Статті в журналах з теми "Linguistique italienne"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Linguistique italienne".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Spagna, Maria Immacolata. "Retombées et perspectives de la « diversité » et des politiques linguistiques en Vallée d’Aoste : le cas du français et du francoprovençal." Alterstice 7, no. 2 (October 10, 2018): 11–21. http://dx.doi.org/10.7202/1052566ar.
Повний текст джерелаČop, Bojan. "A Pavao Tekavčič pour ses soixante ans." Linguistica 31, no. 1 (December 1, 1991): 7–8. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.31.1.7-8.
Повний текст джерелаBistagne, Florence. "souverains plurilingues pour un royaume multilingue: d’Alphonse d’Aragon à Ferdinand de Naples (1442-1503)." Pedralbes. Revista d'Història Moderna 43, no. 1 (December 23, 2023): 135–55. http://dx.doi.org/10.1344/pedralbes2023.43-1.5.
Повний текст джерелаKovačec, August. "Elements italiens du lexique Istroroumain." Linguistica 32, no. 2 (December 1, 1992): 159–75. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.32.2.159-175.
Повний текст джерелаBrandolini, Chiara. "La traduction italienne de Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma : le cas du traitement des diatopismes." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 3 (December 16, 2010): 49–66. http://dx.doi.org/10.29173/af9580.
Повний текст джерелаGrenier, Gilles. "Une analyse microéconomique des déterminants des transferts linguistiques des minorités hors-Québec en 1971." Articles 60, no. 2 (February 9, 2009): 149–63. http://dx.doi.org/10.7202/601287ar.
Повний текст джерелаCosenza, Giuseppe. "Le rôle d’Alice Bally dans l’édition italienne du Cours de linguistique générale." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 57 (November 7, 2018): 57–73. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2018.111.
Повний текст джерелаMezeg, Adriana, and Anna Maria Grego. "La villa sur le lac de Boris Pahor en italien et sa traduction indirecte en français." Acta Neophilologica 55, no. 1-2 (December 14, 2022): 305–21. http://dx.doi.org/10.4312/an.55.1-2.305-321.
Повний текст джерелаPerrone, Antonio. "Pétrarque entre Poetique et poésie (XVIe-XVIIe siècles). Bembo vs Aristote et la solution baroque en Italie." Pétrarquismes européens (XVIe-XVIIe siècles) 50 (2023): 85–102. http://dx.doi.org/10.4000/11z2a.
Повний текст джерелаPetrucci, Armando. "Pouvoir de l'écriture, pouvoir sur l'écriture dans la Renaissance italienne." Annales. Histoire, Sciences Sociales 43, no. 4 (August 1988): 823–47. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1988.283525.
Повний текст джерелаVento, Christian Del. "Manuscrits d’auteur, norme linguistique et « critique des variantes » dans la tradition littéraire italienne." Genesis, no. 49 (December 15, 2019): 15–29. http://dx.doi.org/10.4000/genesis.4410.
Повний текст джерелаPozzi, Mario. "Pour un lexique politique de la Renaissance : la situation linguistique italienne au début du XVIe siècle." Laboratoire italien, no. 7 (November 1, 2007): 41–59. http://dx.doi.org/10.4000/laboratoireitalien.130.
Повний текст джерелаSanseverino, Giulio. "Les difficultés d’accès au fief linguistique : la traduction italienne du parler « caillera » dans Fief de David Lopez." Revue d'Études Françaises, no. 24 (2020): 23–33. http://dx.doi.org/10.37587/ref.2020.1.02.
Повний текст джерелаDussault, Gabriel. "Donat-J. TADDEO et Raymond-C. TARAS, Le débat linguistique au Québec. La communauté italienne et la langue d'enseignement." Recherches sociographiques 29, no. 2-3 (1988): 475. http://dx.doi.org/10.7202/056385ar.
Повний текст джерелаFalbo, Caterina. "La collecte de corpus d’interprétation : un défi permanent." Meta 63, no. 3 (June 6, 2019): 649–64. http://dx.doi.org/10.7202/1060167ar.
Повний текст джерелаde Foy, Marie Philippart, Véronique Delvaux, Kathy Huet, Morgane Monnier, Myriam Piccaluga, and Bernard Harmegnies. "Évolution de l’organisation du système vocalique du français en contexte de bilinguisme simultané." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809008.
Повний текст джерелаNgouo, Herbert Rostand. "Evaluating the pertinence of foreign languages (German, Spanish, Arabic, Chinese, Italian) in Cameroon’s education curriculum: needs for reform of the curriculum and language in education policy." Journal of the Cameroon Academy of Sciences 18, no. 1 (August 16, 2022): 361–88. http://dx.doi.org/10.4314/jcas.v18i1.6.
Повний текст джерелаKwapisz-Osadnik, Katarzyna. "La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif." Roczniki Humanistyczne 71, no. 5 (August 3, 2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Повний текст джерелаRossari, Corinne, Cyrielle Montrichard, Claudia Ricci, and Linda Sanvido. "Vers un schéma cognitif de l’exemplification : étude textométrique et contrastive de formes de l’exemplification en français et en italien." Langue française N° 222, no. 2 (May 29, 2024): 59–76. http://dx.doi.org/10.3917/lf.222.0059.
Повний текст джерелаDamascelli, Adriana Teresa, and Marie-Berthe Vittoz. "Être créatif avec les technologies : enseigner le français de spécialité au niveau Master dans les cours de langues étrangères à l’Université de Turin." Voix Plurielles 13, no. 1 (May 14, 2016): 86–100. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v13i1.1372.
Повний текст джерелаDjaballah, Leïla, and Amina Hachouf. "Alternance codique dans une interaction d’enseignement en classe de langue étrangère." Lingüística y Literatura 42, no. 80 (July 30, 2021): 221–35. http://dx.doi.org/10.17533/udea.lyl.n80a14.
Повний текст джерелаStojanovic, Nenad. "Une conception dynamique du principe de territorialité linguistique." Notes de recherches 29, no. 1 (June 9, 2010): 231–59. http://dx.doi.org/10.7202/039962ar.
Повний текст джерелаD'Andrea, Giulia. "Proverbes et pseudo-proverbes dans «Notre-Dame de Paris»: analyse traductologique de sept versions italiennes." Rilce. Revista de Filología Hispánica 38, no. 2 (June 17, 2022): 554–76. http://dx.doi.org/10.15581/008.38.2.554-76.
Повний текст джерелаBianco, Francesca. "« Stella maggior della cadente notte » : nocturnes mélancoliques à la fin du dix-huitième siècle." Quaderni d'italianistica 43, no. 1 (January 26, 2023): 37–56. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v43i1.40177.
Повний текст джерелаElefante, Chiara. "Arg. et pop., ces abréviations qui donnent les jetons aux traducteurs-dialoguistes." Meta 49, no. 1 (September 13, 2004): 193–207. http://dx.doi.org/10.7202/009034ar.
Повний текст джерелаAlessandrini, Sabrina. "Contaminations, hybridations, variations : “le parler jeune” des “nouveaux italiens”." Quaderns d’Italià 28 (December 18, 2023): 15–32. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.564.
Повний текст джерелаD’Urso, Andrea. "Trần Đức Thảo et la sémiotique marxiste de Vološinov et Rossi-Landi. Travail linguistique, hominisation et pratique sociale". Histoire Epistémologie Langage 42, № 2 (2020): 93–105. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2020019.
Повний текст джерелаFORTIER, Anne-Marie. "Langue et identité chez les Québécois d’ascendance italienne." Sociologie et sociétés 24, no. 2 (September 30, 2002): 91–102. http://dx.doi.org/10.7202/001247ar.
Повний текст джерелаGrévin, Benoît. "De Damas à Urbino." Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, no. 03 (September 2015): 607–35. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0078.
Повний текст джерелаGrévin, Benoît. "Langues d'Islam et sociétés médiévales." Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, no. 03 (September 2015): 563–75. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0140.
Повний текст джерелаD’amelio, Claudia. "Divergence et anisomorphisme sémantique en classe de FLE : les enjeux d’une étude comparée français-italien pour une remédiation didactique plurilingue en contexte universitaire." SHS Web of Conferences 191 (2024): 07002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419107002.
Повний текст джерелаCowling, David. "Henri Estienne pourfendeur de l'emprunt linguistique franco-italien." Le Moyen Français 60-61 (January 2007): 165–73. http://dx.doi.org/10.1484/j.lmfr.2.303159.
Повний текст джерелаSilvestri, Elena. "Choix de langues et rôles discursifs dans une conversation familiale italo-canadienne ["Alene nu Stɛ]m :a fa la fjɛ]r”]". Plurilinguismes 1, № 1 (1988): 75–90. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.905.
Повний текст джерелаCanobbio, Sabina. "L’Atlas linguistique comme outil de recherche ? À propos de quelques expériences italiennes." La Bretagne linguistique, no. 13 (April 1, 2004): 281–312. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.3618.
Повний текст джерелаDuchesne, Louis. "Portrait démolinguistique des Italo-québécois." Cahiers québécois de démographie 7, no. 3 (January 7, 2009): 133–57. http://dx.doi.org/10.7202/600773ar.
Повний текст джерелаMelogno, Sergio, and Maria Antonietta Pinto. "Enfants réfugiés de guerre : une intervention axée sur les stratégies de coping." Enfance N° 3, no. 3 (August 10, 2023): 287–97. http://dx.doi.org/10.3917/enf2.233.0287.
Повний текст джерелаSedláčková, Kateřina. "« Being plurilingual is a gift we make to ourselves. » : amener les étudiants à valoriser et développer leurs compétences plurilingues et pluriculturelles." Language Learning in Higher Education 13, no. 2 (October 1, 2023): 573–80. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2023-2022.
Повний текст джерелаLabelle, Micheline, Gaétan Beaudet, Joseph Lévy, and Francine Tardif. "La question nationale dans le discours de leaders d’associations ethniques de la région de Montréal." Cahiers de recherche sociologique, no. 20 (April 26, 2011): 85–111. http://dx.doi.org/10.7202/1002192ar.
Повний текст джерелаLavinio, Cristina. "Analyse linguistique et textuelle du parlé des immigrés italiens en Normandie." Cahier des Annales de Normandie 29, no. 1 (2000): 257–70. http://dx.doi.org/10.3406/annor.2000.2362.
Повний текст джерелаKokoshkina, Svetlana. "Etudes des dialectes des colonies italiennes en Russie à l’université de Saint-Pétersbourg." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 51 (August 27, 2017): 161–73. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.369.
Повний текст джерелаBilić, Josip, and Ivana Franić. "Contact linguistique croate-italien : l’exemple de la lexicographie ancienne de Dubrovnik." Chroniques slaves 3, no. 1 (2007): 175–90. http://dx.doi.org/10.3406/chros.2007.906.
Повний текст джерелаSanvido, Linda. "Le locuteur et son énoncé : analyse sur corpus de je pense que et je dis que et leurs correspondants italiens." SHS Web of Conferences 138 (2022): 11012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811012.
Повний текст джерелаMontégu, Frédéric. "Cy Twombly et le dépaysement de l’écriture." Textures, no. 24-25 (January 1, 2018): 265–75. http://dx.doi.org/10.35562/textures.275.
Повний текст джерелаPerko, Gregor. "Jan radimský. Les composés italiens actuels." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 395–98. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.395-398.
Повний текст джерелаTelmon, Tullio. "Intorno ad un nuovo Atlante linguistico. L’APV – Atlas des patois valdôtains." Éducation et sociétés plurilingues 52 (2022): 19–33. http://dx.doi.org/10.4000/126y6.
Повний текст джерелаGiovanny Contreras, Edison. "Représentations croisées ainsi que mobilisation de valeurs sociales de la notion de masculinité : construction de la signification lexicale vis-à-vis du discours lexicographique à l’égard de quatre langues romaines." SHS Web of Conferences 138 (2022): 11017. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811017.
Повний текст джерелаTomasi, Franco. "I diversi volti della lirica italiana del Cinquecento. Appunti su Petrarchismo e rappresentazione del sé." Pétrarquismes européens (XVIe-XVIIe siècles) 50 (2023): 47–64. http://dx.doi.org/10.4000/11z28.
Повний текст джерелаMazziotti, Sara. "Pratiques de correction des enseignants français et italiens en CE2 et en CM2 dans le cadre d’une consigne de réécriture." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807013.
Повний текст джерелаCatarig, Andra-Teodora. ""«NÉOLOGISMES D’AUTEUR» DANS LA PRESSE ÉCRITE GÉNÉRALISTE "." Professional Communication and Translation Studies 4 (May 5, 2023): 73–84. http://dx.doi.org/10.59168/rtxr2092.
Повний текст джерелаPypaert, Nicole. "L’intégration morphosyntaxique des italianismes culinaires en français : variation diatopique et emprunt." Langue française N° 221, no. 1 (March 6, 2024): 123–42. http://dx.doi.org/10.3917/lf.221.0123.
Повний текст джерела