Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Manuscrits byzantins.

Дисертації з теми "Manuscrits byzantins"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-30 дисертацій для дослідження на тему "Manuscrits byzantins".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Mitsani, Angeliki. "Le ménologe métaphrastique illustre de Londres, British Library additional 11870." Paris 1, 1987. http://www.theses.fr/1987PA010617.

Повний текст джерела
Анотація:
Le manuscrit de la British Library add. 11870 est un ménologe métaphrastique qui contient les vies des saints du mois de septembre. Il s'agit d'un volume luxueux et richement décoré par vingt-deux miniatures. L'étude iconographique de ces miniatures ainsi que la comparaison avec les autres ménologes nous a montré les sources et la nature de cette iconographie et son influence sur l'iconographie des ménologes figures sur les icones et la peinture murale. L'analyse stylistique, d'autre part, nous oriente vers une origine constantinopolitaine du manuscrit et vers une datation dans le dernier quart du XIe siècle, confirmées par le rapport étroit du ménologe avec un manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Paris, coislin 79. Les deux manuscrits sont très probablement exécutes par le même scriptorium.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Ababi-Sirli, Adriana. "L'hymne Acathiste dans les manuscrits musicaux byzantins des XIVème et XVème siècles." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040292.

Повний текст джерела
Анотація:
La plus ancienne version intégrale encore préservée de l'hymne acathiste en style kalophonique, est dûe à quatre compositeurs byzantins de la fin du XIIIe-début du XIVème siècle. L'hymne est très révélatrice des changements esthétiques survenus dans la musique de l'Eglise grecque. Le 1er chapitre propose un regard historique sur l'Acathiste. Son évolution liturgique est commentée dans le deuxième chapitre. Le texte -et les changements occasionnés par la kalophonie- font l'objet du troisième chapitre. La présentation des manuscrits (des XIVe et XVe siècle) sur lesquels repose cette restitution musicale est donnée au chapitre 4. Les deux chapitres suivants sont consacrés à la notation neumatique de l'époque et aux structures modales,les chapitres 7 et 8, à l'examen de la construction musicale et aux profonds changements déclenchés par l'esthétique nouvelle. L'étude est accompagnée de la version fac-similée-provenant du manuscrit Vatopedi (Mont Athos),1495-et de sa transcription en pentagramme
The oldest integral version still preserved of the Akathistos Hymn in the kalophonic style is due to four composers of the end of the 13th-first half of the 14th century. .
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ulff-Møller, Nina Konstantinova. "Transcription of the Stichera idiomela for the month of April from Russian manuscripts from the 12th century /." München : O. Sagner, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37598717n.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Chronopoulou, Maria. "Entre texte et image, entre écriture et oralité : les lettres enluminées dans les manuscrits des XVI discours de saint Grégoire de Nazianze (XIe et XIIe siècles)." Electronic Thesis or Diss., Université Paris sciences et lettres, 2024. http://www.theses.fr/2024UPSLP069.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse se concentre sur l'étude des lettres enluminées dans les manuscrits byzantins des XVI discours de saint Grégoire de Nazianze, datés des XIe et XIIe siècles. Les homélies liturgiques étaient destinées à la lecture lors des offices, notamment monastiques. Les manuscrits sont richement illustrés de miniatures, d'images en pleine page et d'ornements marginaux, mais les lettres enluminées occupent une place centrale dans leur ornementation, servant de réceptacles privilégiés pour l'iconographie. L'étude porte sur dix-huit manuscrits grecs incluant 608 lettres enluminées. Ces lettres intègrent une iconographie riche et variée, comprenant des images directement liées au texte, telles que des représentations correspondantes aux thèmes des discours ou des portraits de l'auteur. En outre, elles incluent des scènes de la vie quotidienne, des spectacles, des travaux agricoles ou des représentations animales, qui, bien que parfois éloignées du contenu strictement théologique des homélies, apportent des nuances symboliques ou allusives. L'analyse de la fonction des lettres enluminées dans ces manuscrits liturgiques, et de leur interaction avec le texte des homélies, révèle comment ces lettres-images deviennent des véhicules de symbolisme, de métaphores visuelles, d'exégèses, ainsi que de messages théologiques et spirituels complexes. Elles transcendent leur apparence décorative pour influencer la lecture et l'usage du texte. Loin d'être de simples illustrations, ces lettres sont des éléments intrinsèques du livre, enrichissant et approfondissant le propos théologique de Grégoire et renforçant la solennité de ses paroles. La pratique d'ornementation des lettres dans ces manuscrits reflète l'admiration profonde des Byzantins pour les écrits de Grégoire de Nazianze, où les lettres enluminées reviennent à une sublimation visuelle du texte. La mise en image de la parole est une forme de vénération, soulignant l'importance théologique accordée à ces discours. Par ailleurs, la dimension liturgique et oratoire des homélies confère aux lettres enluminées un rôle central dans le déroulement de la lecture, s'intégrant de manière immédiate dans le texte et contribuant activement à sa proclamation orale. L'étude des lettres enluminées dans les XVI discours éclaire non seulement leur rôle spécifique dans les manuscrits byzantins, mais aussi leur capacité à transformer le texte en une expérience à la fois sensorielle et spirituelle. La lettre devient un médium hybride destiné à être vu, lu, contemplé, médité, tout en pouvant susciter l'émerveillement ou divertir. La lettre-image, qui atteint son apogée aux XIe et XIIe siècles, est un phénomène caractéristique de l'époque comnène. La lettre se présente comme un espace liminal et ambigu, accueillant des scènes abrégées, des micro-icônes ou des images-amulettes, reflétant les débats théologiques et la spiritualité de l'empire des Comnènes. Elle devient ainsi non seulement un repère pour la lecture, mais aussi un lieu d'animation, où une autre forme d'écriture — celle de l'image — prend vie. En parallèle, ce riche répertoire iconographique, incluant des images « profanes » telles que des spectacles et loisirs aristocratiques, des représentations d'animaux exotiques ou encore des images satiriques d'animaux moqueurs dans les lettres des homélies liturgiques, témoigne d'une société en pleine transformation. Ces représentations expriment la culture aristocratique sur ses deux terrains privilégiés, l'oikos et le monastère, projetant leur imaginaire et leur goût au sein de l'art du livre sacré et de l'espace monastique
This thesis focuses on the study of illuminated letters in Byzantine manuscripts of the Sixteen Homilies of Saint Gregory of Nazianzus, dating to the 11th and 12th centuries. These liturgical homilies were intended to be read during church services, particularly in monastic context. The manuscripts are richly adorned with miniatures, full-page images, and marginal decorations, but the illuminated letters hold a prominent position in the ornamentation, serving as primary mediums of iconography. The study examines eighteen Byzantine manuscripts, encompassing a total of 608 illuminated letters. These letters feature a rich and diverse iconography, including images directly tied to the text, such as scenes inspired by the subject of the Homilies or portraits of the author. Additionally, they depict scenes from everyday life, performances, agricultural works, and animals, which, although seemingly detached from the theological content of the homilies at first glance, they offer symbolic or allegorical nuances. The analysis of the function of these illuminated letters within the liturgical manuscripts, and their interaction with the homilies' text, reveals how these letters-images serve as vehicles for symbolisms, visual metaphors, exegesis, and intricate theological and spiritual messages. They transcend their decorative purpose to shape both the reading and interpretation of the text. Far from being mere embellishments, these letters are integral to the text itself, enriching Gregory's theological discourse and heightening the solemnity of his words. The illuminated letters in these manuscripts reflect the profound reverence of the Byzantines for the writings of Gregory of Nazianzus and embody a visual elevation of the text. This imagery acts as a form of veneration, underscoring the theological importance of the homilies. Furthermore, the liturgical and rhetoric nature of these homilies gives the illuminated letters a pivotal role in the reading process, seamlessly integrating into the text and actively contributing to its oral delivery. The study of the illuminated letters in the Sixteen Homilies sheds light not only on their specific role in Byzantine manuscripts but also on their ability to transform the text into a unique visual and spiritual experience. Instrumental to this osmosis of image and text, the illuminated letters celebrate the theological authority of Saint Gregory of Nazianzus's homilies, paying tribute to his work through the subtle fusion of image and word. The study of illuminated letters in the sixteen Homilies reveals not only their specific role in Byzantine manuscripts but also their capacity to transform the text into an experience that is both sensory and spiritual. These letters become hybrid mediums, designed to be seen, read, contemplated, and meditated upon, while also inspiring wonder or amusement. The letter-image, which flourished in the 11th and 12th centuries, is a distinctive phenomenon of the Comnenian era. The letter functions as a liminal and ambiguous space, containing abbreviated scenes, micro-icons, or amuletic images, reflecting the theological debates and spirituality of the Comnenian Empire. It serves not only as a reference point for reading but also as a dynamic space, where a different form of writing — that of imagery — comes to life. Simultaneously, this rich iconographic repertoire, featuring "profane" images such as aristocratic spectacles and pastimes, representations of exotic animals, or satirical depictions of mocking animals within the letters of liturgical homilies, reflects a society undergoing profound transformation. These representations express aristocratic culture within its two privileged domains — the oikos and the monastery — projecting their imagination and tastes into the art of the sacred book and the monasteries
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Yota, Elisabeth. "Le tétraévangile Harley 1810 de la British Library. Contribution à l'étude de l'illustration des tétraévangiles du Xe au XIIIe siècle." Paris 1, 2001. http://www.theses.fr/2001PA010575.

Повний текст джерела
Анотація:
Le sujet de cette thèse est le tétraévangile médio-byzantin Harley, 1810. Il s'agit d'un manuscrit qui peut être daté de la dernière décennie du XIIe siècle. Il se présente sous la forme d'un volume de 269 folios en parchemin précédés de 13 folios en papier, ajoutés postérieurement, dans lesquels sont écrits un synaxaire et ménologe. De par le style de son écriture le Harley 1810 se rattache étroitement au groupe des manuscrits du "style epsilon" à stylisation rectangulaire. La majorité de ces manuscrits a été exécutée dans l'aire palestino-chypriote. Les rapprochements paléographiques entre le Harley 1810 et certains manuscrits de ce groupe ont démontré que le lieu d'exécution du Harley 1810 peut être situé dans cette même région. L'analyse du cycle christologique du Harley 1810 a souligné la singularité iconographique de ce manuscrit qui se traduit tant par le choix des thèmes illustrés que par celui des types iconographiques. L'étude de la mise en oeuvre de l'illustration des tétraévangiles du Xe au XIIIe siècle a mis en évidence non seulement le caractère particulier du Harley 1810 mais aussi la pluralité des modes d'illustration et des sources d'inspiration. Peu nombreux aux Xe et XIe siècles, les tétraévangiles se caractérisent par leur cycle narratif très développé. Aux XIe et XIIe siècles, on assiste à la prolifération d'une illustration beaucoup moins détaillée qui, sous l'influence du calendrier liturgique et de l'évangéliaire, acquiert un caractère liturgique. A partir de la fin du XIIe siècle et durant le X111e siècle, les tétraévangiles byzantins sont de nouveau dotés d'un cycle narratif abondant dans lequel on voit s ' introduire des thèmes nouveaux qui soulignent l' influence de l' art monumental. Enfin, quel que soit le mode d'illustration adopté, le tétraévangile médio-byzantin. A été confectionné pour un usage privé et servait surtout de livre de dévotion personnelle.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Krause, Karin. "Die illustrierten Homilien des Johannes Chrysostomos in Byzanz /." Wiesbaden : Reichert, 2004. http://www.loc.gov/catdir/toc/fy0610/2004471848.html.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Lazaris, Stavros. "Art et science au moyen age : l'illustration des manuscrits grecs hippiatriques. etude iconographique et analyse des rapports texte-image." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1997. http://www.theses.fr/1997STR20017.

Повний текст джерела
Анотація:
Le present travail se fonde sur un traite grec inedit relatif aux maladies de chevaux et sur son illustration. Il s'agit d'un abrege de la collection hippiatrique grecque connu sous le nom d'epitome et conserve, entre autres, dans deux manuscrits illustres du xive siecle. En choisissant de travailler sur un sujet, qui, de par sa nature-meme, embrasse deux domaines differents (la philologie, limitee a son seul aspect d'histoire des textes, et l'histoire de l'art) l'auteur s'est fixe plusieurs objectifs. Parmi les plus importants, le premier consiste a dresser un bilan de la medecine hippiatrique grecque au moyen age et le second, a etudier l'illustration scientifique et les rapports qu'elle entretient avec le mot ecrit. Les auteurs hippiatres grecs de l'antiquite tardive et du haut moyen age ont ainsi ete etudies les uns apres les autres. Des modifications, d'apres des elements nouveaux, ont pu etre apportees quant a la chronologie de certains de ces auteurs. Leur production scientifique et leur posterite dans l'empire byzantin ainsi que leur influence, directe et indirecte, sur les auteurs occidentaux et arabes ont fait l'objet d'une etude detaillee. Enfin, outre une description codicologique des deux manuscrits grecs illustres, un inventaire, qui s'est voulu exhaustif, de manuscrits hippiatriques byzantins, occidentaux et arabes, incluant de nouveaux temoins, a ete dresse. Un "code descriptif" elabore par l'auteur a ete utilise pour la description de toutes les miniatures de chaque manuscrit. Celles-ci ont ensuite ete analysees, successivement, dans leurs rapports avec le texte qu'elles illustrent. Et l'etude iconographique qui leur est consacree prend en compte, non seulement l'illustration hippiatrique de manuscrits occidentaux, mais egalement des oeuvres artistiques aussi variees que les mosaiques, les fresques ou encore les miniatures allant de l'antiquite jusqu'au moyen age. Enfin, le role de ces illustrations pour les utilisateurs du texte, leur fonction et leur place au sein de la societe byzantine font l'objet d'un dernier chapitre.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Franses, Henri. "Portraits of patrons in Byzantine religious manuscripts." Thesis, McGill University, 1987. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22359.

Повний текст джерела
Анотація:
Byzantine religious manuscripts were commissioned by people from many levels of society. Several contain portraits of their commissioners, represented together with a holy figure. An analysis of these scenes, examining features such as the holy figures represented and their specific iconographic meaning, and the relation of mortal to divine, reveals many facets of Byzantine art, religion and society. This analysis indicates a major distinction between portraits representing the emperor, and those depicting all other patrons. Non-imperial portraits show deep personal devotion and piety. The manuscripts in which they occur were commissioned to honour the holy figure, and many request salvation in return. Imperial commissions, on the other hand, were not votive gifts. Their portraits stress the public, political, and occasionally religious role of the emperor as the elected of God upon earth, and head of state. These portraits are thus highly informative of several aspects of Byzantine life.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Calia, Anna. "Meglio il turbante del sultano della tiara latina : Giovanni Dokeianos e la transizione bizantino-ottomana a Costantinopoli nel secondo Quattrocento." Thesis, Paris, EPHE, 2016. http://www.theses.fr/2016EPHE4059.

Повний текст джерела
Анотація:
Contrairement à la diaspora des intellectuels et des manuscrits grecs en Occident au XVème siècle, le rôle joué par les savants byzantins à Constantinople après la conquête ottomane de 1453 est un sujet encore peu connu. Dans le premier chapitre de ma thèse je dresse un tableau de Constantinople avant et après la Chute, tout en soulignant le développement de l’idéologie impériale ottomane et l’importance des réseaux marchands et des archontes grecs en tant qu’intermédiaires entre la cour ottomane et le Patriarcat. Le deuxième chapitre se concentre sur la présence grecque dans la cour ottomane de Mehmed II. J’aborde en particulier le cosmopolitisme culturel dans la cour à partir de l’intérêt ottoman pour l’héritage culturel byzantin, qui est attesté aussi par la circulation des savants byzantins et de quelques manuscrits grecs. La deuxième partie de la thèse est consacrée au rhéteur et copiste Jean Dokeianos, un personnage représentatif de la transition byzantine-ottomane. J’offre une édition commentée de ses ouvrages rhétoriques inédits, écrits pour les membres de la dernière cour byzantine de Mistra. Initialement proche de Pléthon, il s’approcha au cercle anti-unioniste de Gennadios Scholarios après son déplacement à Constantinople autour de 1460, où il travailla pour le Patriarcat et pour la cour ottomane. Dans le dernier chapitre je présente l’éclectique collection manuscrite de Dokeianos et son activité de copie à Mistra et à Constantinople, tout en proposant des nouvelles identifications. Dans l’appendice j’offre une édition de quelques ouvrages Byzantines inédits de la moitié du XVème siècle écrites par des auteurs liés à différents égards à Dokeianos
Unlike the XVth century diaspora of Byzantine intellectuals and Greek manuscripts to the West, the role played by Byzantine scholars in Constantinople in the aftermath of the Ottoman conquest in 1453 is still a little-explored subject. In the first chapter of my dissertation I provide an overview of the conditions of Constantinople before and after the conquest, discussing the emergence of an Ottoman imperial ideology and the importance of Greek merchant networks and Greek archons as intermediators between the Ottoman court and the Patriarchate. The second chapter focuses on the Greek presence in the Ottoman court during Mehmed II’s reign. In particular, I address cultural cosmopolitism in the sultan’s court by looking at the Ottoman interest for the Byzantine cultural legacy, which is also attested by the circulation of Byzantine scholars and by a number of Greek manuscripts in the Ottoman court. The second part of the dissertation is devoted to the rhetorician and copyist John Dokeianos, a representative figure of the Byzantine-Ottoman transition. I provide a commented edition of his unedited rhetorical works written for members of the Byzantine court of Mistra. Formerly close to Pletho, he became close to the anti-Unionist circle of Gennadios Scholarios when he moved to Constantinople around 1460, where he worked for both the Patriarchate and the Ottoman court. In the last chapter I discuss Dokeianos’ eclectic book collection and his copying activities in Mistra and Constantinople, proposing new manuscripts identifications. In the appendix I provide an edition of some unedited XVth century Byzantine works written by authors connected in various degrees to Dokeianos
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Garnier, Sébastien. "L'explication touchant le temple divin, les ornements sacrés et la divine Mystagogie de Syméon de Thessalonique (1429) : édition, traduction, commentaire." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10108.

Повний текст джерела
Анотація:
À la veille de la prise définitive de Thessalonique, l’archevêque Syméon (†1429) apporte les dernières retouches à son commentaire mystagogique, l’Explication touchant le temple divin, les ornements sacrés et la divine Mystagogie. Il s’agit de la troisième version d’un traité destiné à l’origine au clergé crétois. Le dernier traité mystagogique byzantin fait le tableau des fastes d’une liturgie pontificale et enregistre les derniers développements d’un rituel dont l’évolution touche alors à son terme. Synthèse de la tradition mystagogique qui l’a précédé, l’ouvrage manifeste un véritable retour aux sources du genre (Denys l’Aréopagite et Maxime le Confesseur). Syméon y propose un exposé de la doctrine eucharistique conforme aux thèses palamites sur la Grâce, conçue comme énergie commune aux hypostases de la Trinité mais distincte de son essence. Ce commentaire a joué un rôle essentiel dans le développement et la transmission du palamisme au sein de l’Église grecque. Cette dernière version est conservée dans le Zagorensis 23, où une main est intervenue directement dans le corps et les marges du texte afin de le corriger et de l’amplifier. La question de savoir si ces interventions sont autographes se pose. Nous tenterons d’en comprendre la signification. D’autre part les quatre témoins qui conservent cette version révisée, nous permettront d’en retracer l’histoire. Complétée par ces quatre témoins, nous présentons une édition de la leçon du Zagorensis, de lecture souvent difficile et lacunaire. Elle sera accompagnée d’une traduction. En contrepoint, l’étude de la tradition manuscrite nous permettra d’esquisser l’histoire de deux premières versions de cette œuvre
On the eve of the definitive fall of Thessalonica, archbishop Symeon (1429 ) brings the last touch to his mystagogical comment, the Explanation about the Divine Temple, the Sacred Ornaments and Divine Mystagogy. It is the third version of a treaty originally intended for the Cretan clergy. The last Byzantine Mystagogical treaty made thepicture of the splendors of an episcopal liturgy and registered the last developments of a rite the evolution of which touched then its term. Synthesis of the mystagogical tradition which preceded, the work testifies for a real return to the sources of the genre (Denys the Areopagite and Maxime the Confessor). Symeon proposes a presentation of the eucharistic doctrine in accordance with the palamites theses on the Grace, conceived as the energy common to the hypostases of the Trinity but different from Their essence. This comment played anessential role in the development and the transmission of Palamism within the Greek Church. This last version is preserved in Zagorensis 23, where a hand intervened directly in the body and the margins of the text to correct and amplify it. The question to know if these interventions are original arises. We shall try to understand its meaning. On the other hand four witnesses which keep this revised version, will allow us to redraw its history. Completed by these four witnesses, we present an edition of the lesson of Zagorensis, whose reading is often difficult and incomplete. It will be accompanied with a translation. In counterpoint, the study of the handwritten tradition will allow us to sketch the history of first two versions of this work
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Venetskov, Maxim. "L’Échelle de Jean du Sinaï dans la tradition byzantine : le corpus manuscrit, les scholies, le Commentaire d’Élie de Crète." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL200.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente étude s’attache à retracer l’histoire textuelle de l’Échelle, encore jamais entreprise, à travers un corpus manuscrit comportant près de 350 codices ; ce corpus est traité exhaustivement du IXe s. au XIIIe s. et partiellement jusqu’au XVIIe s .L’ouvrage composé au VIIe s. est constitué des discours ascétiques de Jean du Sinaï et de plusieurs pièces-annexes. Il est considéré dans la tradition manuscrite comme le livre de l’Échelle (Κλίμαξ) faite de trente degrés, guide spirituel menant au ciel, et son auteur reçoit l’appellation de Climaque (ὁ τῆς Κλίμακος). Les pratiques de lecture de l’ouvrage, sa place dans les recueils et ses emprunts témoignent du rôle important qu’a joué l’Échelle, avec ses aphorismes et ses métaphores, dans la littérature ascétique à Byzance. Un abondant corpus de scholies exégétiques rédigées au Xe s. et développé par des citations d’auteurs ascétiques au XIe s. atteste de la réception originale de l’œuvre de Jean Climaque. Le Commentaire d’Élie de Crète, composé au début du XIIe s. et conservé dans 19 manuscrits, propose une exégèse exhaustive de l’ouvrage en s’appuyant sur les scholies mais aussi sur de nombreuses références patristiques et philosophiques. La présente thèse propose un classement des codices de l’Échelle, de ses scholies et un stemma codicum du Commentaire d’Élie ; tous les manuscrits examinés sont décrits sous forme d’un répertoire. L’étude établit les éditions princeps et critiques de nombreuses scholies et d’une partie du Commentaire
The study relates the textual history of the Ladder, which has never been made attempted before, through a manuscript corpus containing nearly 350 codices exhaustively from the 9th to the 13th and partially up to the 17th century.The work composed in the 7th century is made up of the ascetic discourses of John Sinaites and of a few textual pieces enclosed with them. It is considered in the manuscript tradition as the book of the Ladder (Κλίμαξ) made of thirty steps, spiritual guide leading to Heaven, and its author receives the name of Climacus (ὁ τῆς Κλίμακος). The ways this book was read, its place in the collections and its quotations indicate the important role played by the Ladder, with its aphorisms et metaphors, in the ascetic literature in Byzantium. An abundant corpus of exegetic scholia written in the 10th century and developed in the form of quotations of ascetic authors in the 11th century attests to the original reception of the treatise of John Climacus. The Commentary of Elias of Crete, composed at the beginning of the 12th century and preserved in 19 manuscripts, proposes an exhaustive exegesis of the Ladder, relying on scholia but also on many patristic and philosophical references.The present dissertation establishes a classification of the codices of the Ladder, of its scholia and proposes a stemma codicum of the Elias’ Commentary ; all the examinated manuscripts are described in a repertoire. The study provides Princeps and critical editions of numerous scholia and of a part of the Commentary
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Chu, Minqi. "Culture laïque dans un espace provincial byzantin : production et transmission des livres manuscrits et du savoir profanes grecs en Italie méridionale (Xe-XIe siècle)." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL046.

Повний текст джерела
Анотація:
La transmission du savoir laïque, en particulier celui hérité de l'Antiquité, était dynamique à Constantinople durant l'époque macédonienne. Cependant, cette effervescence intellectuelle ne semble pas avoir eu le même écho dans les espaces provinciaux, tel que l'Italie méridionale hellénophone (à l'exception de la Terre d'Otrante). Le faible nombre de manuscrits grecs profanes, produits et diffusés dans cette province durant les Xe et XIe siècles, témoigne de cette situation. Malgré leur quantité limitée, ce corpus de manuscrits grecs présente une diversité thématique riche, comprenant des œuvres de grammaire, de rhétorique, de lexicographie, de calcul, de droit civil, de médecine, ainsi que de littérature et de philosophie antiques. L'examen approfondi de chaque manuscrit de ce corpus, au prisme de la méthode « stratigraphique » qui intègre les données paléographiques, codicologiques et philologiques, nous permet d'établir un portrait aussi complet que possible de leur production et diffusion locales entre le Xe siècle et le XIe siècle. Ce travail révèle comment ces livre-manuscrits et ces connaissances séculières s'intégraient et étaient utilisées au sein de la société locale, dévoilant ainsi un pan souvent occulté par les sources historiques. En outre, la comparaison de ce corpus profane byzantin avec celui de l'ère normando-souabe illustre la pérennité de l'héritage byzantin local tout en soulignant l'apparition de nouveautés caractéristiques de la période normando-souabe
The transmission of secular knowledge, particularly that inherited from antiquity, was dynamic in Constantinople during the Macedonian era. However, this intellectual effervescence did not seem to have the same echo in provincial areas such as Hellenic-speaking southern Italy (with the exception of Terra d'Otranto). The small number of secular Greek manuscripts produced and circulated in this peripherical province in the 10th and 11th centuries prior to the Norman Conquest bears witness to this situation. Despite its limited quantity, the corpus of local secular Greek manuscripts presents a rich thematic diversity, including works of grammar, rhetoric, lexicography, scientific calculation, civil law, medicine, as well as ancient literature and philosophy. The in-depth examination of each manuscript in this corpus, through the prism of the “stratigraphic” method that integrates paleographical, codicological and philological data, enables us to establish as complete a picture as possible of their local production and circulation between the 10th century and the first half of the 11th century. This work reveals how these book manuscripts and secular knowledge were integrated and used within local society, revealing an aspect often obscured by historical sources. Furthermore, the comparison of this Byzantine secular corpus with that of the Norman-Swabian era illustrates the durability of the local Byzantine heritage, while highlighting the appearance of novelties characteristic of the Norman-Swabian period within local secular culture
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Alexakis, Alexander. "Codex Parisinus Graecus 1115 and its Iconophile florilegium." Thesis, University of Oxford, 1991. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.315083.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Zoumbouli, Maria-Despina. "Luc de Buzau et les centres de copie de manuscrits grecs en Moldovalachie (XVIe-XVIIe siècles)." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040317.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Kominko, Maja. "The world of Cosmas : the universe described and depicted in Byzantine manuscripts of the Christian topography." Thesis, University of Oxford, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.439753.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Linardou, K. "Reading two Byzantine illustrated books: the Kokkinobaphos manuscripts (Vaticanus graecus 1162 and Parisinus graecus 1208) and their illustration." Thesis, University of Birmingham, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.504872.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Chryssostalis, Alexis. "Recherches sur la tradition manuscrite du "Contra Eusebium" de Nicéphore de Constantinople." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040031.

Повний текст джерела
Анотація:
La "Lettre à Constantia", attribuée à Eusèbe de Césarée, fait partie des testimonia patristiques du Concile iconoclaste de Hiéreia (754). Ce texte n'est parvenu à la postérité que de manière indirecte. Le Contra Eusebium de Nicéphore de Constantinople (758-828) constitue à la fois sa réfutation et la source principale par laquelle nous le connaissons. L'étude de la tradition manuscrite du Contra Eusebium montre que ce texte n'est pas autonome. Il fait partie d’un grand traité antirrhétique qui contenait l'Apologeticus, les trois Antirrhetici et le Contra Eusebium et Epiphanidem. Le texte original n'était pas divisé en chapitres, qui sont le résultat de l'évolution des notes marginales dans les éditions du IXe siècle. Un système développé de signes marginaux mettait en évidence l'enseignement orthodoxe et la doctrine condamnée
The "Letter to Constantia", attributed to Eusebius of Caesarea, forms part of the patristic testimonia of the Hiereia Iconoclast Council (754). This text survived only in an indirect manner. Nicephorus of Constantinople (758-828) in his Contra Eusebium undertook a refutation which, at the same time, constitutes its principal source. The study of the Contra Eusebium manuscript tradition shows that the text in question is not autonomous. It is in fact part of a long antirrhetic treatise, including an Apologeticus, three Antirrhetici and Contra Eusebium et Epiphanidem. The original text was not divided into chapters. The chapter titles result from the evolution of marginalia in the 9th century editions. A series of marginal signs simultaneously stressed orthodox education and condemnation of the heretical doctrine
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Kakridis, Ioannis Th. "Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen : ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert /." München : O. Sagner, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35453778c.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Papadaki-Oekland, Stella. "Byzantine illuminated manuscripts of the Book of Job : a preliminary study of the miniature illustrations : its origin and development /." [Turnhout] : Brepols, 2009. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=018695307&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Alcalay, Caroline. "Étude historique de l'oeuvre de l'érudit byzantin Maxime Planude ca. 1255-ca. 1305)." Paris 1, 2011. http://www.theses.fr/2011PA010544.

Повний текст джерела
Анотація:
L'érudit byzantin Maxime Planude (ca. 1255-1305) s'est distingué par l'importance de ses travaux philologiques. Sa correspondance est une source importante d'informations sur l'histoire de l'Asie Mineure dans la deuxième moitié du XIIIe siècle. Pourtant, ce moine, absent des sources officielles de l'Empire byzantin, reste méconnu en raison de la complexité du contexte politique et religieux dans lequel s'inscrit son activité, elle-même très diversifiée. A travers l'examen desmanuscrits qu'il mit en œuvre et leur postérité immédiate, à travers la mise en contexte des écrits qu'il choisit et l'étude de son entourage, beaucoup mieux connu que lui, il est possible de faire émerger cette figure, aussi obscure qu'intéressante, tant pour l'histoire du savoir que pour celle de l'union des Églises, à laquelle il apporte un éclairage nouveau. En s'intéressant plus spécifiquement à sa correspondance et aux aspects les plus originaux de son travail, à savoir : les traductions de textes latins en langue grecque, les travaux sur la poésie hellénistique et la mythologie antique, la géographie et les mathématiques, il est possible de mieux connaître ce personnage et le contexte dans lequel il travailla.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Spingou, Foteini. "Words and artworks in the twelfth century and beyond : the thirteenth-century manuscript Marcianus gr. 524 and the twelfth-century dedicatory epigrams on works of art." Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:bd537f93-ab26-4a0c-8ee3-658da343effa.

Повний текст джерела
Анотація:
The thesis is divided into three sections. The first section discusses the manuscript Marcianus graecus 524, the second looks at the Greek text of the dedicatory epigrams on works of art from the same manuscript, and the third puts these texts in their context. In the first part, the compilation of the manuscript is analysed. I suggest that the manuscript was copied mainly by one individual scribe living in Constantinople at the end of the thirteenth century. He copied the quires individually, but at some point he put all these quires together, added new quires, and compiled an anthology of poetry. The scribe’s connection to the Planudean School and the Petra monastery in Constantinople is discussed. Although their relationship remains inconclusive, the manuscript provides evidence regarding the literary interests of late-thirteenth-century intellectuals. The second part contains thirty-five unpublished dedicatory epigrams on works of art. New readings are offered for the text of previously published epigrams. The third section analyses the dedicatory epigrams on works of art in their context. The first chapter of this section discusses the epigrams as Gebrauchstexte, i.e. texts with a practical use. The difference between epigrams intended to be inscribed and epigrams intended to be performed is highlighted. In the next chapter of this part, La poésie de l’objet, the composition of the dedicatory epigrams is discussed. The conventional character of the epigrams suggests that the poetics express the ritual aspect of the epigram. The last chapter considers the texts from a more pragmatic angle. After a short discussion of the objects on which the epigrams were written, the mechanisms of the twelfth-century art market are presented based on evidence taken mainly from the epigrams. At the end of this part, conclusions are drawn on the understanding of these texts in the twelfth century.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Leeming, K. "Byzantine hagiographies in Arabic : three translations from a ninth-century manuscript copied at the monastery of Mar Saba in Palestine (Vaticanus Arabicus 71)." Thesis, University of Oxford, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.327547.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Mitrea, Mihail. "Late-Byzantine hagiographer : Philotheos Kokkinos and his Vitae of Contemporary Saints." Thesis, University of Edinburgh, 2018. http://hdl.handle.net/1842/31489.

Повний текст джерела
Анотація:
This dissertation offers the first systematic historical contextualization and literary analysis of the five saints' lives composed by Philotheos Kokkinos (ca. 1300-1378) for his contemporaries Nikodemos the Younger, Sabas the Younger, Isidore Boucheir, Germanos Maroules, and Gregory Palamas. Notwithstanding Kokkinos' prominent role in the political and ecclesiastical scene of fourteenth-century Byzantium, as well as the size and significance of his hagiographic oeuvre, both the hagiographer and his saints' lives have received surprisingly little scholarly attention. My dissertation fills this gap and shows Kokkinos as a gifted hagiographer who played a leading role, both through his ecclesiastical authority and hagiographic discourse, in orchestrating the societal breakthrough of hesychast theology that has remained at the core of Christian Orthodoxy up to this day. The dissertation is structured in three parts. The first, Philotheos Kokkinos and His OEuvre, offers an extensive biographical portrait of Kokkinos, introduces his literary oeuvre, and discusses its manuscript tradition. A thorough palaeographical investigation of fourteenth-century codices carrying his writings reveals Kokkinos' active involvement in the process of copying, reviewing, and publishing his own works. This section includes an analysis of the 'author's edition' manuscript Marcianus graecus 582, and presents its unusual fate. Moreover, Part I establishes the chronology of Kokkinos' vitae of contemporary saints and offers biographical sketches of his heroes, highlighting their relationship to their hagiographer. The second part, Narratological Analysis of Kokkinos' Vitae of Contemporary Saints, constitutes the first comprehensive analysis of Kokkinos' narrative technique. It first discusses the types of hagiographic composition ('hagiographic genre') Kokkinos employed for his saints' lives (hypomnema, bios kai politeia, and logos), and then it offers a detailed investigation that sheds light on the organization of the narrative in Kokkinos' vitae and his use of specific narrative devices. This includes a discussion of hesychastic elements couched in the narrative. Part II concludes with considerations on Kokkinos' style and intended audience. The third part, Saints and Society, begins with a detailed quantitative and qualitative analysis of the miracle accounts Kokkinos wove in his saints' lives. This considers the miracle typology, types of afflictions, methods of healing, and the demographic characteristics of the beneficiaries (such as age, gender, and social status), revealing that Kokkinos shows a predilection for including miracles for members of the aristocracy. Second, it presents Kokkinos' view on the relationship between the imperial office and ecclesiastical authority by analysing how he portrays the emperor(s) in his vitae. Moreover, this part addresses the saints' encounters with the 'other' (Muslims and Latins), revealing Kokkinos' nuanced understanding of the threats and opportunities raised by these interactions. Finally, it makes the claim that through his saints' lives Kokkinos offers models of identification and refuge in the troubled social and political context of fourteenth-century Byzantium, promoting a spiritual revival of society. As my dissertation shows, Kokkinos' vitae of contemporary saints sought to shape and were shaped by the political and theological disputes of fourteenth-century Byzantium, especially those surrounding hesychasm. Their analysis offers insights into the thought-world of their author and sheds more light on the late-Byzantine religious and cultural context of their production. The dissertation is equipped with six technical appendices presenting the chronology of Kokkinos' life and works, the narrative structure of his vitae of contemporary saints, a critical edition of the preface of his hitherto unedited Logos on All Saints (BHG 1617g), a transcription of two hitherto unedited prayers Kokkinos addressed to the emperors, the content of Marc. gr. 582 and Kokkinos' autograph interventions, and manuscript plates.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Lovino, Francesco. "Bisanzio fuori Bisanzio. Le illustrazioni dei manoscritti greci di origine provinciale conservati alla Biblioteca Nazionale Marciana." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2015. http://hdl.handle.net/11577/3424019.

Повний текст джерела
Анотація:
The aim of the essay is to analyze the production of greek manuscripts in the peripheral areas of the byzantine empire, providing an art-historical perspective to one of the most debated issues in studies. Moving from the extraordinary heritage of the Biblioteca Marciana of Venice, were selected fifteen decorated manuscripts, emblematic of a production often underestimated. After an introduction dedicated to the constitution and development of the collection, from Bessarion to the eighteenth-century collectors, the essay will firstly focus on greek manuscripts made in Southern Italy and Sicily between the tenth and fourteenth centuries. The study of ornamentation between the tenth and eleventh century is conducted through the analysis of the decorative repertoire that developed in Calabria, Campania and Lazio as a result of the intensification of relations between greek monasticism and Benedictine monasticism; then it goes to the study of cultural policy of Norman rulers in Sicily during the twelfth century, and its effects on the byzantine miniature in Sicily. A further chapter is finally devoted to the Salento of the fourteenth century, deepening the illustrations of Glycas Marc. gr. Z. 402 (1031). The second section of the essay focuses on oriental provinces and Greece between X and XIV century. Moving from paleographic and codicological studies, the first chapter of the section is intended to provide an art-historical perspective on manuscript production in the peripheral areas of Constantinople, tying some "eccentric" details to the ornamental repertoire of certain provinces, from Cappadocia to Bithynia, to Greece. Finally, the last chapter deepens the book decoration in Thessalonica at the beginning of the fourteenth century, studying its relations with the monumental art in Macedonia and in Serbia under Stephen Uroš II Milutin.
L’elaborato intende affrontare criticamente la produzione di manoscritti greci nelle aree periferiche dell’impero bizantino, fornendo un punto di vista storico-artistico ad una delle problematiche più dibattute dagli studi contemporanei. Muovendo dallo straordinario patrimonio della Biblioteca Marciana di Venezia, sono stati selezionati quindici codici che, per la loro decorazione, sono emblematici di una produzione spesso sottovalutata. Dopo un’introduzione dedicata alla nascita e allo sviluppo della collezione marciana, da Bessarione fino ai collezionisti del Settecento, nella prima parte del lavoro l’attenzione è posta sui codici greci realizzati in Italia meridionale e in Sicilia fra il X e il XIV secolo. Dallo studio dell’ornamentazione fra X e XI secolo, attraverso l’analisi del repertorio decorativo che si sviluppò fra Calabria, Campania e Lazio quale conseguenza dell’intensificarsi dei rapporti fra monachesimo greco e monachesimo benedettino, si passa quindi ad analizzare la politica culturale della dinastia Altaville nel XII secolo, e dei suoi riflessi sulla miniatura bizantina nell’isola. Un ulteriore capitolo è poi dedicato al Salento del XIV secolo, approfondendo le illustrazioni del Glycas Marc. gr. Z. 402 (1031). La seconda sezione dell’elaborato si concentra invece sulle provincie orientali e la Grecia fra X e XIV secolo. Muovendo da studi paleografici e codicologici, il primo capitolo della sezione intende offrire un punto di vista storico-artistico sulla produzione manoscritta nelle aree periferiche di Costantinopoli, legando alcuni dettagli “eccentrici” del repertorio ornamentale a determinate provincie, dalla Cappadocia alla Bitinia, alla Grecia continentale.Conclude il lavoro un approfondimento sulla decorazione libraria a Tessalonica all’inizio del Trecento, e sui suoi rapporti con l’arte monumentale in Macedonia e nella Serbia di Stefano II Uroš Milutin.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Rioual, Gaëlle. "Lire Grégoire de Nazianze à l'époque byzantine : édition critique, traduction et analyse des Commentaires de Basile le Minime aux Discours 4 et 5 de Grégoire de Nazianze." Doctoral thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28347.

Повний текст джерела
Анотація:
Thèse en cotutelle Université Laval, Québec, Canada et Université de Fribourg, Fribourg, Suisse
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2017-2018
Basile le Minime, évêque de Césarée en Cappadoce au milieu du Xe siècle, est principalement connu pour avoir écrit un Commentaire à tous les Discours de Grégoire de Nazianze. En effet, bien qu’il ait eu un rôle à jouer à la cour de l’empereur Constantin VII Porphyrogénète, entre autres lors de la prise du pouvoir par ce dernier et lors de la nomination du patriarche Polyeucte, deux événements qui ont marqué sa carrière ecclésiastique, c’est d’abord grâce à son œuvre exégétique qu’il passa à la postérité. Ses Commentaires connurent dès leur publication un certain succès, comme le prouve le nombre de manuscrits qui transmettent son œuvre, plus de quatre-vingt. Cette bonne fortune n’est peut-être pas étrangère au soutien de l’empereur Constantin, à qui les Commentaires étaient dédiés, mais elle s’inscrit également au sein d’un mouvement de mise en valeur de la figure de Grégoire de Nazianze, qui prit de l’ampleur tout au long de l’époque byzantine. Par la suite, son œuvre fut légèrement éclipsée par les contributions des commentateurs postérieurs, qui réutilisèrent toutefois une partie de ses exégèses, avant de tomber finalement en oubli partiel à la fin de l’Empire byzantin. En 1827, Jean-François Boissonade trouva dans la bibliothèque du Roi les Commentaires de Basile le Minime et en publia trois avec la Lettre dédicatoire par laquelle Basile annonçait son œuvre et l’offrait à Constantin VII. Il fut suivi de peu par Louis de Sinner qui publia un autre des Commentaires. Réédités peu de temps après dans la Patrologie grecque, ces quatre Commentaires furent toutefois les seuls et derniers à être publiés en entier et l’œuvre de Basile retint très peu l’attention des chercheurs, jusqu’aux travaux récents de Thomas Schmidt, qui reprit l’édition critique de la Lettre dédicatoire et fit l’édition princeps du Commentaire au Discours 38. Dans la lignée des travaux de ce chercheur, la présente thèse propose une nouvelle édition critique et une première traduction française des Commentaires aux Discours 4 et 5, qui avaient été autrefois publiés par Boissonade, mais seulement sur la base de deux manuscrits. Ces Discours, écrits par Grégoire de Nazianze au lendemain de la mort de l’empereur Julien pour fustiger l’Apostat, célébrer sa mort et montrer aux chrétiens les leçons à retenir de cette épreuve, connurent une certaine postérité à l’époque byzantine. En effet, dans les siècles suivants, les Invectives de Grégoire furent reprises par les auteurs ecclésiastiques et amplifiées, jusqu’à donner naissance à la légende noire de Julien, magicien et tyran par excellence. Ce n’est toutefois pas cet aspect du texte qui retint l’attention de Basile. Au contraire, Basile aborda ces Discours avec le sérieux d’un philologue qui cherche à rendre ces œuvres accessibles, comme il l’écrit lui-même dans l’épilogue qui suit le Commentaire au Discours 5, « pour ceux qui voient petit et qui ont besoin de lait au lieu d’une alimentation solide en discours » (Comm. 5, 66). À cette fin, il emploie une méthode pédagogique comparable à celle d’un grammairien chargé de faire découvrir à ses élèves une œuvre classique : il alterne ainsi les analyses textuelles, principalement axées sur des notions de grammaire et une paraphrase simplificatrice des passages compliqués, avec les exposés contextuels, qui expliquent les événements mis en scène dans l’œuvre ou les références culturelles et littéraires déployées par l’auteur. À cet ensemble s’ajoutent d’autres éléments d’informations sporadiques, en lien, le plus souvent, avec des matières scolaires, comme la rhétorique, la musique, l’astronomie ou la philosophie. En somme, les Commentaires de Basile ne sont pas seulement intéressants pour l’interprétation ou l’histoire exégétique du texte de Grégoire, mais également en tant que témoins de la culture scolaire du milieu de la période byzantine.
Basilius Minimus, bishop of Caesarea of Cappadocia in the middle of 10th century, is mainly known to have written a Commentary on every Oration of Gregory of Nazianzus. Although he had played in the court of the Emperor Constantine VII Porphyrogenetus, most notably when the latter recovered his throne and when Polyeuctus became the patriarch of Constantinople – two events very important in his ecclesiastical career –, he is mostly known for his exegetical work. His Commentaries soon experienced some success, as evidenced by the number of manuscripts, more than 80, that transmit his work. This success may have been a result of the support of the Emperor Constantine to which the Commentaries were dedicated, but it also corresponded to a larger movement valorizing the figure of Gregory of Nazianzus, a movement which gained momentum throughout the Byzantine period. His work has been somewhat overshadowed by the contributions of later commentators, which also borrowed from his exegesis, before falling partly into oblivion at the end of the Byzantine Empire. In 1827, Jean-François Boissonade found three of Basilius’ Commentaries in the Bibliothèque du Roi and published them, along with the dedicatory letter with which Basilius announced his work and offered it to Constantine VII. He was closely followed by Louis de Sinner who published another Commentary. Reedited shortly after in Patrologia graeca, these Commentaries however were the only and last Commentaries to be published in full. The exegesis of Basilius Minimus received very little attention from the researchers, until the recent works of Thomas Schmidt, who realized a new critical edition of the dedicatory letter and the editio princeps of the Commentary on the Oration 38. Following the lead of this researcher, this thesis proposes a new critical edition and a French translation of the Commentaries on the Orations 4 and 5, which were formerly published by Boissonade, but only on the basis of two manuscripts. Written by Gregory of Nazianzus in the aftermath of the Emperor Julian’s death in order to castigate the Apostate, to celebrate his death and to show which lessons the Christians should learn from this event, these Orations experienced a certain posterity in the Byzantine era. In the following centuries, Gregory’s Invectives were effectively taken over by ecclesiastical authors and amplified to give birth to the black legend of Julian as a magician and a tyrant par excellence. This is, however, not the aspect of the text that caught the attention of Basilius. On the contrary, Basilius went into these Orations with the seriousness of a philologist who tries to make these works easy to understand, as he himself wrote in the epilogue following the Commentary on the Oration 5, “to those who see small and who need milk instead of a solid diet of discourses” (Comm. 5, 66). For this purpose, he uses a pedagogical method similar to that of a grammarian who introduces his students to a classical text: he alternates textual analysis, mainly focused on grammatical concepts and simplified paraphrases of complicated passages, with contextual explanations, which expound the events mentioned in the work or on the cultural and literary references used by the author. To this corpus, he adds some other sporadic information, usually related to academic subjects such as rhetoric, music, astronomy or philosophy. In sum, the Basilius’ Commentaries are not only useful for the interpretation or exegetical history of Gregory’s text, but also as witnesses of scholarly culture in the middle of the Byzantine period.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Bozinis, Petros. "Les prières pour le baptême dans l'Euchologe Barberini grec 336 : analyse théologique et rituelle." Phd thesis, Université de Strasbourg, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00994277.

Повний текст джерела
Анотація:
L'euchologe Barberini grec 336 de la bibliothèque Vaticane est le témoin le plus ancien et le plus important du rite byzantin. Les prières du baptême que cet euchologe contient constituent un rite complet du baptême, de façon à ce que l'officiant puisse célébrer le rite du baptême. L'ordre et le contenu des prières lues par l'officiant sont en général les mêmes à ceux qui sont actuellement en usage dans les églises de l'orient qui suivent le typique constantinopolitain : i. la prière pour faire un catéchumène, ii. les exorcismes, iii. les prières de renonciation et adhésion, iv. la litanie diaconale, v. la prière faite par le prêtre qui va baptiser, vi. les prières pour la bénédiction de l'eau, vii. les prières pour l'onction pré-baptismale, viii. les prières pour l'immersion baptismale, ix. les prières pour l'onction post-baptismale, x. la prière pour les ablutions, xi. la prière pour la tonsure d'enfant. Dans l'euchologe, il y a aussi une autre prière pour le renoncement - adhésion sous le titre "Renoncement et adhésion, qui se font sous la présidence de l'archevêque à la sainte Préparation de Pâques" qui est très important parce qu'il provient de l'époque de Chrysostome. En ce qui concerne le credo baptismal qui se trouve dans l'euchologe Barberini gr.336, il s'agit du Credo de Nice-Constantinople. En général, les prières pour le baptême de l'euchologe Barberini grec 336 concernent des candidats adultes. Néanmoins, on ne peut pas exclure le baptême des enfants. Dans la prière pour la tonsure des enfants, ceux-ci sont considérés comme déjà baptisés. En ce qui concerne les enfants, l'euchologe contient deux prières qui paraissent symboliser leur inscription dans les ordres des catéchumènes. Les enfants sont considérés en tant que personnes. L'analyse des prières du baptême concernant la personne divine évoquée par le célébrant aide à distinguer les prières qui précèdent les controverses christologiques. Les prières qui s'adressent simplement à Dieu sont considérées comme plus anciennes (avant le Vème siècle) puisque là, ce n'était pas nécessaire que la divinité de la personne du Fils soit discriminée. Dans l'euchologe, il y a aussi des prières qui concernent le retour des hérétiques. On les distingue en trois catégories : a) ceux qui sont acceptés dans l'église en libelles et en onction au saint myron, b) ceux qui sont acceptés en libelles et c) ceux qui sont acceptés en baptême. Le critère qui distinguait ceux qui seraient acceptés en libelle ou en chrismation à ceux qui seraient baptisés dès le début c'était leur baptême précédent en une ou en trois immersions. Par ailleurs, la distinction est liée à l'acceptation ou non du dogme pour la Sainte Trinité de la part des hérétiques. Il est remarquable que en VIIIème siècle l'église montrait une tolérance aux hérétiques qui étaient reçus en libelle et en chrismation, parce qu'elle estimait qu'ils acceptaient le dogme pour la Sainte Trinité mais qu'ils l'interprétaient incorrectement. Enfin, à l'époque du codex Barberini gr.336, le rite du baptême était indissolublement lié à la divine liturgie suivant la tradition antérieure. Les baptisés, juste après l'immersion baptismale et l'onction au myron, devenaient participants du corps et du sang du Christ.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Andrews, Tara L. "Prolegomena to a critical edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a discussion of computer-aided methods used to edit the text." Thesis, University of Oxford, 2009. http://ora.ouls.ox.ac.uk/objects/uuid%3A67ea947c-e3fc-4363-a289-c345e61eb2eb.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Skinner, Stephen. "Magical techniques and implements present in Graeco-Egyptian magical papyri, Byzantine Greek Solomonic manuscripts and European grimoires: transmission, continuity and commonality (the technology of Solomonic magic)." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/1959.13/1041669.

Повний текст джерела
Анотація:
Research Doctorate - Doctor of Philosophy (PhD)
This thesis identifies the transmission, continuity and common elements of magical techniques and implements present in magicians’ handbooks, from the Graeco-Egyptian magical papyri (2nd century BCE – 5th century CE) via the Byzantine Greek Solomonic manuscripts (6th century – 16th century), to European Latin and English Solomonic grimoires (13th century – 19th century). The evolution of magical techniques is traced from one period to another, using the papyri, manuscripts and printed editions of handbooks actually written, used or owned by magicians, rather than the literature about them. In this way magic is treated like any evolving technology, where a surprising degree of continuity and commonality has been found, stretching over periods up to two thousand years. There is no intention to examine social, political, economic or religious issues, or the reaction to magicians of their surrounding lay community, or to assess the effectiveness of these techniques, purely an intention to identify the commonality, continuity and transmission of their techniques and equipment. The nature of the blending of Egyptian, Greek and Jewish magical techniques, equipment and nomina magica in Alexandria in the first five centuries of the Common Era is discussed, and the Graeco-Egyptian magical papyri are analysed from the point of view of methods, materia and intended outcome, with a detailed breakdown of sources and rite types. The commonality between these methods and ingredients so established, and their reappearance in the Byzantine Greek Hygromanteia and related texts is demonstrated, with an analysis of why some methods persisted and others faded away. The migration of these methods and nomina magica from the Greek Solomōnikē to the Latin grimoires, particularly the Clavicula Salomonis, is analysed on a technique by technique basis, with illustrative passages drawn from vernacular Solomonic manuscripts like the Key of Solomon and the Lemegeton. Areas of discontinuity are evaluated, and the sources of material from other sources, such as the pentacles of the Key of Solomon, ascertained and identified.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Bala, Alice. "MADONY BYZANTSKÉHO TYPU V ČESKÉ KNIŽNÍ MALBĚ 13. STOLETÍ, DESKOVÉ MALBĚ 14. STOLETÍ A JEJICH "DRUHÝ ŽIVOT" V BAROKU." Master's thesis, 2018. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-384346.

Повний текст джерела
Анотація:
The ambition of the proposed paper is to summarize all of the up to date information regarding Byzantine types of Madonnas in art production of the Czech lands. First part of this work takes aim at the period of early to high Middle Ages, paying speccial attention to the first Marian depictions in some of the illuminated manuscripts of the 13th century showing deep influences by the contemporary Byzantine or Italo-Byzantine art. Second part of this paper deals with 14th century wood panel paintings, depicting half figures of Virgin Mary with or without her child Jesus, again the attention focuses on those showing close relations to eastern Icons. Final part of this work works with the herritage of the passed, rich era of Marian devotion, being reborn in Czech Barock religious practice. Keywords Madonna, Virgin Mary, illuminated manuscripts, 13th century, wood panel painting, 14th century, Icon, Byzantine influences, Barock
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Brita, Antonella. "I racconti tradizionali sulla cristianizzazione dell’Etiopia: il «Gadla Liqānos» e il «Gadla Panṭalēwon»". Doctoral thesis, 2008. http://hdl.handle.net/2158/1239986.

Повний текст джерела
Анотація:
Basata in larga parte su fonti inedite scoperte dall'autrice durante due missioni di ricerca in Etiopia, il lavoro di tesi è dedicato alle tradizioni agiografiche sulla cristianizzazione dell’Etiopia, e in particolare al ciclo agiografico dei Nove Santi – monaci di origine bizantina che, secondo la tradizione locale, avrebbero evangelizzato la popolazione del regno di Aksum tra il V e il VI secolo. Nella prima parte della tesi vengono presentate le fonti e discussi i principali problemi storici, storico-culturali e agiografici legati non solo alla presenza storica di questi santi in Etiopia e al loro effettivo contributo al processo di cristianizzazione del Paese, ma anche relativi alla composizione dei loro racconti agiografici e all'apporto che questi ultimi sono in grado di fornire per ricostruire gli eventi legati all'introduzione del cristianesimo e del monachesimo in Etiopia. Nella seconda parte vengono pubblicate le edizioni critiche di due racconti agiografici dei protagonisti di questo gruppo. / Mostly based on unpublished sources discovered by the author in the course of two fieldworks in Ethiopia, the thesis is devoted to the study of the hagiographic traditions about the Christianization of Ethiopia, with a special focus on the hagiographic cycle of the Nine Saints – Byzantine monks who, according to the local tradition, are claimed to have evangelized the population of the Aksumite kingdom between the fifth and the sixth century. In the first part of the work the sources are presented and the main historical, cultural-historical and hagiographic problems are discussed. These problems deal with the historical presence of these saints in Ethiopia, their actual contribution to the process of Christianization of the Country, the compositions of their hagiographic texts and the contribution they are able to provide to the reconstruction of the events related to the introduction of both the Christian faith and the monasticism in Ethiopia. The second part of the work offers the critical editions of two hagiographic texts about the protagonists of this group of monks.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії