Добірка наукової літератури з теми "Rokuj? Genji"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Rokuj? Genji".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Rokuj? Genji"
Míguez Santa Cruz, Antonio. "Anime adaptando (y complementando) alta literatura. El sufrimiento de “La dama de la sexta avenida”." RAUDEM. Revista de Estudios de las Mujeres 3 (May 23, 2017): 136. http://dx.doi.org/10.25115/raudem.v3i0.624.
Повний текст джерелаIIZUKA, Hironobu. "On the Missan-roku Recorded by Genju-ha Monks." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 44, no. 1 (1995): 249–51. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.44.249.
Повний текст джерелаJackson, Reginald. "Frayed Fabrications: Feminine Mobility, Surrogate Bodies, and Robe Usage in Noh Drama." Theatre Survey 60, no. 03 (August 6, 2019): 355–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557419000255.
Повний текст джерелаkim suhee. "The Construal of the Figure, Lady Rokujo, in The Tale of Genji ‐ Not the Same Time of “Woman who Waits” ‐." Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, no. 76 (February 2017): 257–76. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2017..76.012.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Rokuj? Genji"
Torquato, Adriane Carvalho. "Quatro retratos de Rokujõ: releituras das narrativas de Genji no Shõjo mangá." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-03032015-122551/.
Повний текст джерелаVarious fictional works in prose aimed at noblewomen have been created during Classical Japanese Era. These works are part of a literary genre called monogatari, which was, in the beginning, considered lower, a pastime for ladies. Most early monogatari were written by men, but the most emblematic of them, The Tale of Genji, is a creation of a court lady known as Murasaki Shikibu and was influenced by literary works in the same genre, poetry, classical Chinese literature and Japanese mythology. The Tale of Genji reception is a long tradition which began in the twelfth century, with the production of the picture scrolls Genji Monogatari Emaki. This tradition continued through centuries and, since the 1970s, was inherited by shõjo manga, a new medium of expression. In 1979 the series Asaki Yumemishi written by Waki Yamato started being published. It is considered one of the most important manga adaptations of the Tale of Genji and influenced several versions published after it. In this version, most of the plot of the original work is recreated using aesthetic and narrative elements of the shõjo manga genre, which occurs only in a few adaptations. This dissertation will also deal with other shõjo versions of the work, which are Genji Monogatari Sennen no Nazo, by Tõko Miyagi, an adaptation of a light novel that recreates some episodes of the original interspersed with new events; Genji Monogatari by Serina Miõ, an episodic series focused on some female characters and Onna Hikaru Genji no Ikemen Nikki, a series of short chapters where the characters are portrayed with reversed genders. Aiming to show some aspects of the transposition of the original text to shõjo manga, we will be focusing on the character Rokujõ no Miyasudokoro, verifying differences and similarities on her modes of representation in each version and how its narrative trajectory is reworked to fit the conventions of shõjo manga
Книги з теми "Rokuj? Genji"
Hikaru Genji nyonin gunzō: Fujitsubo to Rokujō no Miyasudokoro : Genji monogatari jūyōshi ippan. Tōkyō: Yūbun Shoin, 2005.
Знайти повний текст джерелаGenji monogatari kyōjushi no kenkyū: Tsuketari "Yamaji no tsuyu" "Kumogakure rokujō" kōhon. Tōkyō: Kasama Shoin, 2009.
Знайти повний текст джерелаGenji monogatari kyōjushi no kenkyū: Tsuketari "Yamaji no tsuyu" "Kumogakure rokujō" kōhon. Tōkyō: Kasama Shoin, 2009.
Знайти повний текст джерелаGenji monogatari kyōjushi no kenkyū: Tsuketari "Yamaji no tsuyu" "Kumogakure rokujō" kōhon. Tōkyō: Kasama Shoin, 2009.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Rokuj? Genji"
Smits, Ivo. "Genji’s Gardens." In Murasaki Shikibu's The Tale of Genji, 201–26. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190654979.003.0007.
Повний текст джерела"Chapter 7. Plays about Lady Rokujō." In Noh Drama and "The Tale of the Genji", 125–49. Princeton: Princeton University Press, 1991. http://dx.doi.org/10.1515/9781400861811.125.
Повний текст джерела