Добірка наукової літератури з теми "Other language, communication and culture not elsewhere classified"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Зміст
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Other language, communication and culture not elsewhere classified".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Other language, communication and culture not elsewhere classified"
Steele, Godfrey A. "Visibility and meaningful recognition for First Peoples: A critical discourse studies approach to communication, culture and conflict intersections in seeking social justice." Discourse & Communication 14, no. 5 (May 18, 2020): 489–511. http://dx.doi.org/10.1177/1750481320917553.
Повний текст джерелаKhalmurzaeva, Nadira Tashmirzaevna, Qudratulla Sharipovich Omonov, Gulchekhra Shavkatovna Rikhsieva, and Khulkar Vasilovna Mirzakhmedova. "SPECIFICITY OF THE ACTION OF SILENCE IN JAPANESE COMMUNICATION CULTURE." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 08 (August 31, 2021): 50–55. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-08-12.
Повний текст джерелаMandavi, Dr Ashutosh. "Impact of Multilingual Communication and Educational Status of Gond Tribes with Special Reference to Narayanpur District of Bastar (C.G)." Indian Journal of Mass Communication and Journalism 2, no. 2 (December 30, 2022): 1–3. http://dx.doi.org/10.54105/ijmcj.b1022.122222.
Повний текст джерелаAkkuş, Mehmet. "A note on language contact: Laz language in Turkey." International Journal of Bilingualism 23, no. 4 (April 8, 2017): 856–60. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917703458.
Повний текст джерелаJiangbo, He, and Tao Ying. "Study of the translation errors in the light of the Skopostheorie: Samples from the websites of some tourist attractions in China." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 56, no. 1 (May 11, 2010): 35–46. http://dx.doi.org/10.1075/babel.56.1.03he.
Повний текст джерелаFabian, Myroslava. "SEMANTIC SPECIFICITY OF ADJECTIVES DENOTING A SUCCESSFUL PERSON /THING IN ENGLISH AND UKRAINIAN." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2021, no. 32 (2021): 149–62. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2021-32-12.
Повний текст джерелаPrihatin, Yoga, and Nur Aflahatun. "THE USE OF REQUEST STRATEGIES OF INDUSTRIAL ENGINEERING STUDENTS." English Review: Journal of English Education 8, no. 2 (July 2, 2020): 63. http://dx.doi.org/10.25134/erjee.v8i2.1994.
Повний текст джерелаZvicevičienė, Solveiga, and Vilmantė Aleksienė. "Awakening Games Genre of Lithuanian Dancing Folklore: the Aspects of Education and Therapy." Pedagogika 120, no. 4 (December 18, 2015): 142–53. http://dx.doi.org/10.15823/p.2015.044.
Повний текст джерелаPapić, Ljubia, I. V. Gadolina, Milorad Panteli, and Neda Papić. "Mining machines accident problem solving via the Toyota A3 Report." Dependability 19, no. 4 (December 17, 2019): 32–44. http://dx.doi.org/10.21683/1729-2646-2019-19-4-32-44.
Повний текст джерелаOng, Kenneth Keng Wee, Jean François Ghesquière, and Stefan Karl Serwe. "Frenglish shop signs in Singapore." English Today 29, no. 3 (August 15, 2013): 19–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078413000278.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Other language, communication and culture not elsewhere classified"
(9816986), Terrence Maybury. "Chora-Logic: Electracy as regional epistemology." Thesis, 2007. https://figshare.com/articles/thesis/Chora-Logic_Electracy_as_regional_epistemology/13420640.
Повний текст джерела(12175648), Philip Cass. "The apostolate of the press: Missionary language policy, translation and publication in German New Guinea." Thesis, 1996. https://figshare.com/articles/thesis/The_apostolate_of_the_press_Missionary_language_policy_translation_and_publication_in_German_New_Guinea/19287857.
Повний текст джерела(9831512), Leonie Rowan. "Strategies of marginalisation and tactics of subversion: A study of some recent Australian women's writing." Thesis, 1994. https://figshare.com/articles/thesis/Strategies_of_marginalisation_and_tactics_of_subversion_A_study_of_some_recent_Australian_women_s_writing/13416824.
Повний текст джерела(9037970), Negin H. Goodrich. "ENGLISH IN IRAN: CULTURAL REPRESENETATION IN ENGLISH TEXTBOOKS." Thesis, 2020.
Знайти повний текст джерелаThis investigation into the status of English in Iran and cultural presentations in Iranian English has two areas of emphasis. The first is a sociolinguistic profile of English in Iran in which the status, functions, uses and users of this language are described within in the country’s social and political contexts. In this part, contributing factors to the growth of English in three political periods, including the Qajar dynasty (1796 -1925), the Pahlavi era (1925-1979) and post-Revolutionary time (1979 – present), are elaborated upon to establish the historical and political bases for the second area of focus.
The second focus is the cultural content in the locally developed English textbooks used from 1939 to the present time (2020). Accordingly, the content of four generations (across five textbook series) of Iranian high school English textbooks are analyzed based on an evaluation scheme which the author has developed. This research finds answers to the questions on the status of culture in the Iranian English textbooks; distribution of Iranian and non-Iranian cultures; dominance of cultural elements (products, practices and perspectives) in each English textbooks series; and the political and ideological influence of each era on the content of English textbooks.
This investigation finds that the English textbooks which were developed before the Islamic Revolution (first and second generations) were highly cultural compared to the post-Revolution materials (third and fourth generations). Also, non-Iranian cultural components (particularly the American and British cultures) were more represented in the English textbooks of the Pahlavi period, whereas Western cultures were all eliminated in the post-Revolution textbooks, replaced by the Islamic/Revolutionary cultures. Additionally, cultural perspectives outnumbered cultural products and practices in the first and second generations of English textbooks (Pahlavi era) whereas cultural products dominated the post-Revolutionary English materials. This study finds that political and ideological hegemony of each era have directly influenced the textual and illustrative content of locally developed English textbooks in Iran.
(6951713), Virginia Sanchez. "“Dando las gracias a mis papás”: A discursive analysis of perceptions of policy and callings across generations of Latinx immigrants." Thesis, 2019.
Знайти повний текст джерелаU.S. rhetoric that embraces immigration is juxtaposed with the lived experiences of Latinx immigrants, the country’s largest immigrant group. Intergenerational research shows how immigrants’ social mobility depends on socioeconomic and environmental factors, impacting occupational attainment. Immigration policies portray immigrants negatively—contrasting deserving/good with undeserving/bad. This study uses d/Discourse (i.e., everyday talk/societal understandings) to investigate how immigrants from different generations make sense of policy, immigrant portrayals, and their lives through the lens of “calling.” Here, calling is used to understand differences across generations, rather than positioned as an individual pull toward an occupation. Specifically, this study answered three questions: (1) What occupational and intergenerational d/Discourses are perceived by immigrants?; (2) Whose interests are served by these d/Discourses and who is marginalized?; (3) How do immigrants experience “callings” across generations? Semi-structured interviews were conducted with different generations of immigrants (N=36). Generational and intergenerational sensemaking themes are identified using d/Discourse, while critical discourse analysis is used to explain inequalities and in whose interests d/Discourses are created. The main theoretical contribution of this study suggests that callings can be enacted and fulfilled intergenerationally. Within immigrant families, first-generation immigrants often hold visions of who their children (second-generation immigrants) will become. This vision often includes high educational attainment, a prestigious occupation, and documentation in the United States. Second-generation immigrants felt a pressure to perform well in school and validate the sacrifices made by their parents. They recognized that the visions for their future constructed by their first-generation parents were riddled with tensions. The occupational decisions of the second-generation immigrants often tried to find a middle ground between fulfilling their parents’ vision but also practicing in occupations that they were personally interested in. Several barriers made the path to fulfilling intergenerational callings more difficult. Second-generation immigrants recognized the privileges they held that their parents did not, including language barriers and acceptance into the country tied to documentation and acceptance based on racial models in the United States. While first-generation immigrants accepted these challenges as part of their intergenerational calling, the second-generation struggled to do the same. Finally, in fulfilling intergenerational callings many immigrants unintentionally reproduced deservingness narratives. In short, this study contributes theoretically and practically by challenging immigrant portrayals and viewing callings as intergenerational but filled with internal and external challenges.
Rahman, Kiara. "Indigenous student success in secondary schooling : factors impacting on student attendance, retention, learning and attainment in South Australia." 2010. http://arrow.unisa.edu.au:8081/1959.8/91202.
Повний текст джерела(11104764), Allegra W. Smith. "Digital Age: A Study of Older Adults' User Experiences with Technology." Thesis, 2021.
Знайти повний текст джерела(8850251), Ghaleb Alomaish. "“DOUBLE REFRACTION”: IMAGE PROJECTION AND PERCEPTION IN SAUDI-AMERICAN CONTEXTS: A COMPARATIVE STUDY." Thesis, 2020.
Знайти повний текст джерелаThis dissertation aims to create a scholarly space where a seventy-five-year-old “special relationship” (1945-2020) between the Kingdom of Saudi Arabia and the United States is examined from an interdisciplinary comparativist perspective. I posit that a comparative study of Saudi and American fiction goes beyond the limitedness of global geopolitics and proves to uncover some new literary, sociocultural, and historical dimensions of this long history, while shedding some light on others. Saudi writers creatively challenge the inherently static and monolithic image of Saudi Arabia, its culture and people in the West. They also simultaneously unsettle the notion of homogeneity and enable us to gain new insight into self-perception within the local Saudi context by offering a wide scope of genuine engagements with distinctive themes ranging from spatiality, identity, ethnicity, and gender to slavery, religiosity and (post)modernity. On the other side, American authors still show some signs of ambivalence towards the depiction of the Saudi (Muslim/Arab) Other, but they nonetheless also demonstrate serious effort to emancipate their representations from the confining legacy of (neo)Orientalist discourse and oil politics by tackling the concepts of race, alterity, hegemony, radicalism, nomadism and (un)belonging.