Добірка наукової літератури з теми "Migrant fiction"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Migrant fiction".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Migrant fiction"
Hyttinen, Elsi. "Samaan aikaan toisaalla. 1910-luvun siirtolaiskuvaukset toisin kuvittelemisen tilana." AVAIN - Kirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti, no. 1 (June 1, 2017): 39–53. http://dx.doi.org/10.30665/av.64262.
Повний текст джерелаVassil, Kristina S. "Migrant Cat: Family, Nation, and Empire in Prewar Japanese Migrant Fiction." Journal of Asian American Studies 19, no. 3 (2016): 299–325. http://dx.doi.org/10.1353/jaas.2016.0029.
Повний текст джерелаMaver, Igor. "Slovene migrant literature in Australia." Acta Neophilologica 35, no. 1-2 (December 1, 2002): 5–11. http://dx.doi.org/10.4312/an.35.1-2.5-11.
Повний текст джерелаDe Costa, Merinnage Nelani. "Representation of Migrant Women Workers and their Negotiations with the Nation: A Study of Selected Sri Lankan English Fiction." New Literaria 03, no. 02 (2022): 86–99. http://dx.doi.org/10.48189/nl.2022.v03i2.011.
Повний текст джерелаShukurova, B. B. "PECULIAR ANALYSIS OF MIGRANT TYPES IN FICTION." International Journal of Advanced Research 8, no. 3 (March 31, 2020): 60–63. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/10599.
Повний текст джерелаKuzina, N., and L. Kuzina. "Reflection and Prevention of Ethno-Confessional Conflicts Within Russian Megapolis in the Works of Author and Popular Cinema." Bulletin of Science and Practice 6, no. 10 (October 15, 2020): 339–66. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/59/31.
Повний текст джерелаWestall, Claire. "An interview with Olive Senior." Journal of Commonwealth Literature 54, no. 3 (August 10, 2017): 475–88. http://dx.doi.org/10.1177/0021989417723070.
Повний текст джерелаMangena, Tendai. "(Re)negotiating illegal migrant identities in selected Zimbabwean fiction." South African Journal of African Languages 38, no. 3 (September 2, 2018): 277–84. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2018.1507079.
Повний текст джерелаMurniati, Tri. "One place two stories: Unravelling Indonesian domestic workers’ migrant journey in Hong Kong." Crossings: Journal of Migration & Culture 12, no. 2 (October 1, 2021): 495–511. http://dx.doi.org/10.1386/cjmc_00047_1.
Повний текст джерелаGuangzhao, Lyu. "Waste People and the Vampiric Society." Extrapolation: Volume 62, Issue 3 62, no. 3 (December 1, 2021): 309–29. http://dx.doi.org/10.3828/extr.2021.17.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Migrant fiction"
Mullen, Amanda. "Mythic migrations: Recreating migrant histories in Canadian fiction." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/29240.
Повний текст джерелаKagai, Ezekiel Kimani. "Encountering strange lands : migrant texture in Abdulrazak Gurnah’s fiction." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2014. http://hdl.handle.net/10019.1/86484.
Повний текст джерелаENGLISH ABSTRACT: This study engages with the complete novelistic oeuvre of the Zanzibari-born author Abdulrazak Gurnah, whose fiction is dedicated to the theme of migration. With each novel, however, Gurnah deploys innovative stylistic features as an analytic frame to engage with his signature topic. From his first novel to his eighth, Gurnah offers new insights into relocation and raises new questions about what it means to be a migrant or a stranger in inhospitable circumstances and how such conditions call for a negotiation of hospitable space. What gives each of his works a distinct aesthetic appeal is the artistic resourcefulness and versatility with which he frames his narratives, in order to situate them within their historical contexts. This allows him to interrogate the motives behind his characters’ actions (or behind their inaction). Gurnah, therefore, employs a variety of narrative perspectives that not only challenge the reader in the task of interpreting his complex works, but which also allow for the pleasure of carrying out this task. In its exploration of migrant subjectivities and their multiple and varied negotiations to create enabling spaces, this thesis shows how Gurnah’s fiction deploys various artistic strategies as possible ways of thinking about individual identity and social relations with others. In short, this thesis explores how Gurnah’s texts become discursive tools for understanding the complexity of migrancy and cultural exchanges along the Swahili coast, in Zanzibar, in the Indian Ocean, and in the UK.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis is ‘n studie van die geheelwerk van die Zanzibar-gebore skrywer Abdulrazak Gurnah, wie se fiksiewerk gewy is aan die tema van migrasie. Hoewel daar so ‘n deurlopende en kenmerkende tema in die geheelwerk is, ontwikkel die skrywer stilistiese vernuwing in elk van die individuele romans. Vanaf sy eerste roman tot en met sy agtste en mees onlangse, bied Gurnah se romans aan die leser nuwe insigte in die tema van verhuising, en die romans vra elkeen nuwe vrae oor wat dit beteken om ‘n migrant of vreemdeling te wees in onverwelkomende omgewings. Die romans wil ook vra wat die opsies is vir die individu om sulke omgewings meer verwelkomend te ervaar, of meer verwelkomend te maak. Wat Gurnah se werk so uitsonderlik maak en wat elke individuele roman ‘n kenmerkende estetiese eienskap gee, is sy vernuf en veelsydigheid as skrywer, en veral sy vermoë om sy verhale te historiseer. Hierdie historisering stel hom in staat om die beweegredes van sy karakters en hulle aksies (en dikwels ook gebrek aan aksies) te verken sowel as te bevraagteken. Gurnah maak gebruik van ‘n aantal estetiese perspektiewe wat nie alleen ‘n uitdaging stel aan die leser nie, maar wat terselfdertyd ‘n hoogs bevredigende leesaktiwiteit moontlik maak. Hierdie tesis is ‘n ondersoek na die aard van Gurnah se werk, en veral die verkenning van die innerlike wereld van die verhuisde, en die veelvoudige verskeidenheid van onderhandelings wat sulke individue het met hulle omgewing. Die tesis verken die maniere waarop Gurnah se tekste beskou kan word as kreatiewe handleidings met die doel om die kompleksiteite van verhuising en migrasie te begryp; en veral verhuising en kulturele wisselwerkinge aan die Swahili-kus, sowel as Zanzibar, die groter Indiese Oseaan-wereld en ook die Verenigde Koninkryk.
Krizanovic, Andelka [Verfasser]. "Beyond the post-colonial: comic effects in British migrant fiction / Andelka Krizanovic." Mainz : Universitätsbibliothek der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2016. http://d-nb.info/1225685710/34.
Повний текст джерелаMillner, Carol Elizabeth. "Trace & Margin/Periphery/Threshold: Contemporary Short Fiction and the Migrant Experience." Thesis, Curtin University, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.11937/86931.
Повний текст джерелаZheng, Hong. "D H Lawrence as a migrant and the sense of migration in his fiction." Thesis, University of Newcastle Upon Tyne, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.531772.
Повний текст джерелаMoudouma, Moudouma Sydoine. "Intra- and inter-continental migrations and diaspora in contemporary African fiction." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/80117.
Повний текст джерелаENGLISH ABSTRACT: The focus of this dissertation is the examination of the relationship between space and identity in recent narratives of migration, in contemporary African literature. Migrant narratives suggest that there is a correlation between identity formation and the types of boundaries and borders migrants engage with in their various attempts to find new homes away from their old ones. Be it voluntary or involuntary, the process of migrating from a familial place transforms the individual who has to negotiate new social formations; and tensions often accrue from the confrontation between one’s culture and the culture of the receiving society. Return migration to the supposed country of origin is an equally important trajectory dealt with in African migrant literature. The reverse narrative stipulates similar tensions between one’s diasporic culture – the culture of the diasporic space – and the culture of the homeland. Thus, intra- and inter-continental migrations and diaspora is a bifurcated inquiry that examines both outward and return migrations. These movements reveal the ways in which Africans make sense of their Africanity and their place in the world. The concepts of “border”, “boundary” and “borderland” are useful to examine notions of difference and separation both within the nation-state and in relation to transnational, intra-African as well as inter-continental exchanges. I focus more fully on these notions in the texts that examine migrations within Africa, both outward and return movements. This study is not only interested in the physical features of borders, boundaries or borderlands, but also on their consequences for the processes of identity formation and translation, and how they can help to reveal the social and historical characteristics of diasporic formations. What undergirds much of the analysis is the assumption that the negotiation of belonging and space cannot be separated from the crossing or breaching of borders and boundaries; and that these negotiations entail attempts to enter the borderland, which is a zone of exchange, crisscrossing networks, dissolution of notions of singularity and exclusive identities.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die fokus van hierdie proefskrif is ‘n ondersoek na die verhouding tussen ruimte en identiteit in onlangse migrasie-narratiewe in kontemporêre Afrika-literatuur. Migrasienarratiewe dui op ’n korrelasie tussen identiteitsvorming en die soorte skeidings en grense waarmee migrante gemoeid raak in hulle onderskeie pogings om nuwe tuistes weg van die oues te vind. Hetsy willekeurig of gedwonge, die migrasieproses weg van ’n familiale plek verander die individu wat nuwe sosiale formasies moet oorkom, en spanning neem dikwels toe weens die konfrontasie tussen die eie kultuur en dié van die ontvangersamelewing. Migrasie terug na die sogenaamde land van herkoms is net so ’n belangrike onderwerp in Afrika-migrasieliteratuur. Die terugkeernarratief stipuleer dat daar ooreenkomstige spanning heers tussen ’n persoon se diasporiese kultuur – die kultuur van die diaspora-ruimte – en die kultuur van die land van oorsprong. Die ondersoek na intra- en interkontinentale migrasies en diasporas is dus ’n tweeledige proses wat uitwaartse sowel as terugkerende migrasies beskou. Hierdie bewegings openbaar die ware maniere waarop Afrikane sin maak uit hulle Afrikaniteit en hulle plek in die wêreld. Die konsepte van “grens”, “grenslyn” en “grensgebied” is nuttig wanneer die begrippe van verskil en verwydering ondersoek word binne die nasiestaat asook in verhouding tot transnasionale, intra-Afrika en interkontinentale wisseling. Ek fokus meer volledig op hierdie begrippe in die tekste wat ondersoek instel na migrasie binne Afrika, beide uitwaartse en terugkerende bewegings. Hierdie studie gaan nie net oor die fisiese kenmerke van grense, grenslyne en grensgebiede nie, maar bestudeer ook die gevolge daarvan op die prosesse van identiteitsvorming en vertaling, en die manier waarop hulle kan help om die sosiale en historiese eienskappe van diasporiese formasies te openbaar. ’n Groot deel van die analise word ondersteun deur die aanname dat die onderhandeling tussen tuishoort en ruimte nie geskei kan word van die oorsteek of deurbreek van grense en grenslyne nie, en dat hierdie onderhandelinge lei tot pogings om die grensgebied te betree, waar die grensgebied gekenmerk word deur wisseling, kruising van netwerke en die verwording van begrippe soos sonderlingheid en eksklusiewe identiteite.
Kent, Alicia Adele. "Migrant modernities : historical and generic movement in fiction by African Americans and Native Americans in the early twentieth century (Charles Waddell Chesnutt, Zora Neale Hurston, Mourning Dove, D'Arcy McNickle)." Ann Arbor, Mich. : ProQuest Information and Learning, 2005. http://gateway.proquest.com/openurl?res_dat=xri:ssbe&url_ver=Z39.88-2004&rft_dat=xri:ssbe:ft:keyresource:Kra_Diss_02.
Повний текст джерелаKi, Young-In. "La fiction contemporaine des écrivains d’origine asiatique en France et au Royaume-Uni : pour une typologie de la littérature de migration." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA034.
Повний текст джерелаThis study proposes a topology of contemporary literature stemming from Asian immigration to Europe through fiction published in the last twenty years by writers of Asian origin based in France and the United Kingdom. Although studies in immigration literature are burgeoning in Europe, there are still gaps to be filled, such as a well-established corpus of works by European writers of Asian origin. The first part of this dissertation presents the key concepts in immigration literature studies, such as the notions of migration and cosmopolitanism, and the necessary considerations in the constitution of a corpus of immigrant writers of Asian origin, as well as an overview of current research in this field. The second part, comprised of three sections, firstly explores the elements that condition these authors’ access to the literary field in France and in Britain, and secondly, the characteristics of their writing in terms of style, structure and theme. The final section attempts a typology of the corpus of novels in French and English by immigrant writers of Asian origin, offering an overview of the richness of an integral part of European literary creation
본 논문은 프랑스와 영국에 기반한 아시아계 작가들이 최근 20년간 출간한 소설을 통하여 아시아인의 유럽 이민에서 비롯된 동시대 문학의 유형론을 제시하고 있다. 유럽에서 이민 문학 연구가 활발히 이루어지고 있지만, 아시아계 유럽 작가들의 작품에 대한 상세 코퍼스 정립과 같이 아직 채울 부분들이 존재한다. 본 논문의 제 1부는 이주, 국제성과 같은 이민 문학 연구의 주요 개념을 소개하고, 아시아계 이민 작가들의 코퍼스를 형성함에 있어 고려 사항을 비롯하여, 이 분야의 연구 현황을 개관한다. 모두 세 장으로 나눠진 제2부는 우선, 프랑스와 영국 문학계에 대한 이들 작가의 접근을 규정하는 요소들을 살피고, 문체, 구조와 주요 테마의 측면에서 이들 작가의 글쓰기의 특징을 밝힌다. 마지막 장은 아시아계 이민 작가들이 불어와 영어로 쓴 소설 작품으로 이루어진 코퍼스의 유형화를 시도하여, 유럽 문학 창작 활동의 풍요로운 한 분야를 보여주고자 한다
Laffer, Alex. "A poetics of empathy : discussion of migrants in and around a work of fiction." Thesis, Open University, 2016. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.694539.
Повний текст джерелаSmith, Andrew Murray. "Migrant fictions : theorising the writing and reading of Nigerian stories by expatriate authors and publics." Thesis, University of Glasgow, 2001. http://theses.gla.ac.uk/2544/.
Повний текст джерелаКниги з теми "Migrant fiction"
ill, Arsenault Isabelle 1978, ed. Migrant. Toronto: Groundwood Books, 2011.
Знайти повний текст джерелаRivera, Tomás. This migrant earth. Houston, Tex: Arte Publico Press, 1985.
Знайти повний текст джерелаThe migrant report. North CHarleston, South Carolina]: [CreateSpace Publishing Platform], 2015.
Знайти повний текст джерелаIslas, Arturo. Migrant souls: A novel. New York: Morrow, 1990.
Знайти повний текст джерелаIslas, Arturo. Migrant souls: A novel. New York: Morrow, 1990.
Знайти повний текст джерелаNickas, Helen. Migrant daughters: The female voice in Greek-Australian prose fiction. Melbourne: Owl Pub., 1992.
Знайти повний текст джерелаJiménez, Francisco. Taking hold: From migrant childhood to Columbia University. Boston: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 2015.
Знайти повний текст джерелаDark harvest: Migrant farmworkers in America. New York: Dodd, Mead, 1985.
Знайти повний текст джерелаAshabranner, Brent K. Dark harvest: Migrant farmworkers in America. Hamden, Conn: Linnet Books, 1993.
Знайти повний текст джерелаMigrant sites: America, place, and diaspora literatures. Hanover: University Press of New England, 2009.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Migrant fiction"
O’Callaghan, Evelyn. "Migrant Madness or Poetics of Spirit? Teaching Fiction by Erna Brodber and Kei Miller." In Madness in Anglophone Caribbean Literature, 181–202. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-98180-2_10.
Повний текст джерелаLehmann, Sonja. "Transnational Identities in Michael Ondaatje’s Fiction." In Strangers, Migrants, Exiles, 281–352. Göttingen: Göttingen University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.17875/gup2021-1689.
Повний текст джерелаMangena, Tendai. "Rethinking the illegality of undocumented migrants." In Contested Criminalities in Zimbabwean Fiction, 50–77. New York: Routledge, 2019. | Series: Routledge contemporary Africa series: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9780429441943-3.
Повний текст джерелаToffano, Giacomo, and Kevin Smets. "Migration Trail: Exploring the Interplay Between Data visualisation, Cartography and Fiction." In Research Methodologies and Ethical Challenges in Digital Migration Studies, 87–112. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-81226-3_4.
Повний текст джерелаRobinson, Benjamin Lewis. "The World after Fiction." In The Work of World Literature, 105–26. Berlin: ICI Berlin Press, 2021. http://dx.doi.org/10.37050/ci-19_05.
Повний текст джерелаFazli, Sabina. "Indian Diamonds in Victorian Fiction: Wilkie Collins’ The Moonstone, Anthony Trollope’s The Eustace Diamonds, R. L. Stevenson’s “The Rajah’s Diamond” and Arthur Conan Doyle’s The Sign of Four." In Strangers, Migrants, Exiles, 103–91. Göttingen: Göttingen University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.17875/gup2021-1687.
Повний текст джерелаMaranga-Musonye, Miriam. "Migrancy as Trauma: Yvonne Owuor's “Weight of Whispers”." In History and Violence in Contemporary Kenyan Fiction, 33–48. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003354895-4.
Повний текст джерелаGandhi, Leela. "‘Ellowen, Deeowen’: Salman Rushdie and The Migrant’s Desire." In England Through Colonial Eyes in Twentieth-Century Fiction, 157–70. London: Palgrave Macmillan UK, 2001. http://dx.doi.org/10.1057/9780230599277_11.
Повний текст джерелаMcIntosh, Malachi. "The Exigencies of Exile and Dialectics of Flight: Migrant Fictions, V. S. Naipaul, Kiran Desai." In Reworking Postcolonialism, 72–86. London: Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137435934_5.
Повний текст джерела"7. Out of Beirut: Mobile Histories and the Politics of Fiction." In The Migrant Image, 177–200. Duke University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9780822395751-015.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Migrant fiction"
Shahraz, Qaisra. "A Sense of Belonging in a Diverse Britain: The Migrant Experience of British Pakistanis in Britain, as Explored Through the Literary Work of Qaisra Sahraz’s Novel, Revolt, and Short Fiction, A Pair of Jeans, Escape, and Train to Krakow." In Sense of Belonging in a Diverse Britain. Dialogue Society, 2014. http://dx.doi.org/10.55207/opjd1850.
Повний текст джерелаPylkin, A. A., and V. A. Pylkin. "FORCED MIGRANTS OF THE WORLD WAR ONE IN EASTERN EUROPEAN FICTION." In Modern Technologies in Science and Education MTSE-2020. Ryazan State Radio Engineering University, 2020. http://dx.doi.org/10.21667/978-5-6044782-7-1-202-208.
Повний текст джерелаКривенькая, М. А. ""Almost Russian at heart, but not by look": images of migrants in the heroes’ speech in modern prose." In Современное социально-гуманитарное образование: векторы развития в год науки и технологий: материалы VI международной конференции (г. Москва, МПГУ, 22–23 апреля 2021 г.). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37492/etno.2021.79.10.085.
Повний текст джерела