Добірка наукової літератури з теми "Race awareness Singapore"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Race awareness Singapore".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Race awareness Singapore"

1

Lwin, May O., Shelly Malik, Vernon Beng Tat Kang, and Grace Peimin Chen. "Disparities in the impact of a community hypertension education programme across age, gender, race and housing type." Health Education Journal 77, no. 5 (May 7, 2018): 555–70. http://dx.doi.org/10.1177/0017896918760950.

Повний текст джерела
Анотація:
Objective: This study investigated the extent to which the efficacy of a hypertension awareness programme in Singapore may differ based on age, gender, race and housing type (as proxy for income). Method: Pre- and post-programme survey responses on blood pressure (BP) knowledge and beliefs from 9,960 grade 5 students were assessed. Post-programme responses from 5,361 adult family members were also evaluated. Results: Female students were more likely to show better BP knowledge and beliefs. As compared to Chinese students, Malay students had lower levels of BP knowledge and attitudes, while Indian students possessed stronger attitudes. Programme efficacy among students in the most affordable housing was the least favourable. In the adult family member sample, Malay and Indian adults had higher self-confidence and intention to measure their BP in the future than the Chinese. Adult respondents in the most affordable housing possessed the least favourable beliefs towards BP measurement. Older adults, men, Malays and residents in affordable housing types had higher odds of being found with hypertension when tested at home. Conclusion: Despite the same hypertension education programme being implemented, disparities in programme impact were apparent in both student and adult sample across race, housing type and, to a lesser extent, gender. Future interventions should consider these disparities when developing health education programmes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Lim, Ghee Hian, and Eillyne Seow. "Resuscitation for Patients with Out-of-Hospital Cardiac Arrest: Singapore." Prehospital and Disaster Medicine 17, no. 2 (June 2002): 96–101. http://dx.doi.org/10.1017/s1049023x00000248.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractAim:To evaluate characteristics and outcome of out-of-hospital cardiac arrest (OHCA) patients presenting to the Emergency Department (ED), and to examine factors that could be used to determine to prolong or abort resuscitation for these patients.Method:All OHCA patients presenting to the ED were studied over a three-month period from November 2001 through January 2002. Patient with traumatic cardiac arrest were excluded. Data were collected from the ambulance case records, ED resuscitation charts, and the ED Very High Frequency (VHF) radio case-log sheet. Information collected included the patient's demographic characteristics, timings (time from call to ambulance arrival on scene, time from arrival at scene to departure from scene, time from scene to arrival in the ED) recorded in the pre-hospital setting, the outcome of the resuscitation, and the final outcome for patients who survived ED resuscitation.Results:Ninety-three non-traumatic patients with an OHCA were studied during the three-month period. Of the 93 patients, 15 (16.1%) survived ED resuscitation, and one survived to hospital discharge. There were no statistically significant differences for age, race, or gender with regards to the outcome of the resuscitation. The initial cardiac rhythms were asystole (65), pulseless electrical activity (21), and ventricular fibrillation (7). Fourteen (15%) received bystander cardiopulmonary resuscitation (CPR). All seven patients with return of spontaneous circulation (ROSC) on arrival in the ED survived ED resuscitation. The ambulance took an average of 11.80 ±3.36 minutes for the survivors and 11.8 ±4.22 minutes for the non-survivors from the time of call to get to these patients. The average of the scene times was 12.5 ±4.61 minutes for the survivors and 12.0 ±4.02 minutes for the non-survivors. Transport time from the scene to the ED took an average of 39.1 ±8.32 minutes for the survivors and 37.2 ±9.00 minutes for the non-survivors.Conclusion:The survival rate for patients with OHCA after ED resuscitation is similar to the results from other studies. There is a need to increase the awareness and delivery of basic life support by public education. Automatic External Defibrillators (AED) should be available widely to ensure that the chance of early defibrillation is increased. Prolonged resuscitation efforts appear to be futile for OHCA patients if the time from cardiac arrest until arrival in the ED is ≥30 minutes coupled with no ROSC, and if continuous asystole has been documented for >10 minutes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Tan, Pamela YF, Vasuki Utravathy, Lin Yoke Ho, Soo Geok Foo, and Kelvin KH Tan. "Prevalence of Tobacco Smoking and Accuracy of Self-Reporting in Pregnant Women at a Public Hospital for Women and Children." Annals of the Academy of Medicine, Singapore 45, no. 5 (May 15, 2016): 184–90. http://dx.doi.org/10.47102/annals-acadmedsg.v45n5p184.

Повний текст джерела
Анотація:
Introduction: Denial of smoking status by pregnant women presents a missed opportunity for referral to smoking cessation programmes that are shown to be effective in helping them quit smoking. Materials and Methods: A cross-sectional epidemiological survey was conducted to detect the true prevalence of active smoking pregnant patients and the accuracy of self-reporting, investigate the sociodemographic risk factors and test the knowledge of pregnant patients on adverse effects of smoking. This involved 972 antenatal patients of a maternity hospital where participants completed a sociodemographic data survey and answered a knowledge questionnaire. Urine cotinine testing was carried out after informed consent. Results: The prevalence of active smokers was 5.2% (n = 50) with 3% (n = 29) being light smokers and 2.2% (n = 21) being heavy smokers. This was significantly higher than self-reported active smoking status of 3.7% (n = 36; P = 0.02). The Malay race, being aged less than 20 years and not having tertiary level qualifications independently increased the likelihood of being an active smoker. Knowledge of the adverse effects of smoking was generally good with a mean total score of 8.18 out of 10 but there were differences amongst the non-smokers, passive smokers, light smokers and active smokers (P = 0.012). Conclusion: While the prevalence of active smoking among pregnant women is low in Singapore compared to other countries, this study substantiated the unreliability of self-reporting of smoking status in the pregnant population which could complicate referral to smoking cessation programmes. The lower awareness of the harms of smoking during pregnancy among smokers highlights a potential area for improvement. Key words: Pregnancy, Reproducibility of results, Truth disclosure, Urine cotinine
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

"Language teaching." Language Teaching 38, no. 3 (July 2005): 119–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805212995.

Повний текст джерела
Анотація:
05–206Chan, Tun-Pei & Hsien-Chin Liou (National Tsing Hua U, Taiwan, China), Effects of web-based concordancing instruction on EFL students' learning of verb–noun collocations. Computer Assisted Language Learning (CALL) (London, UK) 18.3 (2005), 231–251.05–207Chang, Mei-Mei (National Pingtung U of Science and Technology, Taiwan, China), Applying self-regulated learning strategies in a web-based instruction – an investigation of motivation perception. Computer Assisted Language Learning (CALL) (London, UK) 18.3 (2005), 217–230.05–208Coleman, James A. (The Open U, UK; J.A.Coleman@open.ac.uk), CALL from the margins: effective dissemination of CALL research and good practices. ReCALL (Cambridge, UK) 17.1 (2005), 18–31.05–209Eslami-Rasekh, Zohreh (Texas A and M U, USA; zeslami@coe.tamu.edu), Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal (Oxford, UK) 59.3 (2005), 199–208.05–210Foley, J. (SEAMEO RELC, Singapore; jfoley@relc.org.sg), English in…Thailand. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 223–234.05–211Frankenberg-Garcia, Ana (ISLA, Lisbon, Portugal; ana.frankenberg@sapo.pt), Pedagogical uses of monolingual and parallel concordances. ELT Journal (Oxford, UK) 59.3 (2005), 189–198.05–212Hansson, Thomas (U of Southern Denmark, Denmark), English as a second language on a virtual platform – tradition and innovation in a new medium. Computer Assisted Language Learning (CALL) (London, UK) 18.1/2 (2005), 63–79.05–213Hu, Guangwei (Nanyang Technological U, Singapore), Using peer review with Chinese ESL student writers. Language Teaching Research (London, UK) 9.3 (2005), 321–342.05–214Jung, Udo O. H. (Bonn, Germany; hmejung@gmx.de), CALL: past, present and future – a bibliometric approach. ReCALL (Cambridge, UK) 17.1 (2005), 4–17.05–215Kaltenböck, Gunther & Barbara Mehlmauer-Larcher (U of Vienna, Austria; gunther.kaltenboeck@univie.ac.at), Computer corpora and the language classroom: on the potential and limitations of computer corpora in language teaching. ReCALL (UK) 17.1 (2005), 65–84.05–216Lasagabaster, David & Juan M. Sierra (U del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea, Spain), Error correction: students' versus teachers' perceptions. Language Awareness (Clevedon, UK) 14.2/3 (2005), 112–128.05–217Liu, Gi-Zen (National Cheng Kung U, Taiwan, China; gizenliu@gmail.com), The trend and challenge for teaching EFL at Taiwanese universities. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 211–221.05–218Lundy, Garvey F. (Pennsylvania U, USA; garvey@pop.upenn.edu), School resistance in American high schools: the role of race and gender in oppositional culture theory. Evaluation & Research in Education (Clevedon, UK) 17.1 (2003), 6–30.05–219Nemtchinova, Ekaterina (Seattle Pacific U, USA; katya@spu.edu), Host teachers' evaluations of non-native-English-speaking teacher trainees: a perspective from the classroom. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA) 39.2, 235–262.05–220Nickerson, Catherine, Marinel Gerritsen & Frank v. Meurs (Radboud U, Nijmegen, the Netherlands; c.nickerson@let.ru.nl), Raising student awareness of the use of English for specific business purposes in the European context: a staff–student project. English for Specific Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 24.3 (2005), 333–345.05–221Palfreyman, David (Zayed U, Dubai, UAE), Othering in an English Language Program. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA) 39.2, 211–234.05–222Sonck, Gerda (U Libre de Bruxelles, Belgium), Language of instruction and instructed languages in Mauritius. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Clevedon, UK) 26.1 (2005), 37–51.05–223Svalberg, Agneta M. L. (U of Leicester, UK), Consciousness-raising activities in some Lebanese English language classrooms: teacher perceptions and learner engagement. Language Awareness (Clevedon, UK) 14.2/3 (2005), 170–193.05–224Wegerif, Rupert (Southampton U, UK; R.B.Wegerif@soton.ac.uk), Reason and creativity in classroom dialogues. Language and Education (Clevedon, UK) 19.3 (2005), 223–237.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Abidin, Crystal. "‘I also Melayu ok’ – Malay-Chinese Women Negotiating the Ambivalence of Biraciality for Agentic Autonomy." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.879.

Повний текст джерела
Анотація:
Biracial Phenotypes as Ambivalent SignifiersRacialisation is the process of imbuing a body with meaning (Ahmed). Rockquemore et al.’s study on American Black-White middle-class college youth emphasises the importance of phenotypes in interracial children because “physical appearance is the primary cue for racial group membership… and remains the greatest factor in how mixed-race children are classified by others” (114). Wilson’s work on British mixed race 6 to 9-year-olds argues that interracial children classify other children based on how “they locate themselves in the racial structure and how they feel about the various racial groups” (64).However, interracial children often struggle with claiming a racial identity that does not correspond to their obvious physical appearance because society is more likely to classify or perceive the child based on their corporeal manifestations than their self-identified racial master status. In instances where they are unacknowledged or rejected by homoethinc groups, interracial persons may be deemed ‘illegitimate’ trespassers within social contexts. In response, interracial bodies may selectively hyper/under-visibilise one racial identity depending on personal connotations of the social group in particular settings (Choudhry 119). Choudhry’s book on the ‘chameleon identities’ of mixed race Black-Asian and White-Asian British young people sets out four ‘interpretative repertoires’ that interracials cognitively adopt: ‘Identity in Transition’ where individuals are still coming to terms with their master status; ‘One Ethnic Identity’ where individuals always privilege one race over the other regardless of context; ‘Interethnic Identity’ where individuals consciously and equally express their dual race and parentage at all times; and ‘Situational/Chameleon-like Identity’ where individuals selectively emphasise one race over the other when it benefits them (112-116). This paper follows on a similar mode of enquiry among Malay-Chinese women in Singapore, whose racial master status is situationally-based.In ethnically heterogeneous and culturally diverse Singapore, an individual’s racial phenotype is convenient shorthand that demarcates Others’ appropriate interactions with and expectations of them. Malbon describes these brief encounters in crowded urban settings as ‘mismeetings’, in which a body’s visual markers allow for a quick assessment and situation of a person’s identity and status. A visibly racialised body thus informs Others on how to negotiate cross-cultural sensitivities and understandings with them in a shared social space. For instance, this visibility may help inform the Other of an appropriate choice of mother tongue to be adopted in conversation with a stranger, or whether to extend non-halal food to a ‘Malay-looking’ – and by extension in most parts of South East Asia, Muslim – person.Unlike previous studies, this paper is not focused on interracial individuals’ felt-race, cognitive development, or the ethnic influence in their upbringing. Instead, it concentrates on their praxis of enacting corporeal markers to enable homophilous interactions with homoethnic social groups. Some Malay-Chinese in Singapore have phenotypic features that may not distinctly reflect their ethnic diversity. Hence, they are not readily acknowledged or accepted into some homoethnic contexts and are deemed ‘illegitimate’ trespassers. It is important for Others to be able to situate them since this “brings with it privileges or deprivations that affect [their] relationships with others and [their] relation to the world” (Mohanty 109). Every day interactions that affirm or negate one’s biraciality then become micropolitics of legitimating one’s in-group status; in the words of one woman’s reactions to Malay classmates excluding her from conversations about Hari Raya, “I also Melayu ok”. These women thus find themselves under- or hyper-visibilising facets of their biracial corporeality to negotiate legitimacy and sense of belonging. Through in-depth interviews with five young Malay-Chinese women who have had to renegotiate their biraciality in educational institutions each school year, this paper seeks to document the intentional under/hyper-performativity of biraciality through visible bodily signifiers. It argues that these biracial women who are perceived as illegitimate inhabitants of social settings have agentically adopted the ambivalence others display towards them as everyday micro-actions to exercise their autonomy, and strategically reposition themselves favourably.The five women were contacted through snowball sampling among personal networks in polytechnics and universities, which are education settings where students have the liberty to dress themselves, and thus, visibilise facets of their identity. These settings were also places in which the women had to continually under/hyper-visibilise and remark their race and ethnicity in rotating tutorial and lecture groups every semester, therefore (re)constructing their identities through peer interactions (Wilson in Choudhry 112).They were aged between 18 and 23 at the time of the interview. Their state-documented ‘official’ race, self-identified religion, and state-assigned mother tongue are tabulated below. Pseudonyms are employed.Semi-structured open-ended interviews were conducted to draw out personal nuances and interpretations of their bodies as read by Others. Our face-to-face interaction proved to be especially useful when informants physically referenced bodily markers or performed verbal cues to convey their under/hyper-visibility strategies.InformantNadiaAtiqahSaraClaireWahidaSexFemaleFemaleFemaleFemaleFemaleAge2322221822‘Official’ raceMalayMalayMalayMalayChineseReligionChristianMuslimChristianChristianMuslimMother tongueMandarinMalayMandarin MandarinMalayThe Body BeingAmong primary phenotypic cues, the women acknowledged popular perceptions of Chinese as fair-skinned and Malay as darker-skinned. This shorthand has been ingrained into society through rampant media images, especially in annual national-wide initiatives based in educational institutes such as Racial Harmony Day, International Friendship Day, and National Day. These settings utilise a ‘racial colour code’ to represent the CMIO – Chinese, Malay, Indian, Others; the four racial categories all Singaporeans are officially categorised into by the state – multiracialism in Singapore. Media imagery employs four children of different skin tones clad in ethnic dress, holding hands as symbolic of unity across diversity. So normative was this image even at the level of Primary School (7-12 year-olds) that Sara found her legitimacy in Chinese lessons questioned: “I used to be quite tanned in Primary School, quite Malay-looking… during Chinese lessons, the teacher always explained [difficult things] to me in English, as if I don’t understand Mandarin. But I even took higher Chinese...”The non-congruence of Sara’s apparently Malay phenotype and Mandarin mother tongue was perceived by her teacher as incompetence; Sara was an ‘illegitimate’ pupil in Mandarin class. Despite having been qualified enough to enrol in the higher Chinese stream that she says only takes in 10% of her cohort annually, Sara felt her high performance was negated because the visual marker of her Malayness took precedence during interactions with the teacher. Instead, English was adopted as a ‘neutral’ third language for conversing.In other instances, the women reported that while their skin tone generally enabled an audience to assign them a race, closer observations of their facial features such as their eyes signposted their racial hybridity. Claire states: “People always ask if I’m mixed blood because my eyelashes are very long and thick.” Sara experienced similar questioning gazes from strangers: “… maybe it’s my big eyes, and thick eyebrows… and my double eyelids are also very ‘Malay’?"Both Claire and Sara pointed out anatomic subtleties such as the folds of their eyelids, the size of their eyes, the volume of their eyebrows, and the length of their eyelashes as markers of their racial hybridity. There also emerged a consensus based on personal experience that Malays are more likely to have double eyelids, larger eyes, thicker eyebrows, and longer lashes, than to Chinese.Visual emphases on subtle characteristics thus help audiences interpret the biraciality of these women despite the apparent ‘incongruence’ of their skin tone and facial features. However, since racial identity is “influenced by historical, cultural, and contextual factors” (Rockquemore et al. 121), corporeal indications only serve as a primary racial cue. The next segment places these women in the context of secondary cues where the body is actively engaged in performing biraciality.The Body SpeakingThe women code-switched with choice of language, mother tongue, and manner of accents and vocal inflexions to contest initial readings of their racial status. Atiqah shares: “People always think I’m Chinese, until I open my mouth and speak Malay to ‘shock’ them. After that, they just ‘get’ that I am Malay.”Atiqah’s raised vocal inflexions and increasingly enthusiastic body language – she was clenching her fist as if to symbolically convey her victory at this point of the interview – seemed to imply that she relished in the ‘shock value’ of her big racial ‘reveal’. In a setting where her racial status was misidentified, she responded by asserting her racial legitimacy by displaying her competency of the Malay language.However, this has not always had a lasting impact in her interactions. She adds that within familiar social groups where she has long asserted her racial identity, she does not always feel acknowledged. Atiqah then attempts to ‘fit in’ by quietly deciphering her peers’ verbal exchanges: “… sometimes my Chinese friends forget that I’m ‘different’ because I’m so fair. They always talk in Mandarin… and I’ll try to figure out what they are saying from facial expressions and gestures.”Given her fair skin tone, Atiqah finds herself hypervisiblising her Malayness by utilizing the Malay language among Malay friends, even though they often converse in English themselves. In contrast, among Chinese friends where she feels her phenotypic Chinese features are visually dominant, she appears to under-visibilise this same Malayness by not speaking up about her language barrier. Language’s potential to demarcate social boundaries thus becomes a negotiative tool for Malay-Chinese women, while they simultaneously “shift their involvement and alliances” (Choudhry 119) to exercise choice over their identity.In another instance, Wahida is a fair skinned, tudung-clad, officially documented Chinese woman who identifies more as Malay. Her apparent ‘incongruence’ is of particular concern because Wahida had been attending a Madrasah up till the age of 18. Madrasahs are Islamic learning schools which also provide full-time education from Kindergarten to Junior College level, as an alternative to the mainstream track offered by the Ministry of Education in Singapore; a vast majority of Madrasah students self-identify as Malay Muslims. The desire for a sense of belonging encouraged Wahida to undervisibilise her Chineseness when she was younger:There was once my father came to pick me up from Madrasah… I forgot why but he scolded me so loudly in Mandarin! Everybody stared at me… I was so embarrassed! I already tried so hard to hide my Chinese-ness, he ruined it.Although Wahida never spoke Mandarin in school to underplay her Chineseness, ‘passing’ as a Malay necessitated intimate Others to sustain the racial construct. In this instance, her father had broken the ‘Malay’ persona she had deliberately crafted by conversing fluently in Malay in the Madrasah.Butler’s work on ‘gender as performed’ may be applied here in that what she describes as the “sustained set of acts” or a “stylization of the body” (xv) is also necessary to enact a sustained visual signifier of one’s racial identity. Although portrayed as a natural, innate, or unquestioned heritage in CMIO media portrays for Singapore, race is in fact an intentional construction. It is the practice of a certain regime of actions that contributes to the establishment of one’s raced personality. One is not naturally ‘Malay’ or ‘Chinese’ for these identities have to be carefully rehearsed and performed in order to translate one’s hereditary race into an outward expression of visible-race as practiced. As evidenced, this constant performance of Wahida’s racial self is fragile and dialectic, especially when other actors (such as her father) do not respond favourably to her intended presentation of self.Within a supposedly neutral third language such as English, the women also demonstrated their manipulation of accents emphasising or underplaying what they deem to be Malay or Chinese intonations and syllabic stresses. Sara explains:When I’m with my Malay friends, I speak with the mat [shortened from the local colloquial term matrep which loosely stands for the Malay version of a chav or a redneck] accent. Sometimes it’s subconscious… but sometimes it’s on purpose... they all speak like that… when I speak my ‘proper’ English, I feel out of place.Sara then demonstrates that Malay-accented English nasally accentuates the ‘N’ consonant, where words such ‘morning’ and ‘action’ have weighted pronunciations as ‘mornang’ and ‘actione’. Words that begin with a ‘C’ consonant are also developed into a voiced plosive ‘K’ sound, where words such as ‘corner’ and ‘concept’ are articulated as ‘korner’ and ‘koncept’, similar to the Malay language. Claire, who demonstrated similar Malay-accented utterances, supported this.Claire also noted that within Singlish – the colloquial spoken Singaporean English – Malay-accented English also tends towards end-sentence inflexions such as “seh”, “sia”, and “siol” in place of the more Mandarin-accented English that employs the end-sentence inflexions “ba”, and “ma”.Racialising spoken English is a symbolic interaction that interracial bodies may utilise to gain recognition and acceptance into a racial group that has not yet acknowledged their ‘legitimate’ membership. This is a manifestation of Cooley’s ‘looking glass self’ where an individual’s presentation of the body is based how they think other actors’ perceive them. In doing so, biracial bodies are able to exaggerate or obscure some corporeal traits to convey their preferred racial master status.The Body DoingPhysical gestures that constitute a ‘racial code’ are mirrored and socialised among children during their upbringing, since these designate one’s bodily boundaries and limits of exchange. Thus, while unseen by outsiders, insiders of the racial group may appropriate subtle gesticulations to demarcate and legitimate each other’s membership. Atiqah contends: “We [the Malays] always salaam each other when we first meet, it’s like a signal to show that we are ‘the same’ you know, so as long as I ‘act’ Malay, then my [colour] doesn’t really matter.”The salaam is a salutation of Islamic origin, signifying ‘peace to you’. It usually involves taking the back of the hand of a senior and bringing it to one’s forehead, heart, or lips. It is commonly practiced among Malays and Muslims. However, when a body’s phenotypic markers do not adequately signify racial identity, insiders may not extend such affective body language to them. As Nadia laments:When I first came to uni, the Malay kampong [literally translates into ‘village’, but figuratively stands for a social group in which reciprocal Malay cultural relationality is attached] couldn’t tell I was one of them… when I tried to salaam one of [the boys], he asked me why I was shaking his hand!Butler illuminated the notion of bodily signifiers (skin tone) marking access and limitations of corporeal exchange (salaam). Visual signifiers on biracial bodies must thus be significant enough to signpost one’s racial master status, in order to be positively assessed, acknowledged, and legitimated by Others.Among the women, only Wahida had committed to wearing a tudung at the time of the interview. Although a religious Islamic practice (as opposed to a culturally Malay one), such ethnic dress as ethnic signifier takes precedence over one’s ambivalent bodily markers. Wahida expressed that dressing in her jubah hyper-visualised her Malayness, especially when she was schooling in a Madrasah where fellow students dressed similarly.Omar’s concept of Masuk Melayu – literally ‘to enter Malayness’ – describes non-ethnic Malays who ‘become’ Malay through converting into Islam and practising the religion. Despite Wahida’s ambivalent fair skin tone, donning a tudung publically signifies her religious inclination and signals to Other Malays her racial master status. This thus earns her legitimacy in the social group more so than other ambivalent Malay-Chinese women without such religious symbolism.Agentic IllegitimacyIn negotiating their biraciality within the setting of educational institutions, these five Malay-Chinese women expressed the body ‘being’, ‘speaking’, and ‘doing’ strategies in which selected traits more commonly associated with Malayness or Chineseness were hyper-visibilised or under-visibilised, depending on the setting in which they find themselves (Wilson), and social group in which they want to gain membership and favour. Sara recalls having to choose an ethnic dress to wear to her Primary School’s Racial Harmony Day. Her father suggested “a mix” such as “a red baju kurung” or a “green cheong sum” (in Singapore, red is associated with the festivities of Chinese New Year and green with Hari Raya) where she could express her biraciality. Owing to this childhood memory, she says she still attempts to convey her racial hybridity by dressing strategically at festive family gatherings. Atiqah similarly peppers conversations with Chinese friends with the few Mandarin phrases she knows, partly to solicit an affective response when they tease her for “trying”, and also to subtly remind them of her desire for acknowledgement and inclusivity. Despite expressing similar frustrations over their exclusion and ‘illegitimate’ status in homoethnic settings, the women reacted agentically by continuously asserting emic readings of their corporeal ambivalence, and entering into spaces that give them the opportunity to reframe Others’ readings of their visual markers through microactions. However, enacting this agentic ethnic repertoire necessitates an intimate understanding of both Malay and Chinese social markers (Choudhry 120).None of the women suggested completely dissociating themselves from either Malayness or Chineseness, although they may selectively hyper-visibilise one over the other to legitimate their group membership. Instead, they engage in a continuously dialectic repositioning that requires reflexivity, self-awareness, and an attentiveness to how they are perceived from the etic. By inculcating Malay and Chinese social cues into their repertoire, these biracial women can strategically enact their desired racial master status fluently, treating ethnic identity as fluid and in flux (Choudhry 120). In transgressing popular perceptions of CMIO imagery, Malay-Chinese women use their bodies as a sustained site for contesting visual racial stereotypes and reframe their everyday ‘illegitimacy’ into agentic ambivalence, albeit only selectively in spaces where their racial membership would be favourable.ReferencesAhmed, Sara. “Racialized Bodies.” Real Bodies: A Sociological Introduction. Ed. Mary Evans, and Ellie Lee. New York: Palgrave, 2002. 46-63.Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge, 1999.Choudhry, Sultana. Multifaceted Identity of Interethnic Young People: Chameleon Identities. Farnham, England: Ashgate, 2010.Cooley, Charles. Human Nature and the Social Order. New York: Scribner's, 1902. Katz, Ilan. The Construction of Racial Identity in Children of Mixed Parentage – Mixed Metaphors. London: J. Kingsley Publishers, 1996.Malbon, Ben. “The Club. Clubbing: Consumption, Identity and the Spatial Practices of Every-Night Life.” Cool Places: Geographies of Youth Cultures, Ed. Tracey Skelton, Gill Valentine. Routledge: London, 1997. 266-288.Mohanty, Satya P. “Epilogue. Colonial Legacies, Multicultural Futures: Relativism, Objectivity, and the Challenge of Otherness.” PMLA 110.1 (1995). 14 Sep 2014 ‹http://www.jstor.org/stable/463198›.Omar, Ariffin. Bangsa Melayu: Malay Concepts of Democracy and Community, 1945-1950. Oxford: Oxford University, 1993.Rockquemore, Kerry Ann, and Tracy A. Laszloffy. Raising Biracial Children. Lanham, MD: Altamira Press, 2005.Wilson, Anne. Mixed Race Children – A Study of Identity. London: Allen & Unwin, 1987.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Aly, Anne, and Mark Balnaves. "The Atmosfear of Terror." M/C Journal 8, no. 6 (December 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2445.

Повний текст джерела
Анотація:
Since September 11, Muslims in Australia have experienced a heightened level of religiously and racially motivated vilification (Human Rights and Equal Opportunity Commission). These fears were poignantly expressed in a letter to the Editor of The West Australian newspaper from a Muslim woman shortly after the London terror attacks: All I want to say is that for those out there who might have kamikaze ideas of doing such an act here in Australia, please think of others (us) in your own community. The ones who will get hurt are your own, especially we the women who are an obvious target in the public and have to succumb to verbal abuse most of the time. Dealing with abuse and hatred from some due to 9/11 and Bali is not something I want to go through again. (21) The atmosfear of terror finds many expressions among the Muslim communities in Australia: the fear of backlash from some sectors of the wider community; the fear of subversion of Islamic identity in meeting the requirements of a politically defined “moderate” Islam; the fear of being identified as a potential terrorist or “person of interest” and the fear of potentially losing the rights bestowed on all other citizens. This fear or fears are grounded in the political and the media response to terrorism that perpetuates a popular belief that Muslims, as a culturally and religiously incompatible “other”, pose a threat to the Australian collective identity and, ostensibly, to Australia’s security. At the time of publication, for example, there was mob violence involving 5,000 young people converging on Sydney’s Cronulla beach draped in Australian flags singing Waltzing Matilda and Advance Australia Fair as well as chanting “kill the Lebs”, “no more Lebs” (Lebanese). The mob was itself brought together by a series of SMS messages, appealing to participants to “help support Leb and Wog bashing day” and to “show solidarity” against a government-identified “threat to Aussie identity” (The West Australian). Since September 11 and the ensuing war on terror, a new discourse of terrorism has emerged as a way of expressing how the world has changed and defining a state of constant alert (Altheide). “The war on terror” refers as much to a perpetual state of alertness as it does to a range of strategic operations, border control policies, internal security measures and public awareness campaigns such as “be alert, not alarmed”. According to a poll published in The Sydney Morning Herald in April 2004, 68 per cent of Australians believed that Australia was at threat of an imminent terrorist attack (Michaelsen). In a major survey in Australia immediately after the September 11 attacks Dunn & Mahtani found that more than any other cultural or ethnic group, Muslims and people from the Middle East were thought to be unable to fit into Australia. Two thirds of those surveyed believed that humanity could be sorted into natural categories of race, with the majority feeling that Australia was weakened by people of different ethnic origins. Fifty-four per cent of those surveyed, mainly women, said they would be concerned if a relative of theirs married a Muslim. The majority of the Muslim population, not surprisingly, has gone into a “siege mentality” (Hanna). The atmosfear of terror in the Western world is a product of the media and political construction of the West as perpetually at threat of a terrorist attack from a foreign, alien, politically defined “other”, where “insecurity…is the new normal” (Massumi 31). Framed in a rhetoric that portrays it as a battle for the Western values of democracy and freedom, the “war on terror” becomes not just an event in space and time but a metonym for a new world order, drawing on distinctions between “us” and “them” and “the West” and “others” (Osuri and Banerjee) and motivating collective identity based on a construction of “us” as victims and “them” as the objects of fear, concern and suspicion. The political response to the war on terror has inculcated an atmosfear of terror where Australian Muslims are identified as the objects of this fear. The fear of terrorism is being modulated through government and the popular media to perpetuate a state of anxiety that finds expression in the heightened levels of concern and suspicion over a perceived threat. In the case of the war on terror, this threat is typically denoted as radical Islam and, by inference, Australian Muslims. In his exposition of political fear, Corey Robin notes that a central element of political fear is that it is often not read as such – rendering it alien to analysis, critical debate and understanding. Nowhere is this more salient than in the rhetoric on the war on terror characterised by the familiar invocation of terms like democracy and freedom to make distinctions between “the West and the rest” and to legitimise references to civilised and uncivilised worlds. In his speech delivered at the United Nations Security Council Ministerial Session on Terrorism on 20 January 2003, Colin Powell invoked the rhetoric of a clash of civilisations and urged, “we must rid the civilised world of this cancer … We must rise to the challenge with actions that will ride the globe of terrorism and create a world in which all God’s children can live without fear”. It is this construction of the war on terror as a global battle between “the West and the rest” that enables and facilitates the affective response to political fear – a reaffirmation of identity and membership of a collective. As Robin states: Understanding the objects of our fear as less than political allows us to treat them as intractable foes. Nothing can be done to accommodate them: they can only be killed or contained. Understanding the objects of our fear as not political also renews us as a collective. Afraid, we are like the audience in a crowded theatre confronting a man falsely shouting fire: united, not because we share similar beliefs of aspiration but because we are equally threatened. (6) This response has found expression in the perception of Muslims as an alien, culturally incompatible and utterly threatening other, creating a state of social tension where the public’s anxiety has been and continues to be directed at Australian Muslims who visibly represent the objects of the fear of terror. The Australian Government’s response to the war on terror exemplifies what Brian Massumi terms “affective modulation” whereby the human response to the fear of terror, that of a reinforcement and renewal of collective identity, has been modulated and transformed from an affective response to an affective state of anxiety – what the authors term the atmosfear of terror. Affect for Massumi can be inscribed in the flesh as “traces of experience” – an accumulation of affects. It is in this way that Massumi views affect as “autonomous” (Megan Watkins also makes this argument, and has further translated Massumi's notions into the idea of pedagogic affect/effect). In the Australian context, after more than four years of collected traces of experiences of images of threat, responses to terrorism have become almost reflexive – even automated. Affective modulation in the Australian context relies on the regenerative capacity of fear, in Massumi’s terms its “ontogenetic powers” (45) to create an ever-present threat and maintain fear as a way of life. The introduction of a range of counter-terrorism strategies, internal-security measures, legislative amendments and policies, often without public consultation and timed to coincide with “new” terror alerts is testimony to the affective machinations of the Australian government in its response to the war on terror. Virilio and Lotringer called “pure war” the psychological state that happens when people know that they live in a world where the potential for sudden and absolute destruction exists. It is not the capacity for destruction so much as the continual threat of sudden destruction that creates this psychology. Keith Spence has stated that in times of crisis the reasoned negotiation of risk is marginalised. The counter-terrorism legislation introduced in response to the war on terror is, arguably, the most drastic anti-libertarian measures Australia has witnessed and constitutes a disproportionate response to Australia’s overall risk profile (Michaelsen). Some of these measures would once have seemed an unthinkable assault on civil liberties and unreasonably authoritarian. Yet in the war on terror, notes Jessica Stern, framed as a global war of good versus evil, policies and strategies that once seemed impossible suddenly become constructed as rationale, if not prudent. Since September 11, the Australian government has progressively introduced a range of counter-terrorism measures including over 30 legislative amendments and, more recently, increased powers for the police to detain persons of interest suspected of sedition. In the wake of the London bombings, the Prime Minister called a summit with Muslim representatives from around the nation. In the two hours that they met, the summit developed a Statement of Principles committing members of Muslim communities to combat radicalisation and pursue “moderate” Islam. As an affective machination, the summit presents as a useful political tool for modulating the existing anxieties in the Australian populace. The very need for a summit of this nature and for the development of a Statement of Principles (later endorsed by the Council of Australian Governments or COAG) sends a lucid message to the Australian public. Not only are Australian Muslims responsible for terrorism but they also have the capacity to prevent or minimise the threat of an attack in Australia. Already the focus of at least a decade of negative stereotyping in the popular Australia media (Brasted), Australian Muslims all too quickly and easily became agents in the Government’s affective tactics. The policy response to the war on terror has given little consideration to the social implications of sustaining a fear of terrorism, placing much emphasis on security- focused counter-terrorism measures rather than education and dialogue. What governments and communities need to address is the affective aspects of the atmosfear of terror. Policy makers can begin by becoming self-reflexive and developing an understanding of the real impact of fear and the affective modulation of this fear. Communities can start by developing an understanding of how policy induced fear is affecting them. To begin this process of reflection, governments and communities need to recognise fear of terrorism as a political tool. Psychological explanations for fear or trauma are important, especially if we are to plan policy responses to them. However, if we are to fight against policy-induced fear, we need to better understand and recognise affective modulation as a process that is not reducible to individual psychology. Viewed from the perspective of affect, the atmosfear of terror reveals an attempt to modulate public anxiety and sustain a sense of Australia as perpetually at threat from a culturally incompatible and irreconcilable “other”. References Altheide, David. L. “Consuming Terrorism.” Symbolic Interaction 27.3 (2004): 289–308. Brasted, Howard, V. “Contested Representations in Historical Perspective: Images of Islam and the Australian Press 1950-2000”. In A. Saeed & S. Akbarzadeh, Muslim Communities in Australia. Sydney: U of NSW P, 2001. Dunn, K.M., and M. Mahtani. “Media Representations of Ethnic Minorities.” Progress in Planning 55.3 (2001): 63–72. Dunn, K.M. “The Cultural Geographies of Citizenship in Australia.” Geography Bulletin 33.1 (2001): 4–8. “Genesis of Cronulla’s Ugly Sunday Began Years Ago.” The West Australian 2005: 11. Green, Lelia. “Did the World Really Change on 9/11?” Australian Journal of Communication 29.2 (2002): 1–14. Hanna, D. 2003. “Siege Mentality: Current Australian Response.” Salam July-Aug. (2003): 12–4. Human Rights and Equal Opportunity Commission. Ismaa – Listen: National Consultations on Eliminating Prejudice against Arab and Muslim Australians. Sydney: Human Rights and Equal Opportunity Commission, 2004. Kerbaj, Richard. “Clerics Still Preaching Hatred of West.” The Australian 3 Nov. 2005. Kinnvall, Catarina. “Globalization and Religious Nationalism: Self, Identity, and the Search for Ontological Security.” Political Psychology 25.5 (2004): 741. “Letters to the Editor.” The West Australian 25 July 2005: 21. Massumi, Brian. “Fear (The Spectrum Said).” Positions 13.1 (2005): 31–48. Massumi, Brian. “The Autonomy of Affect.” In P. Patton, ed., Deleuze: A Critical Reader. Cambridge, Mass.: Blackwell, 1996. “Meeting with Islamic Community Leaders, Statement of Principles.” 23 Aug. 2005. http://www.pm.gov.au/news/media_releases/media_Release1524.html> Michaelsen, Christopher. “Antiterrorism Legislation in Australia: A Proportionate Response to the Terrorist Threat?” Studies in Conflict and Terrorism 28.4 (2005): 321–40. Osuri, Goldie, and Subhabrata Bobby Banerjee. “White Diasporas: Media Representations of September 11 and the Unbearable Whiteness of Being in Australia.” Social Semiotics 14.2 (2004): 151–71. Powell, Colin. “Ridding the World of Global Terrorism: No Countries or Citizens are Safe.” Vital Speeches of the Day 69.8 (2003): 230–3. Robin, Corey. Fear: The History of a Political Idea. New York: Oxford UP, 2004. Spence, Keith. “World Risk Society and War against Terror.” Political Studies 53.2 (2005): 284–304. Stern, Jessica. “Fearing Evil.” Social Research 71.4 (2004): 1111–7. “Terrorism Chronology.” Parliament of Australia Parliamentary Library. http://www.aph.gov.au/library/intguide/law/terrorism.htm> Tomkins, Silvan. Affect, Imagery and Consciousness. New York: Springer Publishing, 1962. Virilio, Paul, and Sylvere Lotringer. Pure War. New York: Semio-text(e), 1997. Watkins, Megan. “Pedagogic Affect/Effect: Teaching Writing in the Primary Years of School.” Presented at Redesigning Pedagogy: Research, Policy, Practice Conference. Singapore: National Institute of Education, 31 May 2005. Citation reference for this article MLA Style Aly, Anne, and Mark Balnaves. "The Atmosfear of Terror: Affective Modulation and the War on Terror." M/C Journal 8.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0512/04-alybalnaves.php>. APA Style Aly, A., and M. Balnaves. (Dec. 2005) "The Atmosfear of Terror: Affective Modulation and the War on Terror," M/C Journal, 8(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0512/04-alybalnaves.php>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Ellis, Katie, and Mike Kent. "iTunes Is Pretty (Useless) When You’re Blind: Digital Design Is Triggering Disability When It Could Be a Solution." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.55.

Повний текст джерела
Анотація:
Introduction This year, 2008, marks the tenth anniversary of the portable MP3 player. MPMan F10, the first such device to utilise the MP3-encoding format, was launched in March 1998 (Smith). However it was not until April 2003 when Apple Inc launched the iPod that the market began the massive growth that has made the devices almost ubiquitous in everyday life. In 2006 iPods were rated as more popular than beer amongst college students in the United States, according to Student Monitor. Beer had only previously surpassed in popularity once before, in 1997, by the Internet (Zeff). This year will also see the launch in Australia of the latest offering in this line of products – the iPhone – which incorporates the popular MP3 player in an advanced mobile phone. The iPhone features a touch-sensitive flat screen that serves as the interface for its operating system. While the design is striking, it also generates accessibility problems. There are obvious implications for those with vision impairments when there are no physical markers to point towards the phone’s functions (Crichton). This article critically examines the promise of Internet-based digital technology to open up the world to people with disabilities, and the parallel danger that the social construction of disability in the digital environment will simply come to mirror pre-existing analogue discrimination. This paper explores how technologies and innovations designed to improve access by the disabled actually enhance access for all users. The first part of the paper focuses on ‘Web 2.0’ and digital access for people with disability, particularly those with vision impairment. The online software that drives the iPod and iPhone and exclusively delivers content to these devices is iTunes. While iTunes seems on the surface to provide enormous opportunity for the vision impaired to access a broad selection of audio content, its design actually works to inhibit access to the platform for this group. Apple promotes the use of iTunes in educational settings through the iTunes U channel, and this potentially excludes those who have difficulty with access to the technology. Critically, it is these excluded people who, potentially, could benefit the most from the new technology. We consider the difficulty experienced by users of screen readers and braille tablets in relation to iTunes and highlight the potential problems for universities who seek to utilise iTunes U. In the second part of the paper we reframe disability accessibility as a principle of universal access and design and outline how changes made to assist users with disability can enhance the learning experience of all students using the Lectopia lecture recording and distribution system as an example. The third section of the paper situates these digital developments within the continuum of disability theory deploying Finkelstein’s three stages of disability development. The focus then shifts to the potential of online virtual worlds such as Second Life to act as a place where the promise of technology to mediate for disability might be realised. Goggin and Newell suggest that the Internet will not be fully accessible until disability is considered a cultural identity in the same way that class, gender and sexuality are. This article argues that accessibility must be addressed through the context of design and shared open standards for digital platforms. Web 2.0 and Accessibility The World Wide Web based its successful development on a set of common standards that worked across different software and operating systems. This interoperability held out great opportunity for the implementation of enabling software for those with disability, particularly sight and hearing impairments. The increasing sophistication and diversification of online content has confounded this initial promise. Websites have become more complex, particularly with the rise of ‘Web 2.0’ and the associated trends in coding and website design. This has aggravated attempts to mediate this content for a disabled audience through software (Zajicek). As Wood notes, ‘these days many computers are used principally to access the Internet – and there is no telling what a blind person will encounter there’. As the content requiring translation – either from text into audio or onto a braille tablet, or from audio into text captions – become less standardised and more complex, it becomes both harder for software to act as a translator, and harder to navigate this media once translated. This is particularly the case when links are generated ‘on the fly’ for each view of a website and where images replace words as hyperlinks. These problems can trace their origin to before the development of the World Wide Web. Reihing, addressing another Apple product in 1987 notes: The Apple Macintosh is particularly hard to use because it depends heavily on graphics. Some word processors ‘paint’ pictures of letters on the screen instead of using standard computer codes, and speech or braille devices can’t cope (in Goggin and Newell). Web 2.0 sites loaded with Ajax and other forms of Java scripting present a particular challenge for translation software (Zajicek). iTunes, an iconic Web 2.0 application, is a further step away from easily translated content as proprietary software that while operating though the Internet, does not conform to Web standards. Many translation software packages are unable to read the iTunes software at all or are limited and only able to read part of the page, but not enough of it to use the program (Furendal). As websites utilising ‘Web 2.0’ technology increase in popularity they become less attractive to users who are visually impaired, particularly because the dynamic elements can not be accessed using screen readers provided with the operating system (Bigham, Prince and Ladner). While at one level this presents an inability for a user with a disability to engage with the popular software, it also meant that universities seeking to use iTunes U to deliver content were excluding these students. To Apple’s credit they have taken some of these access concerns on board with the recent release of both the Apple operating system and iTunes, to better enable Apple’s own access software to translate the iTunes screen for blind users. However this also illustrates the problems with this type of software operating outside of nominated standards as there are still serious problems with access to iTunes on Microsoft’s dominant Windows operating system (Furendal). While Widows provides its own integrated screen reading software, the company acknowledges that this is not sufficiently powerful for regular use by disabled users who will need to use more specialised programs (Wood). The recent upgrade of the standard Windows operating system from XP to Vista seems to have abandoned the previous stipulation that there was a keyboard shortcut for each operation the system performed – a key requirement for those unable to use a visual interface on the screen to ‘point and click’ with a mouse (Wood). Other factors, such as the push towards iTunes U, explored in the next section, explain the importance of digital accessibility for everyone, not just the disabled as this technology becomes ubiquitous. The use of Lectopia in higher education demonstrates the value of flexibility of delivery to the whole student population, inclusive of the disabled. iPods and Higher Education iTunes is the enabling software supporting the iPod and iPhone. As well as commercial content, iTunes also acts as a distribution medium for other content that is free to use. It allows individuals or organisations to record and publish audio and video files – podcasts and vodcasts – that can be automatically downloaded from the Internet and onto individual computers and iPods as they become available. Significantly this technology has provided opportunities for educational use. iTunes U has been developed by Apple to facilitate the delivery of content from universities through the service. While Apple has acknowledged that this is, in part, a deliberate effort to drive the uptake of iTunes (Udell), there are particular opportunities for the distribution of information through this channel afforded by the technology. Duke University in the United States was an early adopter, distributing iPods to each of its first-year students for educational use as early as 2004 (Dean). A recent study of students at The University of Western Australia (UWA) by Williams and Fardon found that students who listen to lectures through portable media players such as iPods (the ‘Pod’ in iPod stands for ‘portable on demand’) have a higher attendance rate at lectures than those who do not. In 1998, the same year that the first portable MP3 player was being launched, the Lectopia (or iLecture) lecture recording and distribution system was introduced in Australia at UWA to enable students with disabilities better access to lecture materials. While there have been significant criticisms of this platform (Brabazon), the broad uptake and popularity of this technology, both at UWA and at many universities across Australia, demonstrates how changes made to assist disability can potentially help the broader community. This underpins the concept of ‘universal design’ where consideration given to people with disability also improves the lives of people without disability. A report by the Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission, examined the accessibility of digital technology. Disability issues, such as access to digital content, were reframed as universal design issues: Disability accessibility issues are more accurately perceived in many cases as universal access issues, such that appropriate design for access by people with disabilities will improve accessibility and usability for … the community more generally. The idea of universal access was integral to Tim Berners-Lee’s original conception of the Web – however the platform has developed into a more complex and less ordered environment that can stray from agreed standards (Edwards, "Stop"). iTunes comes with its own accessibility issues. Furendal demonstrated that its design has added utility for some impairments notably dyslexia and colour blindness. However, as noted above, iTunes is highly problematic for those with other vision impairment particularly the blind. It is an example of the condition noted by Regan: There exists a false perception among designers that accessibility represents a restriction on creativity. There are few examples that exist in the world that can dissuade designers of this notion. While there are no technical reasons for this division between accessibility and design, the notion exists just the same. The invisibility of this issue confirms that while an awareness of differing abilities can assist all users, this blinkered approach to diverse visual acuities is not only blocking social justice imperatives but future marketing opportunities. The iPhone is notable for problems associated with use by people with disabilities, particularly people with hearing (Keizer) and vision impairments (Crichton). In colder climates the fact that the screen would not be activated by a gloved hand has also been a problem, its design reflects bias against not just the physically impaired. Design decisions reflect the socially constructed nature of disability where disability is related to how humans have chosen to construct the world (Finkelstein ,"To Deny"). Disability Theory and Technology Nora Groce conducted an anthropological study of Martha’s Vineyard in the United States. During the nineteenth century the island had an unusually high incidence of deafness. In response to this everyone on the island was able to communicate in sign language, regardless of the hearing capability, as a standard mode of communication. As a result the impairment of deafness did not become a disability in relation to communication. Society on the island was constructed to be inclusive without regard to a person’s hearing ability. Finkelstein (Attitudes) identified three stages of disability ‘creation’ to suggest disability (as it is defined socially) can be eradicated through technology. He is confident that the third phase, which he argues has been occurring in conjunction with the information age, will offset many of the prejudicial attitudes established during the second phase that he characterised as the industrial era. Digital technologies are often presented as a way to eradicate disability as it is socially constructed. Discussions around the Web and the benefits for people with disability usually centre on accessibility and social interaction. Digital documents on the Internet enable people with disability greater access than physical spaces, such as libraries, especially for the visually impaired who are able to make use of screen readers. There are more than 38 million blind people who utilise screen reading technology to access the Web (Bigham, Prince and Ladner). A visually impaired person is able to access digital texts whereas traditional, analogue, books remain inaccessible. The Web also allows people with disability to interact with others in a way that is not usually possible in general society. In a similar fashion to arguments that the Web is both gender and race neutral, people with disability need not identify as disabled in online spaces and can instead be judged on their personality first. In this way disability is not always a factor in the social encounter. These arguments however fail to address several factors integral to the social construction of disability. While the idea that a visually impaired person can access books electronically, in conjunction with a screen reader, sounds like a disability-free utopia, this is not always the case as ‘digital’ does not always mean ‘accessible’. Often digital documents will be in an image format that cannot be read by the user’s screen reader and will need to be converted and corrected by a sighted person. Sapey found that people with disabilities are excluded from informational occupations. Computer programming positions were fourth least likely of the 58 occupations examined to employ disabled people. As Rehing observed in 1987, it is a fantasy to think that accessibility for blind people simply means turning on a computer (Rehing in Goggin and Newell). Although it may sound empowering for people with disability to interact in an environment where they can live out an identity different from the rhythm of their daily patterns, the reality serves to decrease the visibility of disability in society. Further, the Internet may not be accessible for people with disability as a social environment in the first place. AbilityNet’s State of the eNation Web Accessibility Report: Social Networking Sites found a number of social networking sites including the popular MySpace and Facebook are inaccessible to users with a number of different disabilities, particularly those with a visual impairment such as blindness or a cognitive disability like dyslexia. This study noted the use of ‘Captcha’ – ‘Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart’ – technology designed to differentiate between a person signing up for an account and an automated computer process. This system presents an image of a word deliberately blurred and disfigured so that it cannot be readily identified by a computer, which can only be translated by a human user. This presents an obstacle to people with a visual impairment, particularly those relying on transcription software that will, by design, not be able to read the image, as well as those with dyslexia who may also have trouble translating the image on the screen. Virtual Worlds and New Possibilities The development of complex online virtual worlds such as Second Life presents their own set of challenges for access, for example, the use of Captcha. However they also afford opportunity. With over a million residents, there is a diversity of creativity. People are using Second Life to try on different identities or campaign for causes relevant in the real world. For example, Simon Stevens (Simon Walsh in SL), runs the nightclub Wheelies in the virtual world and continues to use a wheelchair and helmet in SL – similar to his real-life self: I personally changed Second Life’s attitude toward disability when I set up ‘Wheelies’, its first disability nightclub. This was one of those daft ideas which grew and grew and… has remained a central point for disability issues within Second Life. Many new Disabled users make contact with me for advice and wheelies has helped some of them ‘come out’ and use a wheelchair (Carter). Able-bodied people are also becoming involved in raising disability awareness through Second Life, for example Fez Richardson is developing applications for use in Second Life so that the non-disabled can experience the effects of impairment in this virtual realm (Cassidy) Tertiary Institutions are embracing the potential of Second Life, utilising the world as a virtual classroom. Bates argues that Second Life provides a learning environment free of physical barriers that has the potential to provide an enriched learning experience for all students regardless of whether they have a disability. While Second Life might be a good environment for those with mobility impairment there are still potential access problems for the vision and hearing impaired. However, Second Life has recently become open source and is actively making changes to aid accessibility for the visually impaired including an audible system where leaves rustle to denote a tree is nearby, and text to speech software (Sierra). Conclusion Goggin and Newell observe that new technology is a prominent component of social, cultural and political changes with the potential to mitigate for disability. The uneven interface of the virtual and the analogue, as demonstrated by the implementation and operation of iTunes, indicates that this mitigation is far from an inevitable consequence of this development. However James Edwards, author of the Brothercake blog, is optimistic that technology does have an important role in decreasing disability in wider society, in line with Finkelstein’s third phase: Technology is the last, best hope for accessibility. It's not like the physical world, where there are good, tangible reasons why some things can never be accessible. A person who's blind will never be able to drive a car manually; someone in a wheelchair will never be able to climb the steps of an ancient stone cathedral. Technology is not like the physical world – technology can take any shape. Technology is our slave, and we can make it do what we want. With technology there are no good reasons, only excuses (Edwards, "Technology"). Internet-based technologies have the potential to open up the world to people with disabilities, and are often presented as a way to eradicate disability as it is socially constructed. While Finkelstein believes new technologies characteristic of the information age will offset many of the prejudicial attitudes established during the industrial revolution, where technology was established around able-bodied norms, the examples of the iPhone and Captcha illustrate that digital technology is often constructed in the same social world that people with disability are routinely disabled by. The Lectopia system on the other hand enables students with disabilities to access lecture materials and highlights the concept of universal access, the original ideology underpinning design of the Web. Lectopia has been widely utilised by many different types of students, not just the disabled, who are seeking flexibility. While we should be optimistic, we must also be aware as noted by Goggin and Newell the Internet cannot be fully accessible until disability is considered a cultural identity in the same way that class, gender and sexuality are. Accessibility is a universal design issue that potentially benefits both those with a disability and the wider community. References AbilityNet Web Accessibility Team. State of the eNation Web Accessibility Reports: Social Networking Sites. AbilityNet. January 2008. 12 Apr. 2008 ‹http://www.abilitynet.org.uk/docs/enation/2008SocialNetworkingSites.pdf›. Bates, Jacqueline. "Disability and Access in Virtual Worlds." Paper presented at Alternative Format Conference, LaTrobe University, Melbourne, 21–23 Jan. 2008. Bigham, Jeffrey P., Craig M. Prince, and Richard E. Ladner . "WebAnywhere: A Screen Reader On-the-Go." Paper presented at 17th International World Wide Web Conference, Beijing, 21–22 April 2008. 29 Apr. 2008 ‹http://webinsight.cs.washington.edu/papers/webanywhere-html/›. Brabazon, Tara. "Socrates in Earpods: The iPodification of Education." Fast Capitalism 2.1, (July 2006). 8 June 2008 ‹http://www.uta.edu/huma/agger/fastcapitalism/2_1/brabazon.htm›. Carter, Paul. "Virtually the Same." Disability Now (May 2007). Cassidy, Margaret. "Flying with Disability in Second Life." Eureka Street 18.1 (10 Jan. 2008): 22-24. 15 June 2007 ‹http://www.eurekastreet.com.au/article.aspx?aeid=4849›. Crichton, Paul. "More on the iPhone…" Access 2.0. BBC.co.uk 22 Jan. 2007. 12 Apr. 2008 ‹http://www.bbc.co.uk/blogs/access20/2007/01/more_on_the_iphone.shtml›. Dean, Katie. "Duke Gives iPods to Freshmen." Wired Magazine (20 July 2004). 29 Apr. 2008 ‹http://www.wired.com/entertainment/music/news/2004/07/64282›. Edwards, James. "Stop Using Ajax!" Brothercake (24 April 2008). 1 May 2008 ‹http://dev.opera.com/articles/view/stop-using-ajax›. –––. "Technology Is the Last, Best Hope for Accessibility." Brothercake 13 Mar. 2007. 1 May 2008 ‹http://www.brothercake.com/site/resources/reference/hope›. Finkelstein, Victor. "To Deny or Not to Deny Disability." Magic Carpet 27.1 (1975): 31-38. 1 May 2008 ‹http://www.independentliving.org/docs1/finkelstein.html›. –––. Attitudes and Disabled People: Issues for Discussion. Geneva: World Rehabilitation Fund, 1980. 1 May 2008 ‹http://www.leeds.ac.uk/disability-studies/archiveuk/finkelstein/attitudes.pdf›. Furendal, David. "Downloading Music and Videos from the Internet: A Study of the Accessibility of The Pirate Bay and iTunes store." Presentation at Uneå University, 24 Jan. 2007. 13 Apr. 2008 ‹http://www.david.furendal.com/Accessibility.aspx›. Groce, Nora E. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha's Vineyard. Cambridge, MA: Harvard University, 1985. Goggin, Gerard, and Christopher Newell. Digital Disability: The Social Construction of Disability in New Media. Oxford: Rowman & Littlefield, 2003. Human Rights and Equal Opportunities Commission. Accessibility of Electronic Commerce and New Service and Information Technologies for Older Australians and People with a Disability. 31 March 2000. 30 Apr. 2008 ‹http://www.hreoc.gov.au/disability_rights/inquiries/ecom/ecomrep.htm#BM2_1›. Keizer, Gregg. "Hearing Loss Group Complains to FCC about iPhone." Computerworld (20 Sep. 2007). 12 Apr. 2008 ‹http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&articleId=9037999›. Regan, Bob. "Accessibility and Design: A Failure of the Imagination." ACM International Conference Proceedings Series 63: Proceedings of The 2004 International Cross-disciplinary Workshop on Web Accessibility (W4A). 29–37. Sapey, Bob. "Disablement in the Information Age." Disability and Society 15.4 (June 2000): 619–637. Sierra. "IBM Project: Second Life Accessible for Blind People." Techpin (24 Sep. 2007). 3 May 2008 ‹http://www.techpin.com/ibm-project-second-life-accessible-for-blind-people/›. Smith, Tony. "Ten Years Old: The World’s First MP3 Player." Register Hardware (10 Mar. 2008). 12 Apr. 2008 ‹http://www.reghardware.co.uk/2008/03/10/ft_first_mp3_player/›. Udell, Jon. "The iTunes U Agenda." InfoWorld (22 Feb. 2006). 13 Apr. 2008 ‹http://weblog.infoworld.com/udell/2006/02/22.html›. Williams, Jocasta, and Michael Fardon. "Perpetual Connectivity: Lecture Recordings and Portable Media Players." Proceedings from Ascilite, Singapore, 2–5 Dec. 2007. 1084–1092. Wood, Lamont. "Blind Users Still Struggle with 'Maddening' Computing Obstacles." Computerworld (16 Apr. 2008). 27 Apr. 2008 ‹http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleBasic&articleId=9077118&source=NLT_AM&nlid=1›. Zajicek, Mary. "Web 2.0: Hype or Happiness?" Paper presented at International Cross-Disciplinary Conference on Web Accessibility, Banff, Canada, 2–9 May 2007. 12 Apr. 2008 ‹http://www.w4a.info/2007/prog/k2-zajicek.pdf›. Zeff, Robbin. "Universal Design across the Curriculum." New Directions for Higher Education 137 (Spring 2007): 27–44.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Race awareness Singapore"

1

Phua, Y. X. P., and H. K. Leng. "An Update on the Marketing of the F1 Singapore Grand Prix Post 2014." In Advances in Marketing, Customer Relationship Management, and E-Services, 91–109. IGI Global, 2019. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-7617-4.ch005.

Повний текст джерела
Анотація:
In 2008, the inaugural Formula One SingTel Singapore Grand Prix was held as the first night-time race in the history of Formula One Grand Prix. The purpose of this chapter is to provide readers with a better understanding of how the F1 Singapore Grand Prix markets itself. The chapter begins by examining the history behind motor sports racing events in Singapore. This is followed by a review of the marketing activities of the F1 Singapore Grand Prix. The last section describes an analysis of spectators' blogs. The analysis suggests that the marketing of the event had been successful as there was a high level of awareness of the event. However, the analysis also indicated that there were spectators who were more interested in the concerts held in conjunction with the race. In 2014, there was a change in title sponsor from Singtel to Singapore Airlines. This chapter provides an update on the marketing of the event post 2014 from an earlier version published in Strategies in Sports Marketing: Technologies and Emerging Trends.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Leng, H. K. "The Marketing of the F1 SingTel Singapore Grand Prix." In Advances in Marketing, Customer Relationship Management, and E-Services, 29–39. IGI Global, 2014. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-5994-0.ch003.

Повний текст джерела
Анотація:
In 2008, the inaugural Formula One SingTel Singapore Grand Prix was held as the first night-time race in the history of Formula One Grand Prix. Through the years, the event had been marketed using various marketing activities. The purpose of this chapter is to provide readers with a better understanding of how F1 SingTel Singapore Grand Prix markets itself. The chapter begins by examining the history behind motor sports racing events in Singapore. This is followed by a review of the marketing activities of the F1 SingTel Singapore Grand Prix. The last section describes an analysis of spectators' blogs and attempts to shed light on the relative success of the marketing strategies employed. The analysis suggests that the marketing of the event had been successful as there was a high level of awareness of the event and that some spectators indicated the experience was positive and that they would attend the event again. However, the analysis also indicated that there were spectators who were more interested in the concerts held in conjunction with the race rather than the event itself. This remains to be examined in further research.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії