Добірка наукової літератури з теми "Littérature mondialisée"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Littérature mondialisée".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Littérature mondialisée"

1

Kirouac Massicotte, Isabelle. "Mondialiser la littérature québécoise : la collaboration d’Hubert Aquin à Liberté (1961-1969)." Mens 21, no. 2 (January 18, 2022): 63–84. http://dx.doi.org/10.7202/1085227ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Hubert Aquin a oeuvré à Liberté pendant toute une décennie, mais ses rôles de directeur (1961-1962) et de collaborateur à la revue ont bien peu retenu l’attention de la critique. En fait, la collaboration d’Aquin à la revue est souvent réduite à « La fatigue culturelle du Canada français » (1962). Dans cet article, j’aborderai ce qui m’apparaît être le grand projet porté par Aquin dans ses années à la revue : mondialiser la littérature québécoise. Je crois que la vision aquinienne d’une littérature québécoise mondialisée n’exclut pas le politique qui, chez l’auteur, suit une logique et un mouvement similaires à ceux de la création littéraire. Il s’agira donc de caractériser ce projet littéraire à partir de prises de position d’Aquin et de textes à teneur davantage politique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Mockle, Daniel. "La gouvernance publique et le droit." Les Cahiers de droit 47, no. 1 (April 12, 2005): 89–165. http://dx.doi.org/10.7202/043881ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Le nouveau modèle de la gouvernance publique englobe la gestion publique (impact du nouveau management public) et la conception des organisations administratives (phénomène des agences de services), ainsi que l’action gouvernementale dans l’évaluation des politiques publiques et le choix des instruments. À la lumière de ces transformations, il est indispensable de s’interroger sur l’existence d’un droit de la gouvernance publique, sur ses traits spécifiques et sur ses rapports avec le modèle classique du type « légal-rationnel » qui a servi de fondement à l’analyse de l’administration publique. De prime abord, la réponse peut paraître incertaine, car les deux composantes de la gouvernance publique, gestion publique et politiques publiques, ne sont généralement pas conçues comme un tout cohérent et le droit reste généralement exclu du champ d’analyse dans la littérature savante. Malgré les difficultés liées à l’ampleur du corpus et à la disparité des moyens propres à la gouvernance publique, plusieurs indices montrent l’émergence graduelle d’un droit composite en rupture avec le droit public. Tributaire des principales orientations de la gouvernance mondialisée (modèle du marché, dimension relationnelle, horizontalité et pluralité des acteurs, efficacité, évaluation, rendement et analyse du coût des services publics), un nouveau paradigme contribue à inféchir l’action publique vers un conventionnalisme diffus et vers l’apparition de mécanismes de rechange qui concourent au brouillage des catégories traditionnelles du droit. Marqué par l’hybridation et l’apparition de formules peu conformes aux catégories connues, cette évolution montre que le droit n’est plus l’élément central de l’action publique. Par la diffusion de modèles et de mécanismes dans le monde occidental et même au-delà, cette situation contribue à une recomposition du droit public dans le contexte d’une approche convergente de la gouvernance publique. Promue au rang de projet scientifique et gestionnaire, la bonne gouvernance altère ainsi la figure classique du bon gouvernement. Ce changement ne rend pas pour autant désuet le modèle classique. La gouvernance contemporaine montre l’imbrication subtile de ces deux paradigmes où la configuration traditionnelle du droit public est complétée par de nouveaux dispositifs issus des contraintes structurelles et axiologiques de la mondialisation et de la régulation néo-libérale.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Petetin, Véronique. "L’« afrophonie » de Léonora Miano." Études Septembre, no. 9 (August 24, 2017): 83–92. http://dx.doi.org/10.3917/etu.4241.0083.

Повний текст джерела
Анотація:
Là où Édouard Glissant inventait le concept de « mondialité », réponse heureuse, car créative et littéraire, à la mondialisation mortifère et marchande, Léonora Miano invente l’« afrophonie ». Ce préfixe « afro » permet d’inclure les littératures africaines, quelles que soient leurs langues, les littératures diasporiques, afro-américaines du nord et du sud de l’Amérique, les littératures afropéennes, dans toutes les langues de ce continent. Le triangle maudit de la déportation transatlantique des Subsahariens se transforme alors en triangle béni de l’écriture et de la pensée.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Ngadi, Laude. "Traduction et circulation transnationale : le cas de la littérature gabonaise." Études littéraires africaines, no. 53 (August 17, 2022): 27–44. http://dx.doi.org/10.7202/1091412ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Les publications en langues étrangères et les traductions font partie des principaux indicateurs à interroger lorsqu’il s’agit d’étudier la mondialité d’une littérature nationale. Si divers critiques littéraires gabonais ont affirmé la vitalité qualitative et quantitative de la littérature de leur pays, les travaux critiques à propos de ces deux indicateurs sont inexistants. Notre article a pour objectif de combler ce vide en s’intéressant, du point de vue de la sociologie de la traduction, à l’importance relative des publications concernées, aux motivations des traducteurs et aux mécanismes de circulation internationale des oeuvres gabonaises.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Fermi, Elena. "Littératures francophones: oralité et mondialités, dir. L. Carvigan-Cassin." Studi Francesi, no. 196 (LXVI | I) (April 1, 2022): 205–6. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.49098.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Bernard, Isabelle. "Les résidences d’écrivains : « Ça ne veut pas rien dire ! » Le cas de la MEET de Saint-Nazaire." French Cultural Studies 30, no. 1 (February 2019): 80–92. http://dx.doi.org/10.1177/0957155818810677.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Cet article tente de cerner les enjeux du dispositif résidentiel proposé par la Maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET) installée à Saint-Nazaire. Suivant un plan triaxial, il propose de présenter la MEET et la littérature qu’elle voit naître, celle d’un ailleurs mondialisé, précisément engendrée par l’interaction entre les projets d’un artiste-éditeur atypique, Patrick Deville, et ceux des résidents étrangers. D’abord, il rappellera brièvement le parcours artistique de Patrick Deville devenu éditeur ; il montrera ensuite que le lieu-même de la résidence, l’estuaire de la Loire donnant sur la façade atlantique, favorise le phénomène de reliance ; et finalement, présentera quelques réalisations d’auteurs venus du bout du monde pour voir ce que Saint-Nazaire fait à leur écriture.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

DURU, M., C. DONNARS, J. RYCHAWY, O. THEROND, and B. DUMONT. "La « grange » : un cadre conceptuel pour appréhender les bouquets de services rendus par l’élevage dans les territoires." INRA Productions Animales 30, no. 4 (June 25, 2018): 273–84. http://dx.doi.org/10.20870/productions-animales.2017.30.4.2259.

Повний текст джерела
Анотація:
L’élevage et les produits animaux sont souvent examinés par domaine (environnement, économie) ou par niveau d’organisation (exploitation agricole, filière, territoire, pays) si bien qu’il est difficile d’évaluer simultanément la diversité des services et impacts issus de l’élevage dans les territoires. En cohérence avec la littérature scientifique sur les systèmes socio-écologiques, nous avons représenté l’élevage et ses produits à l’interaction de trois systèmes (écologique, technique et social). Ceci permet d’identifier la diversité des facteurs (interactions biotiques, pratiques, modes d’organisation) à l’origine des impacts et des services rendus par l’élevage. Nous en avons ensuite dérivé une représentation simplifiée, « la grange » qui permet de visualiser l’élevage (l’usage des terres, les animaux…) et ses impacts ou services sur cinq interfaces (les intrants, l’environnement et le climat, les marchés, le travail et l’emploi, et les enjeux sociaux et culturels), et les synergies/antagonismes entre services au sein d’un territoire. Nous définissons ensuite différentes formes d’élevage afin de représenter la diversité de l’élevage entre territoires, et d’identifier différentes voies d’innovation pour augmenter ses services et réduire ses impacts. Celles-ci se distinguent par l’insertion des élevages dans les systèmes alimentaires (mondialisés vs territorialisés), ainsi que par l’autonomie en intrants pour l’alimentation des animaux. Cette classification est mobilisée pour introduire les différents cas d’études analysés dans ce numéro spécial.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Germain, Nathan. "Une poétique des espaces : lecture écocritique des géographies et langages hybrides dans Verre Cassé." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, no. 4 (February 14, 2019): 61–76. http://dx.doi.org/10.29173/af29374.

Повний текст джерела
Анотація:
Le roman Verre Cassé d’Alain Mabanckou présente une nouvelle réalité de l’Afrique. A travers les écrits du personnage éponyme, le lecteur entre dans la vie quotidienne d'un quartier pauvre à Pointe-Noire, au Congo. Le livre est un effort de donner une voix à cet espace normalement muet ; dans un langage qui est toujours à mi-chemin entre le français littéraire et le français populaire, Verre Cassé représente une manière de tenir compte de plusieurs espaces, tant global que local. Cet article se propose d’analyser le rôle que joue le langage dans cette ouverture aux complexités du monde et dans la mise en relation de plusieurs espaces géographiques. Verre Cassé semble nous donner un moyen d’existence « entre-deux » : entre le français littéraire et populaire, entre une prise de conscience locale et un engagement plus global. Cet article se propose donc d’examiner le rapport entre l’espace local (dans le quartier Trois-Cents) et l’espace global (le Congo, la France, ou le monde en général) dans Verre Cassé. Dans quelle mesure peut-on dire que le langage permet un enracinement et une ouverture en même temps? À partir de quelques notions géographiques de base, cet article analyse le roman de Mabanckou comme une poétique des espaces. Enfin, en examinant les théories de Glissant (Relation, Tout-monde, mondialité), l’étude explore la vision originale de l’espace que propose Mabanckou tout en démontrant la pertinence des approches écocritiques portant sur des littératures francophones.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Harel, Simon. "Les trahisons montréalaises dans Le manteau de la femme de l’Est." Canada and Beyond: A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies 3, no. 1-2 (December 19, 2013). http://dx.doi.org/10.33776/candb.v3i1-2.3051.

Повний текст джерела
Анотація:
Les expressions de la ville créative et mondialisée sont à la mode. De Richard Florida à Saskia Sassen, sans oublier à Montréal même un Simon Brault, les intellectuels, commentateurs de l’actualité et nouveaux propagandistes de l’universalisme des villes sont légion. De Francfort à Shanghai, de Barcelone à Montréal, ce sont pratiquement les mêmes discours qui prévalent. La culture dite locale se doit d’être « branchée », « connectée » aux flux du mondialisme que représente une marche forcée, de plus en plus rapide, comme si le sujet post-identitaire se devait en quelque sorte de vivre dans un archipel, une métaspora (selon l’expression du poète Joël Desrosiers). Nous souhaitons interroger dans cet article les expressions têtues, parfois répétitives d’une pauvreté qui échappe à toute forme d’embourgeoisement et qui tient lieu de foyer de résistance (ce qu’est l’Est montréalais), alors que l’on promeut le principe salvateur de cette créativité mondialisée dans les nouvelles villes post-identitaires. Dans ce contexte, la gentrification culturelle, au nom de la mobilité et de l’hybridité du sujet, ressemble assez à une injonction autoritaire. Or, les écrits de Danielle Roger sont de véritables récits de résistance à l’égard de ce qu’il faut bien appeler un universalisme des villes mondialisées. À ce sujet, les récits de Danielle Roger décrivent avec une concision et une ironie douce-amère ce repli du sujet dans l’univers d’un quartier qui ne paie pas de mine, qui n’est pas, comme le Plateau Mont-Royal ou le Mile-End, un haut lieu de l’attraction touristique montréalaise. Certes, la date de publication du Manteau de la femme de l’Est n’est pas à négliger. À la fin des années quatre-vingt-dix, l’éloge des transhumances et des nomadismes, s’il faisait partie des expressions consacrées de l’écriture migrante, n’était pas encore devenu un fonds de commerce, un assemblage de lieux communs. Le manteau de la femme de l’Est est l’expression de vies minuscules, la description de la saleté des « faits divers» de la Cité, la narration des multiples trahisons qui voient le jour dans les quartiers déshérités de la ville de Montréal. Dans ce récit peu connu de Danielle Roger, il est question, comme chez Pauline Harvey et Josée Yvon, d’une littérature qui prend la forme d’un récit dans lequel la dignité et l’indignité s’opposent, par le biais des diverses figures de l’exploitation de la violence, ce que l’on appellera à défaut d’un autre terme la misère.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Baron, Christine. "Littérature et géographie : lieux, espaces, paysages et écritures." Fabula-Lht : Le Partage des disciplines, no. 8 (May 16, 2011). http://dx.doi.org/10.58282/lht.221.

Повний текст джерела
Анотація:
Resume :Le lien entre littérature et géographie a été pensé de manière relativement récente, et notamment depuis ce qu'on pourrait appeler, après le « linguistic turn », un « spatial turn » des sciences humaines, contemporain de l'apparition de la géopoétique. En tant que savoir pluridisciplinaire, qui inclut désormais dans ses zones d'observation des représentations culturelles et une conception de l'espace comme construction sociale, la géographie se prête particulièrement à ces rapprochements. Ceux-ci se donnent à lire d'abord par les représentations d'espaces que supposent les littératures de voyage, d'exploration et celles qui investissent -implicitement ou explicitement - des lieux, de même lorsque les choix linguistiques de ces littératures impliquent une réflexion géopolitique dans un cadre mondialisé. Par ailleurs, la théorie littéraire s'est nourrie de représentations spatiales dans les années 1970, mais les usages qui en ont été faits ont impliqué une manière de désertion du référent, et un imaginaire de la lettre qui a jeté l'anathème sur la représentation concrète de lieux. De manière réactive à cette tendance, on peut tenter de définir le tournant actuel de la pensée en géographie, et du côté de la littérature, comme une attention renouvelée aux espaces incarnés et une tentative de réinvestir, d'habiter, de s'approprier des lieux, dans la mesure où leur description - géographique, littéraire - suppose une volonté d'inscription du sujet dans leurs coordonnées.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Littérature mondialisée"

1

Bablee, Pascaline. "La déconstruction de l'exotisme insulaire dans la littérature indianocéanique." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30009/document.

Повний текст джерела
Анотація:
L’exotisme primaire, tel que décrit par Victor Segalen, est toujours très prégnant dans la société contemporaine, surtout quand il est lié à l’insularité. Ce phénomène est entretenu non seulement par les nombreuses productions littéraires des périodes de conquête coloniale et de création des empires mais aussi par les médias et le cinéma galvaudant inlassablement l’imagerie idyllique de l’île. En revanche, ce type de représentation s’estompe largement dans la littérature de l’océan Indien où la seconde génération d’écrivains notamment s’affranchit des canons coloniaux encore perceptibles chez la première génération. L’objectif initial de notre étude est donc de mettre en exergue les archétypes insulaires forgés pendant la colonisation et de démontrer les différents processus de leur effritement dans la littérature indianocéanique au fil des générations. Il s’agit ensuite de comprendre pourquoi les parangons insulaires sont déconstruits dans ce champ littéraire. À travers leur démarche, les auteurs indianocéaniques veulent-ils exprimer le désir d’une réappropriation identitaire, linguistique, territoriale et historique ? Souhaitent-ils par ailleurs affirmer leur inscription dans une littérature régionale pour mieux s’ouvrir à la mondialité, comme définie par Édouard Glissant ? En ayant pour support les théories, mouvements et concepts postcoloniaux parallèlement repris par les différentes recherches menées sur l’Exotisme, l’Insularité, la Créolité et la Littérature-Monde, nous voulons ainsi proposer des pistes d’analyse et de réflexion menant à une meilleure appréhension si ce n’est compréhension des univers esthétiques présents dans le bassin de l’océan Indien
Primary exoticism as defined by Victor Segalen is still very relevant to the modern society mainly when it refers to insularity. This phenomenon is not only maintained by the numerous literary productions of the periods of colonial conquest and the establishment of empires but also by the media and the cinema overusing indefatigably the idyllic imaging of the island. However, this representation recedes widely in Indian Ocean literature where the second generation of writers in particular frees itself from the colonial ideals always perceptible in the first generation. The initial objective of our study is therefore to highlight the insular archetypes forged during the colonial period and to demonstrate the various processes of their erosion in the literature of the Indian Ocean over the generations. It is then a question of understanding why are the island paragons deconstructed in this literary field. Through their approach, do the authors of the Indian Ocean want to express the desire of an identity, linguistic, territorial and historic reappropriation ? Do they besides wish to assert their inscription in a regional literature to open better to the mondialité as defined by Édouard Glissant ? With the support of postcolonial theories, mouvements and concepts at the same time taken up by different studies on Exoticism, Insularity, Creoleness and Littérature-Monde, we so want to propose avenues for analysis and reflection leading to a better comprehension if not apprehension of the aesthetic universes found in the Indian Ocean basin
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Long, Jia. "De l’instance poétique au discours métadramatique dans la trilogie espagnole de Beaumarchais." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL109.

Повний текст джерела
Анотація:
Beaumarchais fait son entrée dans le théâtre français en crise. Comment écrire en tant que dramaturge ? Trois procédés s’offrent à lui : développer une théorie de la fusion déjà entamée par d’autres précurseurs : Fontenelle, Nivelle de la Chaussée, Destouches, Voltaire et Diderot. Tout d’abord, en préconisant la fusion du comique et du dramique, il stimule des effets de gaieté et d’attendrissement chez son public, annonce officiellement la naissance du nouveau genre : le Drame. Ceci dépasse la séparation nette entre le tragique et le comique, faisant ainsi au sein du genre théâtral un premier pas vers une révolution qui implique de nombreuses possibilités. Ensuite, en introduisant des éléments narratifs dans le genre théâtral, il effectue une fusion entre le roman et le théâtre, révolutionne ainsi le concept de genre dramatique. La poétique dramatique chez lui n’est pas qu’une question d’esthétique formelle, mais relève de l’extension littéraire de sa vie de combattant aux plans historique, social, politique de son époque. Dans une perspective de réception, son utilisation du discours métadramatique permet à son public d’être en permanence entre distance et illusion. Ceci révolutionne le rapport scène-public et exercera une influence considérable sur sa postérité. Au sens large, le discours métathéâtral de Beaumarchais dépasse son temps. La circulation séculaire de la trilogie espagnole permettra au public chinois d’étudier l’adresse singulière de Beaumarchais sur sa poétique dramatique et ses riches connotations idéologiques qui se mêlera dans l’histoire, la société et l’esthétique chinoises. Ainsi, Beaumarchais et ses œuvres s’intégreront à la généalogie de la littérature étrangère classique en Chine, et deviendront un événement typique de la littérature mondialisée
Beaumarchais made his dramaturgical entry when French theatre was undergoing a crisis. How to write as a playwright? He solved this issue on three levels and developed a theory of fusion already started by other precursors: Fontenelle, Nivelle de la Chaussée, Destouches, Voltaire and Diderot. First of all, by advocating the fusion of the comic and the dramatic, he stimulated the effects of gaiety and tenderness in his audience, officially announcing the birth of the new genre: Drama. This overcomes the clear separation between the tragic and the comic, thus taking the first step within the theatrical genre towards a revolution that opens up a whole range of possibilities. Then, by introducing narrative elements into the theatrical genre, he achieved the fusion between the novel and the theatre, revolutionising the concept of dramatic genre. For him, dramatic poetics was not just a question of formal aesthetics, but of the literary extension of his life as a fighter, which relates to the historic, social and political context of his time. From a reception perspective, his use of metadramatic discourse allowed his audience to be constantly wavering between distance and illusion. This revolutionised the relationship between stage and audience, and had a considerable influence on his posterity. In the broadest sense, Beaumarchais’ metatheatrical discourse transcended his time. The secular circulation of the Spanish trilogy will enable Chinese audiences to study Beaumarchais' singular address on his dramatic poetics and its rich ideological connotations, which will blend into Chinese history, society and aesthetics. In this way, Beaumarchais and his works will become part of the genealogy of classical foreign literature in China, and a typical event in the world literature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Soukaï, Caroline. "De l’insularité en tant que mode de décryptage : Patrick Chamoiseau, Ananda Devi, V. S. Naipaul." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040208.

Повний текст джерела
Анотація:
Les littératures caribéennes et océano-indiennes des dernières décennies ont mis en lumière, par le trajet poétique, l’ambivalence inhérente à la circonscription de la réalité géographique insulaire qui permet d’accéder à la conscience îlienne. L’insularité s’impose alors comme le motif contenant le lancinement géographique mais également mémoriel. Lieu duquel surgit l’imaginaire, l’île est instaurée en tant que terreau commun des textes de Patrick Chamoiseau, Ananda Devi, V. S. Naipaul qui, à travers le déploiement poétique, exhibent le tiraillement de l’ancrage et de la fuite, de l’enfermement et de l’ouverture. Ainsi, dans une approche diachronique, le dessein est de saisir l’inscription de cet élément fondateur de la poésie et de sa praxis afin d’entendre le dépassement initié par ces poétiques de la Mondialité, concept-clé de la philosophie poétique d’Édouard Glissant. L’édifice de Glissant irrigue, en effet, les textes, tantôt dans la résonance avec l’oeuvre de Naipaul, tantôt par le legs perceptible dans celles de Chamoiseau et de Devi. La poétique de la Relation constitue alors l’arsenal exégétique qui permet d’accéder aux propositions de contemporanéité des auteurs. Le traitement de la malemort, la fondation de l’ouvrage total, la praxis poétique de la monstruosité désaliénant le corps protéiforme, sont alors les imprévisibles générés. La création tend ainsi à s’affranchir des catégorisations et assignations, car elle est un écho au mouvement du monde
The Caribbean and Indian Ocean literatures of the last few decades has brought to light, through its poetic journey, the inherent ambivalence of the circumscription of island geographical reality, which allows access to the island consciousness. Insularity appears as the metaphor of a chronic pain caused by the torn between geographical and memory issues. The island, the place from which the imaginary emerges, is established as a common breeding ground for the texts of Patrick Chamoiseau, Ananda Devi and V. S. Naipaul who, through their poetic process, show the conflict of anchoring and escape, of confinement and openness. Thus in a diachronic approach, the aim is to grasp the inscription of this founding element of poetry and its praxis in order to hear the overtake initiated by these poetics of Mondialité, a key concept of Edouard Glissant's poetic philosophy. Glissant’s work echoes with Naipaul’s writing, as they are contemporaries, while Chamoiseau and Devi have inherited of Glissant’s poetic and philosophical thought. Then, the poetics of the Relation constitutes the exegetical arsenal that allows access to the authors'propositions of contemporaneity. The description of the malemort, the creating process of a memorial masterpiece, the poetic praxis of the monstrosity which release the body (physical, social, and literature), are the « unpredictable » generated. Creation thus tends to free itself from categorizations and assignments, because it is an echo of the movement of the world
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії