Книги з теми "Paratesti"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Paratesti".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Palma, Flavia. Novelle, paratesti e cornici: Novellieri italiani e inglesi tra Medioevo e Rinascimento. Firenze: Franco Cesati editore, 2019.
Знайти повний текст джерелаBerti, Raffaele De. Dallo schermo alla carta: Romanzi, fotoromanzi, rotocalchi cinematografici : il film e i suoi paratesti. Milano: Vita e pensiero, 2000.
Знайти повний текст джерелаI paratesti nelle edizioni a stampa dei classici greci e latini: (XV-XVIII sec.). Pisa: Edizioni ETS, 2020.
Знайти повний текст джерелаCristina, Demaria, Fedriga Riccardo, and Adinolfi Giulia, eds. Il paratesto. Milano: Sylvestre Bonnard, 2001.
Знайти повний текст джерелаElefante, Chiara. Traduzione e paratesto. Bologna: Bononia University Press, 2012.
Знайти повний текст джерелаAlvarado, Maite. Paratexto. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, 1994.
Знайти повний текст джерелаPirēm-Ramēṣ. Paratēci. Cen̲n̲ai: Marutā, 2003.
Знайти повний текст джерелаFilm als Baustelle: Das Kino und seine Paratexte = Film under re-construction : cinema and its paratexts. Marburg: Schüren, 2009.
Знайти повний текст джерелаAntonino, Biancastella, Maria Gioia Tavoni, and Marco Santoro. Sulle tracce del paratesto. [Bologna, Italy]: Bononia University Press, 2004.
Знайти повний текст джерелаSmith, Helen, and Louise Wilson, eds. Renaissance Paratexts. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511842429.
Повний текст джерелаRenaissance paratexts. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаPhilippe, Forest, ed. L' art de la préface. Nantes: Éditions Cécile Defaut, 2006.
Знайти повний текст джерелаBatchelor, Kathryn. Translation and Paratexts. London : Routledge, [2018] | Series: Translation theories explored: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351110112.
Повний текст джерелаBeil, Benjamin, Gundolf S. Freyermuth, and Hanns Christian Schmidt, eds. Paratextualizing Games. Bielefeld, Germany: transcript Verlag, 2021. http://dx.doi.org/10.14361/9783839454213.
Повний текст джерелаJansen, Laura, ed. The Roman Paratext. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781139168786.
Повний текст джерелаRetsch, Annette. Paratext und Textanfang. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2000.
Знайти повний текст джерелаParatexts: Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
Знайти повний текст джерелаArcuri, Enzo. Testo e paratesto: Itinerari di linguaggio giornalistico. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino, 2002.
Знайти повний текст джерелаAnandakichenin, Suganya. Colophons, prefaces, satellite stanzas: Paratextual elements and their role in the transmission of Indian texts. Hamburg: Department of Indian and Tibetan Studies, Universität Hamburg, 2020.
Знайти повний текст джерелаKreimeier, Klaus, and Georg Stanitzek, eds. Paratexte in Literatur, Film, Fernsehen. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2004. http://dx.doi.org/10.1515/9783050081335.
Повний текст джерелаDalla parte dell'effimero, ovvero, Calvino e il paratesto. Pisa: F. Serra, 2007.
Знайти повний текст джерелаCy Twombly: Image, text, paratext. Paderborn: Wilhelm Fink, Brill Deutschland, 2018.
Знайти повний текст джерелаCatch-words. York, England: information as material, 2018.
Знайти повний текст джерелаTweed, Hannah C., and Diane G. Scott, eds. Medical Paratexts from Medieval to Modern. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73426-2.
Повний текст джерелаKapustina, L. B. Filosofii͡a i iskusstvo: Logika and parateksta. Sankt-Peterburg: Petropolis, 2004.
Знайти повний текст джерелаParatexto en Azul-- de Rubén Darío. Managua: Ediciones de PAVSA, 2004.
Знайти повний текст джерелаKolb, Lucie, and Barbara Preisig. Paratexte: Zwischen Produktion, Vermittlung und Rezeption. Zürich: Diaphanes, 2018.
Знайти повний текст джерелаMasking strategies: Unwrapping the French paratext. Oxford: New York, Peter Lang, 2011.
Знайти повний текст джерелаBerger, Thomas L., and Sonia Massai, eds. Paratexts in English Printed Drama to 1642. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511842801.
Повний текст джерелаFranche-Comté, Université de, and Université de Lausanne, eds. Genèse des seuils. Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2019.
Знайти повний текст джерелаPrevitali, Alberto Russo. Il destinatario nascosto: Lettore e paratesto nell'opera di Andrea Zanzotto. Firenze: Franco Cesati editore, 2018.
Знайти повний текст джерелаChrista Wolfs "Was bleibt": Kontext, Paratext, Text. Berlin, Germany: Lit, 2008.
Знайти повний текст джерелаHunter, Aislinn. A peepshow with views of the interior: Paratexts. Kingsville, Ont: Palimpsest Press, 2009.
Знайти повний текст джерелаPogranicza audiowizualności: Parateksty kina, telewizji i nowych mediów. Kraków: Tow. Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2010.
Знайти повний текст джерелаA peepshow with views of the interior: Paratexts. Kingsville, Ont: Palimpsest Press, 2009.
Знайти повний текст джерелаLoewe, Iwona. Gatunki paratekstowe w komunikacji medialnej. Katowice: Wydawn. Uniwersytetu Śląskiego, 2007.
Знайти повний текст джерелаLa destination de l'oeuvre, ou, l'oeuvre adressée: Actes [du congrès international de juillet 2007 à Montpellier]. Tours: Université François-Rabelais, UFR lettres et langues, 2008.
Знайти повний текст джерелаBossier, Philiep, and Rolien Scheffer. Soglie testuali: Funzioni del paratesto nel secondo Cinquecento e oltre : atti della giornata di studi, Università di Groningen, 13 dicembre 2007 = Textual thresholds : functions of paratexts in the late sixteenth century and beyond. Manziana (Roma): Vecchiarelli, 2010.
Знайти повний текст джерелаKrieger, Michael. Moby Dick: Eine Untersuchung nach Metaphern und Paratext. Hamburg: disserta Verlag, 2015.
Знайти повний текст джерелаCarlo, Marino Michele, and Pacioni Marco, eds. Dante, Petrarca, Boccaccio e il paratesto: Le edizioni rinascimentali delle tre corone. Roma: Edizioni dell'Ateneo, 2006.
Знайти повний текст джерелаParatexte. Suhrkamp, 2001.
Знайти повний текст джерелаWilson, Louise, and Helen Smith. Renaissance Paratexts. Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаWilson, Louise, and Helen Smith. Renaissance Paratexts. Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаWilson, Louise, and Helen Smith. Renaissance Paratexts. Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаWilson, Louise, and Helen Smith. Renaissance Paratexts. Cambridge University Press, 2011.
Знайти повний текст джерелаWilson, Louise, and Helen Smith. Renaissance Paratexts. University of Cambridge ESOL Examinations, 2014.
Знайти повний текст джерелаBöhnke, Alexander. Paratexte des Films. transcript Verlag, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783839406076.
Повний текст джерелаEniciclopedia Semiologica Paratexto. Uba - Universidad de Buenos Aires, 1994.
Знайти повний текст джерелаTranslation and Paratexts. Routledge, 2018.
Знайти повний текст джерелаBatchelor, Kathryn. Translation and Paratexts. Taylor & Francis Group, 2018.
Знайти повний текст джерела