Статті в журналах з теми "Naufrages dans la littérature"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Naufrages dans la littérature.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Naufrages dans la littérature".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Van Montfrans, Manet. "Éditions Verdier : un lieu, un projet, un trajet collectif." RELIEF - Revue électronique de littérature française 15, no. 1 (July 7, 2021): 176–84. http://dx.doi.org/10.51777/relief10896.

Повний текст джерела
Анотація:
Verdier est une maison d’édition indépendante avec un siège social à Lagrasse, dans l’Aude, et une permanence à Paris. La maison est aujourd’hui co-gérée par Colette Olive et Michèle Planel. Ensemble avec Gerard Bobillier et Benoît Rivéro (qui quittera le groupe assez vite), elles ont été à l’origine d’une aventure éditoriale extra­ordinaire. Les titres (environ 700) du catalogue édité en 2019 à l’occasion des quarante années d’existence se regroupent en cinq grandes rubriques : littérature, sciences humaines, philosophie, art, architecture et cinéma, spiritualités. À la fondation de la maison en 1979, les éditeurs ont laissé derrière eux leur militan­tisme politique, sans pour autant renier leur volonté de contribuer à transformer sinon le monde, du moins les consciences. Le cata­logue témoigne d'une exigence sans faille ainsi que d’une extraordinaire ouverture au monde. Né en plein cœur des Corbières, Verdier a voulu se situer au croisement de différentes cultures. En font preuve les collections de traductions de plusieurs langues étrangères, dont l’arabe et l’hébreu. Le fonds comporte des textes fonda­teurs tels le Guide des égarés de Moïse Maïmonide, Les Batailles nocturnes de Carlo Ginzburg, Les récits de la Kolyma (2003) de Varlam Chalamov, mais il montre aussi l’émergence d’auteurs français importants, tels Pierre Michon et Pierre Bergounioux. Comment une maison d’édition qui se caractérise par un fonds exigeant a-t-elle réussi à garder son indé­pendance sans faire de concessions ? Comment a-t-elle su survivre aux naufrages économiques, éviter d’être écrasée dans des reprises commerciales incer­taines ? Comment a-t-elle fait face à la transformation radi­cale de l’industrie du livre, c’est-à-dire sa fabrication, sa diffusion et sa médiatisation ? Ce sont les questions que nous avons posées à Colette Olive, dans le cadre d’un entretien visant à mettre en lumière le travail accompli durant une quarantaine d’années par cette maison d’édition singu­lière.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Charras, Françoise. "Naufragés de la diaspora. Les récits des boat people haïtiens dans la littérature." Cahiers Charles V 31, no. 1 (2001): 77–103. http://dx.doi.org/10.3406/cchav.2001.1318.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Gagnon, Alex. "La France malade et ses récits." Études françaises 55, no. 1 (May 2, 2019): 137–59. http://dx.doi.org/10.7202/1059372ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans l’imaginaire social français du xxie siècle naissant, l’islam devient, selon Raphaël Liogier, « la figure centrale de l’altérité indésirable ». Intrusive, sa présence est souvent considérée comme doublement menaçante, sur les plans sécuritaire et identitaire. Le phénomène n’est pas nouveau, mais il connaît, depuis le milieu des années 2000, une aggravation inédite, alors que les thèmes de l’« islamisation » de la société et de la « radicalisation » des individus alimentent de nouvelles peurs et nourrissent un récit sociétal, celui d’une invasion étrangère qui marquerait le déclin possible d’un Occident menacé. Dans la foulée, on voit apparaître, depuis quelques années, des fictions romanesques qui, s’appropriant ces thèmes, interagissent directement avec ce récit, dans une double dynamique de reprise et de rupture narratives. À partir d’une lecture du discours médiatique visant, dans un premier temps, à reconstruire ce récit sociétal de l’invasion musulmane, cet article analyse, dans un deuxième temps, cinq romans qui, parus en France entre 2012 et 2016, mettent en récit l’islamisation de la société occidentale et/ou la radicalisation ou « djihadisation » d’un personnage converti à l’islam. Il retrace ainsi divers types de transformation que la littérature contemporaine fait subir au récit sociétal : alors que certains textes s’approprient le récit d’invasion pour l’exacerber, racontant ou bien la résistance héroïque d’une Civilisation indestructible ou bien, au contraire, la déliquescence inéluctable d’une France agonisante, d’autres le mettent à distance et, en insistant sur le naufrage d’un Occident délétère, rattachent moins la barbarie à une invasion étrangère qu’à une détérioration intérieure.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Lespérance, Pierre. "La fortune littéraire du Journal de voyage de Saint-Luc de La Corne." Dossier 20, no. 2 (August 29, 2006): 329–41. http://dx.doi.org/10.7202/201166ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Le journal de voyage que Saint-Luc de La Corne écrivit en 1762 et fit publier à Montréal en 1778 constitue le premier jalon de l'histoire littéraire québécoise. Peu à peu oublié, le récit du naufrage de /'Auguste survécut dans la première moitié du xix3 siècle grâce à la tradition orale dont il fut l'objet dans la famille Aubert de Gaspê. À compter des années I860, la postérité se saisit du texte de La Corne. D'Aubert de Gaspépère à Robert de Roquebrune, en passant par Henri-Raymond Casgrain, Archibald MacMechan et Pierre-Georges Roy, les hommes de lettres apportent à l'épisode de /'Auguste des développements qui modifient jusqu'à l'esprit de l'oeuvre de La Corne. À mesure que ce jeu hypertextuel s'effectue, l'enjeu devient de plus en plus clairement idéologique dans la mesure où les littérateurs utiliseront l'effet La Corne pour alimenter leurs thèses respectives.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Ulysse, Georges. "Naufrages, naufragés et naufrageurs dans le Décaméron de Boccace." Cahiers d'études romanes, no. 3 (December 1, 1999): 8–27. http://dx.doi.org/10.4000/etudesromanes.3320.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Podgorny, Irina, and Miruna Achim. "Les musées et les naufrages de l’histoire." Communications 113, no. 2 (November 14, 2023): 91–100. http://dx.doi.org/10.3917/commu.113.0091.

Повний текст джерела
Анотація:
Deux mythes façonnent tout ensemble la critique et la défense des musées : leur analogie avec l’arche, cet espace construit pour conserver, et leur possibilité de transmettre des informations d’une période, d’une géographie, d’une langue à l’autre. Cet essai propose une réflexion sur les contingences, humaines et non humaines, qui façonnent la naissance et la fin des collections « savantes ». Il s’appuie sur l’analyse de trois études de cas : le Musée d’histoire naturelle de Londres fondé sur la proposition de Richard Owen, les deux centres muséaux de l’État du Kentucky, destinés à prouver l’historicité du Déluge biblique, et le Musée national de Rio de Janeiro, détruit dans un incendie récent.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Benoît, Catherine. "Ne pas voir Mayotte mais mourir." Plein droit 137, no. 2 (July 27, 2023): 27–30. http://dx.doi.org/10.3917/pld.137.0029.

Повний текст джерела
Анотація:
Depuis le début des années 2000, le renforcement du contrôle des frontières à Mayotte a eu pour conséquence la démultiplication des naufrages en mer, transformant le canal du Mozambique en un cimetière marin. Alors que la loi du silence prévaut parmi les autorités françaises et comoriennes au sujet des personnes mortes et disparues pendant la traversée, cette réalité affecte les populations de l’archipel et relève du trauma collectif. Dans cette invisibilisation des morts de la frontière, c’est aussi l’héritage des politiques coloniales dans les territoires ultra-marins qui se rejoue.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Lacroix, Sylvie. "Les naufrages dans la marine marchande en Angleterre, le tournant de 1854-1873." Histoire, économie et société 14, no. 4 (1995): 567–93. http://dx.doi.org/10.3406/hes.1995.1791.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Mannooretonil, Agnès. "Des astronefs dans la littérature." Études mars, no. 3 (March 1, 2015): 77–87. http://dx.doi.org/10.3917/etu.4214.0077.

Повний текст джерела
Анотація:
La littérature de science-fiction semble victime d’une injustice durable. Ses meilleures œuvres, celles dont le génie créatif ou le caractère visionnaire est reconnu de tous, tendent à être récupérées par la littérature générale, dite « littérature blanche » par les amateurs de science-fiction. Ces deux littératures ne se situent-elles pas du même côté de la magie ?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Margarido, Alfredo. "Littérature et nationalité." Politique africaine 29, no. 1 (1988): 58–70. http://dx.doi.org/10.3406/polaf.1988.5157.

Повний текст джерела
Анотація:
La définition des limites entre littérature nationale naissante et littérature métropolitaine produite en Afrique n’a pas été, et n’est toujours pas, facile à établir. Elle est encore plus délicate dans le contexte des anciennes colonies portugaises où la place des «petits-blancs» et des métis dans la génèse des nationalismes n’a pas été mince. Elle devient explosive dans le cas d’un pays à l’idéologie jacobine et au discours marxiste-léniniste où l’existence d’un assez grand nombre de groupes ethniques se voit niée notamment par une alphabétisation et une production littéraire exclusivement portugaise.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Reboul, Hélène. "Le deuil dans la littérature." Frontières 16, no. 2 (2004): 28. http://dx.doi.org/10.7202/1074112ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

André, Jean-Marie. "1. Hegel dans la littérature." Hegel N° 1, no. 1 (2020): 72. http://dx.doi.org/10.4267/2042/70742.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

André, Jean-Marie. "2. Hegel dans la littérature." Hegel N° 2, no. 2 (2020): 164. http://dx.doi.org/10.4267/2042/70804.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Jousset, Philippe. "Dans l'officine de la littérature." Poétique 162, no. 2 (2010): 131. http://dx.doi.org/10.3917/poeti.162.0131.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Decroocq, Laurence. "Le détroit dans la littérature." Hommes et Terres du Nord 2, no. 1 (2002): 51. http://dx.doi.org/10.3406/htn.2002.2808.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

André, Jean-Marie. "1. Hegel dans la littérature." Hegel N° 1, no. 1 (January 1, 2020): 72–75. http://dx.doi.org/10.3917/heg.101.0072.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

André, Jean-Marie. "2. Hegel dans la littérature." Hegel N° 2, no. 2 (April 1, 2020): 164–67. http://dx.doi.org/10.3917/heg.102.0164.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Sallier-Grenier, Karine. "L'étranger dans la littérature enfantine." Hommes et Migrations 1112, no. 1 (1988): 41–43. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1988.1161.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Laxenaire, Michel. "La séduction dans la littérature." Dialogue 164, no. 2 (2004): 3. http://dx.doi.org/10.3917/dia.164.0003.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Thiong'o, Ngugi Wa, and Eunice Njeri Sahle. "Hegel dans la littérature africaine." Diogène 202, no. 2 (2003): 74. http://dx.doi.org/10.3917/dio.202.0074.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

André, Jean-Marie. "3. Hegel dans la littérature." Hegel N°3, no. 3 (2020): 267. http://dx.doi.org/10.3917/heg.103.0267.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

André, Jean-Marie. "4. Hegel dans la littérature." Hegel N°4, no. 4 (2020): 336. http://dx.doi.org/10.3917/heg.104.0336.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Baron, Christine. "Droit et littérature, droit comme littérature ?" II. Humanités et médias, no. 125-126 (November 12, 2021): 107–24. http://dx.doi.org/10.7202/1083866ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Le mouvement « droit et littérature », initié par des juristes soucieux d’éclairer leur pratique par des exemples littéraires qui mettent en scène le droit, va aujourd’hui bien au-delà de ce qu’ont imaginé ses pionniers américains. Cette école de pensée, née aux États-Unis au début du xxe siècle, illustre tantôt le droit dans la littérature, la littérature face au droit (procès d’écrivains, censure), tantôt le droit comme littérature ou même le droit par la littérature. En effet, l’énonciation littéraire, en mettant l’accent sur des communautés discursives, des évolutions sociales, des représentations collectives, ne se contente pas de représenter la justice, elle la problématise, lui donne vie, l’inquiète, voire la modèle. Ce dialogue disciplinaire se nourrit entre autres de similitudes méthodologiques ; de la production des textes à leur lecture, la littérature fait usage de récits, s’interroge sur l’interprétation, comme le droit. À partir de cette interaction se développe une histoire très différente du mouvement aux États-Unis et en Europe : des contextes historiques, littéraires et enfin théoriques permettent d’expliquer l’intérêt tardif de l’Europe pour cette tendance qui se développe dans les années 1990-2000 sur le continent. L’invention du genre de la jurisfiction, en élargissant les perspectives sur la pratique du droit, donne une nouvelle dimension à ce courant de pensée et en confirme la valeur heuristique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

De Carlo, Maddalena. "littérature peut tout!" Langues & Parole 4 (November 30, 2019): 111–28. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.52.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans cette contribution, nous nous interrogeons sur le rôle que l’enseignement de la littérature dans les contextes scolaires et universitaires peut jouer pour former des individus et des citoyens capables non seulement d’apprécier la valeur esthétique des productions littéraires de tout temps et de toutes aires géographiques et culturelles, mais aussi de réfléchir sur la condition humaine et sur l’universalité de certaines expériences de vie des êtres humains, en dépit de la grande variété de leurs modalités d’expression. Pour atteindre ce but, nous avons choisi nous pencher dans cette contribution sur des récits de vie qui racontent l’expérience de la migration, de l’exil, du deuil et du sens de perte qu’ils engendrent, en tant que lieu de réflexion privilégié sur la nature paradoxale de toute expérience humaine se situant entre appartenance et étrangeté.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Klaniczay, Tibor. "Littérature nationale et littérature comparée dans les recherches en Hongrie." Neohelicon 12, no. 1 (March 1985): 161–64. http://dx.doi.org/10.1007/bf02092948.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Gasparian, David. "Littérature interdite." Connexe : les espaces postcommunistes en question(s) 8 (December 30, 2022): 129–46. http://dx.doi.org/10.5077/journals/connexe.2022.e1033.

Повний текст джерела
Анотація:
L’appel à la Glasnost de Gorbatchev a permis de revisiter les « pages blanches » de l’histoire, en particulier celles de la période stalinienne en Arménie comme dans le reste de l’URSS. Dans cette république, la première à déboulonner la statue de Lénine (13 avril 1991), ce nouveau Dégel a été l’occasion d’une critique de la politique des nationalités du régime en matière territoriale (la revendication de rattachement du Haut-Karabagh) et culturelle (l’effacement du passé national et de l’identité). Publié dans la revue libérale Garoun [Printemps], en avril 1991, quelques mois avant la déclaration d’indépendance et la fin de l’URSS, cet article de David Gasparian rappelle à travers une liste – non exhaustive – quelle fut la littérature interdite par la censure lors de la Grande Terreur. Tirée des archives, la liste offre un échantillon des œuvres considérées comme dangereuses pour la censure : des classiques, y compris ceux empreints d’idéaux progressistes, sinon socialistes, du XIXe siècle, aux écrits révolutionnaires des partisans ralliés au nouveau régime. L’article montre aussi la ligne sinueuse des directives du Parti, que les censeurs n’arrivent pas toujours à suivre, au risque d’être eux-mêmes victimes des purges. La chronologie des rééditions de ces œuvres en Arménie constitue un baromètre politique. Les rééditions à l’étranger permettent d’établir la cartographie des communautés de la diaspora où l’héritage littéraire fut préservé. Le nombre de ces rééditions et des traductions laisse entrevoir la réception de cette littérature.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Harf-Lancner, Laurence. "La métamorphose illusoire : des théories chrétiennes de la Métamorphose aux images médiévales du loup-garou." Annales. Histoire, Sciences Sociales 40, no. 1 (February 1985): 208–26. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1985.283152.

Повний текст джерела
Анотація:
Mon propos n'est pas ici de traquer le loup-garou dans les replis de l'imaginaire médiéval ou moderne mais, à travers un ensemble remarquablement riche et cohérent, celui des histoires de loups-garous dans la littérature du Moyen Age, de retrouver la résonance, dans la sensibilité médiévale, du thème de la métamorphose animale. Thème prolifique : le Moyen Age a hérité de l'ample moisson des légendes gréco-romaines de métamorphoses ; ce thème est également constant dans les contes merveilleux qui, avec l'irruption de la culture populaire dans la culture savante au XIIe siècle, imprègnent dès ses débuts la littérature narrative en langue vernaculaire.A première vue, deux conceptions de la métamorphose s'opposent au Moyen Age :.- celle de la littérature apologétique, qui nie la réalité de la métamorphose et la range parmi les illusions diaboliques ;.- celle de la littérature narrative profane, qui trouve dans le folklore une matière susceptible d'être modelée selon les impératifs d'un idéal mondain : cette littérature ne met pas en doute la réalité de la métamorphose.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Van Nypelseer, Jacqueline. "La Littérature de scénario." Cinémas 2, no. 1 (March 8, 2011): 93–119. http://dx.doi.org/10.7202/1001053ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Le scénario est abordé essentiellement dans cet article selon le point de vue d’un genre littéraire d’après le plan suivant : 1. Le scénario comme genre littéraire; 2. Historique du genre scénario; 3. Le développement du scénario. Les moutures; 4. Avatars du scénario. Évolution du genre; 5. Historique de la critique en littérature de scénario; 6. La scénaristique. La démarche adpotée en arrive à la conclusion que le moment est venu de réunir dans un même corpus scénarios, textes hybrides, ciné-romans et romans-scénarios, textes vrais ou faux selon les déclarations d’intention hautement subjectives, et de les étudier dans le contexte plus vaste de la littérature comparée.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Siaflékis, Ζ. Ι. "Intertextualité et histoire de la littérature." Σύγκριση 29 (November 8, 2020): 1–15. http://dx.doi.org/10.12681/comparison.25263.

Повний текст джерела
Анотація:
L’objet de cette étude est d’examiner dans quelles conditions l’intertextualité, sous ses multiples aspects, intra-textuels et extratextuels, pourrait devenir le support, en même temps qu’un lieu d’interrogation, de la formation et du cours de l’histoire de la littérature, dans la mesure où celle-ci se présente comme le phénomène qui englobe l’existence, la fonction, le sens et la durée de l’œuvre littéraire.L’étude est divisée en trois parties, dont chacune appréhende les problèmes po­sés par de différents points de vue. Ainsi dans la première, Reconnaissance et mé­moire l’accent est mis sur la fonction de ces deux situations; qui sont préalables a l’étude du phénomène intertextuel. La mémoire de la littérature aide le lecteur à reconnaître l’intertexte et à suivre le fil des significations. Dans la deuxième, Lec­ture et histoire de la littérature, l’analyse concerne le rôle de la lecture dans la for­mation du vaste ensemble que constitue l’histoire de la littérature. Dans le concept de lecture la fonction d’intertextualité est sous-entendue. Dans la troisième, L’in­ter­tex­tua­lité noyau de l’histoire de la littérature, l’on procède à une comparaison de la fonction de l’intertextualité, comme noyau de la structure du texte littéraire, et de la formation de l’histoire de la littérature, basée sur cette fonction- là du texte.Il apparaît que l’intertextualité, de par sa nature, se présente comme un instru­ment herméneutique, tout comme l’histoire de la littérature se veut un plan de connaissance et d’explication de la littérature elle-même. L’alternance de ces deux fonctions dans l’étude du texte littéraire et de son environnement nous offre un cadre d’appréhension et de compréhension du caractère complexe de la création littéraire.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Emont, Bernard. "La littérature québécoise dans la mondialisation : littérature migrante et reconstructions identitaires." Études canadiennes / Canadian Studies, no. 81 (December 1, 2016): 85–104. http://dx.doi.org/10.4000/eccs.766.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Van Schendel, Michel. "L'amour dans la littérature canadienne-française." Recherches sociographiques 5, no. 1-2 (April 12, 2005): 153–65. http://dx.doi.org/10.7202/055225ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Cottin, Stéphane. "Des couleurs dans la littérature grise." I2D - Information, données & documents 52, no. 1 (2015): 54. http://dx.doi.org/10.3917/i2d.151.0054.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Delprat, François. "Le gaucho dans la littérature argentine." America 11, no. 1 (1992): 7–8. http://dx.doi.org/10.3406/ameri.1992.1092.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

HAMIDOVIĆ, David. "L'eschatologie essénienne dans la littérature apocalyptique." Revue des Études Juives 169, no. 1 (June 30, 2010): 37–55. http://dx.doi.org/10.2143/rej.169.1.2047038.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Percebois, Isabelle. "Le cadavre dans la littérature fantastique." Articles 23, no. 2 (January 18, 2012): 7–13. http://dx.doi.org/10.7202/1007583ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Au XIXe siècle, la littérature fantastique exploite le thème de la mort et devient une véritable littérature du cadavre. Dans des oeuvres telles que Frankenstein de Mary Shelley ou Le Rêve du docteur Mišić de K.S. Gjalski, les corps errent entre la vie et la mort et s’animent sous la plume des écrivains. Ces récits substituent le cadavre au traditionnel revenant et délaissent le surnaturel pour puiser l’horreur dans la réalité : le corps inerte y apparaît comme un objet de recherches scientifiques et fait du cimetière l’antichambre du laboratoire. À travers l’histoire du docteur Frankenstein et du docteur Mišić, le lecteur découvre la face sombre d’un siècle scientiste où la dépouille, devenue simple marchandise, se négocie et s’expose dans les salles de dissections. Les amphithéâtres des universités font ainsi de la mort un spectacle où les savants se prennent pour Dieu ; mais en défiant l’interdit et en brisant le tabou entourant le cadavre pour dévoiler les secrets de la nature, les héros fantastiques encourent un châtiment mortel.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Biron, Michel, and Olivier Parenteau. "La guerre dans la littérature québécoise." Voix et Images 37, no. 2 (2012): 9. http://dx.doi.org/10.7202/1008572ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Haddad, Jonathan. "Lire la « Littérature turque » dans leMercure." Dix-septième siècle 270, no. 1 (2016): 35. http://dx.doi.org/10.3917/dss.161.0035.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Kalinowski, Marc. "La littérature divinatoire dans le Daozang." Cahiers d'Extrême-Asie 5, no. 1 (1989): 85–114. http://dx.doi.org/10.3406/asie.1989.944.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Requemora, Sylvie. "L’espace dans la littérature de voyages." Images et imaginaire de l’espace 34, no. 1-2 (February 23, 2004): 249–76. http://dx.doi.org/10.7202/007566ar.

Повний текст джерела
Анотація:
RésuméLes récits de voyage permettent une exploration de l’espace terrestre et maritime qui dépasse vite la dimension purement géographique et mathématique. Ils permettent de produire un discours viatique sur l’espace (rendant compte de l’espace, le représentant, l’appréhendant, le circonscrivant, pour esquiver une axiologie et une taxinomie), tout en suscitant un imaginaire de l’espace (mettant en place une poétique qui a un véritable impact sur les autres genres littéraires) et en développant une nouvelle symbolique (interprétant l’espace inconnu en lui construisant un sens inséparable du lieu connu d’origine). L’esapce dans la littérature de voyage reflète donc l’interférence des imaginaires, des expériences et des écritures, comme lieu privilégié de compréhension d’une certaine « modernité » du XVIIesiècle, créant et métamorphosant sans cesse en fonction d’expériences nouvelles. Il est à la fois taxinomique, axiologique, imaginaire, mental et symbolique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

McKenna, Antony. "Sur l'hérésie dans la littérature clandestine." Dix-huitième Siècle 22, no. 1 (1990): 301–13. http://dx.doi.org/10.3406/dhs.1990.1764.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Lemaître, André. "Les assurances dans la littérature criminologique." Déviance et société 18, no. 3 (1994): 297–329. http://dx.doi.org/10.3406/ds.1994.1348.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Terramorsi, Bernard. "Surnaturel et Littérature dans l'Océan Indien." Revue de littérature comparée 318, no. 2 (2006): 141. http://dx.doi.org/10.3917/rlc.318.0141.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Corbellari, Alain. "Les échecs dans la littérature médiévale." Ligeia N° 169-172, no. 1 (2019): 39. http://dx.doi.org/10.3917/lige.169.0039.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

TEKİNER, Halil. "Les thériaques dans la littérature turque." Journal of Turkish Studies 9, Volume 9 Issue 7 (January 1, 2014): 517. http://dx.doi.org/10.7827/turkishstudies.7304.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Irele, Abiola. "L'Épopée dans la littérature africaine traditionnelle." Présence Africaine 139, no. 3 (1986): 185. http://dx.doi.org/10.3917/presa.139.0185.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Orpustan, Jean-Baptiste. "La fable dans la littérature basque." Lapurdum, no. 1 (October 1, 1996): 141–55. http://dx.doi.org/10.4000/lapurdum.1878.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

DE DURAND, M. G. "Prométhée dans la littérature chrétienne antique." Revue d'Etudes Augustiniennes et Patristiques 41, no. 2 (January 1995): 217–29. http://dx.doi.org/10.1484/j.rea.5.104729.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Jarrosson, Charles. "Arbitrage et médiation dans la littérature." Revue Droit & Littérature N° 2, no. 1 (2018): 167. http://dx.doi.org/10.3917/rdl.002.0167.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Bonnet, Francis. "Les francophones dans la littérature internationale." Le Praticien en Anesthésie Réanimation 8, no. 2 (April 2004): 170. http://dx.doi.org/10.1016/s1279-7960(04)98191-0.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Spielvogel, Catherine. "Les francophones dans la littérature internationale." Le Praticien en Anesthésie Réanimation 8, no. 3 (June 2004): 252. http://dx.doi.org/10.1016/s1279-7960(04)98218-6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії