Статті в журналах з теми "Paramètres linguistiques"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-42 статей у журналах для дослідження на тему "Paramètres linguistiques".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Hardane, Jarjoura. "La linguistique dans la formation des traducteurs arabes." Meta 50, no. 1 (March 31, 2005): 137–44. http://dx.doi.org/10.7202/010664ar.
Повний текст джерелаAchouri, Lelia. ""Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française"." Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages 19 (May 4, 2023): 115–25. http://dx.doi.org/10.59168/wkls1359.
Повний текст джерелаMok, Olivia. "Accessibility of Specialized Lexicon as Criterion for Quality Assessment of Legal Translations." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 4 (January 1, 1995): 193–208. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.02mok.
Повний текст джерелаLjepavic, Danijela. "La problématique de la traduction des figures de style dans les expressions figées." Káñina 42, no. 3 (February 5, 2019): 257–85. http://dx.doi.org/10.15517/rk.v42i3.36111.
Повний текст джерелаAnscombre, Jean-Claude. "Causativité et réactivité dans le fonctionnement du marqueur de discours Je me suis laissé dire." Dire et ses marqueurs 46, no. 2 (December 31, 2023): 179–99. http://dx.doi.org/10.1075/li.00090.ans.
Повний текст джерелаFaransis, Mariam. "Jeu de plans de référence, alternance de deux axes narratifs et effet de mimétisme dans La neige en deuil." Voix Plurielles 10, no. 2 (November 29, 2013): 375–92. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.872.
Повний текст джерелаSimons, Tony. "« Tout le monde croit que je suis un Canadien français. Parce que moi je rêve, je ne le suis pas. » Les conflits identitaires dans Léolo de Jean-Claude Lauzon." Globe 6, no. 1 (February 14, 2011): 107–23. http://dx.doi.org/10.7202/1000695ar.
Повний текст джерелаBestué Salinas, Carmen. "Les clauses d’exonération de responsabilité : stratégies de traduction." Terminologie et linguistique 55, no. 2 (August 10, 2010): 287–308. http://dx.doi.org/10.7202/044241ar.
Повний текст джерелаRey Mimoso-Ruiz, Bernadette. "Le Sari vert, un plaidoyer pour les femmes au-delà de l’océan Indien." Romanica Silesiana 21, no. 1 (June 13, 2022): 1–10. http://dx.doi.org/10.31261/rs.2022.21.10.
Повний текст джерелаDiachenko, N. L. "Aspects linguocongitif, structurel et compositionnel des comptines françaises pour enfants." MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology 27, no. 1 (August 15, 2024): 99–108. http://dx.doi.org/10.32589/2311-0821.1.2024.309609.
Повний текст джерелаGoutsos, Dionysis. "Translation in Bilingual Lexicography." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (August 20, 1999): 107–26. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.02gou.
Повний текст джерелаBourgeault, Ivy Lynn, Jelena Atanackovic, Ahmed Rashid, and Rishma Parpia. "Relations between Immigrant Care Workers and Older Persons in Home and Long-Term Care." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 29, no. 1 (March 2010): 109–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980809990407.
Повний текст джерелаBaumer, Emmanuel, Dominique Dias, and Catherine Schnedecker. "Approche contrastive exploratoire « corpus based » des séquences de clôture romanesque : les chaines de référence comme marqueurs linguistiques au service de l’ analyse littéraire." Travaux de linguistique 86, no. 1 (November 8, 2023): 85–113. http://dx.doi.org/10.3917/tl.086.0085.
Повний текст джерелаRochard, Michel. "Du papier au numérique, traduction et mutations technologiques." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15, no. 2 (December 1, 2017): 212–27. http://dx.doi.org/10.1075/forum.15.2.03roc.
Повний текст джерелаGuy, Gregory R. "The Sociolinguistic Types of Language Change." Diachronica 7, no. 1 (January 1, 1990): 47–67. http://dx.doi.org/10.1075/dia.7.1.04guy.
Повний текст джерелаGross, Gaston, and Adeline Nazarenko. "Quand la langue cause : paramètres d'une analyse linguistique." Intellectica. Revue de l'Association pour la Recherche Cognitive 38, no. 1 (2004): 15–41. http://dx.doi.org/10.3406/intel.2004.1707.
Повний текст джерелаCONDREA, Lydia. "Le rythme comme un des paramètres du système linguistique." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 22, no. 3 (August 1, 1996): 399–404. http://dx.doi.org/10.2143/cill.22.3.2002711.
Повний текст джерелаBeaumont-James, Colette. "Analyse de discours d’enseignants de FLÉ en classe maternelle." Revue québécoise de linguistique 24, no. 2 (May 1, 2009): 17–37. http://dx.doi.org/10.7202/603112ar.
Повний текст джерелаRomero, Clara. "Comment le sens peut-il être complexe ? L’exemple des comparaisons d’intensité." Nouvelles perspectives en sciences sociales 9, no. 1 (March 27, 2014): 171–98. http://dx.doi.org/10.7202/1024041ar.
Повний текст джерелаValdenebro Sánchez, Jorge. "L’aspect culturel de la traduction juridique dans les théories traductologiques. De l’approche linguistique à la juritraductologie." TRANS: Revista de Traductología 26, no. 1 (December 31, 2022): 233–49. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2022.v26i1.14522.
Повний текст джерелаقواسمية, لطفي. "Besoins Didactiques En Matière De Cohérence Textuelle: Etat De La Question Et Propositions Didcatiques." مجلة الآداب والعلوم الإنسانية 10, no. 2 (February 19, 2023): 3–19. http://dx.doi.org/10.37138/jarh.v10i2.1495.
Повний текст джерелаMonneret, Philippe. "Le problème de la représentation et sa solution dans la linguistique de Gustave Guillaume, lecteur de Saussure." Histoire Epistémologie Langage 40, no. 1 (2018): 49–66. http://dx.doi.org/10.1051/hel/e2018-80004-0.
Повний текст джерелаSohet, Philippe. "Microlecture et macro-enjeux de la narration graphique. L’arpentage de Jan Baetens." Hors dossier 28, no. 1 (April 12, 2005): 107–12. http://dx.doi.org/10.7202/030587ar.
Повний текст джерелаLe Flem, Claude-Daniel. "Réalité et fiction du temps opératif en psychomécanique." Revue québécoise de linguistique 17, no. 1 (May 12, 2009): 107–35. http://dx.doi.org/10.7202/602616ar.
Повний текст джерелаPillot-Loiseau, Claire, Bernard Harmegnies, Céline Horgues, and Sylwia Scheuer. "Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem." Langages N° 230, no. 2 (June 15, 2023): 59–78. http://dx.doi.org/10.3917/lang.230.0059.
Повний текст джерелаKong, Xiangfeng. "Le déplacement d’orientation modale du verbe modal pouvoir dans la traduction français-chinois - à partir des Confessions de Jean-Jacques Rousseau et la traduction de Li Pingou." SHS Web of Conferences 191 (2024): 04002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419104002.
Повний текст джерелаMichel Belorgey, Jean. "Macedoine(s): un essai de méthodologie." Lex Social: Revista de Derechos Sociales 9, no. 1 (February 14, 2021): 541–53. http://dx.doi.org/10.46661/lexsocial.3998.
Повний текст джерелаDelvaux, Véronique, Kathy Huet, Bernard Harmegnies, Myriam Piccaluga, and Clairet Sandrine. "Guidage perceptif de la production en L2 : tendances générales et variabilité individuelle." Recherches anglaises et nord-américaines 2, no. 1 (2011): 25–44. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2011.1512.
Повний текст джерелаSeale, Emily, Michael Reaume, Ricardo Batista, Anan Bader Eddeen, Rhiannon Roberts, Emily Rhodes, Daniel I. McIsaac, et al. "Concordance linguistique patient–médecin et paramètres de qualité et de sécurité des soins chez les bénéficiaires de soins à domicile fragiles admis à l’hôpital en Ontario, au Canada." Canadian Medical Association Journal 194, no. 36 (September 18, 2022): E1256—E1266. http://dx.doi.org/10.1503/cmaj.212155-f.
Повний текст джерелаBENAMMAR-GUENDOUZ, Naima, and Fatna CHERIF HOSNI. "Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE." ALTRALANG Journal 1, no. 02 (December 31, 2019): 52–64. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v1i02.23.
Повний текст джерелаRomero, Walter. "Introduction : L’identité comme multiple." HYBRIDA, no. 4 (June 29, 2022): 7. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.4.24739.
Повний текст джерелаMikaelian, Irina, та Anna Zalizniak. "Переписка по электронной почте как особый коммуникативный жанр". Chroniques slaves 2, № 1 (2006): 95–111. http://dx.doi.org/10.3406/chros.2006.870.
Повний текст джерела"PARAMÈTRES DES LOCALISATEURS D'ESPACE EN FRANÇAIS ET EN OUZBEK." Philology matters, March 25, 2020, 146–53. http://dx.doi.org/10.36078/987654425.
Повний текст джерелаCourdès-Murphy, Léa, and Julien Eychenne. "Dynamiques à l’œuvre dans le nivellement des voyelles nasales à Marseille." Journal of French Language Studies, October 16, 2020, 1–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269520000162.
Повний текст джерелаGuryev, Alexander, and François Delafontaine. "L’interrogative in situ à la lumière des principes de ‘End-Weight’ et ‘End-Focus’." Journal of French Language Studies, June 21, 2023, 1–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269523000145.
Повний текст джерелаMBA, Gabriel, and Céphanie Mirabelle Gisèle PIEBOP. "Paramètres psychopédagogiques à l’épreuve de l’enseignement des langues maternelles au Cameroun. Quels impacts et quels rendements?" MASHAMBA. Linguistique, littérature, didactique en Afrique des grands lacs 2, no. 1 (December 27, 2022). http://dx.doi.org/10.46711/mashamba.2022.2.1.10.
Повний текст джерелаTatit, Luiz. "From fundamental prosody to vocal prosody and vice versa." Actes Sémiotiques, no. 129 (July 25, 2023). http://dx.doi.org/10.25965/as.8072.
Повний текст джерелаMonat, Adrien. "Le comparatiste et sa méthode." Droit Public Comparé, no. 2 (July 1, 2024). http://dx.doi.org/10.35562/droit-public-compare.395.
Повний текст джерелаPisanelli, Flaviano. "Pour une ‘écriture plurielle’ : la littérature italienne de la migration." Textes et contextes, no. 2 (December 1, 2008). http://dx.doi.org/10.58335/textesetcontextes.143.
Повний текст джерелаOIKONOMOPOULOU, Christina. "La Dramaturgie Francophone Balkanique Contemporaine, La Guerre En Ex-Yougoslavie Et Le Témoignage Documentaire : Le Cas De Mǎtéi VISNIEC Et De Sonia RISTIC." Revue d’Étude Africaine 1, no. 1 (April 14, 2022). http://dx.doi.org/10.61585/pud-rea-v1n108.
Повний текст джерела"LIDIL. Revue de linguistique et de didactique des langues , n° 66, 2022, dossier « Le paramètre temporel dans le développement langagier : implications didactiques et pédagogiques », dirigé et introduit par José Ignacio Aguilar Río, Cédric Brudermann, Alice Burrows & Pascale Trévisiol-Okamura, < https://journals.openedition.org/lidil/10780 >." Le français aujourd'hui N° 220, no. 1 (March 2, 2023): XII. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.220.0133l.
Повний текст джерелаFougeyrollas, Patrick. "Handicap." Anthropen, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.013.
Повний текст джерела