Статті в журналах з теми "Rhétorique arabe"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-34 статей у журналах для дослідження на тему "Rhétorique arabe".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Laoukili, Sanae, and Chams-Eddoha Marrakchi. "Le terme rhétorique entre concept et traduction." SHS Web of Conferences 175 (2023): 01040. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202317501040.
Повний текст джерелаWoerther, Frédérique, and Gaia Celli. "Les fragments d’Avicenne dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique d’Aristote par Hermann l’Allemand." Oriens 50, no. 3-4 (December 5, 2022): 321–75. http://dx.doi.org/10.1163/18778372-12340018.
Повний текст джерелаIsmaili, Ahmed. "Rhétorique arabe : Aristote, le Coran et la balagha." Babel, no. 7 (January 1, 2003): 81–93. http://dx.doi.org/10.4000/babel.1408.
Повний текст джерелаBedjaoui, Wafa, Bahia Zemni, Hayfa Almalki, and Marwa Elsaadany. "Dictionnaires contextuels." Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 14, no. 1 (September 29, 2020): e25577. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2021.25577.
Повний текст джерелаالهلال, خليل عبد السادة, and زينب عبد الله الموسوي. "Le style de métaphore d'un adjectif dans le livre "Balaghat al-Nisa'" d'Ibn Tayfour." Kufa Journal of Arts 1, no. 27 (August 16, 2016): 161–84. http://dx.doi.org/10.36317/kaj/2016/v1.i27.6393.
Повний текст джерелаBelhaj, Abdessamad. "Ibn Qayyim al-Ǧawziyyah et sa Contribution à la Rhétorique Arabe." Oriente Moderno 90, no. 1 (August 12, 2010): 151–60. http://dx.doi.org/10.1163/22138617-09001008.
Повний текст джерелаKouloughli, Djamel E. "L'influence mu‘tazilite sur la naissance et le développement de la rhétorique arabe." Arabic Sciences and Philosophy 12, no. 2 (August 21, 2002): 217–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0957423902002114.
Повний текст джерелаRoman, André. "Le rôle des chiasmes dans la naissance et la formation de la langue arabe." Meta 55, no. 1 (April 30, 2010): 198–207. http://dx.doi.org/10.7202/039613ar.
Повний текст джерелаWoerther, Frédérique. "La traduction arabo-latine par Hermann l'Allemand d'un passage perdu de la version arabe de la Rhétorique d'Aristote." Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge 80, no. 1 (2013): 223. http://dx.doi.org/10.3917/ahdlm.080.0223.
Повний текст джерелаBelboukhari, Abdelfattah. "De l’oeil et de l’esprit : une semiotique du visible et de l’invisible dans Dalāʾil al-iʿǧāz d’al-Ǧurǧānī". Arabica 62, № 2-3 (12 травня 2015): 260–307. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341349.
Повний текст джерелаHarel, Simon. "L’ambiologie, forme contemporaine de la rumeur." Protée 32, no. 3 (September 1, 2005): 9–24. http://dx.doi.org/10.7202/011255ar.
Повний текст джерелаFoda, Hachem. "La langue spéciale des poètes : l’oblitération du nom dans la poésie arabe médiévale." Arabica 69, no. 4-5 (November 3, 2022): 523–65. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341622.
Повний текст джерелаAbi-Rached, Naoum. "La poesie dialectale libanaise." Hawliyat 9 (December 24, 2018): 39–56. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v9i0.304.
Повний текст джерелаAbdulla, Adnan K. "Rhetorical Repetition in Literary Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, no. 4 (December 31, 2001): 289–303. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.4.02abd.
Повний текст джерелаSalih, Mahmud Husein, and Naser Al-Hassan Athamneh. "Silence in Arabic-English Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 4 (January 1, 1995): 216–33. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.04sal.
Повний текст джерелаDichy, Joseph. "Maroun Aouad, Averroès (Ibn Rušd), Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote. Edition critique du texte arabe et traduction française. Vol. I: Introduction générale. Vol. II: Edition et traduction. Vol. III: Commentaire du Commentaire." Argumentation 22, no. 2 (March 11, 2008): 297–303. http://dx.doi.org/10.1007/s10503-008-9080-4.
Повний текст джерелаEmery, Peter G. "An ATN-based model of human translation and its application to an Arabic literary text." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 3 (January 1, 1996): 141–57. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.3.03eme.
Повний текст джерелаKraidy, Marwan M. "Les médias en Arabie saoudite." Anthropologie et Sociétés 36, no. 1-2 (August 10, 2012): 181–200. http://dx.doi.org/10.7202/1011723ar.
Повний текст джерелаBahout, Joseph. "Sous les décombres de Gaza." Esprit Décembre, no. 12 (December 5, 2023): 67–76. http://dx.doi.org/10.3917/espri.2312.0067.
Повний текст джерелаOuederni, Ahmed. "La Rhétorique Typique chez les Arabes : Essai d'Al Jāhiz." Journal of Arabic Studies, no. 28 (May 2013): 1–17. http://dx.doi.org/10.12816/0001578.
Повний текст джерелаAs-Safi, Abdul-Baki, and Inam Sahib Ash-Sharifi. "Naturalness in Literary Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 1 (January 1, 1997): 60–75. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.1.05ass.
Повний текст джерелаGriffel, Frank. "Averroès (Ibn Rušd). Commentaire moyen à la Rhétorique d’Aristote: Édition critique du texte arabe et traduction française. Volume 1: Introduction générale. Volume 2: Édition et traduction. Volume 3: Commentaire du commentaire. Edited by Maroun Aouad. (Textes et Traditions, 5.) x + 501 + 704 + 450 pp., tables, bibl., index. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2002." Isis 98, no. 2 (June 2007): 373–75. http://dx.doi.org/10.1086/521446.
Повний текст джерелаWoerther, Frédérique. "Les traces du Grand commentaire d’al-Fārābī à la Rhétorique d’Aristote dans la traduction arabo-latine de la Rhétorique par Hermann l’Allemand." Bulletin de Philosophie Médiévale 54 (January 2012): 137–54. http://dx.doi.org/10.1484/j.bpm.1.103404.
Повний текст джерелаThouroude, Guillaume. "Perspectives littéraires sur l’oeuvre d’Ibn Battuta : le merveilleux, l’auctorialité et la double rhétorique du voyageur." Analyses 50, no. 2 (November 25, 2021): 177–90. http://dx.doi.org/10.7202/1084004ar.
Повний текст джерелаبويران, وردة. "التوازن الصوتي بين التكرار والتوازي في شعر ليلى الأخيلية : دراسة في أساليب البديع العربية = Phonetic Balance between Repetition and Parallelism in the Poetry of Laylä Al-AḫIaliya : A Case Study of Arabic Rhetoric Styles = La Balance Phonétique entre la Répétition et le Parallélisme dans la Poésie de Laylä Al-Aḫialiya : Étude de Cas des Styles de la Rhétorique Arabe". التواصل 23, № 52 (грудень 2017): 36–50. http://dx.doi.org/10.12816/0055691.
Повний текст джерелаClément, François. "La rhétorique de l’affrontement dans la correspondance officielle arabo-andalouse aux XIIe et XIIIe siècles." Cahiers d'études hispaniques médiévales 28, no. 1 (2005): 215–41. http://dx.doi.org/10.3406/cehm.2005.1702.
Повний текст джерелаGermanos, Marie-Aimée. "Fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire libanais et connotations des deux codes dans un discours politique d’opposition." Arabica 65, no. 4 (August 31, 2018): 501–36. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341501.
Повний текст джерелаAbdelgawad, Ahmed. "Aspects rhétoriques du langage relatif à la crise sanitaire de (Covid-19) dans les médias arabes et français." Bulletin of The Faculty of Languages & Translation 24, no. 2 (January 20, 2023): 97–122. http://dx.doi.org/10.21608/bflt.2023.291358.
Повний текст джерелаAouad, Maroun. "Les fondements de la Rhétorique d'Aristote reconsidérés par Fārābi, ou le concept de point de vue immédiat et commun." Arabic Sciences and Philosophy 2, no. 1 (March 1992): 133–80. http://dx.doi.org/10.1017/s0957423900001582.
Повний текст джерелаBelhabib, Assia. "Trois K marocains de la modernité comme nécessité." Études littéraires 43, no. 1 (February 14, 2013): 73–81. http://dx.doi.org/10.7202/1014060ar.
Повний текст джерелаSartori, Manuel. "Lapsus et apposition de rectification de l’arabe." Historiographia Linguistica, November 1, 2022. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00101.sar.
Повний текст джерела"Review: Le Livre de la Rhétorique du philosophe et médecin Ibn Tumlûs (Alhagiag bin Thalmus). Introduction générale, édition critique du texte arabe, traduction française et tables, by Maroun Aouad." Rhetorica 25, no. 4 (2007): 446–48. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2007.25.4.446.
Повний текст джерелаSapiega, Jacques. "Cabaret Crusades de Wael Shawky." animer, no. 22 (April 2, 2014). http://dx.doi.org/10.7202/1024117ar.
Повний текст джерелаLatruffe, Norbert, and Jean-Pierre Rifler. "Le vin, la nutrition méditerranéenne et la santé, un tryptique historique et toujours d’actualité." Territoires du vin, no. 10 (October 16, 2019). http://dx.doi.org/10.58335/territoiresduvin.1748.
Повний текст джерела