Добірка наукової літератури з теми "Marqueurs langagiers"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Marqueurs langagiers".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Marqueurs langagiers":

1

Chevalier, Gisèle. "Comment comme fonctionne d’une génération à l’autre*." Revue québécoise de linguistique 30, no. 2 (July 14, 2003): 13–40. http://dx.doi.org/10.7202/000518ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Résumé Nous ne disposons pas des données nécessaires pour déterminer si l’intensification et la diversification des emplois de comme dans le parler des adolescents au Canada français est une vogue passagère ou si on est témoin d’un changement sensible du fonctionnement des marqueurs d’approximation. Nous traçons le profil de l’emploi de comme dans des corpus d’entrevues auprès d’adolescents et d’adultes de la communauté francophone du Sud-Est du Nouveau-Brunswick du point de vue de l’intensité de son utilisation, de sa distribution dans la conversation, des fonctions qu’il remplit et de sa position dans l’énoncé. Cette étude empirique soulève des questions à approfondir sur l’évolution des comportements langagiers intra- et intergénérationnels.
2

Rey, Jean-Pierre, and Karine Weiss. "Marqueurs langagiers et relations intergroupes : analyse de discours d'entraîneurs dans le jeu sportif collectif." Bulletin de psychologie Numéro 477, no. 3 (2005): 321. http://dx.doi.org/10.3917/bupsy.477.0321.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Vasiljević, Anđela. "L’ANALYSE SÉMANTICO-PRAGMATIQUE DE L’ADVERBE FRANÇAIS AutrEMENt ET DE SES ÉQUIVALENTS SERBES3." Philologia Mediana 16, no. 16 (June 6, 2024): 771–89. http://dx.doi.org/10.46630/phm.16.2024.51.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cet article examine les propriétés sémantico-pragmatiques de l’adverbe français au- trement et de ses équivalents serbes. Nous commençons par donner un survol de différentes acceptions et fonctions syntaxiques / discursives de ce mot dans des co(n)textes et des registres de langue variés. Puisque autrement peut fonctionner comme unité intraprédicative portant sur un seul constituant phrastique, tout comme élément extraprédicatif articulant deux propositions ou deux portions du discours, nous nous intéressons en particulier à ses traits distributionnels en vue d’éclaircir des conditions propices à la genèse de ses usages discursifs et, notamment, celui de marqueur de discontinuité thématique. La partie centrale est consacrée à l’étude contrastive de ses équivalents serbes par le biais d’une analyse qualitative effectuée sur quelques centaines d’exemples relevés dans deux corpus parallèles des langues en question (ParCoLab et FranSrp- Kor). Des unités équivalentes sont comparées sur plusieurs niveaux : morphologique, syntaxique, sémantique, pragmatique et stylistique. Vu qu’il existe à ce jour un nombre restreint d’études dédiées aux outils langagiers remplissant le rôle de marqueurs de changement de topique en linguistique serbe, le but de la présente contribution est double : non seulement elle vise à ré- pertorier un plus large éventail d’équivalents par rapport à celui que donnent les dictionnaires bilingues consultés, mais elle a aussi pour objectif de montrer l’intérêt d’une analyse approfondie des phénomènes de discontinuité thématique en serbe et en d’autres langues slaves.
4

Konan, Koffi Paul. "Etude d’écarts de la langue française par les occurrences « ça », « là » et « ça là » dans le français populaire ivoirien." Voix Plurielles 15, no. 2 (December 9, 2018): 226–39. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v15i2.2087.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Parmi les usages langagiers attribués au français populaire ivoirien, ceux relatifs au pronom démonstratif « ça » et à l’adverbe de lieu « là » sont remarquables. La présence récurrente, voire abusive de ces deux morphèmes est symptomatique d’une forme langagière locale qui donne l’illusion d’emplois normatifs. Cet article se propose de marquer un arrêt sur les distributions syntaxiques et sémantiques différentielles dont font l’objet les unités grammaticales « ça » et « là » en français standard et en français populaire. Et d’en évaluer les enjeux rhétoriques.
5

El Baroudi, Mourad. "arabe marocain au contact du français sur les réseaux sociaux numériques diasporiques : quand deux langues se rivalisent." Anales de Filología Francesa, no. 29 (November 24, 2021): 201–21. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.482001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
El objetivo de este artículo es examinar las prácticas lingüísticas de la diáspora marroquí en situaciones de contacto en las redes sociales digitales. De hecho, los miembros de esta comunidad en línea, en sus interacciones lingüísticas escritas en estos universos digitales, muestran una notable creatividad cuando mezclan el árabe marroquí y el francés; Utilizan marcas tipográficas específicas y cambian el lenguaje de la matriz de una declaración a otra. Además, estas prácticas lingüísticas bilingües son el producto de una fertilización cruzada entre estas prácticas en su forma oral y la tecnología que les ha dado una forma escrita. Por tanto, los datos de nuestro estudio no serán sólo los elementos lingüísticos, es decir, los enunciados, sino también los elementos compuestos que atraviesan aspectos culturales, identitarios, sociales y tecnológicos. L’objectif de cet article est d’interroger les pratiques langagières de la diaspora marocaine en situation de contact sur les réseaux sociaux numériques. En effet, les membres de cette communauté en ligne, dans leurs interactions langagières écrites sur ces univers numériques, font preuve d’une ingéniosité remarquable quand ils mélangent l’arabe marocain et le français; Ils recourent à des marques typographiques spécifiques et changent la langue matrice d’un énoncé à un autre. En outre, ces pratiques langagières bilingues sont le produit d’un métissage entre ces pratiques dans leur forme orale et la technologie qui leur a offert une forme écrite. De ce fait, les données de notre étude seront non seulement les éléments langagiers, à savoir les énoncés, mais aussi des éléments composites qui croisent, des aspects culturel, identitaire, social et technologique.
6

Urciuoli, Bonnie, Anne-Hélène Kerbiriou, and Sonia Engberts. "La « diversité » comme capital." Anthropologie et Sociétés 39, no. 3 (January 22, 2016): 91–114. http://dx.doi.org/10.7202/1034761ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Dans les discours néolibéraux sur le travail, les travailleurs sont imaginés comme des faisceaux de compétences, certaines étant dites « formelles » (le savoir et les techniques), d’autres « informelles » (les aptitudes et les caractéristiques sociales). Dans cette conception, tout attribut pensé en termes de travail productif, même les différentes formes de se comporter socialement, peut être considéré comme une compétence. En particulier, les marqueurs de différences sociales peuvent être considérés comme des compétences, y compris les marqueurs raciaux, ethniques et linguistiques, pour autant qu’on puisse supposer qu’ils apportent une valeur à l’entreprise. Des différences que l’on pourrait par ailleurs interpréter comme des indications de race, d’ethnicité ou d’identité nationale sont ré-imaginées comme des propriétés appartenant à des individus. De plus, les salariés sont rendus responsables de la conversion de leurs propres marqueurs de désavantage social en marqueurs de valeur ajoutée. De manière générale, les différences langagières et raciales/ethniques fonctionnent de manière complémentaire dans le monde du travail issu de la globalisation : les différences linguistiques opèrent comme des compétences « formelles » et les caractéristiques sociales identitaires de la « diversité » comme des compétences « informelles ».
7

Gounougo, Aboubakar. "Esthétique de la vitesse pour lire la poésie de Tchicaya U Tam’si." Traduction et Langues 20, no. 1 (August 31, 2021): 209–23. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i1.304.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La vitesse du langage est un paramètre d’esthétisation poétique essentiel au même titre que toutes les autres ressources langagières sur lesquelles peuvent s’appuyer les analystes pour interroger la poéticité ou la littérarité des textes littéraires. Et pourtant, elle est très peu considérée voire négligée par les lecteurs, du fait de sa complexité mais également du fait de sa très grande relativité. Étudier le phénomène de la vitesse du discours, c’est chercher à comprendre le rapport interne d’un locuteur à son discours, c’est-à- dire sa manière personnelle de dire qui, elle-même est contrainte par le choix du temps du dire ou de la durée nécessaire à l’efficacité énonciative. À toute vitesse de création discursive, lente ou rapide, correspond corrélativement tout un projet esthétique qu’une certaine réception doit décoder au moyen de divers marqueurs internes, décodage soumis à une durée, longue ou brève, pour atteindre à la signifiance. Ainsi, pour appréhender ces marqueurs de la vitesse, la poétique, en tant qu’elle embrasse tous les paramètres d’esthétisation qui transforment le message verbal en œuvre d’art, reste, de ce point de vue, l’approche idéale pour analyser et interpréter les corpus littéraires, mieux, les corpus poétiques qui, eux, possèdent une énonciation plus resserrée.
8

Valenti, Jean. "L’épreuve du Nez qui voque : des savoirs partagés au ludisme verbal." Études 20, no. 2 (August 29, 2006): 400–423. http://dx.doi.org/10.7202/201171ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Résumé Cette étude porte sur deux aspects complémentaires de la lecture du Nez qui voque. L'auteur réfléchit d'abord aux savoirs symboliques tant sous le rapport de la pré-compréhension que sous celui de leur travestissement. Il examine ensuite les conditions sous lesquelles l'interprète doit souvent réévaluer les marques discursives pour en arriver à une forme de cohérence quelconque. Défilent alors les jeux langagiers, les pointes parodiques et satiriques criblant ici et là la fiction, et mettant en crise le répertoire des connaissances préalables. Cela n'est pas sans susciter un certain malaise, voire même une forme de désorientation des plus insidieuses, tant il est vrai que la lecture doit souvent réviser ses positions face à l'énoncé perçu.
9

Wecksteen, Corinne. "La retraduction de Huckleberry Finn : Huck a-t-il (enfin) trouvé sa voix ?" Meta 56, no. 3 (March 6, 2012): 468–92. http://dx.doi.org/10.7202/1008328ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les différentes traductions françaises deAdventures of Huckleberry Finnde Mark Twain ont souvent fait l’objet de critiques, qui mettaient surtout l’accent sur les lacunes traductives concernant le traitement des spécificités langagières du roman. Dans cet article, nous proposons de voir en quoi la nouvelle traduction de Bernard Hoepffner, publiée aux éditions Tristram en 2008, se démarque de certaines versions antérieures quant à la façon dont a été traduite la voix de Huck. Nous portons notre attention sur le projet de retraduction et examinons quelques aspects quantitatifs mais surtout qualitatifs du texte, avec l’étude de différents marqueurs (lexicaux, phonographologiques, morphologiques, syntaxiques et grammaticaux), qui montrent l’inventivité dont a fait preuve le traducteur. Enfin, nous nous intéressons à la réception de cette traduction en France et tentons de voir si les commentaires dithyrambiques sont justifiés ou sont susceptibles d’être nuancés.
10

Bańkowska, Marcelina. "Le tabou dans la dénomination de lingerie féminine." ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, no. 12 (May 22, 2017): 89–96. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.09.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Parmi plusieurs domaines de la vie quotidienne marqués par le tabou langagier nous pouvons distinguer celui de la lingerie féminine qui, se référant à des parties du corps humain dites honteuses, recourt à l’euphémisation pour échapper à l’expression de ce qui est gênant. Le présent article aura pour but d’analyser comment et par quels moyens linguistiques ce phénomène s’effectue dans les dénominations des pièces de lingerie. L’analyse sera effectuée dans quatre langues : le français, l’italien, l’anglais et le polonais. Nous allons également prendre en considération le phénomène des noms de marques dans le rayon vestimentaire mentionné afin de pouvoir observer comment le concept de l’interdiction linguistique est réalisé à travers ce type d’appellations. Cette étude sera portée sur différents contextes formels, stylistiques mais aussi pragmatiques.

Дисертації з теми "Marqueurs langagiers":

1

Castillo, Marie-Carmen. "Les marqueurs langagiers du délire." Paris 8, 2000. http://www.theses.fr/2000PA083760.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Mirabel-Sarron, Christine. "Les marqueurs langagiers de la dépression." Paris 8, 1995. http://www.theses.fr/1995PA081311.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objectif de ce travail est la mise en evidence de marqueurs langagiers specifiques de la depression. L'identification de tels marqueurs nous permettrait d'inferer des hypotheses sur les dysfonctionnements cognitifs sous-jacents. Trois etudes experimentales sont entreprises pour tenter de caracteriser le discours depressif. Les discours recueillis sont inities par des consignes sur le present ou sur le futur qui sont deux dimensions connues pour etre alterees chez le patient deprime. Les discours recueillis sont compares a des discours temoins. Deux resultats principaux ressortent de ces etudes. En premier lieu des indicateurs langagiers specifiques de la depression sont isoles et engendrent un discours depressif egocentre, peu logifie et dont le taux des verbes avoir est tres faible. En second lieu un autre groupe d'indicateurs langagiers dont l'usage est modifie chez les deprimes (modalisations verbales d'expression, d'assertion, modalisations de negation, temps verbaux au passe, verbes factifs) traduiraient davantage un rapport au monde modifie par l'effet de la depression. Certains de ces indicateurs semblent traduire a la fois l'etat depressif et une attitude vis a vis du monde. De ces resultats nous pouvons supposer que le traitement de l'information effectuee par le deprime est tres selective et qu'un defaut de planification existerait. The objective of this work is to make evident the linguistic markers specific to depression. The identification of such markers would permit us to infer from the hypothesis about the underlying cognitive dysfunction. Three experimental studies were undertaken in order to try to characterize the depressive discourse. The collected discourses were initiated by instructions concerning the present and future : two notions of time known to be altered by patients in the depressive phase. Two principal results come out of these studies. First, the linguistic markers specific to depression are isolated and engender a largely illogical, ego-centered, depressive discourse in which the use is changed by depressed patients (verbal modalisations of expression, of assertion, negative modalisations, verbs in the past tense and factive verbs) would translate the patient's relationship to the world, modified by the effect of the depression. Certain of these indicators appear to have mixed functions and t
3

Mange, Jessica. "Relations intergroupes et communication : le rôle des marqueurs socio-langagiers dans le traitement de l'information." Toulouse 2, 2004. http://www.theses.fr/2004TOU20085.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail traite du lien, illustré par le concept de marqueur socio-langagier (Scherer, & Giles, 1979), entre langage et relations intergroupes. L'hypothèse de ce travail est que ces marqueurs ne doivent pas être considérés comme des traits individuels mais bien comme des vecteurs de la mise en langage des statuts, des rôles et des positionnements dans un univers normatif. Huit expérimentations sont présentées portant sur divers objets (SIDA, homosexualité masculine, "sans-papiers", conflit israélo-palestinien et intervention en Iraq). Les résultats montrent que les marqueurs, et par leur biais les relations intergroupes, interviennent effectivement dans le traitement de l'information notamment sur des dimensions affectives ou conatives. Il est également observé que les marqueurs participent à la construction des opinions lorsque l'objet est nouveau dans le champ social. Ces travaux constituent une première approche expérimentale de la question du marquage lors des discours médiatiques
In this work, we study the link, illustrated by the concept of social marker in speech (Scherer, & Giles, 1979), between language and intergroup relationships. The assumption is that these markers should not be regarded as individual features but well as vectors of the setting in language of the statutes, roles and positionings in a normative universe. Eight experiments are presented bearing various objects (AIDS, male homosexuality, "without-paper", Israeli-Palestinian conflict and intervention in Iraq). The results show that the markers, and by their skew the intergroup relationships, intervene indeed in the information processing in particular on emotional or conative dimensions. On the other hand, they do not intervene on the memorizing or the behaviour of the subjects. It is also observed that the markers take part in the construction of the opinions when the object is new in the social field. This work, to be extended, raises the question of marking at the time of media speeches
4

Plonka, Alexandra. "Diagnostic précoce et différentiel des Aphasies Primaires Progressives : apport d'analyses motrices et langagières." Electronic Thesis or Diss., Université Côte d'Azur, 2023. http://www.theses.fr/2023COAZ6015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'Aphasie Primaire Progressive (APP) est un syndrome neurodégénératif caractérisé initialement par un trouble isolé du langage et dont le diagnostic est principalement clinique. Trois formes principales d'APPs sont décrites dans la littérature : l'APP logopénique (APPl), l'APP sémantique (APPvs) et l'APP non fluente/agrammatique (APPnf). Les dernières données de la littérature ont mis en évidence un diagnostic tardif, parfois erroné, associé à la nécessité d'une prise en charge précoce. La création de nouveaux outils pour le diagnostic et la classification des APPs semblent à ce jour indispensables pour une prise en charge précoce et adaptée des patients.L'objectif de cette thèse est de vérifier l'intérêt de l'analyse de marqueurs utilisant les nouvelles technologies tels que les paramètres d'activité motrice (graphique et gestuelle) et les paramètres d'activité langagière (linguistique et acoustique) au sein de l'évaluation orthophonique afin d'améliorer le diagnostic précoce et différentiel des APPs.Dans un premier temps, ce travail de thèse a permis d'analyser les spécificités du diagnostic des APPs parmi les 167 191 diagnostics enregistrés au sein de la Banque Nationale Alzheimer en France entre 2010 et 2016. Nous avons mis en évidence une errance et des erreurs de diagnostic des patients présentant une APP. Ces résultats soulignent l'importance du développement d'outils intégrables à la pratique orthophonique et permettant une meilleure précision dans le diagnostic.Suite à ces constats, dans un second temps et à travers différentes études, nous avons démontré l'intérêt de l'utilisation des nouvelles technologies facilement intégrables à une démarche diagnostique. Par l'utilisation de tablettes tactiles, nous avons démontré l'intérêt de l'analyse des paramètres graphiques, comme la pression d'écriture et les stroke, pour le diagnostic différentiel des patients atteints d'APP en comparaison avec des Malades d'Alzheimer (MA) ou de patient atteint d'Atrophie Corticale Postérieure. Ces paramètres se sont avérés également d'utilité dans une démarche de classification des trois sous-types principaux d'APPs.Pour compléter l'évaluation des stroke pour lesquels les comportements gestuels lors des temps de levers de crayons ne peuvent être récupérés directement sur tablette électronique, nous nous sommes intéressés à l'évaluation du geste d'écriture dans le cadre d'une atteinte de type APPnf. L'analyse vidéo a montré un intérêt complémentaire pour le diagnostic plus spécifique de ce variant non fluent.Dans un troisième temps, et dans une perspective d'analyse multimodale, nous avons vérifié l'intérêt de l'apport d'analyses langagière et acoustique des patients présentant une APP.Le « sentence span », épreuve de répétitions de phrases, a été utilisé pour comparer l'empan mnésique de patients atteints d'APP et de patients atteints de MA. Nos résultats ont mis en évidence un empan verbal significativement différent.L'analyse vocale a permis, au-delà du diagnostic différentiel APP/MA et via des marqueurs acoustiques temporels et prosodiques, de différencier les profils physiopathologiques des patients APPl.Enfin, dans un contexte de post-pandémie Covid-19 et plus spécifiquement du fait des troubles neurologiques constatés dans le cadre de Covid-longs, nous avons, par le biais d'une revue systématique de la littérature et d'un consensus d'experts, interrogé la pertinence de l'utilisation de ces marqueurs moteurs et langagiers pour le diagnostic précoce de la MA. En effet, les atteintes cognitives dans les Covid-longs risquent, dans le futur, de compliquer le diagnostic précoce des pathologies neurodégénératives du fait de troubles communs
Primary Progressive Aphasia (PPA) is a neurodegenerative syndrome initially characterized by an isolated language disorder and which diagnosis is mainly clinical. Three main PPA subtypes have been described in the literature: logopenic PPA (lvPPA), semantic PPA (svPPA) and non-fluent/agrammatic PPA (nfavPPA). The latest data in the literature have highlighted a late diagnosis, sometimes erroneous, associated with the need for an early medical-care management. The creation of new tools for the diagnosis and classification of PPAs seems to be crucial for an early and adapted patients' care.The objective of this thesis is to verify the interest of the analysis of markers using new technologies such as motor activity parameters (graphic and gestural) and language activity parameters (linguistic and acoustic) within the speech therapy evaluation, to improve the early and differential diagnosis of PPAs.Initially, this thesis work made it possible to analyze the specificities of the PPA diagnosis among the 167,191 diagnoses recorded in the French National Alzheimer Bank between 2010 and 2016. We highlighted diagnostic wavering and misdiagnosis of patients with PPA. These results underline the importance of developing tools that can be integrated into speech therapy practice and that can allow a greater accuracy in diagnosis.Following these observations, we have demonstrated the interest of using new technologies that can be easily integrated into a diagnostic approach. By using touch tablets, we have demonstrated the interest of the analysis of graphic parameters, such as writing pressure and strokes, for the differential diagnosis of PPA patients in comparison with patients with Alzheimer's Disease (AD) or patient with Posterior Cortical Atrophy. These parameters have also proven to be useful in the classification of the three main subtypes of PPA.To complete the evaluation of strokes for which the gestural behaviors during the pencil lifting times cannot be directly recovered on an electronic tablet, we were interested in the evaluation of the writing gesture in the context of a nfavPPA type of impairment. The video analysis showed a complementary interest for the more specific diagnosis of this non-fluent variant.In a third step, and in a perspective of multimodal analysis, we verified the interest of the contribution of language and acoustic analyses of patients with PPA.The ‘sentence span' test was used to compare the memory span of PPA and AD patients. Our results showed a significantly different verbal span.The vocal analysis allowed us, beyond the differential diagnosis PPA/AD and via temporal and prosodic acoustic markers, to differentiate the physiopathological profiles of lvPPA patients.Finally, in a post-Covid-19 pandemic context and more specifically because of the neurological disorders observed in post-acute Covid-19 syndrome, we questioned, through a systematic review and an experts' consensus, the relevance of using these motor and language markers for the early diagnosis of AD. Indeed, cognitive impairments in post-acute Covid-19 syndrome may, in the future, complicate the early diagnosis of neurodegenerative diseases due to common disorders
5

Duboisdindien, Guillaume. "Analyse multimodale des marqueurs pragmatiques au sein du vieillissement langagier en situation de Trouble Cognitif Léger." Thesis, Paris 10, 2019. http://www.theses.fr/2019PA100017.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse porte sur l’étude du corpus vidéo de données multimodales VIntAGE (Videos to study Interaction in AGEing) dont l’objectif principal est de caractériser les effets du trouble cognitive léger (TCL) évolutif sur les compétences pragmatiques et interactionnelles de 5 locutrices âgées de plus de 75 ans. Nous prenons comme observable les marqueurs pragmatiques verbaux et non-verbaux. Cette démarche, à l’interface des sciences du langage, des sciences cognitives et de l’orthophonie, s’inscrit dans un processus de recherche longitudinale en situation écologique.La première partie de la thèse donne la revue des études interdisciplinaires actualisées qui traitent du vieillissement cognitif, de la communication multimodale et de la pragmatique clinique (Chap 1 à 3). En seconde partie nous présenterons nos questions de recherche et notre méthodologie incluant différentes étapes de travail qui sont : (i) la passation des tests psychométriques en vue de sélectionner les cinq participantes de l’étude; (ii) le recueil et le traitement des conduites langagières verbales et gestuelles; (iii) l’analyse statistique quantitative et qualitative permettant l’interprétation des profils pragmatiques des locutrices (Chap 4 et 5). Les conclusions générales indiquent qu’avec l’avancée en âge, les marqueurs pragmatiques verbaux revêtent préférentiellement une fonction interactive permettant ainsi aux locutrices de VIntAGE de maintenir les relations intersubjectives avec l’interlocuteur-intime. Par ailleurs, au niveau non-verbal, les manifestations gestuelles les plus mobilisées dans le temps sont d’une part à fonction interactive et d’autre part adaptative (Chap 6 et 7).L’analyse des profils avec TCL nécessite des corpus longitudinaux : i) pour comprendre les évolutions à l’œuvre chez cette population, ii) pour renseigner l’implication de la résilience cognitive (i.e. compensation, adaptation et hétérogénéité) et des ressources pragmatiques chez chaque individu et iii) pour tirer avantage de ces paramètres comme bases de données attestées pour la recherche et l’orthophonie. Par ailleurs, nous désirons montrer quels sont les avantages des méthodes d’investigation en linguistique clinique à travers le vieillissement fragilisé sur le plan cognitif, pour les cliniciens et les aidants au quotidien
The present PhD thesis presents the multimodal video corpus VIntAGe (Videos to study Interactions in AGEing) with the principal aim to describe the effects of aging in Mild Cognitive Impairment situation on pragmatic and communicative skills. We take as observable variables the verbal pragmatic markers and non-verbal pragmatic markers. This approach, at the interface of the psycholinguistics, cognitive and the speech and language pathology is part of a longitudinal research process in an ecological situation.The first part of the manuscript details the scientific expertise and knowledge related to the cognitive aging, to the multimodal communication and to the clinical pragmatics (Chap 1 to 3). The second part describes our research questions and our methods step by step: (i) from the selection of the five female participants over 75 years old with initial and longitudinal psychometric tests; (ii) to the collect and the analysis of the multimodal data; (iii) to finish on the multidimensional and statistical data analysis and the interpretation of the results (Chap 4 to 5).Our general findings indicate that with aging, verbal pragmatic markers acquire an interactive function that allows people with Mild Cognitive Impairment to maintain intersubjective relationships with their interlocutor. In addition, at the non-verbal level, gestural manifestations are increasingly mobilized over time with a preference for non-verbal pragmatic markers with a referential function and an adaptative function. The studies focusing on people with Mild Cognitive Impairment require longitudinal corpora i) to understand their evolution, ii) to provide the implication of the cognitive resilience in each individual (i.e. compensation, adaptation and heterogeneity), and iii) to take advantage of these parameters as evidence for research and earlier rehabilitation. We aim to show the benefits of linguistic and interactional scientific investigation methods through cognitive impaired aging, for clinicians and family caregivers
6

Tierney-Hancock, Christian. "L'interrogation au fondement de l'interaction langagière." Thesis, Bordeaux 3, 2018. http://www.theses.fr/2018BOR30059/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La linguistique est une science et en tant que telle se doit d’avancer des explications sur les faits de langue. Notre objet est l'interrogation. Notre méthode est inspirée des sciences naturelles. Après un survol théorique, nous tentons de situer l'émergence de l'interrogation parmi un ensemble des phénomènes linguistiques et cognitifs. L'interrogation apparaît entre la deuxième et troisième année chez l'enfant. Les animaux ne possèdent pas l'interrogation, ce qui laisse penser que l’interrogation est un phénomène essentiellement humain. Les mots interrogatifs en wh- concentrent les propriétés fondamentales de l’interrogation et on en trouve d’ailleurs des équivalents dans presque toutes les langues du monde. Le logogène wh- repose sur des mécanismes neurologiques précis, que nous tentons d’identifier grâce aux apports récents des neurosciences. Nous procédons à des études de cas tirés du corpus Lara, qui est disponible dans la base de données CHILDES. Il existe une corrélation entre complexité syntaxique et questions élaborées. Nous le montrons de manière quantitative et qualitative. Nous étudions aussi les wh-words et leurs collocations pour mettre en évidence un réseau. L'interrogation a joué un rôle important dans l'évolution de notre espèce, à travers la mutation du gène myh16. L'interrogation permet l'accès à une sémantique élaborée. L'interrogation est présente à la source de la philosophie occidentale. L'interrogation est au fondement de l'interaction langagière
Linguisticsis a science and as a such must explain the facts of language. Our method draws its inspiration from biology. After reviewing the relevant literature, we attempt to relate the emergence of interrogation to other cognitive and linguistic phenomena. Interrogation appears in child language between the ages of two and three. Interestingly, numerous studies have established that animals do not use questions, so that interrogation seems to be an intrinsically human process. Wh- question words epitomize interrogation and almost every language has them. The logogen wh- has a precise neurological base. We study the Lara Corpus extracted from the CHILDES database. There is a correlation between MLU and the complexity of questions asked by the child. We also study wh- words and their collocations to highlight the existence of a network. This network allows us to elaborate a Minimal Mind Design. Interrogation emerged after the mutation of myh16 in our species and is body-based. It provides access to elaborate semantics and has played a crucial role in Western philosophy. Interrogation is the foundation of language-based interactions
7

Felce, Catherine. "L’ouverture de l’énoncé en allemand L2 : De la compréhension d’un phénomène à son appropriation et à son enseignement. Perspectives en didactique des langues." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA157/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre recherche vise à enrichir la réflexion didactique sur les modalités d’un enseignement susceptible de favoriser dès les premières années d’apprentissage de l’allemand au collège (soit en 6ème et en 5ème) la mise en place de préférences discursives spécifiques à la langue-cible. Plutôt que de nous focaliser sur le placement verbal second dans les énoncés déclaratifs, nous avons fait le choix de nous intéresser à l’ouverture et à la position préverbale. Il s’agit en effet d’un champ que des apprenants même avancés n’investissent pas de manière conforme, en dépit d’une maîtrise avérée des règles morphosyntaxiques de la langue-cible. Dans la mesure où, en allemand, la position préverbale n’est pas déterminée sur le plan syntaxique, il est nécessaire de recourir à des catégories textuelles ainsi qu’à des critères pragmatiques liés à l’organisation informationnelle des constituants pour comprendre les phénomènes qui président au choix de l’élément à l’ouverture. Partant de là, nous avons incorporé ces aspects aux tâches proposées dans le cadre du cours afin de susciter une mise en œuvre de ces principes et de modifier les préférences de traitement des apprenants. Le travail d’appropriation relève aussi de processus intrapsychiques qui posent certes des limites à l’intervention enseignante mais dont la prise en compte permet d’élaborer des propositions didactiques étayées sur le plan linguistique et psycholinguistique. Adossée à la recherche en acquisition des langues (RAL), notre étude s’appuie sur l’analyse des réalisations de l’ouverture dans un corpus de productions d’apprenants de manière à recomposer nos propositions d’intervention en fonction des observations recueillies sur le terrain et de telle sorte qu’elle s’accorde à une progression d’apprentissage. Des notions linguistiques plurielles nous ont ainsi permis de mettre en lumière et d’exploiter à des fins d’enseignement des fonctions spécifiques liées à l’ouverture de l’énoncé en allemand. La RAL offre à notre travail un cadre d’analyse, des résultats permettant de comprendre la dimension cognitive de l’apprentissage et des notions qui fournissent un étayage théorique aux propositions didactiques que nous formulons
This study concerns the acquisition of language specific discourse preferences in the first years of German as a foreign language in French secondary schools, and how new approaches could improve language instruction. Instead of focusing on verbal placement in declaratives, we decided to consider how learners start a sentence; that is, which constituent they decide to put before the finite verb form. The initial field in German (called pre-field) represents a syntactically undetermined position as it can be occupied by a variety of elements. To understand the constraints which influence the choice of the first constituent in a sentence, textual categories, as well as pragmatic and information-structural criteria, are required. These aspects were incorporated in the tasks the learners worked on in the classroom, in order to make them use such principles, and to modify the processing preferences they may have built up during acquisition of their L1. Acquisition draws on internal processes which set limits to instructional intervention. Practitioners should take these limitations into account if they aim to elaborate instructional proposals with linguistic and psycholinguistic relevance. Drawing on findings from the SLA research, we analyse the beginnings of sentences in a corpus of written and oral learner samples. We used these empirical observations as a guideline to redesign proposals for an instructional intervention which better fits a learning progression. Notions from different aspects of linguistics contribute to highlight specific functions of sentence beginnings in German. It would be possible to integrate these functions in a teaching programme. SLA research offers a theoretical framework to our research, as the findings provide a better understanding of the cognitive dimension of learning and the notions constitute a theoretical backing for our didactical proposals

Книги з теми "Marqueurs langagiers":

1

Baruth/, Le Cunff. Elements pour etude interaction langagiere adulte-enfant. marques premiere personne. Pu Sorbonne Nouvelle, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Marqueurs langagiers":

1

Mange, Jessica, and Nadia Lepastourel. "Chapitre 14. Communication et rapports intergroupes : effets des marqueurs socio-langagiers lexicaux sur les attitudes." In Psychologie sociale, communication et langage, 247–61. De Boeck Supérieur, 2011. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.caste.2011.01.0247.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

KENGUE, Gaston François, and Valdes Roberto PENLAP KAMDEM. "Musique populaire d’Afrique francophone et rapport au français : quand les artistes optent pour la norme endogène. L’exemple du Cameroun." In L’expansion de la norme endogène du français en francophonie, 279–94. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7152.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’art musical francophone en général et camerounais en particulier est le lieu où se réapproprie, se métisse et se re-vitalise le plus la langue française. Il a connu au cours de la dernière décennie, grâce à un déchaînement de passions aux thématiques érotistes, subversistes et à la limite activistes, une liberté et une créativité langagières sans précédent. Le français des chansons populaires, notamment le Slam et le Mbolé qui prennent corps dans les milieux urbains, qui accompagnent les événements au quotidien, qui sont écoutées et adulées par la population obéit à une esthétique originale aux enjeux sociolinguistiques et économiques remarquables. S’inscrivant dans la problématique de la réappropriation et de la diffusion d’un français camerounais « marqueur d’identité » (Billiez, 1985) et véhicule de cultures, cet article voudrait répondre à la question de savoir comment le français, en tant que « langue pluricentrique » (Pöll, 2005), est-il (ré)approprié actuellement dans les chansons populaires camerounaises et quels en sont les principaux enjeux. S’appuyant sur la sociolinguistique variationniste (Labov, 1976) comme cadre théorique, nos analyses prennent pour observables quelques chansons d’artistes musiciens camerounais, lesquelles ont été sélectionnées non seulement sur la base du nombre élevé de vues sur YouTube, mais également de la fréquence à laquelle elles sont diffusées sur les chaînes de télévision nationales et africaines. Au sortir de cette réflexion, nous aurons montré que les chansons populaires camerounaises contemporaines donnent à écouter, et de façon accentuée, un français camerounais, appelé camfranglais . Cette créativité langagière portée par la musique, souvent motivée par la quête permanente d’identité et d’une large audience, revêt un enjeu glottopolitique, dans un pays linguistiquement atomisé, mais sans langue nationale commune aux locuteurs.
3

ZEITER, Anne-Christel. "Etranges français d’ici : les allophones sont-ils des francophones comme les autres ?" In L’expansion de la norme endogène du français en francophonie, 17–56. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7027.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le présent article cherchera à expliciter pourquoi l’idée mérite d’être soutenue selon laquelle certains locuteurs allophones vivant en français et en francophonie depuis de nombreuses années sont des locuteurs francophones à part entière, malgré leurs particularités. Afin d’explorer au mieux cette hypothèse, j’analyserai deux entretiens semi-dirigés menés avec Eugeniusz et André en été 2022 pour identifier leur style de parole respectif en termes de marques d’endogénéité et d’altérité, mais aussi de compétences communicationnelles globales. Je lierai alors ces éléments, dans une perspective émique et compréhensive, avec la subjectivité de chacun des deux frères telle qu’elle s’exprime dans leur discours sur leur vie et leurs pratiques en français pour souligner la cohérence entre la texture de leur répertoire francophone et les processus subjectifs et sociaux qui structurent leur pratiques langagières. Montrer que ces locuteurs sont identifiables à la fois comme rattachés à une certaine région francophone et comme issus d’origines étrangères me permettra de questionner le pouvoir donné (ou retiré) par la langue, si l’on souhaite approfondir la réflexion sur ce que signifie, pour des personnes immigrées de longue date, être francophones.

До бібліографії