created and mistreated. In The Walking Dead, as in all post-apocalyptic Zombie creations, the great fear is that human beings will turn into zombies, creatures that have been granted a form of immortality but at the cost of the loss of their souls. The fear of death is primal in all human beings, as is the fear of the loss of one’s humanity after death. This fear is expressed in the first surviving work of human literature, The Epic of Gilgamesh, in which Gilgamesh goes unsuccessfully in search of immortal life. In perhaps the bleakest modern portrayal of a post-apocalyptic world, Cormac McCarthy’s The Road, we encounter the ultimate Hobbesian universe. This is a world that has undergone an apocalypse of unknown origin. There is only darkness and dust and ash; nothing grows any longer and the few survivors are left to scavenge for the food left behind in tins. Or they can eat each other. It is the ultimate war of all against all. The clipped language, the lack of identity of the inhabitants, leads us into something that is almost no longer human. There is little or no hope. Reading The Road one is drawn back to the ‘House of Darkness’ described in The Epic of Gilgamesh, which describes the afterlife in terms of dust (“The Great Myths”): He bound my arms like the wings of a bird, to lead me captive to the house of darkness, seat of Irkalla:to the house which none who enters ever leaves, on the path that allows no journey back, to the house whose residents are deprived of light, where soil is itself their sustenance and clay their food,where they are clad like birds in coats of feathers, and see no light, but dwell in darkness. The Road is a profoundly depressing work, and the movie is barely watchable. In bursting the bubble of immortality, it plays on human fears and anxieties that stretch back millennia. The really interesting question is why such fears should emerge at a time when people in countries like America are living through a period of peace and prosperity. Much as people dream of a bubble of infinite progress and perpetual peace, they instinctively understand that that particular bubble is very fragile and may very easily be punctured. My final example is the less than well-known movie Zardoz, dating from the 1970s and starring Sean Connery. In it, some human beings have achieved ‘immortality’ but the consequences are less than perfect, and the Sean Connery character has the task, given to him by nature, to restore the balance between life and death, just as Gilgamesh had to understand that the two went together. There are some bubbles that are meant to be burst, some realities that human beings have to face if they are to appreciate their place in the scheme of things. Hence, we face a paradox. Human beings are constantly producing bubbles as they chart their way through a world that is also always changing. This is a consequence of their plastic nature. For good reasons, largely out of a desire for stability and security, they also tend to bring these infinite bubbles together into a much smaller number of bubbles that they view as possessing being and hence permanence. The problem is that these ‘bubbles of being’ are treated as if they really described the world in some sort of universal fashion, rather than treated as useful tools. Human beings can become the victims of their own creations. At the same time, human beings have an instinctive appreciation that the world is not stable and fixed, and this appreciation finds its expression in the products of their imagination. They burst bubbles through the use of their imagination in response to their fears and anxieties. Bubbles are the product of the interaction between the changing nature of both the world and human beings and the desire of those human beings for a degree of stability. Human beings need to appreciate both the reality of change and the strengths and weaknesses of bubbles as they navigate their way through the world. References Berent, M. “Stasis, or the Greek Invention of Politics.” History of Political Thought XIX.3 (1998). Britt, R.R. “150 Years Ago: The Worst Solar Storm Ever.” Space.com, 2 Sep. 2009. <https://www.space.com/7224-150-years-worst-solar-storm.html>. Burnet, J. Early Greek Philosophy. London: Adam and Charles Black, 1892. Doniger, W. The Hindus: An Alternative History. Oxford: Oxford University Press, 2009. Drake, N. “Why NASA Plans to Slam a Spacecraft into an Asteroid.” National Geographic, 28 Apr. 2020. <https://www.nationalgeographic.com/science/2020/04/giant-asteroid-nasa-dart-deflection/>. Gibbons, E. The Decline and Fall of the Roman Empire. Vol. 1. New York: Harper, 1836. <https://www.gutenberg.org/files/25717/25717-h/25717-h.htm#chap02.1>. “The Great Myths #6: Enkidu in the Underworld.” <https://wordandsilence.com/2017/11/30/6-enkidu-in-the-underworld-mesopotamian/>. Harper, K. The Fate of Rome: Climate, Disease, & the End of an Empire. Princeton: Princeton University Press, 2017. Hobbes, T. Leviathan. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. Kant I. “Perpetual Peace.” In Political Writings, ed. H.S. Reiss. Trans. H.B. Nisbet. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 93-130. Luria, A.R. Cognitive Development: Its Cultural and Social Foundations. Trans. M. Lopez-Morillas and L. Solotaroff. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1976. McCarthy, C. The Road. London: Picador, 2006. Melleuish, G.. “The State in World History: Perspectives and Problems.” Australian Journal of Politics and History 48.3 (2002): 322–336. ———. “Civilisation, Culture and Police.” Arts 20 (1998): 7–25. Melleuish, G., and S. Rizzo. “Limits of Naturalism: Plasticity, Finitude and the Imagination.” Cosmos & History 11.1 (2015): 221-238. Melleuish, G., and S.G. Rizzo. “Philosophy of History: Change, Stability and the Tragic Human Condition.” Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy 13.3 (2017): 292-311. Musil, Robert. The Man without Qualities. Vol. 2. Trans. Sophie Wilkins. New York: Vintage International, 1996. Nongeri, B. Before Religion: A History of a Modern Concept. New Haven: Yale UP, 2013. Olivelle, P. Introduction. Upanisads. Trans. Patrick Olivelle. Oxford: Oxford UP, 1996. Parker, G. Global Crisis: War, Climate & Catastrophe in the Seventeenth Century. New Haven: Yale, 2013. Parmenides. Fragments: A Text and Translation with an Introduction by David Gallop. Toronto: U of Toronto P, 1984. Kindle edition. Pegg, M.G. A Most Holy War: The Albigensian Crusade and the Battle for Christendom. Oxford: Oxford UP, 2008. Sheldrake, Rupert. The Science Illusion. London: Coronet: 2013. Stokes, G. Introduction. In The Politics of Identity in Australia, ed. Geoffrey Stokes. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Tannous, J. The Making of the Medieval Middle East. Princeton: Princeton UP, 2019. Taylor, J. Holy Dying. Grand Rapids, Mich.: Christian Classics Ethereal Library, 2000.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

D'Cruz, Glenn. "Darkly Dreaming (in) Authenticity: The Self/Persona Opposition in Dexter." M/C Journal 17, no. 3 (June 10, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.804.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper will use the popular television character, Dexter Morgan, to interrogate the relationship between self and persona, and unsettle the distinction between the two terms. This operation will enable me to raise a series of questions about the critical vocabulary and scholarly agenda of the nascent discipline of persona studies, which, I argue, needs to develop a critical genealogy of the term “persona.” This paper makes a modest contribution to such a project by drawing attention to some key questions regarding the discourse of authenticity in persona studies. For those not familiar with the show, Dexter portrays the life of a serial killer who only kills other serial killers. This is because Dexter, under the tutelage of his deceased father, develops a code that enables him to find a “socially useful” purpose for his homicidal impulses—by exclusively targeting other killers he rationalises his own deadly acts. Dexter necessarily leads a double life, which entails performing a series of normative social roles that conceal his true identity, and the murderous activities of his “dark passenger.” This apparent split between “true” self and “false” persona says a lot about popular conceptions of the performative nature of the self in contemporary culture, and provides a useful framework for unpacking some of the aporias generated by the concept of persona.My aim in the present context is to substantiate the argument that persona studies needs to engage with the philosophical discourse of “self” and “authenticity” if it is to provide a convincing account of the status and function of persona today. The term “persona” derives from the classical Latin word for mask, and has its roots in the theatre of ancient Greece. The Oxford English Dictionary defines the term thus:1. An Assumed character or role, especially one adopted by an author in his or her writing, or by a performer.2.a. as the aspect of a person’s character that is displayed to or perceived by others.b. Psychol. In Jungian psychology: the outer or assumed aspect of character; a set of attitudes adopted by an individual to fit his or her perceived social role. Contrasted with anima.For Jung the persona is “a complicated system of relations between individual consciousness and society, fittingly enough a kind of mask, designed on the one hand to make a definite impression upon others, and, on the other, to conceal the true nature of the individual” (305). We can see that all these usages share a theatrical or actorly dimension. Persona is something we adopt, display, or assume. Further, it is an external quality, which masks, presumably, that which is not assumed or displayed—the private self. Thus, persona is predicated on an opposition between inside and outside. Moreover, it is not a value neutral concept, but one, I will argue, that connotes a sense of “inauthenticity” through suggesting a division between self and role. The “self” is a complicated word with a wide range of usages and connotations. The OED notes that when used with reference to a person the word refers to an essential entity.3. Chiefly Philos. That which in a person is really and intrinsically he (in contradistinction to what is adventitious); the ego (often identified with the soul or mind as opposed to the body); a permanent subject of successive and varying states of consciousness.Of course both terms are further complicated by the way they function within specific specialised discourses. Jung’s use of the term “persona” is part of a complex psychological theory of personality, and the term “self” appears in a multitude of forms in a plethora of scholarly disciplines. The “self” is obviously a key concept in psychology and philosophy, where it is sometimes conflated with something called the subject, or discussed with reference to questions of personal identity. Michel Foucault’s project to track “the constitution of the subject across history which has led us up to the modern concept of the self” (202) is perhaps the most complex and rich body of work with which persona studies must reckon if it is to produce a distinctive account of the relationship between persona and self. In broad terms, this paper advocates a loosely Foucauldian approach to understanding the relationship between self and persona, but defers a detailed encounter with Foucault’s work on the subject (which requires a much larger canvas).For the moment I want to focus on the status of authenticity in the self/persona relationship with specific reference to world of Dexter, which provides an accessible forum for examining a contemporary manifestation of the self/persona relationship with specific reference to the question of authenticity. Dexter conveys the division between authentic inner self and persona through the use of a first person narrative voice that provides a running commentary on the character’s thoughts, and exposes the gap between Dexter’s various social roles and his real sociopathic self. Dexter Morgan is, of course, an unreliable narrator, yet he is acutely aware of how others perceive him, and his narrative voice-over functions as a device to bind the viewer to the character’s first-person perspective. This is important because Dexter is devoid of empathy—he lacks the ability to feel genuine emotion, and conform to the social conventions that govern everyday activities, yet he is focus of audience identification. This means the voice-over must perform the work of making Dexter sympathetic.The voice-over narration in Dexter is characterised by an obsession with the presentation of self, and the disparity between self and persona. In an early episode, Dexter’s narrative voice proclaims a love of Halloween because it is “the one time of year when everyone wears a mask—not just me. People think it's fun to pretend you're a monster. Me, I spend my life pretending I'm not. Brother, friend, boyfriend—all part of my costume collection” (Dexter “Let’s Give the Boy a Hand”).Dexter develops a series of social masks and routines to disguise his “real” self. He is compelled to develop a series of elaborate ruses to appear like a regular guy—a “normal” person who needs to perform a series of social roles. He thus becomes a studious observer of everyday life, and much of the show’s appeal lies in the way he dissects the minutiae of human behavior in order to learn how be normal. Indeed, because he does not comprehend emotion he must learn how to read the external signs that convey care, love, interest, concern and so on—“I just don't understand all that emotion, which makes it tough to fake,” he declares (Dexter, “Popping Cherry”). Each social role requires a considerable degree of actorly preparation, and Dexter demonstrates what we might call, with Erving Goffman, a dramaturgical approach to everyday life (2).For example, Dexter enters into a relationship with Rita, an ostensibly naïve, doe-eyed single mother of two children and a victim of domestic violence—he chooses her because he believes that she is as damaged as he is, and unlikely to challenge him too strongly—“Rita's ex-hubby, the crack addict, repeatedly raped her, knocked her around. Ever since then she's been completely uninterested in sex. That works for me!” (Dexter “Dexter”). Rita provides the perfect cover because she facilitates Dexter’s construction of himself as a normal, heterosexual family man. However, in order to play this most paradigmatic normative role, he must learn how to play with children, and feign affection and intimacy. J. M. Tyree observes that Dexter “employs a fake-it-till-you-make-it strategy for imitating normal life” (82). Of course, he cannot maintain the role too long before Rita becomes suspicious, and aware of Dexter’s repeated lies and evasions.In short, Dexter dramatises what Goffman calls impression management—the character of Dexter Morgan must consistently “give off” signs of normativity (80). Goffman argues that we are all compelled to perform social roles in the manner of Dexter, and this perhaps accounts for why the show appealed to such a wide audience. In many ways, Dexter exposes normative behavior as an “act” that nobody can sustain no matter how hard they try. Dexter’s struggle to decode the conventions that govern everyday life make him a sympathetic character despite his obviously sociopathic tendencies. In other words we are all a little bit like Dexter insofar we must all perform social roles we may not find comfortable. Of course, the whole question of impression management in Dexter becomes even more complex if one considers Michael C. Hall’s celebrity persona and his performance as the titular character, but I do not have the space to pursue this line of inquiry in the present context.So, Dexter is a consummate actor within his “everyday” world, and neatly, perhaps too neatly, confirms Goffman’s “dramaturgical” theory of the “self.” In his essay, “Letter to a Poor Actor” David E. R. George provides a fascinating critique of Goffman from the perspective of a theatre studies scholar. George provocatively claims that Goffman was attracted to theatrical metaphors because of the “anti-theatrical prejudice” embedded within the western tradition. George cites Jonash Barish’s authoritative tome on this topic, which argues “that with infrequent exceptions, terms borrowed from the theatre—theatrical, operatic, melodramatic, stagey, etc.—tend to be hostile or belittling” (1).Barish cites instances of this prejudice from Plato through to St Augustine and beyond, and George situates Goffman within this powerful tradition. He writes,the theatrum mundi metaphor has always been a recipe for paranoia, and in this respect Goffman appears merely to be continuing a long philosophical tradition: the actor-as-paranoiac puts on the maximum number of masks to protect a threatened and fragile self against the daily threat of intimacy, disrespect, deception. (353)It is hardly surprising, then, that Dexter, a paranoid sociopath, stands as an exemplary instance of Goffman’s dramaturgical conception of the self, for Dexter is a show that consistently presents narratives about the relationship between the need to protect the “fragile” self through the construction of various personae. George also argues, with Lyman and Scott, that a “dramatistic” approach to understanding the world produces a cynical perspective because drama is predicated on the split between appearance and reality, nothing is what it appears to be, and nobody is what they appear to be (7). The actor, traditionally, has always worn a mask in some form or another. From the literal masks worn by the actors in ancient Greece to the sophisticated make-up and prosthetic devices worn by today’s thespians, actors, even when they are supposedly playing themselves, expose the gap between self and persona. Arguably, the most challenging and provocative aspect of George’s theory of the actor for persona studies lies in his thesis about how the reviled art of the theatre, which has been pilloried for so many centuries, can function as a paradigm for authenticity. He cites Artaud and Grotowski as examples of two iconic figures that view the theatre as a sacred space that facilitates ‘close encounters of the authentic kind (George 361).George attempts to rescue an authentic core identity, which he perceives to be under siege from the likes of Goffman, who proffers an “onion” model of the self. In George’s reading, Goffman produces a self without an essential, authentic core. This is hardly surprising given Goffman’s background. As an advocate of symbolic interactionism, a school of sociology that proposes that the self is produced as a result of various acts of socialisation, Goffman’s dramaturgical account of the self reinforces George Herbert Mead’s belief that “when a self does appear it always involves an experience of another; there could not be an experience of the self simply by itself” (195).Dexter not only dramatises this self/other dynamic, but also underscores the extent to which we, to use the terminology of Benita Luckmann, inhabit a series of “small life-worlds.” In other words, we lead a series of part-time lives in part-time worlds—modern life, for Luckmann writing in 1970, unfolds on multiple stages that are not necessarily connected or operate according to the same regulatory principles. She writes,The multi-world existence of modern man requires frequent ‘gear-shifting.’ As he moves from one small world into the next, he is faced with at least marginally different expectations, requiring different role performances in concert with different sets of people. (590)Dexter must negotiate a variety of different social roles, each with different requirements and demands. He must, therefore, cultivate a professional persona as a blood-splatter analyst, and perform the personal roles of brother, lover, husband, and so on. Each of these roles occurs in a different “life world” and requires a different presentation of self. Luckmann’s analysis of modern life remains compelling despite being written more than 40 years ago, and she raises one of the most crucial questions for persona studies: what “self,” if any, functions as the executive “gear-shifter?” In Dexter, the narrative voice, the voice behind the masks implies such an essential entity—the true, authentic self, which is consistent with Jung’s account of the relationship between self and persona.Despite a welter of critical theory that debunks the possibility of an essential, self-identical, authentic self (from Adorno’s anti-Heideggerean argument in The Jargon of Authenticity to various post-structuralist theories of subjectivity, especially Judith Butler’s conception of performativity) the idea of sovereign self stubbornly persists in everyday discourse. One of the tasks of persona studies must be to examine these common notions of self and authenticity. On one level, most people experience the “self” as something that refers to what we might call a singular sense of being, and speak about when the feel “most like themselves.” For some, the self emerges within the private realm, the “backstage” areas to use Goffman’s terminology (3). Others speak of feeling most like themselves in executing a social role or some kind of professional occupation. For example, take this extract from a contemporary self-growth web site:Are you feeling like you don’t know who you are anymore? Or maybe you feel like you never really knew yourself. Perhaps you’ve gone through most of your life living by other people’s agendas or ideas of who you should be, and are just now realizing that you really don’t know yourself, your dreams, or your purpose. (Ewing 2013)From the Platonic exhortation to “know thyself” through to the advice dispensed by self-help gurus, the self emerges as a persistent, if elusive, trope in scholarly and everyday discourse. Persona studies needs to reckon with the scope and breadth of the deployment of the self. Indeed it is the very ubiquity of terms like self, authenticity, and persona that require genealogical analysis in the Foucauldian sense of the term. This task entails looking for and uncovering the conditions of possibility for talking about the self across a wide range of contexts.In summary, then, I contend that persona studies needs to carefully examine the relationship between various theories of self and the discourse of authenticity, and establish the extent to which Goffman’s apparently cynical account for the self challenges the assumed authenticity of the self in the Jungian paradigm. Of course, there are many other approaches one could take to this question. For example, Sartrean existentialism problematises any simple opposition between self and persona in its insistence that the self is the product of the others’ perceptions of the subject. This position is captured in his famous maxim that “hell is other people.” This is not because other people are inherently antagonistic or hostile, but that one’s sense of self is in the hands of others. Sartre dramatises this conundrum elegantly in his 1944 play, No Exit.Sartre’s philosophy also engages with the discourse of authenticity, which it borrows from Heidegger’s Being and Time. Existentialism, in its many guises, dominated continental philosophy up until the 1960s and popularised the idea of “authenticity” as an ideal, which enables one to avoid the tyranny of the “They” and avoid the pitfalls of living in bad faith. There is a possibility that the nascent discipline of Persona Studies, as articulated by P. David Marshall and others, risks ignoring the crucial relationship between the discourse of authenticity and the presentation of self by concentrating on the “presentational self” as a set of pragmatic, tactical techniques designed to maximise the impact of impression management within a variety of social and professional contexts (Marshall “Persona”; Barbour and Marshall “Academic”). A more detailed and direct engagement with Foucault’s account of the emergence and constitution of the modern subject, as well as with theories of performativity and authenticity that challenge the arguments and verities of Goffman, and Jung, can provide a richer account of how the concept of persona operates today with reference to, say, “the networked self” (Papacharissi; Barbour and Marshall).So, I would like to conclude by returning to Dexter and the question of authenticity. Dexter can never really manage to identify his authentic self—his “gear-changing” core.It’s there always, this Dark Passenger. And when he’s driving, I feel alive, half sick with the thrill of complete wrongness [...] lately there are these moments when I feel connected to something else... someone. It’s like the mask is slipping and things... people... who never mattered before are suddenly starting to matter. (Dexter, “An Inconvenient Lie”)In this speech, he paradoxically identifies his “dark passenger” as the driver (Luckmann’s “gear-changer”) but then feels “the mask” slipping. There is something beyond what he assumed to be his dark core—the innermost aspect of being that makes executive decisions. Moreover, the status of Dexter’s “dark passenger” is unclear in this speech—is he ‘”he self” or some external agent impelling Dexter to commit murder. Either way Dexter questions the motives and authenticity of this “dark passenger” and those of us with a stake in the nascent discipline of persona studies would do well to be equally skeptical about the status of our key terms.References Adorno, Theodor. The Jargon of Authenticity. Trans. Tarnowski, Knut and Will, Fredric. London and New York: Routledge, 2009.“An Inconvenient Lie.” Dexter. Season 2, Episode 3. DVD Showtime, 2007.Barbour K and Marshall P. D. “The Academic Online: Constructing Persona through the World Wide Web.” First Monday 17.9 (2012). 16 May 2014 http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/3969/3292.Barish, Jonas. The Anti-Theatrical Prejudice. University of California Press, 1981.Butler, Judith. Gender Trouble. London and New York: Routledge, 1990.“Dexter.” Dexter. Season 1, Episode 1. DVD Showtime, 2006.Ewing, Catherine. ‘Do You Feel Like a Stranger to Yourself?’ 17 April 2014 ‹ http://reawakenyourdreamer.com/2013/09/feel-like-stranger/ ›.Foucault, Michel. “About the Beginnings of the Hermeneutics of the Self: Two Lectures at Dartmouth.” Political Theory (1993): 198-227.George, David E.R. “Letter to a Poor Actor.” New Theatre Quarterly 2.8 (1986): 352-362.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Doubleday, 1959.Heidegger, Martin. Being and Time. Trans. John Macquarie and Edward Robinson. London: Blackwell, 2006.Jung, Carl. Collected Works 7: Two Essays on Analytical Psychology. Princeton: Princeton University Press, 1972.“Let’s Give the Boy a Hand.” Dexter. Season 1, Episode 4. DVD Showtime, 2006.Luckmann, Benita. “The Small Life-Worlds of Modern Man.” Social Research 37.4 (1970): 580-596.Lyman, S. M., and Scott, M. B. The Drama of Social Reality. Oxford: Oxford University Presss, 1975.Marshall, P. David. “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15 (2014): 153-170.Mead, George Herbert. Mind, Self and Society. Chicago: University of Chicago Press, 1934.Papacharissi, Zizi (ed.). A Networked Self: Identity, Community, and Culture on Social Network Sites. London and New York: Routledge, 2011.“persona, n.” OED Online. Oxford University Press, March 2014. 12 April 2014.“Popping Cherry.” Dexter. Season 1, Episode 3. DVD Showtime, 2006.Sartre, Jean-Paul. No Exit and Three Other Plays. Trans. Stuart Gilbert. New York: Vintage, 1989.“self, pron., adj., and n.” OED Online. Oxford University Press, March 2014. 13 April 2014.Tyree, J.M. “Spatter Pattern.” Film Quarterly 62.1 (2008): 82-85.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Taveira, Rodney. "Don DeLillo, 9/11 and the Remains of Fresh Kills." M/C Journal 13, no. 4 (August 19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.281.

Повний текст джерела
Анотація:
It’s a portrait of grief, to be sure, but it puts grief in the air, as a cultural atmospheric, without giving us anything to mourn.—— Tom Junod, “The Man Who Invented 9/11”The nearly decade-long attempt by families of 9/11 victims to reclaim the remains of their relatives involves rhetorics of bodilessness, waste, and virtuality that offer startling illustrations of what might be termed “the poetics of grief.” After combining as the WTC Families for Proper Burial Inc. in 2002, the families sued the city of New York in 2005. They lost and the case has been under appeal since 2008. WTC Families is asking for nearly one million tons of material to be moved from the Fresh Kills landfill on Staten Island in order to sift it for human remains. These remains will then be reclaimed and interred: Proper Burial. But the matter is far less definitive. When a judge hearing the appeal asked how one would prove someone’s identity, the city’s lawyer replied, “You have to be able to particularise and say it’s your body. All that’s left here is a bunch of undifferentiated dust.” The reply “elicited gasps and muttered ‘no’s’ from a crowd whose members wore laminated photos of deceased victims” (Hughes). These laminated displays are an attempt by WTC Families to counteract the notion of the victims as “undifferentiated dust”; the protected, hermetic images are testimony to painful uncertainty, an (always) outmoded relic of the evidentiary self.In the face of such uncertainty, it was not only court audiences who waited for a particular response to the terrorist attacks. Adam Hirsch, reviewer for the New York Sun, claimed that “the writer whose September 11 novel seemed most necessary was Don DeLillo. Mr. DeLillo, more than any other novelist, has always worked at the intersection of public terror and private fear.” DeLillo’s prescience regarding the centrality of terrorism in American culture was noted by many critics in the aftermath of the attack on the World Trade Centre. The novelist even penned an essay for Harper’s in which he reflected on the role of the novelist in the new cultural landscape of the post-9/11 world. In an online book club exchange for Slate, Meghan O’Rourke says, “DeLillo seemed eerily primed to write a novel about the events of September 11. … Rereading some of his earlier books, including the terrorism-riddled Mao II, I wondered, half-seriously, if Mohamed Atta and crew had been studying DeLillo.” If there was any writer who might have been said to have seen it coming it was DeLillo. The World Trade Center had figured in his novels before the 9/11 attacks. The twin towers are a primary landmark in Underworld, gracing the cover of the novel in ghostly black and white. In Players (1977), a Wall Street worker becomes involved in a terrorist plot to bomb the New York Stock exchange and his wife works in the WTC for the “Grief Management Council”—“Where else would you stack all this grief?” (18).ClassificationsAs the WTC Families for Proper Burial Inc. trial demonstrates, the reality of the terrorist attacks of September 11 offered an altogether more macabre and less poetic reality than DeLillo’s fiction had depicted. The Fresh Kills landfill serves in Underworld as a metaphor for the accumulated history of Cold War America in the last half-century. Taking in the “man-made mountain,” waste management executive Brian Glassic thinks, “It was science fiction and prehistory”; seeing the World Trade Center in the distance, “he sensed a poetic balance between that idea and this one” (Underworld 184). But the poetic balance DeLillo explores in the 1997 novel has been sundered by the obliteration of the twin towers. Fresh Kills and the WTC are now united by a disquieting grief. The landfill, which closed in 2001, was forced to reopen when the towers collapsed to receive their waste. Fresh Kills bears molecular witness to this too-big collective trauma. “‘They commingled it, and then they dumped it,’ Mr. Siegel [lawyer for WTC Families] said of the remains being mixed with household trash, adding that a Fresh Kills worker had witnessed city employees use that mixture to fill potholes” (Hughes). The revelation is obscene: Are we walking and driving over our dead? The commingling of rubble and human remains becomes a collective (of) contamination too toxic, too overwhelming for conventional comprehension. “You can’t even consider the issue of closure until this issue has been resolved,” says the lawyer representing WTC Families (Hartocollis).Nick Shay, Underworld’s main character, is another waste executive who travels the world to observe ways of dealing with garbage. Of shopping with his wife, Nick says, “Marion and I saw products as garbage even when they sat gleaming on store shelves, yet unbought. We didn’t say, What kind of casserole will that make? We said, What kind of garbage will that make?” (121). This attests to the virtuality of waste, a potentiality of the products – commercial, temporal, biological – that comprise the stuff of contemporary American culture. Synecdoche and metonymy both, waste becomes the ground of hysteron proteron, the rhetorical figure that disorders time and makes the future always present. Like (its) Fresh Kills, waste is science fiction and prehistory.Repeating the apparent causal and temporal inversion of hysteron proteron, Nick’s son Jeff uses his home computer to access a simultaneous future and past that is the internal horizon of Underworld’s historical fiction. Jeff has previously been using his computer to search for something in the video footage of the “Texas Highway Killer,” a serial murderer who randomly shoots people on Texan highways. Jeff tries to resolve the image so that the pixels will yield more, exposing their past and future. “He was looking for lost information. He enhanced and super-slowed, trying to find some pixel in the data swarm that might provide a clue to the identity of the shooter” (118). Searching for something more, something buried, Jeff, like WTC Families, is attempting to redeem the artifactual and the overlooked by reconfiguring them as identity. DeLillo recognises this molecular episteme through the “dot theory of reality”: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information, you slide inside the smallest event. This is what technology does. It peels back the shadows and redeems the dazed and rambling past. It makes reality come true” (177). Like the gleaming supermarket products Nick and Marion see as garbage, the unredeemed opens onto complex temporal and rhetorical orders. Getting inside garbage is like getting “inside a dot.” This approach is not possible for the unplanned waste of 9/11. Having already lost its case, WTC Families will almost certainly lose its appeal because its categories and its means are unworkable and inapplicable: they cannot particularise.PremonitionsIn his 9/11 essay “In the Ruins of the Future,” published in Harper’s a few months after the attacks, DeLillo says “We are all breathing the fumes of lower Manhattan where traces of the dead are everywhere, in the soft breeze off the river, on rooftops and windows, in our hair and on our clothes” (39). DeLillo‘s portrait of molecular waste adumbrates the need to create “counternarratives.” Until the events of 11 September 2001 the American narrative was that of the Cold War, and thus also the narrative of Underworld; one for which DeLillo claims the Bush administration was feeling nostalgic. “This is over now,” he says. “The narrative ends in the rubble and it is left to us to create the counternarrative” (34).DeLillo was already at work on a narrative of his own at the time of the terrorist attacks. As Joseph Conte notes, when the World Trade Center was attacked, “DeLillo, had nearly finished drafting his thirteenth novel, Cosmopolis [… and] shared in the collective seizure of the American mind” (179). And while it was released in 2003, DeLillo sets the novel in 2000 on “a day in April.” If the millennium, the year 2000, has been as Boxall claims the horizon of DeLillo’s writing, the tagging of this “day in April” at the beginning of the novel signals Cosmopolis as a limit-work (4). 9/11 functions as a felt absence in the novel, a binding thing floating in the air, like the shirt that DeLillo will use to begin and end Falling Man; a story that will ‘go beyond’ the millennial limit, a story that is, effectively, the counternarrative of which DeLillo speaks in his 9/11 essay. Given the timing of the terrorist attacks in New York, and DeLillo’s development of his novel, it is extraordinary to consider just how Cosmopolis reflects on its author’s position as a man who should have “seen it coming.” The billionaire protagonist Eric Packer traverses Manhattan by car, his journey a bifurcation between sophistication and banality. Along the way he has an onanistic sexual encounter whilst having his prostate examined, hacks into and deletes his wife’s old money European fortune, loses his own self-made wealth by irrationally betting against the rise of the yen, kills a man, and shoots himself in the hand in front of his assassin. Eric actively moves toward his own death. Throughout Eric’s journey the socially binding integrity of the present and the future is teased apart. He continually sees images of future events before they occur – putting his hand on his chin, a bomb explosion, and finally, his own murder – via video screens in his car and wristwatch. These are, as Conte rightly notes, repeated instances of hysteron proteron (186). His corpse does not herald obsolescence but begins the true life of waste: virtual information. Or, as Eric’s “Chief of Theory” asks, “Why die when you can live on a disk?” (106). There are shades here of Jeff’s pixelated excursion into the video footage of the Texas Highway Killer: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information.” Life at this level is not only virtual, it is particularised, a point (or a collection of points) Eric comes to grasp during the protracted scene in which he watches himself die: “The stuff he sneezes when he sneezes, this is him” (207). In Falling Man, the work in which DeLillo engages directly with the 9/11 attack, the particularised body recurs in various forms. First there is the (now iconic) falling man: the otherwise unknown victim of the terrorist attack who leapt from the WTC and whose descent was captured in a photograph by Richard Drew. This figure was named (particularised) by Tom Junod (who provides the epigram for this essay) as “The Falling Man.” In DeLillo’s novel another Falling Man, a performance artist, re-enacts the moment by jumping off buildings, reiterating the photograph (back) into a bodily performance. In these various incarnations the falling man is serially particularised: photographed, named, then emulated. The falling man is a single individual, and multiple copies. He lives on long after death and so does his trauma. He represents the poetic expression of collective grief. Particularised bodies also infect the terror narrative of Falling Man at a molecular level. Falling Man’s terrorist, Hammad, achieves a similar life-after-death by becoming “organic shrapnel.” The surviving victims of the suicide bomb attack, months later, begin to display signs of the suicide bombers in lumps and sores emerging from their bodies, too-small bits of the attacker forever incorporated. Hammad is thus paired with the victims of the crash in a kind of disseminative and absorptive (rhetorical) structure. “The world changes first in the mind of the man who wants to change it. The time is coming, our truth, our shame, and each man becomes the other, and the other still another, and then there is no separation” (80). RevisionsThe traces of American culture that were already contained in the landfill in Underworld have now become the resting place of the dust and the bodies of the trauma of 9/11. Rereading DeLillo’s magnum opus one cannot help but be struck by the new resonance of Fresh Kills.The landfill showed him smack-on how the waste stream ended, where all the appetites and hankerings, the sodden second thoughts came runneling out, the things you wanted ardently and then did not…. He knew the stench must ride the wind into every dining room for miles around. When people heard a noise at night, did they think the heap was coming down around them, sliding toward their homes, an omnivorous movie terror filling their doorways and windows?The wind carried the stink across the kill…. The biggest secrets are the ones spread before us. (184-5)The landfill looms large on the landscape, a huge pile of evidence for the mass trauma of what remains, those that remain, and what may come—waste in all its virtuality. The “omnivorous movie terror filling their doorways and windows” is a picture of dust-blanketed Downtown NYC that everybody, everywhere, continually saw. The mediatory second sight of sifting the landfill, of combing the second site of the victims for its “sodden second thoughts,” is at once something “you wanted ardently and then did not.” The particles are wanted as a distillate, produced by the frameline of an intentional, processual practice that ‘edits’ 9/11 and its aftermath into a less unacceptable sequence that might allow the familiar mourning ritual of burying a corpse. WTC Families Inc. is seeking to throw the frame of human identity around the unincorporated particles of waste in the Fresh Kills landfill, an unbearably man-made, million-ton mountain. This operation is an attempt to immure the victims and their families from the attacks and its afterlife as waste or recycled material, refusing the ever-present virtual life of waste that always accompanied them. Of course, even if WTC Families is granted its wish to sift Fresh Kills, how can it differentiate its remains from those of the 9/11 attackers? The latter have a molecular, virtual afterlife in the present and the living, lumpy reminders that surface as foreign bodies.Resisting the city’s drive to rebuild and move on, WTC Families for Proper Burial Inc. is absorbed with the classification of waste rather than its deployment. In spite of the group’s failed court action, the Fresh Kills site will still be dug over: a civil works project by the NYC Department of Parks & Recreation will reclaim the landfill and rename it “Freshkills Park,” a re-creational area to be twice the size of Central Park—As DeLillo foresaw, “The biggest secrets are the ones spread before us.”ReferencesBoxall, Peter. Don DeLillo: The Possibility of Fiction. London: Routledge, 2006.Conte, Joseph M. “Writing amid the Ruins: 9/11 and Cosmopolis”. The Cambridge Companion to Don DeLillo. Ed. John N. Duvall. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 179-192.Cowart, David. Don DeLillo: The Physics of Language. Athens: University of Georgia Press, 2003.DeLillo, Don. Players. London: Vintage, 1991.———. Mao II. London: Vintage, 1992.———. Underworld. London: Picador, 1997.———. “In the Ruins of the Future”. Harper’s. Dec. 2001: 33-40.———. Cosmopolis. London: Picador, 2003.———. Falling Man. New York: Scribner, 2007.Hartocollis, Anemona. “Landfill Has 9/11 Remains, Medical Examiner Wrote”. 24 Mar. 2007. The New York Times. 7 Mar. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2007/03/24%20/nyregion/24remains.html›. Hirsch, Adam. “DeLillo Confronts September 11”. 2 May 2007. The New York Sun. 10 May 2007 ‹http://www.nysun.com/arts/delillo-confronts-september-11/53594/›.Hughes, C. J. “9/11 Families Press Judges on Sifting at Landfill”. 16 Dec. 2009. The New York Times. 17 Dec. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2009/12/17/nyregion/17sift.html›.Junod, Tom. “The Man Who Invented 9/11”. 7 May 2007. Rev. of Falling Man by Don DeLillo. Esquire. 28 May 2007 ‹http://www.esquire.com/fiction/book-review/delillo›.O’Rourke, Meghan. “DeLillo Seemed Almost Eerily Primed to Write a Novel about 9/11”. 23 May 2007. Slate.com. 28 May 2007 ‹http://www.slate.com/id/2166831/%20entry/2166848/›.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Bourdaa, Mélanie. "From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer Storylines." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1355.

Повний текст джерела
Анотація:
Transmedia storytelling, as defined by Henry Jenkins in 2006 in his book Convergence Culture, highlights a production strategy that aims to augment the narration of a cultural work by scattering it across several media platforms—digital or non-digital. The term is certainly quite recent, but the practices are not new and allow us to understand the evolution of the cultural industries and the creation of a new media ecosystem. As Matthew Freeman states, transmedia storytelling always relies on industrial changes, the narration adapting itself to new media synergies and novelties to create engaging and coherent storyworlds.Producers of American TV shows, showrunners, and networks are more and more eager to develop narrative universes on other media platforms in order to target new audiences and to give food for thought to fans, as well as reward them for their intellectual and emotional investment. Ancillary content and tie-ins sometimes take the form of novelisations or comic books, highlighting the fact that strategies of transmedia storytelling can be deployed on non-digital platforms and still enhance the narrative aspects of the show. For example, Twin Peaks (1990) developed The Diary of Laura Palmer (1990), a journal written by the character Laura Palmer who gave insights on her life and details about her relationships with other characters before she was murdered at the beginning of the series. How I Met Your Mother (2005-2014) published The BroCode (2008), first seen on episode “The Goat” (season 3 episode 17), and The Playbook (2012), first seen in an episode entitled “The Playbook” (season 5 episode 8). They are bibles written by character Barney Stinson that contain rules or advice for picking up women. For instance, The BroCode contains 150 articles, a glossary of terms, a definition of “a bro,” history of the code, amendments, violations, and approved punishments, all invented by Barney; some of these components were talked about on the show, while others were original additions for the book.Another way to create transmedia storytelling around TV shows is by developing comic books. This article will explore this specific media form in relation to transmedia strategies and will try to underline how comic books can make a narrative richer by focusing on parts of the plot, characters, times, or locations. First, I will focus on the importance of seriality from a historical perspective, because seriality appears to be one of the main principles of transmedia storytelling. Yet, is this narrative continuity always coherent and always canon when it comes to the publication of comic books? I will then propose a typology of the narratives comic books exploit to augment the storytelling of a show. I will give examples to illustrate how comic books can enrich the narrative universe of a given show and how characters can smoothly move from one platform to the other.A Transmedia World: Television and Comic Books Hand in HandSeriality is one of the main pillars of transmedia storytelling, and, according to Jenkins, “it is about breaking things down into chapters which are satisfying on their own terms, but which motivate us to come back for more” (“Transmedia”). These characteristics are already present in the way TV series are written, produced, and broadcast, and in the way comic books are created. They rely on episodes for TV shows and on issues for comic books that usually end with suspense and a suspension in the narrative continuity, commonly known as a cliff-hanger. For comic books, this narrative continuity took root in the early comic strips of the 18th and 19th century (Maigret and Stefanelli), which played a huge part in what we now know as comic books. As Pagello explains:The extensive practice of narrative serialisation played a major role in this context: the creative process, the industrial production and distribution, the editorial practices and, finally, the experience of comics readers all underwent dramatic changes when comics started to develop an identity distinguished from satirical cartoons, illustrated books and the various forms of children’s picture stories.According to Derek Johnson, these evolutions, in terms of production and reception, are closely linked to the widespread use of the franchise model in media industries. Johnson explains thatcomic books, video games, and other markets once considered ancillary now play increasingly significant and recentered roles in the production and consumption of everyday film and television properties such as Heroes, Transformers, and the re-envisioned Star Trek in ways that only very few innovators (such as George Lucas and his carefully elaborated and expanded Star Wars empire) had previously conceived in the twentieth century.The creation of transmedia strategies that capitalize on narrative continuity and seriality call for some synergies between media and for a “gatekeeper” of the stories who will ensure that all is coherent in the storyworld. Thus, “in 2006, the management of Heroes, for example, became a job for a professional ‘Transmedia Team’ charged with implementing creative coordination across television, comics, and the Internet” (Johnson).Another principle of transmedia storytelling, closely linked to seriality and the essence of the definition, is the creation of a narrative universe, that is “world-building,” in which plots and characters develop, and which will lay the foundations for the story. These foundations will be written in what is called a Bible, a document containing all the narrative elements in order to ensure coherence. In the notion of world-building, a matrix of possibilities is deployed, since stories can potentially become threads to weave, and re-weave. This rhizomatic world can be extended to infinity in a canonical way (by the official production) and in a non-canonical one (by the creations of fans). For Mark Wolf, these narrative worlds work like dynamic entities, and are transformative, transmedial, and transauthorial, which are similar to the notions and possibilities of transmedia storytelling, and media and cultural convergence. Stories that cannot be contained within the “real” of a single medium will be expended and developed on another or several other ones, creating a rich storyworlds. Comic books can be one of these tie-in media.New Term, Old Creations: An Historical OverviewMatthew Freeman wrote in his latest book Historicising Transmedia Storytelling that these transmedia practices do have a past and existed long before the introduction of the term due to new technologies, production strategies, and reception tactics. Comic books were often an option to enrich storylines and further develop the characters. For example, L. Frank Baum created a storyworld around The Wizard of Oz made of mock newspapers, conferences, billboards, novels, musicals, and comic strips in order to “appeal to a migratory audience” (Jenkins, “I Have”) and to deepen the characters, introduce new ones, and discover the land of Oz as if it were a real location. The author used techniques of advertising to promote and above all to expand his storyworld. As newspaper comic strips were quite popular at the time, Baum created several tie-in extensions in the newspapers and in a novel format. As Jason Scott underlines, “serial narratology enhances the possibilities of advertising and exploitation through the established market for the second and subsequent instalment” (14). The series of comic strips entitled Queer Visitor from the Marvellous Land of Oz (1904-1905) picked up, in terms of narration, just after the end of the book, offering a new temporality and life for the characters. As Freeman notes, this choice follows an economic logic:The era’s newspaper comic strips and their institutional tendency to prioritize recurring characters as successful advertising mechanisms (as witnessed in the cross-media dispersion of Buster Brown) had in fact influenced Baum to return to the series’ more familiar faces of Dorothy, the Scarecrow, and the Tin Woodman (2371).Here, the beloved characters are moving from one medium to the next, giving new insights on their life after the end of the book, and enhancing their stories beyond its pages.A Typology of Comic Books and Tie-in Extensions of TV SeriesBefore diving into a tentative typology, I want to look at the definition of canon in a transmedia storyworld. There is a strong debate in academic discussions around the issues of canonicity, and here I understand canonicity as the production of official texts around a given cultural content. That is because of precisely what is qualified as an official text or an official extension, and what is not. In the book I co-edited with Benjamin W.L. Derhy Kurtz (Derhy Kurtz and Bourdaa), we respond by coining the term “transtexts,” which includes officially produced texts and fantexts in the same narrative universe. The dichotomy between both kinds of texts is thus diminished. Nonetheless, in production and transmedia strategies, canonicity is hard to evaluate because “few television series have attempted to create transmedia extensions that offer such a (high level of) canonic integration, with interwoven story events that must be consumed across media for full comprehension” (Mittell 298). He follows by proposing a typology of two possible transmedia extensions based on a canon perspective versus a non-canon one: “what is extensions” extend the storyworld canonically and in a coherent way, whereas “what if extensions” “pose(s) hypothetical possibilities rather than canonical certainties, inviting viewers to imagine alternate stories and approaches to storytelling that are distinctly not to be treated as potential canon” (Mittell 298). Mark Wolf refers to the term growth to qualify canonical materials which are going to expand a given storyworld and which nourish the stories. As argued by Gabriel et al., “Wolf’s definition of ‘growth’ makes it clear that, for him, a transmedial product can only be considered to contribute to a world’s growth if it adds new ‘canonical’ material, i.e. material that presents new pieces of information that are “true” for the fictional world” (Gabriel et al. 169). This notion of “truth” to the diegesis can be opposed in this context to the notion of alternate stories and alternate versions of the characters.My attempted typology lays its foundation upon this opposition between what is seen as an official extension and what is seen as an unofficial extension, but offers alternate perspectives to expand the storyworld using new characters, locations, or universes. The first category will look at canonical extensions and how they can deepen characters’ development and temporalities. The second category will deal with “canon divergent” (to use fans’ language) extensions and how they can offer new entries into the stories by creating new characters or presenting new locations.Canonical Extensions: CharactersTie-in extensions in the form of comic books help to deepen the characters, especially supporting characters, by delving into their motivations and psychology, or by giving them backstories and origin stories. According to Paolo Bertetti, “the transmedia character is a fictional hero whose adventures are told on several media platforms, each providing details about the character's life” (2344). Actually, motivated characters are the quintessential element of the narration of the classic Hollywood era, which was then reused in the narration of TV series, which were then penned into comic books. In her definition of transmedia superstructures, Marsha Kinder based her analysis on how characters moved from one medium to the next, making them the centre of the narrative universe and the element audiences would follow.For example, Fringe (2008), in a deal with DC comics, extended its stories and its characters in comic books, which were an integral part of the storyworld, and which included canon materials by offering Easter Eggs to fans and rewarding them for their investment in the narrative universe. Each issue of the second series dealt with a major or recurring character from the show, deepening them by giving them backgrounds. That way, audiences can discover the backstories of Agent Broyles, Nina Sharp, the CEO of Massive Dynamic, or even Gene, Walter’s cow, all of which are featured in the series but not well developed.Written by actor Tim Rozon (who plays Doc Holliday on the show) and author Beau Smith, Wynonna Earp Season Zero (2017) focuses on the past of main character Wynonna Earp when she was an outlaw and before she comes back to her hometown, Purgatory. The past comes to life on the pages, while it was only hinted at in the show. It is a good introduction to the main character before the show, since Wynonna comes back to Purgatory by bus at the beginning of the very first episode and there are no flashback episode relating her story earlier. Because the two authors of this comic book are part of the creative crew of the show, an actor and a writer, they ensure a sense of coherence in the extensions they write.In collaboration with Dynamite Entertainment, an American comic book company, NBC Universal launched a series of comic book issues entitled Origins (2008) as an ancillary text to Battlestar Galactica (2004). “Origin stories” are a specific genre related to superhero franchises. M.J. Clarke underlines that,the use of Origins Stories is influenced by the economic structure of the comic book industry, which continues to produce stories over years and decades. ... By remaining faithful to the Origins (which are frequently modified in their consistency), readers can discover a story without having to navigate in more than 400 numbers of commix. (54)The goal of these comic books is to create a "past" for the human characters that appeared in the series. The collection of comic books thus focuses on five main characters in 11 issues, spread out over a year: William Adama, Zarek, Gaius Baltar, Kara "Starbuck” Thrace, and Karl "Helo" Agathon. These issues are collected in an eponymous Omnibus. Likewise, Orphan Black (2011) also offered backstories for its “clone club” without disrupting the pace of the show. The stories, tied to the events of the series, focus on the opportunity to better understand the emotions, thoughts, and feelings that exemplify the characters of the show.It is interesting to note that the authors of these comic book extensions were in close contact with Ronald D. Moore and David Eick, showrunners of the Battlestar Galactica series, which guaranteed coherence and canonicity to the newly created material. In a personal interview, Robert Napton, writer of Origins, explained the creative process:so every week we would watch episodes and make sure our stories matched as closely as possible to what the television series was doing …we tried to make it feel like it was very much part of the series, so they were untold adventures and we tried to fit it into the continuity of the series as much as possible.Brandon Jerwa, writer for Battlestar Galactica comic book series Season Zero and Ghosts (2009), confirmed that, “It is my understanding that the comics were passed through Mr. Moore’s office, and they were certainly vetted by Syfy and Universal.” Jerwa also added an interesting input on perception of canonicity versus non-canonicity by fans who can be picky about the ancillary contents and added materials that extend a storyworld:Most comic tie-ins have a hard time being considered a legitimate part of the canon, and that is simply beyond the control of the creative team. I worked very hard to make sure that I was writing material that adhered to the continuity of the show as closely as humanly possible. I don’t believe in writing a licensed property in such a way as to put forward ‘my vision’ of the universe; I believe very firmly that it is my responsibility to serve the source material above all else.Canonical Extensions: TemporalitiesComic books as a licensed product can expand the temporalities of the show and tell stories before the beginning of the series and after it ended, as well as fill time voids and ellipses. For example, now in its 11th season in comic books, Joss Whedon managed to keep Buffy the Vampire Slayer (1997-2003) alive and to attract new fans without alienating its original fanbase. Blogger and web entrepreneur Keith McDuffee felt that reading Buffy as a comic book after seeing it on television for seven years was strange, but the new format was a good sign because: “the medium lets creativity go completely wild without budget worries.” The comic books focus on the famous characters and created a life for them after the end of the show, making them jump from the screen onto the pages. Sometimes, the comic books told original stories that might seem out-of-character, like the issue in which Buffy sleeps with a woman. That kind of storyline wasn’t explored in the TV show, and comics offer one way to go deeper into the characters’ backgrounds and psychology. Sometimes, the tie-ins do not strictly follow the continuity and become non-canon regarding the stories of the TV shows. For example, DC/Wildstorm presented comic book issues around The X-Files (1993-) that were set in continuity of the show but failed to refer to main plot events (for example, Scully’s pregnancy). “Rather than offering ‘additive comprehension’ to a pre-existing television and film narrative, Spotnitz chose to write licensed comics on their own terms” (Pillai 112).DC is familiar with offering new adventures for its superhero characters in the form of comic books (which are first published online), going back to the basics. Of course, in this case, the relationship between the comic book medium and the television medium is more intricate, as the TV series are based on comic book characters whose stories are then extended again in comic books, which are created specifically to extend the TV shows’ storyworlds. The creation of the comic book series The Flash Season Zero (2015) set the stories between the episodes of the first season of The Flash and focus on the struggles of Barry Allen as he juggles between his job as a CSI, his love for Iris West, his childhood sweetheart, and his new identity as a vigilante with superpowers. This allows viewers to better understand a part of Barry Allen’s life that was not well developed in the show, adding temporal layers to the stories. The Adventures of Supergirl vol. 1 (2016) also depict the battles of the girl of steel between episodes, as well as her life with her sister, Alex (who is also a new addition in the comic book), and her co-workers at the DEO. For Arrow,the digital tie-ins offer producers [opportunities] to explore side stories they are unable to cover on screen. In the case of Season 2.5, the 22-chapter comic enabled the producers to fill in the blanks in between the seasons, thus offering more opportunities to explore the dynamics of fan-favorite characters such as Felicity and Diggle. (Bourdaa and Chin 183)These DC comic books are examples of giving life to a TV show beyond the TV screen, enhancing the timeframe of the stories and providing new content. The characters pass through the screen to live new adventures in comic books. In some cases, the involvement of the series' actor and writer in comic book scripting confirms the desire for consistency in the extensions of the series, whatever the medium used and whatever the objectives.Canon Divergent Extensions or the Real PossibilitiesFinally, comic books can deploy stories that will display a new point of view on the canon: a “multiplicity” (Jenkins, “La Licorne”) or a “what-if story” (Mittell), which will explore new possibilities and new characters.The second series of Orphan Black comic book tie-ins entitled Helsinki (2016) dealt with clones in the capital of Finland. The readers discover the lives of other clones, how they deal with the discovery of their “condition,” and that they have a caretaker. The comics are written by John Fawcett, who is also a showrunner for the series. The narrative universe is stretched into new possibilities, seen with new eyes, and shown from the perspective of new clones. The introduction of new characters gives opportunities to tell new stories and diverge from the canonical content, especially in terms of the characters’ development and depth.Battlestar Galactica, after the show ended, partnered once again with Dynamite Entertainment, to publish a new set of comic books entitled BSG: Ghosts (2009), which tells the story of new characters surviving the Cylon genocide. Writer Brandon Jerwa asks in BSG: Ghosts: "And if a squadron of secret agents had also survived Cylon Attack?" For him, comic books are a good opportunity to relaunch the narrative universe by introducing new characters in a well-known storyworld.The comic books will definitely have to evolve in order to survive because at some point we will end up exhausting the interest of the readers on the narrative continuity. Projects like Ghosts are definitely a good way to test public reaction to new ideas in a familiar environment. (Jerwa)Conclusion: From One Medium to the Next, From Narrative Extensions to MarketingThis article offers an overview of how comic books are used as tie-in products to extend TV series’ narrative universe. The ambition was not to give an exhaustive panorama but to propose a typology with some examples. I showed that characters’ development, temporalities, and new points of view are narrative angles exploited in comic books to give depth to a storyworld. Of course, this raises issues of labour, authorship, and canon content, which are already discussed elsewhere (see, for example: Clarke, Pillai, Scott). Yet, comic books are an integral part of transmedia storytelling and capitalise on notions of seriality, offering readers new stories, continuity, depth, and character motivations in order to enrich storylines and make them live beyond the screen. However, Robert Napton, in our interview, underlines an interesting opposition between licensing and marketing: “Frankly, comic books are considered licensing and marketing, not official canon. The only TV comic that is canon is Buffy Season 8 and 9 because Joss Whedon says they are, but that is not the normal situation.” He clearly draws a line between what he considers to be a licensed product, in this article what I describe as canonical content, and a marketing product, which could be understood in this article as a canon divergent tie-in. The debate here is clearly on, since understandings of transmedia vary between the perspectives of production companies, which are trying to gain profit by providing new content, the perspectives of fans, who know the storyworlds and the characters extensively and could be very possessive of them, and the perspectives of extension authors, who “have very strict story guidelines” (Jerwa) and have to make their stories fit within the narrative universe as it is told onscreen.ReferencesBertetti, Paolo. “Towards a Typology of Transmedia Characters.” International Journal of Communication 8 (2014): 2344-2361.Boni, Marta. World Building: Transmedia, Fans, Industries. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017.Bourdaa, Mélanie. “Transmedia Storytelling: Entre Narration Augmentée et Logiques Immersives.” InaGlobal (2012). 16 December 2017 <http://www.inaglobal.fr/numerique/article/le-transmedia-entre-narration-augmentee-et-logiques-immersives>.Bourdaa, Mélanie, and Bertha Chin. “World and Fandom Building: Extending the Universe of Arrow in Arrow 2.5.” Arrow and Superhero Television: Essays on Themes and Characters of the Series. Eds. James F. Iaccino, Cory Barker, and Myc Wiatrowski. Jefferson: MacFarland, 2017.Clarke, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Continuum Publishing, 2013.Derhy Kurtz, WL Benjamin, and Mélanie Bourdaa. The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. London: Routledge, 2016.Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth-Century Transmedia Story Worlds. London: Routledge, 2017.Gabriel, Nicole, Bogna Kazur, and Kai Matuszkiewicz. “Reconsidering Transmedia(l) Worlds.” Convergence Culture Reconsidered: Media—Participation—Environments. Eds. Claudia Georgi and Brigitte Johanna Glaser. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2015.Gillan, Jennifer. Television and New Media: Must-Click TV. New York: Routledge, 2010.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: NYU Press, 2006.Jenkins, Henry. “I Have Seen the Future of Entertainment… And It Works.” Confessions of an Aca-Fan, 2008. <http://henryjenkins.org/blog/2008/10/i_have_seen_the_futures_of_ent.html>.Jenkins, Henry. “Transmedia Education: The 7 Principles Revisited.” Confessions of an Aca-Fan, 2010. <http://henryjenkins.org/blog/2010/06/transmedia_education_the_7_pri.html>.Jenkins, Henry. “La Licorne Origami Contre-attaque: Réflexions Plus Poussées sur le transmedia storytelling.” Terminal 10-11 (2013): 11-28. <http://journals.openedition.org/terminal/455>.Jerwa, Brandon. Personal Correspondence. 2013.Johnson, Derek. “A History of Transmedia Entertainment.” Spreadable Media: Web Exclusive Essays. <http://spreadablemedia.org/essays/johnson/#.Wo6g24IiGgQ>.Maigret, Eric, and Matteo Stefanelli. La Bande Dessinée: Une Médiaculture. Paris: Armand Colin, 2012.McDuffee, Keith. Buffy the Vampire Slayer: The Long Way Home, Part 1. Season premiere. 2007. <http://www.aoltv.com/2007/03/16/buffy-the-vampire-slayer-the-long-way-home-season-premiere/.>.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.Napton, Robert. Personal Correspondence. 2013.Pagello, Federico. “Before the Comics: On Seriality of Graphic Narratives during the Nineteenth Century.” Belphégor 14 (2016). <http://journals.openedition.org/belphegor/810>.Pillai, Nicolas. “What Am I Looking at Mulder?: Licensed Comics and Freedoms of Transmedia Storytelling.” Science Fiction and Television 6.1 (2013): 101-117.Scott, Jason. “The Character-Orientated Franchise: Promotion and Exploitation of Pre-Sold Characters in American Film, 1913–1950.” Scope: An Online Journal of Film and Television Studies (2009): 10–28.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2623.

Повний текст джерела
Анотація:
To use the overworked metaphor of the movie reviewers, Adaptation (2002)—directed by Spike Jonze and written by Charlie Kaufman—is that rare Hollywood flower, a “literary” film that succeeds both with the critics and at the box office. But Kaufman’s literary colleagues, his fellow screenwriters whose opinions are rarely noticed by movie reviewers or the public, express their support in more interesting terms. Robert McKee, the real-life screenwriter and teacher played by Brian Cox in the movie, writes about Kaufman as one of the few to “step out of screenwriting anonymity to gain national recognition as an artist—without becoming a director” (131). And the screenwriter Stephen Schiff (Lolita [Adrian Lyne, 1997], The Deep End of the Ocean [Ulu Grosbard, 1999]) embraces the film as a manifesto, claiming that Kaufman’s work offers “redemption” to him and his fellow screenwriters who are “struggling to adapt to the world’s dismissive view of adaptation.” The comments by Kaufman’s colleagues suggest that new respect for the work of adaptation, and the role of the screenwriter go hand in hand. The director—whom auteur theory, the New Wave, and film schools helped to establish as the primary creative agent behind a film—has long overshadowed the screenwriter, but Kaufman’s acclaim as a screenwriter reflects a new sensibility. This was illustrated by the controversy among Academy Award voters in 2002. They found that year’s nominees, including Adaptation, unsettled the Academy’s traditional distinction between “original screenplay” and “adapted screenplay”, debating whether a nominee for best original screenplay, such as My Big Fat Greek Wedding (Joel Zwik, 2002), was more like an adaptation, while Adaptation, a nominee for best adapted screenplay, was more like an original screenplay. The Academy’s confusion on this score is not without precedents; nonetheless, as Rick Lyman of The New York Times reports, it led some to wonder, “in an age of narrative deconstruction and ‘reality television’,” whether the distinction between original and adaptation was still valid. If, as the famed critic Alexandre Astruc claimed, the director should be seen as someone who uses the camera as a pen to “write” the movie, then the screenwriter, in Ben Stoltzfus’s words, is increasingly seen as someone who uses the pen to “shoot” the movie. While this appreciation of the screenwriter as an “adaptor” who directs the movie opens new possibilities within Hollywood filmmaking, it also occurs in a Hollywood where TV shows, video games, and rides at Disneyland are adapted to film as readily as literary works once were. Granted, some stand to gain, but who or what is lost in this new hyper-adaptive environment? While there is much to be said for Kaufman’s movie, I suggest its optimistic account of adaptation—both as an existential principle and cinematic practice—is one-sided. Part of the dramatic impact of the movie’s one word title is the way it shoves the act of adaptation out from the wings and places it front and center in the filmmaking process. An amusing depiction of the screenwriter’s marginalisation occurs at the movie’s beginning, immediately following Charlie’s (Nicholas Cage) opening monologue delivered against a black screen. It is presented as a flashback to the making of Being John Malkovich (Spike Jonze, 1999), the movie for which Kaufman wrote his first screenplay, making him “a name” in Hollywood. Although scripted, the scene is shot with a hand-held video camera and looks as though it is occurring in real time. The central character is John Malkovich in costume as a woman who shouts orders at everyone on the set—deftly illustrating how the star’s power in the new Hollywood enables him or her to become “the director” of the movie. His directions are then followed by ones from the first assistant director and the cinematographer. Meanwhile, Charlie stands silently and awkwardly off to the side, until he is chased away by the first assistant director—not even the director or the cinematographer—who tells him, “You. You’re in the eyeline. Can you please get off the stage?” (Kaufman and Kaufman, 3). There are other references that make the movie’s one-word title evocative. It forces one to think about the biological and literary senses of the word—evolution as a narrative process and narrative as an evolutionary process—lifting the word’s more colloquial meaning of “getting along” to the level of an existential principle. Or, as Laroche (Chris Cooper) explains to Orlean (Meryl Streep), “Adaptation’s a profound process. It means you figure out how to thrive in the world” (Kaufman and Kaufman, 35). But Laroche’s definition of adaptation, which the movie endorses and dramatises, is only half the story. In fact evolutionary science shows that nature’s “losers” vastly outnumber nature’s “winners.” As Peter Bowler expresses it in his historical account of the theory of natural selection, “Evolution becomes a process of trial and error based on massive wastage and the death of vast numbers of unfit creatures”(6). Turning the “profound process” of adaptation into a story about the tiny fraction who “figure out how to thrive in the world” has been done before. It manifested itself in Herbert Spencer’s late-nineteenth-century philosophical “adaptation” of Charles Darwin’s work on natural selection, coining the phrase, “survival of the fittest.” Both the scientist Darwin and the philosopher Spencer, as Bowler points out, would have been horrified at how their work was used to justify the rapacious capitalism and harsh social policies of American industry (301). Nonetheless, although by now largely discredited in the academy, the ideology of social Darwinism persists within the broader culture in various watered-down or subterranean forms. Perhaps in the movie’s violent climax when Laroche is killed by an alligator—a creature that represents one of the more impressive examples of adaptation in the natural world—Kaufman is suggesting the darker side to the story of natural selection in which adaptation is not only a story about the mutable and agile orchid that “figure[s] out how to thrive in the world.” There are no guarantees for the tiny fraction of species that do survive, whether they are as perfectly adapted to their environment as orchids and alligators or, for that matter, individuals like Laroche with his uncanny ability to adapt to whatever life throws at him. But after the movie’s violent eruption, which does away not only with Laroche but also Donald (Nicholas Cage) and in effect Orlean, Charlie emerges as the sole survivor, reassuring the viewer that the story of adaptation is about nature’s winners. The darker side to the story of natural selection is subsumed within the movie’s layers of meta-commentary, which make the violence at the movie’s end an ironic device within Charlie’s personal and artistic evolution—a way for him to maintain a critical distance on the Hollywood conventions he has resisted while simultaneously incorporating them into his art. A cinematically effective montage dramatically represents the process of evolution. However, as with the movie’s one-sided account of adaptation, as a story about those who “figure out how to thrive in the world,” this depiction of evolution is framed, both figuratively and literally, by Charlie’s personal growth—as though the logical and inevitable endpoint of the evolutionary process is the human individual. The montage is instigated by Charlie’s questions to himself, “Why am I here? How did I get here?” and concludes with a close-up on the bawling face of a newborn baby, whom the viewer assumes is Charlie (Kaufman and Kaufman, 3). This assumption is reinforced by the next scene, which begins with a close-up on the face of the adult Charlie who is sweating profusely as he struggles to survive a business luncheon with the attractive studio executive Valerie (Tilda Swinton). Although Orlean’s novel doesn’t provide a feminist reading of Darwin, she does alert her readers to the fact that he was a Victorian man and, as such, his science might reflect the prejudices of his day. In discussing Darwin’s particular fondness for his “‘beloved Orchids’” (47), she recounts his experiments to determine how they release their pollen: “He experimented by poking them with needles, camel-hair brushes, bristles, pencils, and his fingers. He discovered that parts were so sensitive that they released pollen upon the slightest touch, but that ‘moderate degrees of violence’ on the less sensitive parts had no effect ….” (48). In contrast to this humorous view of Darwin as the historically situated man of science, the movie depicts Darwin (Bob Yerkes) as the stereotypical Man of Science. Kaufman does incorporate some of Orlean’s discussion of Darwin’s study of orchids, but the portion he uses advances the screenplay’s sexualisation/romanticisation of Orlean’s relationship with Laroche. At an orchid show, Laroche lectures to Orlean about Darwin’s theory that a particular orchid, Angraecum sesquipedale, is pollinated by a moth with a twelve-inch proboscis. When Orlean takes exception to Laroche for telling her that proboscis means “nose,” he chides her, “Hey, let’s not get off the subject. This isn’t a pissing contest” (23). After this scene bristling with phallic imagery—and with his female pupil sufficiently chastised—Laroche proceeds to wax poetic about pollination as a “little dance” (24) between flower and insect. “[The] only barometer you have is your heart …” (24) he tells Orlean, who is clearly impressed by the depth of his soliloquy. On the literary and social level, a one-sided reading of adaptation as a positive process may be more justified, although here too one may question what the movie slights or ignores. What about the human ability to adapt to murderous and dehumanising social systems: slavery, fascism, colonialism, and so on? Or, more immediately, even if one acknowledges the writer’s “maturity,” as T.S. Eliot famously phrased it, in “stealing” from his or her source, what about the element of compromise implicit in the concept of adaptation? Several critics question whether the film’s ending, despite the movie’s self-referential ironies, ultimately reinforces the Hollywood formulas it sets out to critique. But only Stuart Klawans of The Nation connects it to the movie’s optimistic, one-sided view of adaptation. “Still,” he concludes, “I’m disappointed by that crashing final act. I wonder about the environmental pressure that must bear down on today’s filmmakers as they struggle to adapt, even when they’re as prodigious as Charlie Kaufman.” Oddly, for a self-reflexive movie about the creative process, it has little to say about the “environmental pressure” of the studio system and its toll on the artist. There are incisive character sketches of studio types, such as the attractive and painfully earnest executive, Valerie, who hires Charlie to write the screenplay for Orlean’s book, or Charlie’s sophomoric agent, Marty (Ron Livingston), who daydreams about anal sex with the women in his office while talking to his client. And, of course, a central plot line of the movie is the competition, at least as one of them sees it, between Charlie and his twin brother Donald. Charlie, the self-conscious Hollywood screenwriter who is stymied by his success and notions of artistic integrity, suffers defeat after humiliating defeat as Donald, the screenwriting neophyte who will stoop to any cliché or cheap device to advance his screenplay, receives a six-figure contract for his first effort: a formulaic and absurd serial-killer movie, The Three, that their mother admires as a cross between Psycho (Alfred Hitchcock, 1960) and Silence of the Lambs (Jonathan Demme, 1991). Because of the emotional arc of the brothers’ personal relationship, however, any qualms about Donald selling out look churlish at best. When Donald excitedly tells his brother about his good fortune, Charlie responds approvingly, rather than with one of the snide putdowns the viewer has grown to expect from him, signaling not only Charlie’s acceptance of his brother but the new awareness that will enable him to overcome his writer’s block. While there is a good deal of satire directed at the filmmaking process—as distinct from the studio system—it is ultimately a cherishing sort of satire. It certainly doesn’t reach the level of indictment found in Robert Altman’s The Player (1992) or Joel and Ethan Cohen’s Barton Fink (1991) for example. But the movie most frequently compared to Adaptation is Frederico Fellini’s masterpiece of auteurist self-reflexivity, 8 ½ (1963). This is high praise indeed, although the enthusiastic endorsements of some film critics do not stop there. Writing for the Observer, Philip French cites such New Wave movies as Jean-Luc Godard’s Le Mepris (1963), Francois Truffaut’s La Nuit Americaine (1973), and Alain Robbe-Grillet’s Trans-Europ-Express (1966). However, in passing, he qualifies the comparison by pointing out that, unlike the French auteurs, “Kaufman and Jonze are concerned with turning someone else’s idea into a piece of commercial cinema.” Some would argue the filmmakers’ ability to playfully adapt Orlean’s artistry to the commercial environment of Hollywood is what saves Adaptation’s meta-commentary from the didactic and elitist seriousness of many of its literary and cinematic precursors (Miller). This is a valid preference, but it slights the “environmental pressure” of the new studio system and how it sets the terms for success and failure. While Fellini and the New Wave auteurs were not entirely free of commercial cinema, they could claim an opposition to it that Kaufman, even if he wanted to, cannot. Film scholar Timothy Corrigan argues that the convergence of the new media, in particular television and film, radically alters the meaning and function of “independent” cinema: a more flexible and varied distribution network has responded to contemporary audiences, who now have the need and the power to pick and choose among the glut of images in contemporary television and film culture. Within this climate and under these conditions, the different, the more peculiar, the controversial enter the marketplace not as an opposition but as a revision and invasion of an audience market defined as too large and diverse by the dominant blockbusters. (25-6) Corrigan’s argument explains the qualitative differences between the sense of adaptation employed by the older auteurs and the new sense of adaptation required by contemporary auteurs fully incorporated within the new studio system and its new distribution technologies. Not everyone is disturbed by this state of affairs. A. O. Scott, writing for the New York Times, notes a similar “two-tier system” in Hollywood—with studios producing lavish “critic- and audience-proof franchise pictures” on the one hand and “art” or “independent” movies on the other—which strikes him as “a pretty good arrangement.” Based on what Adaptation does and does not say about the studio system, one imagines that Kaufman would, ultimately, concur. In contrast, however, a comment by Michel Gondry, the director Kaufman worked with on Human Nature (2001), gives a better indication of the costs incurred by adapting to the current system when he expresses his frustration with the delayed release of the picture by New Line Cinema: ‘First they were, like, “O.K. if Rush Hour 2 [Brett Ratner, 2001] does good business, then we’re in a good position,”’ Mr. Gondry said. ‘You fight to do something original and then you depend on Rush Hour 2 for the success of your movie? It’s like you are the last little thing on the bottom of the scale and you’re looking up watching the planets colliding. It’s been so frustrating.’ (Rochlin) No doubt, when Fellini and Godard thought about doing “something original” they also had considerable obstacles to face. But at least the success of 8 ½ or Le Mepris wasn’t dependent upon the success of films like Rush Hour 2. Given this sort of environmental pressure, as Klawans and Corrigan remind us, we need to keep in mind what might be lost as the present system’s winners adapt to what is generally understood as “a pretty good arrangement.” Another indication of the environmental pressure on artists in Hollywood’s present arrangement comes from Adaptation’s own story of adaptation—not the one told by Kaufman or his movie, but the one found in Susan Orlean’s account of how she and her novel were “adapted” by the filmmakers. Although Orlean is an enthusiastic supporter of the movie, when she first read the screenplay, she thought, “the whole thing ‘seemed completely nuts’” and wondered whether she wanted “that much visibility” (Boxer). She decided to give her consent on the condition they not use her name. This solution, however, wouldn’t work because she didn’t want her book “in a movie with someone else’s name on it” (Boxer). Forced to choose between an uncomfortable visibility and the loss of authorship, she chose the former. Of course, her predicament is not Kaufman’s fault; nonetheless, it is important to stress that the process of adaptation did not enforce a similar “choice” upon him. Her situation, like that of Gondry, indicates that successful adaptation to any system is a story of losing as well as winning. References Astruc, Alexandre. “The Birth of a New Avant-Garde: Le Camera-Stylo.” Film and Literature: An Introduction and Reader. Ed. Timothy Corrigan. Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1999, 158-62. Bowler, Peter J. Evolution: The History of an Idea. 3rd ed. Berkeley, CA: U of California P, 2003. Boxer, Sarah. “New Yorker Writer Turns Gun-Toting Floozy? That’s Showbiz.” The New York Times 9 Dec. 2002, sec. E. Corrigan, Timothy. A Cinema without Walls. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1991. Eliot, T.S. “Philip Massinger.” The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. 1922. http://www.bartleby.com/> French, Philip. “The Towering Twins.” The Observer 2 Mar. 2003. Guardian Unlimited. 12 Feb. 2007. http://film.guardian.co.uk/News_Story/Critic_Review>. Kaufman, Charlie and Donald Kaufman. Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. Klawans, Stuart. “Adeptations.” The Nation 23 Dec. 2002. 12 Febr. 2007. http://www.thenation.com/doc/20021223/klawans>. Lyman, Rick. “A Jumble of Categories for Screenwriter Awards.” The New York Times 21 Feb. 2003. McKee, Robert. “Critical Commentary.” Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. 131-5. Miller, Laura. “This Is the Way We Live Now.” The New York Times Magazine 17 Nov. 2002. Orlean, Susan. The Orchid Thief. New York: Ballantine Books, 1998. Rochlin, Margy. “From an Untamed Mind Springs an Ape Man.” The New York Times 7 Apr. 2002. Schiff, Stephen. “All Right, You Try: Adaptation Isn’t Easy.” The New York Times 1 Dec. 2002. Scott, A. O. “As Requested My Thoughts on the Oscars.” The New York Times 9 Feb. 2003. Stoltzfus, Ben. “Shooting with the Pen.” Writing in a Film Age. Ed. Keith Cohen. Niwot, CO: UP of Colorado, 1991. 246-63. Citation reference for this article MLA Style Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>. APA Style Rizzo, S. (May 2007) "Adaptation and the Art of Survival," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Повний текст джерела
Анотація:
In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a cocktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is homosexual, and used the site of Lunar Park to confirm his homosexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Campanioni, Chris. "How Bizarre: The Glitch of the Nineties as a Fantasy of New Authorship." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1463.

Повний текст джерела
Анотація:
As the ball dropped on 1999, is it any wonder that No Doubt played, “It’s the End of the World as We Know It” by R.E.M. live on MTV? Any discussion of the Nineties—and its pinnacle moment, Y2K—requires a discussion of both the cover and the glitch, two performative and technological enactments that fomented the collapse between author-reader and user-machine that has, twenty years later, become normalised in today’s Post Internet culture. By staging failure and inviting the audience to participate, the glitch and the cover call into question the original and the origin story. This breakdown of normative borders has prompted the convergence of previously demarcated media, genres, and cultures, a constellation from which to recognise a stochastic hybrid form. The Cover as a Revelation of Collaborative MurmurBefore Sean Parker collaborated with Shawn Fanning to launch Napster on 1 June 1999, networked file distribution existed as cumbersome text-based programs like Internet Relay Chat and Usenet, servers which resembled bulletin boards comprising multiple categories of digitally ripped files. Napster’s simple interface, its advanced search filters, and its focus on music and audio files fostered a peer-to-peer network that became the fastest growing website in history, registering 80 million users in less than two years.In harnessing the transgressive power of the Internet to force a new mode of content sharing, Napster forced traditional providers to rethink what constitutes “content” at a moment which prefigures our current phenomena of “produsage” (Bruns) and the vast popularity of user-generated content. At stake is not just the democratisation of art but troubling the very idea of intellectual property, which is to say, the very concept of ownership.Long before the Internet was re-routed from military servers and then mainstreamed, Michel Foucault understood the efficacy of anonymous interactions on the level of literature, imagining a culture where discourse would circulate without any need for an author. But what he was asking in 1969 is something we can better answer today, because it seems less germane to call into question the need for an author in a culture in which everyone is writing, producing, and reproducing text, and more effective to think about re-evaluating the notion of a single author, or what it means to write by yourself. One would have to testify to the particular medium we have at our disposal, the Internet’s ultimate permissibility, its provocations for collaboration and co-creation. One would have to surrender the idea that authors own anything besides our will to keep producing, and our desire for change; and to modulate means to resist without negating, to alter without omitting, to enable something new to come forward; the unfolding of the text into the anonymity of a murmur.We should remind ourselves that “to author” all the way down to its Latin roots signifies advising, witnessing, and transferring. We should be reminded that to author something means to forget the act of saying “I,” to forget it or to make it recede in the background in service of the other or others, on behalf of a community. The de-centralisation of Web development and programming initiated by Napster inform a poetics of relation, an always-open structure in which, as Édouard Glissant said, “the creator of a text is effaced, or rather, is done away with, to be revealed in the texture of his creation” (25). When a solid melts, it reveals something always underneath, something at the bottom, something inside—something new and something that was always already there. A cover, too, is both a revival and a reworking, an update and an interpretation, a retrospective tribute and a re-version that looks toward the future. In performing the new, the original as singular is called into question, replaced by an increasingly fetishised copy made up of and made by multiples.Authorial Effacement and the Exigency of the ErrorY2K, otherwise known as the Millennium Bug, was a coding problem, an abbreviation made to save memory space which would disrupt computers during the transition from 1999 to 2000, when it was feared that the new year would become literally unrecognisable. After an estimated $300 billion in upgraded hardware and software was spent to make computers Y2K-compliant, something more extraordinary than global network collapse occurred as midnight struck: nothing.But what if the machine admits the possibility of accident? Implicit in the admission of any accident is the disclosure of a new condition—something to be heard, to happen, from the Greek ad-cadere, which means to fall. In this drop into non-repetition, the glitch actualises an idea about authorship that necessitates multi-user collaboration; the curtain falls only to reveal the hidden face of technology, which becomes, ultimately, instructions for its re-programming. And even as it deviates, the new form is liable to become mainstreamed into a new fashion. “Glitch’s inherently critical moment(um)” (Menkman 8) indicates this potential for technological self-insurgence, while suggesting the broader cultural collapse of generic markers and hierarchies, and its ensuing flow into authorial fluidity.This feeling of shock, this move “towards the ruins of destructed meaning” (Menkman 29) inherent in any encounter with the glitch, forecasted not the immediate horror of Y2K, but the delayed disasters of 9/11, Hurricane Katrina, Deepwater Horizon Oil Spill, Indian Ocean tsunami, Sichuan Province earthquake, global financial crisis, and two international wars that would all follow within the next nine years. If, as Menkman asserts, the glitch, in representing a loss of self-control “captures the machine revealing itself” (30), what also surfaces is the tipping point that edges us toward a new becoming—not only the inevitability of surrender between machine and user, but their reversibility. Just as crowds stood, transfixed before midnight of the new millennium in anticipation of the error, or its exigency, it’s always the glitch I wait for; it’s always the glitch I aim to re-create, as if on command. The accidental revelation, or the machine breaking through to show us its insides. Like the P2P network that Napster introduced to culture, every glitch produces feedback, a category of noise (Shannon) influencing the machine’s future behaviour whereby potential users might return the transmission.Re-Orienting the Bizarre in Fantasy and FictionIt is in the fantasy of dreams, and their residual leakage into everyday life, evidenced so often in David Lynch’s Twin Peaks, where we can locate a similar authorial agency. The cult Nineties psycho-noir, and its discontinuous return twenty-six years later, provoke us into reconsidering the science of sleep as the art of fiction, assembling an alternative, interactive discourse from found material.The turning in and turning into in dreams is often described as an encounter with the “bizarre,” a word which indicates our lack of understanding about the peculiar processes that normally happen inside our heads. Dreams are inherently and primarily bizarre, Allan J. Hobson argues, because during REM sleep, our noradrenergic and serotonergic systems do not modulate the activated brain, as they do in waking. “The cerebral cortex and hippocampus cannot function in their usual oriented and linear logical way,” Hobson writes, “but instead create odd and remote associations” (71). But is it, in fact, that our dreams are “bizarre” or is it that the model itself is faulty—a precept premised on the normative, its dependency upon generalisation and reducibility—what is bizarre if not the ordinary modulations that occur in everyday life?Recall Foucault’s interest not in what a dream means but what a dream does. How it rematerialises in the waking world and its basis in and effect on imagination. Recall recollection itself, or Erin J. Wamsley’s “Dreaming and Offline Memory Consolidation.” “A ‘function’ for dreaming,” Wamsley writes, “hinges on the difficult question of whether conscious experience in general serves any function” (433). And to think about the dream as a specific mode of experience related to a specific theory of knowledge is to think about a specific form of revelation. It is this revelation, this becoming or coming-to-be, that makes the connection to crowd-sourced content production explicit—dreams serve as an audition or dress rehearsal in which new learning experiences with others are incorporated into the unconscious so that they might be used for production in the waking world. Bert O. States elaborates, linking the function of the dream with the function of the fiction writer “who makes models of the world that carry the imprint and structure of our various concerns. And it does this by using real people, or ‘scraps’ of other people, as the instruments of hypothetical facts” (28). Four out of ten characters in a dream are strangers, according to Calvin Hall, who is himself a stranger, someone I’ve never met in waking life or in a dream. But now that I’ve read him, now that I’ve written him into this work, he seems closer to me. Twin Peak’s serial lesson for viewers is this—even the people who seem strangers to us can interact with and intervene in our processes of production.These are the moments that a beginning takes place. And even if nothing directly follows, this transfer constitutes the hypothesised moment of production, an always-already perhaps, the what-if stimulus of charged possibility; the soil plot, or plot line, for freedom. Twin Peaks is a town in which the bizarre penetrates the everyday so often that eventually, the bizarre is no longer bizarre, but just another encounter with the ordinary. Dream sequences are common, but even more common—and more significant—are the moments in which what might otherwise be a dream vision ruptures into real life; these moments propel the narrative.Exhibit A: A man who hasn’t gone outside in a while begins to crumble, falling to the earth when forced to chase after a young girl, who’s just stolen the secret journal of another young girl, which he, in turn, had stolen.B: A horse appears in the middle of the living room after a routine vacuum cleaning and a subtle barely-there transition, a fade-out into a fade-in, what people call a dissolve. No one notices, or thinks to point out its presence. Or maybe they’re distracted. Or maybe they’ve already forgotten. Dissolve.(I keep hitting “Save As.” As if renaming something can also transform it.)C: All the guests at the Great Northern Hotel begin to dance the tango on cue—a musical, without any music.D: After an accident, a middle-aged woman with an eye patch—she was wearing the eye patch before the accident—believes she’s seventeen again. She enrolls in Twin Peaks High School and joins the cheerleading team.E: A woman pretending to be a Japanese businessman ambles into the town bar to meet her estranged husband, who fails to recognise his cross-dressing, race-swapping wife.F: A girl with blond hair is murdered, only to come back as another girl, with the same face and a different name. And brown hair. They’re cousins.G: After taking over her dead best friend’s Meals on Wheels route, Donna Hayward walks in to meet a boy wearing a tuxedo, sitting on the couch with his fingers clasped: a magician-in-training. “Sometimes things can happen just like this,” he says with a snap while the camera cuts to his grandmother, bed-ridden, and the appearance of a plate of creamed corn that vanishes as soon as she announces its name.H: A woman named Margaret talks to and through a log. The log, cradled in her arms wherever she goes, becomes a key witness.I: After a seven-minute diegetic dream sequence, which includes a one-armed man, a dwarf, a waltz, a dead girl, a dialogue played backward, and a significantly aged representation of the dreamer, Agent Cooper wakes up and drastically shifts his investigation of a mysterious small-town murder. The dream gives him agency; it turns him from a detective staring at a dead-end to one with a map of clues. The next day, it makes him a storyteller; all the others, sitting tableside in the middle of the woods become a captive audience. They become readers. They read into his dream to create their own scenarios. Exhibit I. The cycle of imagination spins on.Images re-direct and obfuscate meaning, a process of over-determination which Foucault says results in “a multiplication of meanings which override and contradict each other” (DAE 34). In the absence of image, the process of imagination prevails. In the absence of story, real drama in our conscious life, we form complex narratives in our sleep—our imaginative unconscious. Sometimes they leak out, become stories in our waking life, if we think to compose them.“A bargain has been struck,” says Harold, an under-5 bit player, later, in an episode called “Laura’s Secret Diary.” So that she might have the chance to read Laura Palmer’s diary, Donna Hayward agrees to talk about her own life, giving Harold the opportunity to write it down in his notebook: his “living novel” the new chapter which reads, after uncapping his pen and smiling, “Donna Hayward.”He flips to the front page and sets a book weight to keep the page in place. He looks over at Donna sheepishly. “Begin.”Donna begins talking about where she was born, the particulars of her father—the lone town doctor—before she interrupts the script and asks her interviewer about his origin story. Not used to people asking him the questions, Harold’s mouth drops and he stops writing. He puts his free hand to his chest and clears his throat. (The ambient, wind-chime soundtrack intensifies.) “I grew up in Boston,” he finally volunteers. “Well, actually, I grew up in books.”He turns his head from Donna to the notebook, writing feverishly, as if he’s begun to write his own responses as the camera cuts back to his subject, Donna, crossing her legs with both hands cupped at her exposed knee, leaning in to tell him: “There’s things you can’t get in books.”“There’s things you can’t get anywhere,” he returns, pen still in his hand. “When we dream, they can be found in other people.”What is a call to composition if not a call for a response? It is always the audience which makes a work of art, re-framed in our own image, the same way we re-orient ourselves in a dream to negotiate its “inconsistencies.” Bizarreness is merely a consequence of linguistic limitations, the overwhelming sensory dream experience which can only be re-framed via a visual representation. And so the relationship between the experience of reading and dreaming is made explicit when we consider the associations internalised in the reader/audience when ingesting a passage of words on a page or on the stage, objects that become mental images and concept pictures, a lens of perception that we may liken to another art form: the film, with its jump-cuts and dissolves, so much like the defamiliarising and dislocating experience of dreaming, especially for the dreamer who wakes. What else to do in that moment but write about it?Evidence of the bizarre in dreams is only the evidence of the capacity of our human consciousness at work in the unconscious; the moment in which imagination and memory come together to create another reality, a spectrum of reality that doesn’t posit a binary between waking and sleeping, a spectrum of reality that revels in the moments where the two coalesce, merge, cross-pollinate—and what action glides forward in its wake? Sustained un-hesitation and the wish to stay inside one’s self. To be conscious of the world outside the dream means the end of one. To see one’s face in the act of dreaming would require the same act of obliteration. Recognition of the other, and of the self, prevents the process from being fulfilled. Creative production and dreaming, like voyeurism, depend on this same lack of recognition, or the recognition of yourself as other. What else is a dream if not a moment of becoming, of substituting or sublimating yourself for someone else?We are asked to relate a recent dream or we volunteer an account, to a friend or lover. We use the word “seem” in nearly every description, when we add it up or how we fail to. Everything seems to be a certain way. It’s not a place but a feeling. James, another character on Twin Peaks, says the same thing, after someone asks him, “Where do you want to go?” but before he hops on his motorcycle and rides off into the unknowable future outside the frame. Everything seems like something else, based on our own associations, our own knowledge of people and things. Offline memory consolidation. Seeming and semblance. An uncertainty of appearing—both happening and seeing. How we mediate—and re-materialise—the dream through text is our attempt to re-capture imagination, to leave off the image and better become it. If, as Foucault says, the dream is always a dream of death, its purpose is a call to creation.Outside of dreams, something bizarre occurs. We call it novelty or news. We might even bestow it with fame. A man gets on the wrong plane and ends up halfway across the world. A movie is made into the moment of his misfortune. Years later, in real life and in movie time, an Iranian refugee can’t even get on the plane; he is turned away by UK immigration officials at Charles de Gaulle, so he spends the next sixteen years living in the airport lounge; when he departs in real life, the movie (The Terminal, 2004) arrives in theaters. Did it take sixteen years to film the terminal exile? How bizarre, how bizarre. OMC’s eponymous refrain of the 1996 one-hit wonder, which is another way of saying, an anomaly.When all things are counted and countable in today’s algorithmic-rich culture, deviance becomes less of a statistical glitch and more of a testament to human peculiarity; the repressed idiosyncrasies of man before machine but especially the fallible tendencies of mankind within machines—the non-repetition of chance that the Nineties emblematised in the form of its final act. The point is to imagine what comes next; to remember waiting together for the end of the world. There is no need to even open your eyes to see it. It is just a feeling. ReferencesBruns, Axel. “Towards Produsage: Futures for User-Led Content Production.” Cultural Attitudes towards Technology and Communication 2006: Proceedings of the Fifth International Conference, eds. Fay Sudweeks, Herbert Hrachovec, and Charles Ess. Murdoch: School of Information Technology, 2006. 275-84. <https://eprints.qut.edu.au/4863/1/4863_1.pdf>.Foucault, Michel. “Dream, Imagination and Existence.” Dream and Existence. Ed. Keith Hoeller. Pittsburgh: Review of Existential Psychology & Psychiatry, 1986. 31-78.———. “What Is an Author?” The Foucault Reader: An Introduction to Foucault’s Thought. Ed. Paul Rainbow. New York: Penguin, 1991.Glissant, Édouard. Poetics of Relation. Trans. Betsy Wing. Ann Arbor: U of Michigan P, 1997.Hall, Calvin S. The Meaning of Dreams. New York: McGraw Hill, 1966.Hobson, J. Allan. The Dream Drugstore: Chemically Altered State of Conscious­ness. Cambridge: MIT Press, 2001.Menkman, Rosa. The Glitch Moment(um). Amsterdam: Network Notebooks, 2011.Shannon, Claude Elwood. “A Mathematical Theory of Communication.” The Bell System Technical Journal 27 (1948): 379-423.States, Bert O. “Bizarreness in Dreams and Other Fictions.” The Dream and the Text: Essays on Literature and Language. Ed. Carol Schreier Rupprecht. Albany: SUNY P, 1993.Twin Peaks. Dir. David Lynch. ABC and Showtime. 1990-3 & 2017. Wamsley, Erin. “Dreaming and Offline Memory Consolidation.” Current Neurology and Neuroscience Reports 14.3 (2014): 433. “Y2K Bug.” Encyclopedia Britannica. 18 July 2018. <https://www.britannica.com/technology/Y2K-bug>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Masson, Sophie Veronique. "Fairy Tale Transformation: The Pied Piper Theme in Australian Fiction." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1116.

Повний текст джерела
Анотація:
The traditional German tale of the Pied Piper of Hamelin inhabits an ambiguous narrative borderland, a liminal space between fact and fiction, fantasy and horror, concrete details and elusive mystery. In his study of the Pied Piper in Tradition and Innovation in Folk Literature, Wolfgang Mieder describes how manuscripts and other evidence appear to confirm the historical base of the story. Precise details from a fifteenth-century manuscript, based on earlier sources, specify that in 1284 on the 26th of June, the feast-day of Saints John and Paul, 130 children from Hamelin were led away by a piper clothed in many colours to the Koppen Hill, and there vanished (Mieder 48). Later manuscripts add details familiar today, such as a plague of rats and a broken bargain with burghers as a motive for the Piper’s actions, while in the seventeenth century the first English-language version advances what might also be the first attempt at a “rational” explanation for the children’s disappearance, claiming that they were taken to Transylvania. The uncommon pairing of such precise factual detail with enigmatic mystery has encouraged many theories. These have ranged from references to the Children’s Crusade, or other religious fervours, to the devastation caused by the Black Death, from the colonisation of Romania by young German migrants to a murderous rampage by a paedophile. Fictional interpretations of the story have multiplied, with the classic versions of the Brothers Grimm and Robert Browning being most widely known, but with contemporary creators exploring the theme too. This includes interpretations in Hamelin itself. On 26 June 2015, in Hamelin Museum, I watched a wordless five-minute play, entirely performed not by humans but by animatronic stylised figures built out of scrap iron, against a montage of multilingual, confused voices and eerie music, with the vanished children represented by a long line of small empty shirts floating by. The uncanny, liminal nature of the story was perfectly captured. Australia is a world away from German fairy tale mysteries, historically, geographically, and culturally. Yet, as Lisa M. Fiander has persuasively argued, contemporary Australian fiction has been more influenced by fairy tales than might be assumed, and in this essay it is proposed that major motifs from the Pied Piper appear in several Australian novels, transformed not only by distance of setting and time from that of the original narrative, but also by elements specific to the Australian imaginative space. These motifs are lost children, the enigmatic figure of the Piper himself, and the power of a very particular place (as Hamelin and its Koppen Hill are particularised in the original tale). Three major Australian novels will be examined in this essay: Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock (1967), Christopher Koch’s The Doubleman (1985), and Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011). Dubosarsky’s novel was written for children; both Koch’s and Lindsay’s novels were published as adult fiction. In each of these works of fiction, the original tale’s motifs have been developed and transformed to express unique evocations of the Pied Piper theme. As noted by Fiander, fiction writers are “most likely to draw upon fairy tales when they are framing, in writing, a subject that generates anxiety in their culture” (158). Her analysis is about anxieties of place within Australian fiction, but this insight could be usefully extended to the motifs which I have identified as inherent in the Pied Piper story. Prominent among these is the lost children motif, whose importance in the Australian imagination has been well-established by scholars such as Peter Pierce. Pierce’s The Country of Lost Children: An Australian Anxiety explores this preoccupation from the earliest beginnings of European settlement, through analysis of fiction, newspaper reports, paintings, and films. As Pierce observed in a later interview in the Sydney Morning Herald (Knox), over time the focus changed from rural children and the nineteenth-century fear of the vast impersonal nature of the bush, where children of colonists could easily get lost, to urban children and the contemporary fear of human predators.In each of the three novels under examination in this essay, lost children—whether literal or metaphorical—feature prominently. Writer Carmel Bird, whose fiction has also frequently centred on the theme of the lost child, observes in “Dreaming the Place” that the lost child, the stolen child – this must be a narrative that is lodged in the heart and imagination, nightmare and dream, of all human beings. In Australia the nightmare became reality. The child is the future, and if the child goes, there can be no future. The true stories and the folk tales on this theme are mirror images of each other. (7) The motif of lost children—and of children in danger—is not unique to the Pied Piper. Other fairy tales, such as Hansel and Gretel and Little Red Riding Hood, contain it, and it is those antecedents which Bird cites in her essay. But within the Pied Piper story it has three features which distinguish it from other traditional tales. First, unlike in the classic versions of Hansel and Gretel or Red Riding Hood, the children do not return. Neither are there bodies to find. The children have vanished into thin air, never to be seen again. Second, it is not only parents who have lost them, but an entire community whose future has been snatched away: a community once safe, ordered, even complacent, traumatised by loss. The lack of hope, of a happy ending for anyone, is striking. And thirdly, the children are not lost or abandoned or even, strictly speaking, stolen: they are lured away, semi-willingly, by the central yet curiously marginal figure of the Piper himself. In the original story there is no mention of motive and no indication of malice on the part of the Piper. There is only his inexplicable presence, a figure out of fairy folklore appearing in the midst of concrete historical dates and numbers. Clearly, he links to the liminal, complex world of the fairies, found in folklore around the world—beings from a world close to the human one, yet alien. Whimsical and unpredictable by human standards, such beings are nevertheless bound by mysteriously arbitrary rules and taboos, and haunt the borders of the human world, disturbing its rational edges and transforming lives forever. It is this sense of disturbance, that enchanting yet frightening sudden shifting of the border of reality and of the comforting order of things, the essence of transformation itself, which can also be seen at the core of the three novels under examination in this essay, with the Piper represented in each of them but in different ways. The third motif within the Pied Piper is a focus on place as a source of uncanny power, a theme which particularly resonates within an Australian context. Fiander argues that if contemporary British fiction writers use fairy tale to explore questions of community and alienation, and Canadian fiction writers use it to explore questions of identity, then Australian writers use it to explore the unease of place. She writes of the enduring legacy of Australia’s history “as a settler colony which invests the landscape with strangeness for many protagonists” (157). Furthermore, she suggests that “when Australian fiction writers, using fairy tales, describe the landscape as divorced from reality, they might be signalling anxiety about their own connection with the land which had already seen tens of thousands of years of occupation when Captain James Cook ‘found’ it in 1770” (160). I would argue, however, that in the case of the Pied Piper motifs, it is less clear that it is solely settler anxieties which are driving the depiction of the power of place in these three novels. There is no divorce from reality here, but rather an eruption of the metaphysical potency of place within the usual, “normal” order of reality. This follows the pattern of the original tale, where the Piper and all the children, except for one or two stragglers, disappear at Koppen Hill, vanishing literally into the hill itself. In traditional European folklore, hollow hills are associated with fairies and their uncanny power, but other places, especially those of water—springs, streams, even the sea—may also be associated with their liminal world (in the original tale, the River Weser is another important locus for power). In Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock, it is another outcrop in the landscape which holds that power and claims the “lost children.” Inspired partly by a painting by nineteenth-century Australian artist William Ford, titled At the Hanging Rock (1875), depicting a group of elegant people picnicking in the bush, this influential novel, which inspired an equally successful film adaptation, revolves around an incident in 1900 when four girls from Appleyard College, an exclusive school in Victoria, disappear with one of their teachers whilst climbing Hanging Rock, where they have gone for a picnic. Only one of their number, a girl called Irma, is ever found, and she has no memory of how and why she found herself on the Rock, and what has happened to the others. This inexplicable event is the precursor to a string of tragedies which leads to the violent deaths of several people, and which transforms the sleepy and apparently content little community around Appleyard College into a centre of loss, horror, and scandal.Told in a way which makes it appear that the novelist is merely recounting a true story—Lindsay even tells readers in an author’s note that they must decide for themselves if it is fact or fiction—Picnic at Hanging Rock shares the disturbingly liminal fact-fiction territory of the Piper tale. Many readers did in fact believe that the novel was based on historical events and combed newspaper files, attempting to propound ingenious “rational” explanations for what happened on the Rock. Picnic at Hanging Rock has been the subject of many studies, with the novel being analysed through various prisms, including the Gothic, the pastoral, historiography, and philosophy. In “Fear and Loathing in the Australian Bush,” Kathleen Steele has depicted Picnic at Hanging Rock as embodying the idea that “Ordered ‘civilisation’ cannot overcome the gothic landscapes of settler imaginations: landscapes where time and people disappear” (44). She proposes that Lindsay intimates that the landscape swallows the “lost children” of the novel because there is a great absence in that place: that of Aboriginal people. In this reading of the novel, it is that absence which becomes, in a sense, a malevolent presence that will reach out beyond the initial disappearance of the three people on the Rock to destroy the bonds that held the settler community together. It is a powerfully-made argument, which has been taken up by other scholars and writers, including studies which link the theme of the novel with real-life lost-children cases such as that of Azaria Chamberlain, who disappeared near another “Rock” of great Indigenous metaphysical potency—Uluru, or Ayers Rock. However, to date there has been little exploration of the fairy tale quality of the novel, and none at all of the striking ways in which it evokes Pied Piper motifs, whilst transforming them to suit the exigencies of its particular narrative world. The motif of lost children disappearing from an ordered, safe, even complacent community into a place of mysterious power is extended into an exploration of the continued effects of those disappearances, depicting the disastrous impact on those left behind and the wider community in a way that the original tale does not. There is no literal Pied Piper figure in this novel, though various theories are evoked by characters as to who might have lured the girls and their teacher, and who might be responsible for the disappearances. Instead, there is a powerful atmosphere of inevitability and enchantment within the landscape itself which both illustrates the potency of place, and exemplifies the Piper’s hold on his followers. In Picnic at Hanging Rock, place and Piper are synonymous: the Piper has been transformed into the land itself. Yet this is not the “vast impersonal bush,” nor is it malevolent or vengeful. It is a living, seductive metaphysical presence: “Everything, if only you could see it clearly enough, is beautiful and complete . . .” (Lindsay 35). Just as in the original tale, the lost children follow the “Piper” willingly, without regret. Their disappearance is a happiness to them, in that moment, as it is for the lost children of Hamelin, and quite unlike how it must be for those torn apart by that loss—the community around Appleyard, the townspeople of Hamelin. Music, long associated with fairy “takings,” is also a subtle feature of the story. In the novel, just before the luring, Irma hears a sound like the beating of far-off drums. In the film, which more overtly evokes fairy tale elements than does the novel, it is noteworthy that the music at that point is based on traditional tunes for Pan-pipes, played by the great Romanian piper Gheorge Zamfir. The ending of the novel, with questions left unanswered, and lives blighted by the forever-inexplicable, may be seen as also following the trajectory of the original tale. Readers as much as the fictional characters are left with an enigma that continues to perplex and inspire. Picnic at Hanging Rock was one of the inspirations for another significant Australian fiction, this time a contemporary novel for children. Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011) is an elegant and subtle short novel, set in Sydney at an exclusive girls’ school, in 1967. Like the earlier novel, The Golden Day is also partly inspired by visual art, in this case the Schoolgirl series of paintings by Charles Blackman. Combining a fairy tale atmosphere with historical details—the Vietnam War, the hanging of Ronald Ryan, the drowning of Harold Holt—the story is told through the eyes of several girls, especially one, known as Cubby. The Golden Day echoes the core narrative patterns of the earlier novel, but intriguingly transformed: a group of young girls goes with their teacher on an outing to a mysterious place (in this case, a cave on the beach—note the potent elements of rock and water, combined), and something inexplicable happens which results in a disappearance. Only this time, the girls are much younger than the characters of Lindsay’s novel, pre-pubertal in fact at eleven years old, and it is their teacher, a young, idealistic woman known only as Miss Renshaw, who disappears, apparently into thin air, with only an amber bead from her necklace ever found. But it is not only Miss Renshaw who vanishes: the other is a poet and gardener named Morgan who is also Miss Renshaw’s secret lover. Later, with the revelation of a dark past, he is suspected in absentia of being responsible for Miss Renshaw’s vanishment, with implications of rape and murder, though her body is never found. Morgan, who could partly figure as the Piper, is described early on in the novel as having “beautiful eyes, soft, brown, wet with tears, like a stuffed toy” (Dubosarsky 11). This disarming image may seem a world away from the ambiguously disturbing figure of the legendary Piper, yet not only does it fit with the children’s naïve perception of the world, it also echoes the fact that the children in the original story were not afraid of the Piper, but followed him willingly. However, that is complicated by the fact that Morgan does not lure the children; it is Miss Renshaw who follows him—and the children follow her, who could be seen as the other half of the Piper. The Golden Day similarly transforms the other Piper motifs in its own original way. The children are only literally lost for a short time, when their teacher vanishes and they are left to make their own way back from the cave; yet it could be argued that metaphorically, the girls are “lost” to childhood from that moment, in terms of never being able to go back to the state of innocence in which they were before that day. Their safe, ordered school community will never be the same again, haunted by the inexplicability of the events of that day. Meanwhile, the exploration of Australian place—the depiction of the Memorial Gardens where Miss Renshaw enjoins them to write poetry, the uncomfortable descent over rocks to the beach, and the fateful cave—is made through the eyes of children, not the adolescents and adults of Picnic at Hanging Rock. The girls are not yet in that liminal space which is adolescence and so their impressions of what the places represent are immediate, instinctive, yet confused. They don’t like the cave and can’t wait to get out of it, whereas the beach inspires them with a sense of freedom and the gardens with a sense of enchantment. But in each place, those feelings are mixed both with ordinary concerns and with seemingly random associations that are nevertheless potently evocative. For example, in the cave, Cubby senses a threateningly weightless atmosphere, a feeling of reality shifting, which she associates, apparently confusedly, with the hanging of Ronald Ryan, reported that very day. In this way, Dubosarsky subtly gestures towards the sinister inevitability of the following events, and creates a growing tension that will eventually fade but never fully dissipate. At the end, the novel takes an unexpected turn which is as destabilising as the ending of the Pied Piper story, and as open-ended in its transformative effects as the original tale: “And at that moment Cubby realised she was not going to turn into the person she had thought she would become. There was something inside her head now that would make her a different person, though she scarcely understood what it was” (Dubosarsky 148). The eruption of the uncanny into ordinary life will never leave her now, as it will never leave the other girls who followed Miss Renshaw and Morgan into the literally hollow hill of the cave and emerged alone into a transformed world. It isn’t just childhood that Cubby has lost but also any possibility of a comforting sense of the firm borders of reality. As in the Pied Piper, ambiguity and loss combine to create questions which cannot be logically answered, only dimly apprehended.Christopher Koch’s 1985 novel The Doubleman, winner of the Miles Franklin Award, also explores the power of place and the motif of lost children, but unlike the other two novels examined in this essay depicts an actual “incarnated” Piper motif in the mysteriously powerful figure of Clive Broderick, brilliant guitarist and charismatic teacher/guru, whose office, significantly, is situated in a subterranean space of knowledge—a basement room beneath a bookshop. Both central yet peripheral to the main action of the novel, touched with hints of the supernatural which never veer into overt fantasy, Broderick remains an enigma to the end. Set, like The Golden Day, in the 1960s, The Doubleman is narrated in the first person by Richard Miller, in adulthood a producer of a successful folk-rock group, the Rymers, but in childhood an imaginative, troubled polio survivor, with a crutch and a limp. It is noteworthy here that in the Grimms’ version of the Pied Piper, two children are left behind, despite following the Piper: one is blind, one is lame. And it is the lame boy who tells the townspeople what he glimpsed at Koppen Hill. In creating the character of Broderick, the author blends the traditional tropes of the Piper figure with Mephistophelian overtones and a strong influence from fairy lore, specifically the idea of the “doubleman,” here drawn from the writings of seventeenth-century Scottish pastor, the Reverend Robert Kirk of Aberfoyle. Kirk’s 1691 book The Secret Commonwealth of Elves, Fauns and Fairies is the earliest known serious attempt at objective description of the fairy beliefs of Gaelic-speaking Highlanders. His own precisely dated life-story and ambiguous end—it is said he did not die but is forever a prisoner of the fairies—has eerie parallels to the Piper story. “And there is the uncanny, powerful and ambiguous fact of the matter. Here is a man, named, born, lived, who lived a fairy story, really lived it: and in the popular imagination, he lives still” (Masson).Both in his creative and his non-fiction work Koch frequently evoked what he called “the Otherland,” which he depicted as a liminal, ambiguous, destabilising but nevertheless very real and potent presence only thinly veiled by the everyday world. This Otherland is not the same in all his fictions, but is always part of an actual place, whether that be Java in The Year of Living Dangerously, Hobart and Sydney in The Doubleman, Tasmania, Vietnam and Cambodia in Highways to a War, and Ireland and Tasmania in Out of Ireland. It is this sense of the “Otherland” below the surface, a fairy tale, mythical realm beyond logic or explanation, which gives his work its distinctive and particular power. And in The Doubleman, this motif, set within a vividly evoked real world, complete with precise period detail, transforms the Piper figure into one which could easily appear in a Hobart lane, yet which loses none of its uncanny potency. As Noel Henricksen writes in his study of Koch’s work, Island and Otherland, “Behind the membrane of Hobart is Otherland, its manifestations a spectrum stretched between the mystical and the spiritually perverted” (213).This is Broderick’s first appearance, described through twelve-year-old Richard Miller’s eyes: Tall and thin in his long dark overcoat, he studied me for the whole way as he approached, his face absolutely serious . . . The man made me uneasy to a degree for which there seemed to be no explanation . . . I was troubled by the notion that he was no ordinary man going to work at all: that he was not like other people, and that his interest couldn’t be explained so simply. (Koch, Doubleman 3)That first encounter is followed by another, more disturbing still, when Broderick speaks to the boy, eyes fixed on him: “. . . hooded by drooping lids, they were entirely without sympathy, yet nevertheless interested, and formidably intelligent” (5).The sense of danger that Broderick evokes in the boy could be explained by a sinister hint of paedophilia. But though Broderick is a predator of sorts on young people, nothing is what it seems; no rational explanation encompasses the strange effect of his presence. It is not until Richard is a young man, in the company of his musical friend Brian Brady, that he comes across Broderick again. The two young men are looking in the window of a music shop, when Broderick appears beside them, and as Richard observes, just as in a fairy tale, “He didn’t seem to have changed or aged . . .” (44). But the shock of his sudden re-appearance is mixed with something else now, as Broderick engages Brady in conversation, ignoring Richard, “. . . as though I had failed some test, all that time ago, and the man had no further use for me” (45).What happens next, as Broderick demonstrates his musical prowess, becomes Brady’s teacher, and introduces them to his disciple, young bass player Darcy Burr, will change the young men’s lives forever and set them on a path that leads both to great success and to living nightmare, even after Broderick’s apparent disappearance, for Burr will take on the Piper’s mantle. Koch’s depiction of the lost children motif is distinctively different to the other two novels examined in this essay. Their fate is not so much a mystery as a tragedy and a warning. The lost children of The Doubleman are also lost children of the sixties, bright, talented young people drawn through drugs, immersive music, and half-baked mysticism into darkness and horrifying violence. In his essay “California Dreaming,” published in the collection Crossing the Gap, Koch wrote about this subterranean aspect of the sixties, drawing a connection between it and such real-life sinister “Pipers” as Charles Manson (60). Broderick and Burr are not the same as the serial killer Manson, of course; but the spell they cast over the “lost children” who follow them is only different in degree, not in kind. In the end of the novel, the spell is broken and the world is again transformed. Yet fittingly it is a melancholy transformation: an end of childhood dreams of imaginative potential, as well as dangerous illusions: “And I knew now that it was all gone—like Harrigan Street, and Broderick, and the district of Second-Hand” (Koch, Doubleman 357). The power of place, the last of the Piper motifs, is also deeply embedded in The Doubleman. In fact, as with the idea of Otherland, place—or Island, as Henricksen evocatively puts it—is a recurring theme in Koch’s work. He identified primarily and specifically as a Tasmanian writer rather than as simply Australian, pointing out in an essay, “The Lost Hemisphere,” that because of its landscape and latitude, different to the mainland of Australia, Tasmania “genuinely belongs to a different region from the continent” (Crossing the Gap 92). In The Doubleman, Richard Miller imbues his familiar and deeply loved home landscape with great mystical power, a power which is both inherent within it as it is, but also expressive of the Otherland. In “A Tasmanian Tone,” another essay from Crossing the Gap, Koch describes that tone as springing “from a sense of waiting in the landscape: the tense yet serene expectancy of some nameless revelation” (118). But Koch could also write evocatively of landscapes other than Tasmanian ones. The unnerving climax of The Doubleman takes place in Sydney—significantly, as in The Golden Day, in a liminal, metaphysically charged place of rocks and water. That place, which is real, is called Point Piper. In conclusion, the original tale’s three main motifs—lost children, the enigma of the Piper, and the power of place—have been explored in distinctive ways in each of the three novels examined in this article. Contemporary Australia may be a world away from medieval Germany, but the uncanny liminality and capacious ambiguity of the Pied Piper tale has made it resonate potently within these major Australian fictions. Transformed and transformative within the Australian imagination, the theme of the Pied Piper threads like a faintly-heard snatch of unearthly music through the apparently mimetic realism of the novels, destabilising readers’ expectations and leaving them with subversively unanswered questions. ReferencesBird, Carmel. “Dreaming the Place: An Exploration of Antipodean Narratives.” Griffith Review 42 (2013). 1 May 2016 <https://griffithreview.com/articles/dreaming-the-place/>.Dubosarsky, Ursula. The Golden Day. Sydney: Allen and Unwin, 2011.Fiander, Lisa M. “Writing in A Fairy Story Landscape: Fairy Tales and Contemporary Australian Fiction.” Journal of the Association for the Study of Australian Literature 2 (2003). 30 April 2016 <http://openjournals.library.usyd.edu.au/index.php/JASAL/index>.Henricksen, Noel. Island and Otherland: Christopher Koch and His Books. Melbourne: Educare, 2003.Knox, Malcolm. “A Country of Lost Children.” Sydney Morning Herald 15 Aug. 2009. 1 May 2016 <http://www.smh.com.au/national/a-country-of-lost-children-20090814-el8d.html>.Koch, Christopher. The Doubleman. 1985. Sydney: Minerva, 1996.Koch, Christopher. Crossing the Gap: Memories and Reflections. 1987. Sydney: Vintage, 2000. Lindsay, Joan. Picnic at Hanging Rock. 1967. Melbourne: Penguin, 1977.Masson, Sophie. “Captive in Fairyland: The Strange Case of Robert Kirk of Aberfoyle.” Nation and Federation in the Celtic World: Papers from the Fourth Australian Conference of Celtic Studies, University of Sydney, June–July 2001. Ed. Pamela O’Neil. Sydney: University of Sydney Celtic Studies Foundation, 2003. Mieder, Wolfgang. “The Pied Piper: Origin, History, and Survival of a Legend.” Tradition and Innovation in Folk Literature. 1987. London: Routledge Revivals, 2015.Pierce, Peter. The Country of Lost Children: An Australian Anxiety. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Steele, Kathleen. “Fear and Loathing in the Australian Bush: Gothic Landscapes in Bush Studies and Picnic at Hanging Rock.” Colloquy 20 (2010): 33–56. 27 July 2016 <http://artsonline.monash.edu.au/wp-content/arts/files/colloquy/colloquy_issue_20_december_2010/steele.pdf>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії