Добірка наукової літератури з теми "Non-linear surge arresters"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Non-linear surge arresters".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Non-linear surge arresters"

1

Christodoulou, Christos, Vasiliki Vita, Valeri Mladenov, and Lambros Ekonomou. "On the Computation of the Voltage Distribution along the Non-Linear Resistor of Gapless Metal Oxide Surge Arresters." Energies 11, no. 11 (November 6, 2018): 3046. http://dx.doi.org/10.3390/en11113046.

Повний текст джерела
Анотація:
The voltage distribution along the non-linear resistance of metal oxide surges is of great importance for their proper operation, since the non-uniform potential distribution results in higher thermal stresses of the varistor discs near the high voltage electrode, leading to a faster ageing of the discs at the top and, consequently, a downgrade in arrester effectiveness and reliability or even failures. The current work deals with the examination of the voltage distribution along the non-linear resistance of medium voltage metal oxide gapless surge arresters, using an appropriate computer tool, discussing configuration that improve the voltage distribution. Moreover, the impact of various factors on the voltage distribution is examined. The extracted results can contribute to the more efficient design of modern metal oxide gapless surge arresters, in an effort to ensure their reliable operation to protect the electrical equipment against lightning surges.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Stracqualursi, Erika, Rodolfo Araneo, Giampiero Lovat, Amedeo Andreotti, Paolo Burghignoli, Jose Brandão Faria, and Salvatore Celozzi. "Analysis of Metal Oxide Varistor Arresters for Protection of Multiconductor Transmission Lines Using Unconditionally-Stable Crank–Nicolson FDTD." Energies 13, no. 8 (April 24, 2020): 2112. http://dx.doi.org/10.3390/en13082112.

Повний текст джерела
Анотація:
Surge arresters may represent an efficient choice for limiting lightning surge effects, significantly reducing the outage rate of power lines. The present work firstly presents an efficient numerical approach suitable for insulation coordination studies based on an implicit Crank–Nicolson finite difference time domain method; then, the IEEE recommended surge arrester model is reviewed and implemented by means of a local implicit scheme, based on a set of non-linear equations, that are recast in a suitable form for efficient solution. The model is proven to ensure robustness and second-order accuracy. The implementation of the arrester model in the implicit Crank–Nicolson scheme represents the added value brought by the present study. Indeed, its preserved stability for larger time steps allows reducing running time by more than 60 % compared to the well-known finite difference time domain method based on the explicit leap-frog scheme. The reduced computation time allows faster repeated solutions, which need to be looked for on assessing the lightning performance (randomly changing, parameters such as peak current, rise time, tail time, location of the vertical leader channel, phase conductor voltages, footing resistance, insulator strength, etc. would need to be changed thousands of times).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Radmanesh, Hamid, G. B. Gharehpetian, and Hamid Fathi. "Ferroresonance of Power Transformers Considering Non-linear Core Losses and Metal Oxide Surge Arrester Effects." Electric Power Components and Systems 40, no. 5 (March 2012): 463–79. http://dx.doi.org/10.1080/15325008.2011.639126.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Cai, Li, Wenbo Yu, Jianguo Wang, Zhiling Xu, Mi Zhou, and Yadong Fan. "Study on the thermal behaviour and non-linear coefficient of the 10 kV ZnO surge arrester." IET Generation, Transmission & Distribution 14, no. 22 (November 13, 2020): 5287–93. http://dx.doi.org/10.1049/iet-gtd.2020.0529.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Khan, Aziz Ullah. "Modeling and Simulation of a Metal Oxide Lightning Surge Arrester for 132kV Overhead Transmission Lines." European Journal of Electrical Engineering 22, no. 4-5 (October 30, 2020): 389–94. http://dx.doi.org/10.18280/ejee.224-510.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper demonstrated the design of a Metal Oxide Surge Arrester for a 132 kV system with a rated voltage of 120 kV according to specifications. The study model was chosen to be Pinceti model which is a derivation of the IEEE standard model of Lightning arrester design. The design specifications for the lab tests on 120kV rated arrester for ZnO material were obtained from the catalogue of Ohio Brass Pvt. Ltd. The parameters for the lumped components were derived from the manufacturer’s data sheet while the non-linear characteristic was derived from curve fitting based on the Pinceti provided curves in literature, using Matlab Curve Fitting Tool. The design was simulated on EMTP-RV commercial software and the results before optimization as well as after optimization are presented. A cross comparison with the manufacturers data results in 1.113% relative error, which is in competition with similar designs for different rated and system voltages in literature. The study presents an improved model of a metal oxide arrester for 132kV system, with its lumped and exponential parameters presented in detail.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Khanna, Abhishek. "Analysis of High Impedance Protection Considering CT-Transients and Air Gapped CTs with Setting Recommendations and a New Fast Acting Algorithm for High Impedance Numerical Relays." International Journal of Emerging Electric Power Systems 12, no. 1 (February 12, 2011). http://dx.doi.org/10.2202/1553-779x.2589.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper scrutinises the present day setting practice for the high impedance type relay and the associated CT dimensioning. It is demonstrated that the present day practice for setting and CT dimensioning can cause delay in the relay operating time particularly if the CTs have residual flux in the direction of flux set up by the fault currents. The paper suggests methods to reduce the relay operation time and the fault clearance time by using the anti remanance CTs. Setting methodology for the anti-remanance CTs is also proposed. To overcome the delay in relay operation due to the poor transient response of the iron cored CTs, two new algorithms are proposed. These algorithms are simple and easily implementable in the numerical relays and can be used in systems where relay replacement is much easier than CT replacement. The concepts proposed in the paper are demonstrated by simulations using non linear mathematical models of CT and surge arrestors.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Proctor, Devin. "Wandering in the City: Time, Memory, and Experience in Digital Game Space." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1549.

Повний текст джерела
Анотація:
As I round the corner from Church Street onto Vesey, I am abruptly met with the façade of St. Paul’s Chapel and by the sudden memory of two things, both of which have not yet happened. I think about how, in a couple of decades, the area surrounding me will be burnt to the ground. I also recall how, just after the turn of the twenty-first century, the area will again crumble onto itself. It is 1759, and I—via my avatar—am wandering through downtown New York City in the videogame space of Assassin’s Creed: Rogue (AC:R). These spatial and temporal memories stem from the fact that I have previously (that is, earlier in my life) played an AC game set in New York City during the War for Independence (later in history), wherein the city’s lower west side burns at the hands of the British. Years before that (in my biographical timeline, though much later in history) I watched from twenty-something blocks north of here as flames erupted from the twin towers of the World Trade Center. Complicating the situation further, Michel de Certeau strolls with me in spirit, pondering observations he will make from almost this exact location (though roughly 1,100 feet higher up) 220 years from now, around the time I am being born. Perhaps the oddest aspect of this convoluted and temporally layered experience is the fact that I am not actually at the corner of Church and Vesey in 1759 at all, but rather on a couch, in Virginia, now. This particular type of sudden arrival at a space is only possible when it is not planned. Prior to the moment described above, I had finished a “mission” in the game that involved my coming to the city, so I decided I would just walk around a bit in the newly discovered digital New York of 1759. I wanted to take it in. I wanted to wander. Truly Being-in-a-place means attending to the interconnected Being-ness and Being-with-ness of all of the things that make up that place (Heidegger; Haraway). Conversely, to travel to or through a place entails a type of focused directionality toward a place that you are not currently Being in. Wandering, however, demands eschewing both, neither driven by an incessant goal, nor stuck in place by introspective ruminations. Instead, wandering is perhaps best described as a sort of mobile openness. A wanderer is not quite Benjamin’s flâneur, characterised by an “idle yet assertive negotiation of the street” (Coates 28), but also, I would argue, not quite de Certeau’s “Wandersmünner, whose bodies follow the thicks and thins of an urban ‘text’ they write without being able to read it” (de Certeau 93). Wandering requires a concerted effort at non-intentionality. That description may seem to fold in on itself, to be sure, but as the spaces around us are increasingly “canalized” (Rabinow and Foucault) and designed with specific trajectories and narratives in mind, inaction leads to the unconscious enacting of an externally derived intention; whereas any attempt to subvert that design is itself a wholly intentional act. This is why wandering is so difficult. It requires shedding layers. It takes practice, like meditation.In what follows, I will explore the possibility of revelatory moments enabled by the shedding of these layers of intention through my own experience in digital space (maybe the most designed and canalized spaces we inhabit). I come to recognise, as I disavow the designed narrative of game space, that it takes on other meanings, becomes another space. I find myself Being-there in a way that transcends the digital as we understand it, experiencing space that reaches into the past and future, into memory and fiction. Indeed, wandering is liminal, betwixt fixed points, spaces, and times, and the text you are reading will wander in this fashion—between the digital and the physical, between memory and experience, and among multiple pasts and the present—to arrive at a multilayered subjective sense of space, a palimpsest of placemaking.Before charging fully into digital time travel, however, we must attend to the business of context. In this case, this means addressing why I am talking about videogame space in Certaudian terms. Beginning as early as 1995, videogame theorists have employed de Certeau’s notion of “spatial stories” in their assertions that games allow players to construct the game’s narrative by travelling through and “colonizing” the space (Fuller and Jenkins). Most of the scholarship involving de Certeau and videogames, however, has been relegated to the concepts of “map/tour” in looking at digital embodiment within game space as experiential representatives of the place/space binary. Maps verbalise spatial experience in place terms, such as “it’s at the corner of this and that street”, whereas tours express the same in terms of movement through space, as in “turn right at the red house”. Videogames complicate this because “mapping is combined with touring when moving through the game-space” (Lammes).In Games as Inhabited Spaces, Bernadette Flynn moves beyond the map/tour dichotomy to argue that spatial theories can approach videogaming in a way no other viewpoint can, because neither narrative nor mechanics of play can speak to the “space” of a game. Thus, Flynn’s work is “focused on completely reconceiving gameplay as fundamentally configured with spatial practice” (59) through de Certeau’s concepts of “strategic” and “tactical” spatial use. Flynn explains:The ability to forge personal directions from a closed simulation links to de Certeau’s notion of tactics, where users can create their own trajectories from the formal organizations of space. For de Certeau, tactics are related to how people individualise trajectories of movement to create meaning and transformations of space. Strategies on the other hand, are more akin to the game designer’s particular matrix of formal structures, arrangements of time and space which operate to control and constrain gameplay. (59)Flynn takes much of her reading of de Certeau from Lev Manovich, who argues that a game designer “uses strategies to impose a particular matrix of space, time, experience, and meaning on his viewers; they, in turn, use ‘tactics’ to create their own trajectories […] within this matrix” (267). Manovich believes de Certeau’s theories offer a salient model for thinking about “the ways in which computer users navigate through computer spaces they did not design” (267). In Flynn’s and Manovich’s estimation, simply moving through digital space is a tactic, a subversion of its strategic and linear design.The views of game space as tactical have historically (and paradoxically) treated the subject of videogames from a strategic perspective, as a configurable space to be “navigated through”, as a way of attaining a certain goal. Dan Golding takes up this problem, distancing our engagement from the design and calling for a de Certeaudian treatment of videogame space “from below”, where “the spatial diegesis of the videogame is affordance based and constituted by the skills of the player”, including those accrued outside the game space (Golding 118). Similarly, Darshana Jayemanne adds a temporal element with the idea that these spatial constructions are happening alongside a “complexity” and “proliferation of temporal schemes” (Jayemanne 1, 4; see also Nikolchina). Building from Golding and Jayemanne, I illustrate here a space wherein the player, not the game, is at the fulcrum of both spatial and temporal complexity, by adding the notion that—along with skill and experience—players bring space and time with them into the game.Viewed with the above understanding of strategies, tactics, skill, and temporality, the act of wandering in a videogame seems inherently subversive: on one hand, by undergoing a destination-less exploration of game space, I am rejecting the game’s spatial narrative trajectory; on the other, I am eschewing both skill accrual and temporal insistence to attempt a sense of pure Being-in-the-game. Such rebellious freedom, however, is part of the design of this particular game space. AC:R is a “sand box” game, which means it involves a large environment that can be traversed in a non-linear fashion, allowing, supposedly, for more freedom and exploration. Indeed, much of the gameplay involves slowly making more space available for investigation in an outward—rather than unidirectional—course. A player opens up these new spaces by “synchronising a viewpoint”, which can only be done by climbing to the top of specific landmarks. One of the fundamental elements of the AC franchise is an acrobatic, free-running, parkour style of engagement with a player’s surroundings, “where practitioners weave through urban environments, hopping over barricades, debris, and other obstacles” (Laviolette 242), climbing walls and traversing rooftops in a way unthinkable (and probably illegal) in our everyday lives. People scaling buildings in major metropolitan areas outside of videogame space tend to get arrested, if they survive the climb. Possibly, these renegade climbers are seeking what de Certeau describes as the “voluptuous pleasure […] of ‘seeing the whole,’ of looking down on, totalizing the most immoderate of human texts” (92)—what he experienced, looking down from the top of the World Trade Center in the late 1970s.***On digital ground level, back in 1759, I look up to the top of St. Paul’s bell tower and crave that pleasure, so I climb. As I make my way up, Non-Player Characters (NPCs)—the townspeople and trader avatars who make up the interactive human scenery of the game—shout things such as “You’ll hurt yourself” and “I say! What on earth is he doing?” This is the game’s way of convincing me that I am enacting agency and writing my own spatial story. I seem to be deploying “tricky and stubborn procedures that elude discipline without being outside the field in which it is exercised” (de Certeau 96), when I am actually following the program the way I am supposed to. If I were not meant to climb the tower, I simply would not be able to. The fact that game developers go to the extent of recording dialogue to shout at me when I do this proves that they expect my transgression. This is part of the game’s “semi-social system”: a collection of in-game social norms that—to an extent—reflect the cultural understandings of outside non-digital society (Atkinson and Willis). These norms are enforced through social pressures and expectations in the game such that “these relative imperatives and influences, appearing to present players with ‘unlimited’ choices, [frame] them within the parameters of synthetic worlds whose social structure and assumptions are distinctly skewed in particular ways” (408). By using these semi-social systems, games communicate to players that performing a particular act is seen as wrong or scandalous by the in-game society (and therefore subversive), even when the action is necessary for the continuation of the spatial story.When I reach the top of the bell tower, I am able to “synchronise the viewpoint”—that is, unlock the map of this area of the city. Previously, I did not have access to an overhead view of the area, but now that I have indulged in de Certeau’s pleasure of “seeing the whole”, I can see not only the tactical view from the street, but also the strategic bird’s-eye view from above. From the top, looking out over the city—now The City, a conceivable whole rather than a collection of streets—it is difficult to picture the neighbourhood engulfed in flames. The stair-step Dutch-inspired rooflines still recall the very recent change from New Amsterdam to New York, but in thirty years’ time, they will all be torched and rebuilt, replaced with colonial Tudor boxes. I imagine myself as an eighteenth-century de Certeau, surveying pre-ruination New York City. I wonder how his thoughts would have changed if his viewpoint were coloured with knowledge of the future. Standing atop the very symbol of global power and wealth—a duo-lith that would exist for less than three decades—would his pleasure have been less “voluptuous”? While de Certeau considers the viewer from above like Icarus, whose “elevation transfigures him into a voyeur” (92), I identify more with Daedalus, preoccupied with impending disaster. I swan-dive from the tower into a hay cart, returning to the bustle of the street below.As I wander amongst the people of digital 1759 New York, the game continuously makes phatic advances at me. I bump into others on the street and they drop boxes they are carrying, or stumble to the side. Partial overheard conversations going on between townspeople—“… what with all these new taxes …”, “… but we’ve got a fine regiment here …”—both underscore the historical context of the game and imply that this is a world that exists even when I am not there. These characters and their conversations are as much a part of the strategic makeup of the city as the buildings are. They are the text, not the writers nor the readers. I am the only writer of this text, but I am merely transcribing a pre-programmed narrative. So, I am not an author, but rather a stenographer. For this short moment, though, I am allowed by the game to believe that I am making the choice not to transcribe; there are missions to complete, and I am ignoring them. I am taking in the city, forgetting—just as the design intends—that I am the only one here, the only person in the entire world, indeed, the person for whom this world exists.While wandering, I also experience conflicts and mergers between what Maurice Halbwachs has called historical, autobiographical, and collective memory types: respectively, these are memories created according to historical record, through one’s own life experience, and by the way a society tends to culturally frame and recall “important” events. De Certeau describes a memorable place as a “palimpsest, [where] subjectivity is already linked to the absence that structures it as existence” (109). Wandering through AC:R’s virtual representation of 1759 downtown New York, I am experiencing this palimpsest in multiple layers, activating my Halbwachsian memories and influencing one another in the creation of my subjectivity. This is the “absence” de Certeau speaks of. My visions of Revolutionary New York ablaze tug at me from beneath a veneer of peaceful Dutch architecture: two warring historical memory constructs. Simultaneously, this old world is painted on top of my autobiographical memories as a New Yorker for thirteen years, loudly ordering corned beef with Russian dressing at the deli that will be on this corner. Somewhere sandwiched between these layers hides a portrait of September 11th, 2001, painted either by collective memory or autobiographical memory, or, more likely, a collage of both. A plane entering a building. Fire. Seen by my eyes, and then re-seen countless times through the same televised imagery that the rest of the world outside our small downtown village saw it. Which images are from media, and which from memory?Above, as if presiding over the scene, Michel de Certeau hangs in the air at the collision site, suspended a 1000 feet above the North Pool of the 9/11 Memorial, rapt in “voluptuous pleasure”. And below, amid the colonists in their tricorns and waistcoats, people in grey ash-covered suits—ambulatory statues; golems—slowly and silently march ever uptown-wards. Dutch and Tudor town homes stretch skyward and transform into art-deco and glass monoliths. These multiform strata, like so many superimposed transparent maps, ground me in the idea of New York, creating the “fragmentary and inward-turning histories” (de Certeau 108) that give place to my subjectivity, allowing me to Be-there—even though, technically, I am not.My conscious decision to ignore the game’s narrative and wander has made this moment possible. While I understand that this is entirely part of the intended gameplay, I also know that the design cannot possibly account for the particular way in which I experience the space. And this is the fundamental point I am asserting here: that—along with the strategies and temporal complexities of the design and the tactics and skills of those on the ground—we bring into digital space our own temporal and experiential constructions that allow us to Be-in-the-game in ways not anticipated by its strategic design. Non-digital virtuality—in the tangled forms of autobiographical, historic, and collective memory—reaches into digital space, transforming the experience. Further, this changed game-experience becomes a part of my autobiographical “prosthetic memory” that I carry with me (Landsberg). When I visit New York in the future, and I inevitably find myself abruptly met with the façade of St Paul’s Chapel as I round the corner of Church Street and Vesey, I will be brought back to this moment. Will I continue to wander, or will I—if just for a second—entertain the urge to climb?***After the recent near destruction by fire of Notre-Dame, a different game in the AC franchise was offered as a free download, because it is set in revolutionary Paris and includes a very detailed and interactive version of the cathedral. Perhaps right now, on sundry couches in various geographical locations, people are wandering there: strolling along the Siene, re-experiencing time they once spent there; overhearing tense conversations about regime change along the Champs-Élysées that sound disturbingly familiar; or scaling the bell tower of the Notre-Dame Cathedral itself—site of revolution, desecration, destruction, and future rebuilding—to reach the pleasure of seeing the strategic whole at the top. And maybe, while they are up there, they will glance south-southwest to the 15th arrondissement, where de Certeau lies, enjoying some voluptuous Icarian viewpoint as-yet unimagined.ReferencesAtkinson, Rowland, and Paul Willis. “Transparent Cities: Re‐Shaping the Urban Experience through Interactive Video Game Simulation.” City 13.4 (2009): 403–417. DOI: 10.1080/13604810903298458.Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Ed. Rolf Tiedmann. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 2002. Coates, Jamie. “Key Figure of Mobility: The Flâneur.” Social Anthropology 25.1 (2017): 28–41. DOI: 10.1111/1469-8676.12381.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Translated by Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1984.Flynn, Bernadette. “Games as Inhabited Spaces.” Media International Australia, Incorporating Culture and Policy 110 (2004): 52–61. DOI: 10.1177/1329878X0411000108.Fuller, Mary, and Henry Jenkins. “‘Nintendo and New World Travel Writing: A Dialogue’ [in] CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community.” CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community. Ed. Steve Jones. Thousand Oaks: Sage, 1994. 57–72. <https://contentstore.cla.co.uk/secure/link?id=7dc700b8-cb87-e611-80c6-005056af4099>.Golding, Daniel. “Putting the Player Back in Their Place: Spatial Analysis from Below.” Journal of Gaming & Virtual Worlds 5.2 (2013): 117–30. DOI: 10.1386/jgvw.5.2.117_1.Halbwachs, Maurice. The Collective Memory. New York: Harper & Row, 1980.Haraway, Donna. Staying with the Trouble: Making Kin in the Chthulucene. Durham: Duke University Press Books, 2016.Heidegger, Martin. Existence and Being. Chicago: Henry Regnery Company, 1949.Jayemanne, Darshana. “Chronotypology: A Comparative Method for Analyzing Game Time.” Games and Culture (2019): 1–16. DOI: 10.1177/1555412019845593.Lammes, Sybille. “Playing the World: Computer Games, Cartography and Spatial Stories.” Aether: The Journal of Media Geography 3 (2008): 84–96. DOI: 10.1080/10402659908426297.Landsberg, Alison. Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press, 2004.Laviolette, Patrick. “The Neo-Flâneur amongst Irresistible Decay.” Playgrounds and Battlefields: Critical Perspectives of Social Engagement. Eds. Martínez Jüristo and Klemen Slabina. Tallinn: Tallinn University Press, 2014. 243–71.Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 2002.Nikolchina, Miglena. “Time in Video Games: Repetitions of the New.” Differences 28.3 (2017): 19–43. DOI: 10.1215/10407391-4260519.Rabinow, Paul, and Michel Foucault. “Interview with Michel Foucault on Space, Knowledge and Power.” Skyline (March 1982): 17–20.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Senger, Saesha. "Place, Space, and Time in MC Solaar’s American Francophone." M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1100.

Повний текст джерела
Анотація:
Murray Forman’s text The ‘Hood Comes First: Race, Space, and Place in Rap and Hip-Hop provides insightful commentary on the workings of and relationship between place and space. To highlight the difference of scale between these two parameters, he writes that, “place defines the immediate locale of human interaction in the particular, whereas space is the expanse of mobile trajectories through which subjects pass in their circulation between or among distinct and varied places” (25). This statement reflects Doreen Massey’s earlier observation from her book Space, Place, and Gender that “one view of a place is as a particular articulation” of the spatial (5). These descriptions clarify how human action shapes, and is shaped by, what Forman describes as the “more narrowly circumscribed parameters” of place (25) and the broader realm of space. Clearly, these two terms describe interconnected components that are socially constructed and dynamic: that is, they operate at different scales but are constructed in time, constantly reshaped by human action and perception. “Space and time are inextricably interwoven,” states Massey. She continues: “It is not that the interrelations between objects occur in space and time; it is these relationships themselves which create/define space and time” (261). If place and space represent different scales of social interaction and space and time are interconnected, place and time must be linked as well.While this indicates that human experience and representation operate on different scales, it is important to note that these two factors are also interrelated. As Stuart Hall writes, “[I]t is only through the way in which we represent and imagine ourselves that we come to know how we are constituted and who we are” (473). There is no objective experience, only that which is subjectively represented through various means. Through depictions of these relationships between place, space, and time, rap music shapes listeners’ comprehension of these parameters. DJs, MCs, producers, and other creative artists express personal observations through the influence of both the local and global, the past and present. In rap lyrics and their musical accompaniment, countries, cities, neighbourhoods, and even specific government housing developments inform the music, but the identities of these places and spaces are not fixed – for the performers or for the audience. They are more than the backdrop for what happens, inanimate structures or coordinates of latitude and longitude. Their dynamic nature, and their representation in music, serves to continually redefine “how we are constituted and who we are” (473).In MC Solaar’s Léve-toi et Rap from his 2001 album Cinquième as and his song Nouveau Western, from 1994’s Prose Combat, this is demonstrated in two very different ways. Léve-toi et Rap, a personal history told in the first person, clearly demonstrates both American hip-hop lineage and the transnational influences of Solaar’s upbringing. This song serves as an example of the adoption of American musical and lyrical techniques as means through which personally empowering, often place-based stories are told. In Nouveau Western, the narrative demonstrates the negative effects of globalization through this story about a geographically and temporally transported American cowboy. This track employs musical materials in a way that reflects the more critical lyrical commentary on the repercussions of American cultural and economic power. Through the manner of his storytelling, and through the stories themselves, MC Solaar explicitly demonstrates his own agency in representing, and thus constructing the meaning of, dynamic place and space as they are defined from these two perspectives.As a Paris-based French rapper, MC Solaar often makes his affiliation to this geographic focal point significant in his lyrics. This is especially clear in Léve-toi et Rap, in which Parisian banlieues (HLM government housing projects), nightclubs, and other places figure prominently in the text. From the lyrics, one learns a great deal about this rapper and his background: MC Solaar was born in Senegal, but his parents brought him to France when he was young (MC Solaar, “Léve-toi et Rap”; Petetin, 802, 805). He grew up struggling with the isolation and social problems of the banlieues and the discrimination he faced as an immigrant. He began rapping, established a musical career, and now encourages others to rap as a means of making something constructive out of a challenging situation. In the excerpt below, MC Solaar explains these origins and the move to the banlieues (Solaar, “Lève-toi et rap;” All translations by the author).Lève-toi et rap elaborates on the connection between the local and global in rap music, and between place, space, and time. The lyrics and music represent these properties in part by appropriating American rap’s stylistic practices. The introductory chorus incorporates sampled lyrics of the American artists Lords of the Underground, the Beastie Boys, Nas, and Redman (Various Contributors, “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics,” whosampled.com.). A bassline originally recorded by the funk group The Crusaders grounds the musical accompaniment that begins with the first verse (partially printed above), in which MC Solaar begins to depict his own place and space as he has experienced it temporally.In this chorus, the first sample is “I remember way back in the days on my block” from Lords of the Underground’s song Tic-Toc. This leads to “Oh My God” and “Ah, Ah, Ah,” both samples from Q-Tip’s contribution to the Beastie Boys’ song Get It Together. “I Excel,” which appears in Nas’s It Ain’t Hard to Tell comes next. The last sample, “Who Got the Funk,” is from Can’t Wait by Redman (Lords of the Underground, “Tic-Tic;” Beastie Boys and Q-Tip, “Get It Together;” Nas, “It Ain’t Hard to Tell;” The Crusaders, “The Well’s Gone Dry”).Scratching begins the introductory chorus (printed below), which ends with a voice announcing “MC Solaar.” At this point, the sampled bassline from The Crusaders’ 1974 song The Well’s Gone Dry begins.[Scratching]I remember back in the days on my block... Lords of the UndergroundOh my God... Ah, Ah, Ah... Beastie Boys and Q-TipI excel… NasWho got the funk... RedmanMC Solaar[Crusaders sample begins] The rap samples all date from 1994, the year Solaar released his well-received album Prose Combat and most are strategically placed: the first sample originated in the last verse of Tic-Toc, the Q-Tip samples in the middle are from the middle of Get It Together, and the last sample, “I Excel,” is from the first line of It Ain’t Hard to Tell. As Lève-toi et rap continues, MC Solaar’s statement of the song title itself replaces the iteration “MC Solaar” of the first chorus. In a sense, “Lève-toi et rap” becomes the last sample of the chorus. Through these American references, Solaar demonstrates an affiliation with the place in which rap is commonly known to have originally coalesced. For French rappers consciously working to prove their connection to rap’s lineage, such demonstrations are useful (Faure and Garcia, 81-82). Achieved by sampling music and lyrics from 1974 and 1994 from sources that are not all that obvious to a casual listener, Solaar spatially connects his work to the roots of rap (Shusterman, 214). These particular samples also highlight a spatial relationship to particular styles of rap that represent place and space in particular ways. Nas and Lords of the Underground, for instance, have added to the discourse on street credibility and authenticity, while Q-tip has provided commentary on social and political issues. MC Solaar’s own story widens the parameters for illustrating these concepts, as he incorporates the personally significant places such as Senegal, Chad, and the Saint Denis banlieue to establish street credibility on a transnational scale; the lyrics also describe serious social and political issues, including the “skinheads” he encountered while living in Paris. Dynamic place is clear throughout all of this, as everything occurring in these places is meaningful in part because of the unavoidable relationship with the passing of time – Solaar’s birth, his upbringing, and his success occurred through his choices and social interactions in specific places.Looking more closely at the representation of place and time, Lève-toi et rap is less than straightforward. As discussed previously, some of the vocal samples are rearranged, demonstrating purposeful alteration of pre-recorded material; in contrast, the use of a repeated funk bassline sample during a clear narrative of Solaar’s life juxtaposes a linear story with a non-linear musical accompaniment. To this, MC Solaar made a contemporary textual contribution to later choruses, with the title of the song added as the chorus’s last line. Such manipulation in the context of this first-person narrative to express this movement supports the conclusion that, far from being a victim of political and economic forces, MC Solaar has used them to his advantage. After all, the title of the song itself, Lève-toi et rap, translates roughly to “get up and rap.”In addition to manipulating the materials of American rap and funk for this purpose, Solaar’s use of verlan, a type of slang used in the banlieues, brings another level of locality to Lève-toi et rap. The use of verlan brings the song’s association with French banlieue culture closer: by communicating in a dialect fluently understood by relatively few, rappers ensure that their message will be understood best by those who share the constellation of social and temporal relations of these housing developments (Milon, 75). Adding verlan to other slang and to unique grammatical rules, the rap of the banlieues is to some extent in its own language (Prévos, “Business” 902-903).Referring to MC Solaar’s 1994 album Prose Combat, André Prévos observed that this material “clearly illustrates the continuity of this tradition, all the while adding an identifiable element of social and personal protest as well as an identifiable amount of ‘signifying’ also inspired by African American hip-hip lyrics” (Prévos, “Postcolonial” 43). While it is clear at this point that this is also true for Lève-toi et rap from Cinquème as, Nouveau Western from Prose Combat demonstrates continuity in different way. To start, the samples used in this song create a more seamless texture. A sample from the accompaniment to Serge Gainsbourg’s Bonnie and Clyde from 1967 undergirds the song, providing a French pop reference to a story about an American character (Various Contributors, “Nouveau Western” whosampled.com). The bassline from Bonnie and Clyde is present throughout Nouveau Western, while the orchestral layer from the sample is heard during sections of the verses and choruses. Parts of the song also feature alto saxophone samples that provide continuity with the jazz-influenced character of many songs on this album.The contrasts with Lève-toi et rap continue with the lyrical content. Rather than describing his own process of acquiring knowledge and skill as he moved in time from place to place, in Nouveau Western MC Solaar tells the story of a cowboy named “Harry Zona” who was proud and independent living in Arizona, hunting for gold with his horse, but who becomes a victim in contemporary Paris. In the fabled west, the guns he carries and his method of transportation facilitate his mission: Il erre dans les plaines, fier, solitaire. Son cheval est son partenaire [He wanders the plains, proud, alone. His horse is his partner.]. After suddenly being transported to modern-day Paris, he orders a drink from an “Indian,” at a bistro and “scalps” the foam off, but this is surely a different kind of person and practice than Solaar describes Harry encountering in the States (MC Solaar, “Nouveau Western”).After leaving the bistro, Harry is arrested driving his stagecoach on the highway and shut away by the authorities in Fresnes prison for his aberrant behaviour. His pursuit of gold worked for him in the first context, but the quest for wealth advanced in his home country contributed to the conditions he now faces, and which MC Solaar critiques, later in the song. He raps, Les States sont comme une sorte de multinationale / Elle exporte le western et son monde féudal / Dicte le bien, le mal, Lucky Luke et les Dalton [The States are a kind of multinational”/ “They export the western and its feudal way/ Dictate the good the bad, Lucky Luke and the Daltons] (MC Solaar, “Nouveau Western”).Harry seems to thrive in the environment portrayed as the old west: as solitary hero, he serves as a symbol of the States’ independent spirit. In the nouveau far west [new far west] francophone comic book characters Lucky Luke and the Daltons sont camouflés en Paul Smith’s et Wesson [are camouflaged in Paul Smith’s and Wesson], and Harry is not equipped to cope with this confusing combination. He is lost as he negotiates le système moderne se noie l’individu [the modern system that drowns the individual]. To return to Bonnie and Clyde, these ill-fated and oft-fabled figures weren’t so triumphant either, and in Gainsbourg’s song, they are represented by 1960s French pop rather than by even a hint of local 1930s musical traditions. “Harry Zona” is not the only person whose story unfolds through the lens of another culture.While Solaar avoids heavy use of verlan or other Parisian slang in this song, he does use several American cultural references, some of which I have already mentioned. In addition, the word “western” refers to western movies, but it also serves as another term for the United States and its cultural exports. “Hollywood” is another term for the west, and in this context MC Solaar warns his listeners to question this fictional setting. Following his observation that John Wayne looks like Lucky Luke, “well groomed like an archduke,” he exclaims Hollywood nous berne, Hollywood berne! [Hollywood fooled us! Hollywood fools!]. This is followed by, on dit gare au gorille, mais gare à Gary Cooper [as they say watch out for the gorilla, watch out for Gary Cooper]. Slick characters like the ones Gary Cooper played have ultimately served as cultural capital that has generated economic capital for the “multinational” States that Solaar describes. As Harry moves “epochs and places,” he discovers that this sort of influence, now disguised in fashion-forward clothing, is more influential than his Smith and Wesson of the old west (MC Solaar, “Nouveau Western”).It is important to note that this narrative is described with the language of the cultural force that it critiques. As Geoffrey Baker writes, “MC Solaar delves into the masterpieces and linguistic arsenal of his colonizers in order to twist the very foundations of their linguistic oppression against them” (Baker, 241). These linguistic – and cultural – references facilitate this ironic critique of the “new Far West”: Harry suffers in the grip of a more sophisticated gold rush (MC Solaar, “Nouveau Western”).Lève-toi et rap transforms musical and verbal language as well, but the changes are more overt. Even though the musical samples are distinctly American, they are transformed, and non-American places of import to MC Solaar are described with heavy use of slang. This situates the song in American and French cultural territory while demonstrating Solaar’s manipulation of both. He is empowered by the specialized expression of place and space, and by the loud and proud references to a dynamic upbringing, in which struggle culminates in triumph.Empowerment through such manipulation is an attractive interpretation, but because this exercise includes the transformation of a colonizer’s language, it ultimately depends on understanding rap as linked to some extent to what Murray Forman and Tricia Rose describe as “Western cultural imperialism” (Rose, 19; Forman, 21). Both Rose and Forman point out that rap has benefitted from what Rose describes as “the disproportionate exposure of U.S. artists around the world,” (Rose, 19) even though this music has provided an avenue through which marginalized groups have articulated social and political concerns (Rose, 19; Forman 21). The “transnational circulation of contemporary culture industries” that Forman describes (21) has benefitted multinational corporations, but it has also provided new means of expression for those reached by this global circulation. Additionally, this process has engendered a sense of community around the world among those who identify with rap’s musical and lyrical practices and content; in many cases, rap’s connection to the African diaspora is a significant factor in the music’s appeal. This larger spatial connection occurs alongside more locally place-based connections. Lève-toi et rap clearly manifests this sense of simultaneously negotiating one’s role as a global citizen and as an individual firmly grounded in the place and space of local experience.Even though rap has been a music of resistance to hegemonic social and economic forces for people around the world, it is nonetheless important to recognize that the forces that have disseminated this music on a global scale have contributed to the unequal distribution of wealth and power. Working within this system is almost always unavoidable for rappers, many of whom criticize these conditions in their music, but depend on these transnational corporations for their success. Paul A. Silverstein writes that “hip-hop formations themselves, while enunciating an explicit critique of both state interventionism and the global market, have directly benefited from both and, to be sure, simultaneously desire their end and their continuation” (47-48). This is very clear in Nouveau Western, which Silverstein writes “portrayed neo-liberalism as a ‘new Far West’ where credit cards replace Remingtons.” (48) That this critique has reached a large audience in the francophone world and elsewhere highlights the irony of the situation: under the current system of popular musical production and circulation, such material often must reach its audience through complicity with the very system it denounces. This view on the mixture of the local and global presented in these songs illustrates this confusing situation, but from another perspective, the representation of social interaction on varying scales connects to the factors that have contributed to rap since its inception. Local places and geographically broad spatial connections have been articulated in constantly changing ways through musical and lyrical sampling, original lyrical references, and the uses that creators, listeners, and the industry enact vis-à-vis global rap culture. Whether revealed through clear references to American rap that facilitate a personal narrative or through a more complicated critique of American culture, MC Solaar’s songs Lève-toi et rap and Nouveau Western expose some accomplishments of a French rapper whose work reveals personal agency both outside and within the “multinational” United States. ReferencesBaker, Geoffrey. “Preachers, Gangsters, Pranksters: MC Solaar and Hip-Hop as Overt and Covert Revolt.” The Journal of Popular Culture 44 (2011): 233-54.Beastie Boys and Q-Tip. “Get It Together.” Ill Communication. Grand Royal Records, 1994. CD.Faure, Sylvia, and Marie-Carmen Garcia. “Conflits de Valeurs et Générations.” Culture Hip Hop Jeunes des Cités et Politiques Publiques. Paris: La Dispute SNÉDIT, 2005. 69-83. Forman, Murray. “Space Matters: Hip-Hop and the Spatial Perspective.” The ‘Hood Comes First: Race, Space and Place in Rap and Hip-Hop. Middletown: Wesleyan UP, 2002. 1- 34. Hall, Stuart. “What Is This ‘Black’ in Black Popular Culture?” Critical Dialogues in Cultural Studies, Edited by David Morley and Kuan-Hsing Chen. London: Routledge, 1996. 465-475. Lords of the Underground. “Tic-Tic.” Keepers of the Funk. Pendulum Records, 1994. CD.Massey, Doreen. Space, Place and Gender. Minneapolis: U of Minnesota Press, 1994. 19-24.Milon, Alain. “Pourquoi le Rappeur Chante? Le Rap comme Expression de la Relégation Urbaine.” Cités 19 (2004): 71-80.MC Solaar (Claude M’Barali). “Lève-toi et rap.” Cinquème as. Wea International, 2001. CD.———. “Nouveau Western.” Prose Combat. Cohiba, 1994. CD.Nas. “It Ain’t Hard to Tell.” Illmatic. Columbia Records, 1994. CD.Petetin, Véronique. “Slam, Rap, et ‘Mondialité.” Études 6 (June 2009): 797-808.Prévos, André J.M. “Le Business du Rap en France.” The French Review 74 (April 2001): 900-21.———. “Postcolonial Popular Music in France.” Global Noise: Rap and Hip-Hop outside the USA. Ed. Tony Mitchell. Middletown: Wesleyan UP, 2001. 39-56. Rose, Tricia. Black Noise: Rap Music and Black Culture in Contemporary America. Middletown: Wesleyan UP, 1994.Shusterman, Richard. “L’Estitique Postmoderne du Rap.” Rue Deseartes 5/6 (November 1992): 209-28.Silverstein, Paul A. “‘Why Are We Waiting to Start the Fire?’: French Gangsta Rap and the Critique of State Capitalism.” Black, Blanc, Beur: Rap Music and Hip-Hop Culture in the Francophone World. Ed. Alain-Philippe Durand. Oxford: Scarecrow Press, 2002. 45-67. The Crusaders. “The Well’s Gone Dry.” Southern Comfort. ABC/Blue Thumb Records, 1974. CD.Various Contributors. “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics.” whosampled.com.———. “‘Nouveau Western’ Direct Sample of Hook/Riff.” whosampled.com.Various Contributors. “MC Solaar – ‘Lève-toi et rap’ Lyrics.” Rap Genius.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Polain, Marcella Kathleen. "Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"." M/C Journal 16, no. 1 (March 19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.

Повний текст джерела
Анотація:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Non-linear surge arresters"

1

Шевченко, Сергій Юрійович. "Вплив вищих гармонік напруги на вибір та експлуатацію обмежувачів перенапруг для захисту систем електропостачання". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/18478.

Повний текст джерела
Анотація:
Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора технічних наук за спецiальністю 05.09.03 - електротехнiчнi комплекси та системи. - Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут". Харків 2015 р. Дисертація присвячена актуальній науково-технічній проблемі визначення пливу вищих гармонік напруги на вибір та експлуатацію обмежувачів перенапруг для захисту електротехнічних комплексів та систем, що має важливе значення та забезпечує підвищення ефективності та надійності функціонування систем електропостачання. В рамках даного напряму отримані наступні результати. Виконано аналіз існуючих вимог до вибору та експлуатації перенапруг нелінійних (ОПН) в системах електропостачання різних класів напруги; Проведено експериментальні дослідження електрофізичних характеристик варисторів та ОПН в зібраному стані провідних світових виробників при різних частотах прикладеної напруги та вольт амперних характеристик варисторів і ОПН в зібраному стані в зоні струмів витоку. Удосконалено математичну модель для вибору енергетичних характеристик ОПН при низькій якості електричної енергії в системі електропостачання на базі схем заміщення ОПН в зоні струмів витоку їх вольт-амперної характеристики (ВАХ). Запропановано метод визначення втрат активної потужності в ОПН на базі отриманих ВАХ в зоні струмів витоку, та проведено аналіз впливу несинусоїдальності напруги на величину енергії, що діє на ОПН, а також визначено вплив на нормальну роботу ОПН перенапруг грозового і комутаційного імпульсів струму та підвищеної напруги промислової частоти. Розроблено методи визначення ВАХ ОПН в зоні струмі витоку на основі отриманих експериментальних ВАХ ОПН, які базуються на нейронних мережах та апроксимацією ВАХ двома кривими першого порядку. Удосконалено математичну модель теплових режимів ОПН при низькій якості електричної енергії в системі електропостачання та виконані дослідження впливу різних чинників на теплову стабільність ОПН. Експериментально досліджено наявність порушень якості електричної енергії в системах електропостачання різних видів промисловості України. Удосконалено методи вибору ОПН в системах електропостачання різних номінальних напруг з низькою якістю електричної енергії. Сформульовані основні засади застосування та експлуатації ОПН при впливі вищіх гармонік напруги. Обгрунтовано використання тепловізорів та пірометрів для експлуатаційного контролю стану ОПН.
The thesis for the degree of doctor of technical sciences, specialty 05.09.03 - Electrotechnical complexes and systems. - National Technical University "Kharkiv Polytechnic Institute". Kharkov 2015. Dissertation is devoted to actual scientific and technical problem of determining the effect of the higher harmonics of the voltage on the selection and exploitation of surge arresters for protection electricity supply systems is important and enhances the efficiency and reliability of power supply systems. In this area, the following results. The analysis of existing requirements for the selection and exploitation of surge arresters in electricity supply systems of different voltage classes. Experimental studies of electrophysical characteristics of varistors and surge arresters assembled the world's leading manufacturers in the different frequencies of the applied voltage and current voltage characteristics of varistors and surge arresters in an assembled state in the area of leakage current. Іmproved the mathematical model for selecting the energy characteristics of the arrester at a low power quality in the power supply system on the basis of equivalent circuits in the area of the arrester leakage current of the current-voltage characteristics (CVC). Offered the method for determination of active power losses in the arrester on the basis of the obtained current-voltage characteristics in the area of leakage current and the analysis of the impact of non-sinusoidal voltage to the amount of energy exerted on surge arresters, as well as determined the effect of the normal operation of surge arresters Surge lightning and switching current pulses and high frequency voltage. Developed the methods for determining the current-voltage characteristics in the area of the arrester leakage current on the basis of the experimental CVC arresters based on neural networks and approximation CVC two curves of the first order. Іmproved the mathematical model of thermal modes of surge arresters in low power quality in the power supply system and to study the effect of different factors on the thermal stability of the arrester. Experimentally investigated for poor quality of electricity supply systems of various types of industry of Ukraine; An improved method for selecting surge arresters in power supply systems of different rated voltages with low quality electric energy. Іmproved the basic principles for the use and operation of surge arresters under the influence of higher harmonic voltage. Justify the use of thermal imagers and pyrometers for operational monitoring of the arrester.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Шевченко, Сергій Юрійович. "Вплив вищих гармонік напруги на вибір та експлуатацію обмежувачів перенапруг для захисту систем електропостачання". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/18479.

Повний текст джерела
Анотація:
Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора технічних наук за спецiальністю 05.09.03 - електротехнiчнi комплекси та системи. - Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут". Харків 2015 р. Дисертація присвячена актуальній науково-технічній проблемі визначення пливу вищих гармонік напруги на вибір та експлуатацію обмежувачів перенапруг для захисту електротехнічних комплексів та систем, що має важливе значення та забезпечує підвищення ефективності та надійності функціонування систем електропостачання. В рамках даного напряму отримані наступні результати. Виконано аналіз існуючих вимог до вибору та експлуатації перенапруг нелінійних (ОПН) в системах електропостачання різних класів напруги; Проведено експериментальні дослідження електрофізичних характеристик варисторів та ОПН в зібраному стані провідних світових виробників при різних частотах прикладеної напруги та вольт амперних характеристик варисторів і ОПН в зібраному стані в зоні струмів витоку. Удосконалено математичну модель для вибору енергетичних характеристик ОПН при низькій якості електричної енергії в системі електропостачання на базі схем заміщення ОПН в зоні струмів витоку їх вольт-амперної характеристики (ВАХ). Запропановано метод визначення втрат активної потужності в ОПН на базі отриманих ВАХ в зоні струмів витоку, та проведено аналіз впливу несинусоїдальності напруги на величину енергії, що діє на ОПН, а також визначено вплив на нормальну роботу ОПН перенапруг грозового і комутаційного імпульсів струму та підвищеної напруги промислової частоти. Розроблено методи визначення ВАХ ОПН в зоні струмі витоку на основі отриманих експериментальних ВАХ ОПН, які базуються на нейронних мережах та апроксимацією ВАХ двома кривими першого порядку. Удосконалено математичну модель теплових режимів ОПН при низькій якості електричної енергії в системі електропостачання та виконані дослідження впливу різних чинників на теплову стабільність ОПН. Експериментально досліджено наявність порушень якості електричної енергії в системах електропостачання різних видів промисловості України. Удосконалено методи вибору ОПН в системах електропостачання різних номінальних напруг з низькою якістю електричної енергії. Сформульовані основні засади застосування та експлуатації ОПН при впливі вищіх гармонік напруги. Обгрунтовано використання тепловізорів та пірометрів для експлуатаційного контролю стану ОПН.
The thesis for the degree of doctor of technical sciences, specialty 05.09.03 - Electrotechnical complexes and systems. - National Technical University "Kharkiv Polytechnic Institute". Kharkov 2015. Dissertation is devoted to actual scientific and technical problem of determining the effect of the higher harmonics of the voltage on the selection and exploitation of surge arresters for protection electricity supply systems is important and enhances the efficiency and reliability of power supply systems. In this area, the following results. The analysis of existing requirements for the selection and exploitation of surge arresters in electricity supply systems of different voltage classes. Experimental studies of electrophysical characteristics of varistors and surge arresters assembled the world's leading manufacturers in the different frequencies of the applied voltage and current voltage characteristics of varistors and surge arresters in an assembled state in the area of leakage current. Іmproved the mathematical model for selecting the energy characteristics of the arrester at a low power quality in the power supply system on the basis of equivalent circuits in the area of the arrester leakage current of the current-voltage characteristics (CVC). Offered the method for determination of active power losses in the arrester on the basis of the obtained current-voltage characteristics in the area of leakage current and the analysis of the impact of non-sinusoidal voltage to the amount of energy exerted on surge arresters, as well as determined the effect of the normal operation of surge arresters Surge lightning and switching current pulses and high frequency voltage. Developed the methods for determining the current-voltage characteristics in the area of the arrester leakage current on the basis of the experimental CVC arresters based on neural networks and approximation CVC two curves of the first order. Іmproved the mathematical model of thermal modes of surge arresters in low power quality in the power supply system and to study the effect of different factors on the thermal stability of the arrester. Experimentally investigated for poor quality of electricity supply systems of various types of industry of Ukraine; An improved method for selecting surge arresters in power supply systems of different rated voltages with low quality electric energy. Іmproved the basic principles for the use and operation of surge arresters under the influence of higher harmonic voltage. Justify the use of thermal imagers and pyrometers for operational monitoring of the arrester.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії