Дисертації з теми "Linguistique du genre"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Linguistique du genre.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "Linguistique du genre".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Chastagner, Nadine. "Approche synchronique de l'attribution du genre grammatical français." Paris 5, 2006. http://www.theses.fr/2006PA05H089.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre recherche porte sur les mécanismes de l’attribution du genre grammatical français en synchronie. A partir d’un corpus composé de plusieurs vocabulaires récents (vocabulaire courant, vocabulaire informatique, sociolectes, nous montrons que le genre grammatical en tant qu’objet formel est soumis à différents types de facteurs (structurel, praxémique, subjectif, cognitif). Les mécanismes attributifs décrits bien que localisés et relatifs sont structurés selon des micro-systèmes dans lesquels différents types de logiques sont impliqués. Une telle etude a nécessité l’établissement d’une méthodologie adaptée au fonctionnement fractionné et multiple du genre. Celle-ci confronte les phénomènes relevant de la production lexicale et ses variations sociolinguistiques et ceux qui concernent leur réception à partir d’une enquête auprès d’une centaine de sujets
Our research concerns the functioning of french grammratical gender assignment in a synchronic perspective. On a corpus of man recent vocabularies (current, informatics et internet, social languages), we show that grammatical gender as formel object is corditionned by differents types of factors (structural, oragmatic, subjective, cognitive). The assigned mechanisms described although localized and relatives are structured according to micro-systems in which different types of logics are implicated. Such a purpose has required a method adapted no the functioning divided and multiple of gender. This one confronts the phenomenons relating no lexical production with their sociolinguistics variations and phenomenons relating to reception by inquiry with one hundred persons
2

Rouet-Delarue, Christelle. "Analyse linguistique du discours historien : des sources au genre historique ?" Thesis, Bordeaux 3, 2014. http://www.theses.fr/2014BOR30004/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre travail a pour objectif d'analyser les rapports entre un « discours d'archive » et un « discours d'historien » (notion de genre à discuter), chaque modalité renvoyant à des fonctions et à des formes de structurations différentes tout en portant sur la même réalité. Il y a donc un double paradigme mais avec des corrélations. L'analyse portera sur un corpus de discours d'archive (étape pré-analytique de recherche et de numérisation) et sur un corpus d'écrits d'historiens. Après une description des relations qu'ont pu entretenir l'histoire, la linguistique puis plus tard l'analyse du discours, nous analyserons chaque partie du corpus, puis nous les confronterons pour tenter d'identifier leurs points de rencontre et de divergence. Le discours historien est le siège de la confrontation entre d'une part les traces que le passé a laissées et la perception que l'on a des événements (dans le passé et dans le présent, et ce sous le joug de la mémoire collective et de l'héritage culturel), et d'autre part la réalité passée, livrée par l'historien au prix d'une étape « littéraire » et discursive incontournable. Les sciences du langage doivent pouvoir mettre à jour aussi bien les éléments de cohésion et de cohérence internes que les structures interdiscursives qui construisent le monde par ce qu'on en dit. Ainsi, si l'histoire est une réappropriation-reformulation du passé par l'intermédiaire, entre autres, des sources, le discours de l'historien doit en porter les traces : l'analyse du discours peut les dégager, et doit permettre d'expliciter les modalités de mise en œuvre de la langue, dans le cas d'un discours spécialisé relevant du genre historique
The object our thesis is to bring to light signs of relations (meeting points and divergences) between a specifical discourse (historical discourse and notion of type of discourse to debate) and the historian's source. The study will focus on a selection of material composed of a part of historical discourse and a part of historical source (research in archives and digitalisation). The discourse of history is the meeting place traces of the historian's source, with the perception of events (in the past or nowaday, and through collective memory and cultural heritage), and the past reality, which was written by the historian. Science of langage will show the discourse elaborating constructions of meaning in specific domains (historical and politic) on the level of the text and the inter-texte level (intertextual and interrelation relations). If the historian discourse is a reappropriate and a reformulation of the historians source, it must carry its traces, and linguistic can explain structures of meanings
3

Bahuaud, Ndayishimiye Sara. "Un genre littéraire entre critique et poétique : le dictionnaire." Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette recherche porte sur l'évolution de l'objet dictionnaire, des premiers inventaires aux dictionnaires parodiques et littéraires. Un aperçu historique des différentes formes de classement des connaissances (listes, miscellanées, recueils) a été nécessaire afin d'établir une typologie des dictionnaires et leurs thématiques. Le Dictionnaire des idées reçues de G. Flaubert et le Dictionnaire du Diable de A. Bierce témoignent de la mise en question des savoirs opérée au 19e siècle. Le dictionnaire ne peut plus contenir tous les mots, ni l'encyclopédie représenter l'univers en abrégé. Le dictionnaire qui dicte, normalise et fige le sens sert dorénavant à dénoncer les stéréotypes et les formes cristallisées du sens ; il est un instrument de la critique sociale. Au 20e siècle, une remise en question du contenu et des limites du savoir s'opère, le dictionnaire met alors en scène une parodie de savoir, devenu instrument de jeu avec le Dictionnaire Khazar de M. Pavic, Le Fabuleux Bestiaire de madame Berthe de F. Tristan ou Le Livre des êtres imaginaires de Borges. D'un ouvrage doté de l'autorité de la loi, il reste un modèle d'utilisation prolifique, une "machine à rêver" qui se lit comme un nouveau genre de fiction par fragments, éclats de savoirs, formes brèves de la littérature. La contrainte alphabétique, levier pour l'imaginaire, déverrouille l'expression et ouvre un accès sur l'univers personnel de l'auteur (Roland Barthes par Roland Barthes, Uno y el Universo de E. Sàbato, Ce que je crois A/Z de C. Fuentes, Du retour, Abécédaire biopolitique de A. Negri, Le sens de la visite de M. Deguy) ; le dictionnaire brise toutes les conventions esthétiques avec le Bardadrac de Gérard Genette
This research is focused on the dictionary as an object, from the first inventories to the literary dictionary and the parodic dictionary. It seemed relevant to start with a historical survey of the different forms of the classification of knowledge (lists, miscellanies, collections…) so that a typology of the dictionaries and their themes could be established. The Dictionnaire des idées reçues by G. Flaubert and The Devil’s Dictionary by A. Bierce give evidence of the questioning of knowledge that took place in the 19th century. A dictionary cannot possibly contain all words nor the encyclopaedia represent the universe epitomized. The dictionary that dictates, fixes norms and meanings is now used to denounce stereotypes and forms that have been frozen. Besides, it is an instrument for social criticism. The 20th century questions the content and limits of knowledge, the dictionary also produces a parody of knowledge or becomes an instrument of humour such as the Dictionnaire Khazar by M. Pavic, Le Fabuleux Bestiaire de madame Berthe by F. Tristan or Le Livre des êtres imaginaires de Borges. From a work endowed with authority it remains a tool which is in prolific use, a “dream machine” which can be read as a new genre of fragmented fiction, flashes of knowledge, brief forms of literature. The alphabetic constraint, a lever to the imaginary, liberates expression and opens up the personal universe of authors - Roland Barthes par Roland Barthes, Uno y el Universo by E. Sàbato, Ce que je crois A/Z by C. Fuentes, Du retour, Abécédaire biopolitique by A. Negri, Le sens de la visite by M. Deguy - the dictionary breaks all conventional aesthetics with Bardadrac by Gérard Genette
4

Chevaux, Florelle. "Le genre grammatical : représentations et traitements cognitifs." Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/chevaux_f.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Quelle que soit la langue, le genre grammatical représente une façon classique de catégoriser les mots contenus dans notre lexique mental. Mais parallèlement à cette constatation, certains points sont sujets à variation en fonction du système langagier étudié, tels que la modularité du nombre de classes, les critères d'assignation ou les règles d'accords régissant la structuration grammaticale des phrases. Le genre grammatical est donc une particularité linguistique omniprésente et complexe, mais dont les mécanismes cognitifs d'accès et de traitement restent peu connus, car peu étudiés. Nous avons donc exploré, au cours de ce travail de thèse, le rôle de l'information de genre lors des processus de production et de reconnaissance des mots. Plus précisément, nous nous sommes focalisés sur la dimension temporelle de son intégration dans les deux modalités. Pour cela nous avons exploré le degré d'implication du genre et à quel niveau temporel il était extrait lors du mécanisme de sélection des déterminants : (1) quand est-ce que sont récupérées les informations phonologiques et de genre lors de la sélection des articles en français en production et en compréhension ; (2) lors de la reconnaissance visuelle des mots, à quel instant du processus d'accès au lexique interviennent les informations de genre grammatical. Les réponses obtenues via les différents protocoles menés (décision lexicale, décision de genre, catégorisation phonologique, etc. ) nous ont conduits à reconsidérer certaines hypothèses de fonctionnement en production, ainsi que d'offrir un premier modèle exhaustif des divers processus impliqués lors de la récupération du genre en compréhension
Whatever the language considered, gender is a traditional way to categorize words contained in our mental lexicon. But in parallel to this observation, some points are prone to variation according to the linguistic system explored, such as the number of subclasses, the common features for distinguishing the different noun classes and the agreement rules. The grammatical gender feature offers interesting opportunities to investigate the contribution of gender information to lexical access either in word production and recognition. If many studies were interested in the last decades to the temporal integration to phonological and gender cues during language production, very little empirical evidence for the time course of the events was provided in the field of word recognition. The question addresses in the present study concerns the time course of the various processes involved in the treatment of gender, and more precisely, the aim was to determine whether the sequential timing of gender and wordform encoding found in production tasks was reversed or not in comprehension tasks. To answer these questions a series of off-line and on-line experiments will be done on native speakers of French. The planned experiments include further lexical decision tasks and gender decision tasks, and some production tasks. ERP experiments to investigate the above issues will be done as well. These tasks have allowed us to test some models in both modalities
5

Khaznadar, Edwige. "Le nom de la femme virtualisation ideologique et realite linguistique." Toulouse 2, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU20052.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
A la recherche du fonctionnements morphologique de l'alternance en genre en francais, les adjectifs et les noms communs de personnes peuvent etre classes principalement en bivalents en -e, bivalents a finale graphique varia- bles et termes a finale divergente selon le genre. Le non-enregistre- ment lexicographique de l'alternance reguliere concerne 27% des noms. En ancien francais apparait le role stabilisant de la finale feminine. En francais fondamental, apparait la permanence de la mixite bivalence/ alternance du systeme, et le frein de l'usage pour les noms feminins de fonctions d'autorite. L'aspect psychologique et sociologique du proble- me se voit dans les grammaires du 16e s. A nos jours, basees sur le postulat non verifie du masculin forme premiere, ce qui produit une des- cription incoherents du systeme et conduit en grammaire structurale a fausser le raisonnement sur ce qu'est le genre marque. Le refus de l'al- ternance reguliere pour les noms de profession est illustre par la posi- tion de l'academie francaise en 1984, marquee par l'affectivite. La fin du travail est un essai, d'objectivation du discours sur le genre, afin de degager l'enseignement scolaire d'un conditionnement prejudiciable a la logique, a la syntaxe, et au libre fonctionnement linguistique de la denomination feminine, en rendant au masculin son exactitude semantique
Morphologically, the alternation of gender in french shows for adjecti- ves and human-related common nouns : bivalent words with an -e ending, bivalent words with a changeable graphic ending, and terms with a diver- gent ending according to gender. Lexicographical non-recording of the regular alternation involves 27% of the nouns. Old french shows the sta- bilizing part played by the feminine ending. Basic french shows the per- manence of the mixed bivalence/alternation system, together with the restraining through usage for feminine nouns related to offices of autho- rity. The psychological and sociological aspects of the problem observed in ancient and modern grammars rely on the never confirmed assumption of the masculine as the first form, which gives way to an incoherent des- cription of the gender system and misleads the analysis of what the mar- ked pender is in structural grammar. The denial of the regular alterna- tion was enhanced by the stance of the academie francaise in 1984, which bore the brand of affectivity. The final aim is to help teaching get rid of any subjective conditianing/detrimental to logic, syntax and the free linguistic action of feminine denomination, while giving back to the masculine its genuine accuracy
6

Rainart, Gérard. "La langue de l'Apollon de Delphes : analyse linguistique, poétique et systématique des recueils d'oracles." Thesis, Nice, 2014. http://www.theses.fr/2014NICE2043/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente thèse tend à démontrer l’existence d’une langue oraculaire, spécifique au sanctuaire apollinien de Delphes ; elle s’appuie sur un corpus de deux cent vingt et un oracles conçus dans l’esprit de la divination chresmologique delphique. Ces textes recueillis par les inscriptions, et surtout par la littérature qui les cite abondamment, servent de supports d’analyse pour dégager les traits caractéristiques de la formulation oraculaire, linguistiques, stylistiques et poétiques au sens large du terme. L’étude part des recueils d’oracles qui se sont constitués dès l’époque classique, avec des buts divers, et ont perduré jusqu’à l’époque impériale romaine. La première partie, qui analyse la présence de la chresmologie dans les textes, vise à y retrouver des traces de la divination delphique et à établir toutes les étapes de la production et de la réception oraculaire. Une fois ces données présentées, la deuxième partie fait une étude systématique des recueils d’oracles delphiques, de l’Antiquité à nos jours ; elle envisage aussi les oracles cités. La troisième partie a pour but de travailler les seuls textes dans le seul contexte de leur production et de révéler ce qui fait à la fois l’unité et la diversité du corpus : en relevant des procédés de langue et de style, l’étude définit une langue spécifique à l’Apollon de Delphes : la langue d’Apollon
The study of 221 oracles from the Delphic sanctuary shows how a language has been created, specific to the sanctuary of Delphi : it is the voice of the god Apollo and his own language. The oracular texts, conceived in the spirit of the Delphic chresmologic divination, collected by inscriptions and especially by the literature which quotes them abundantly, are used as supports to analyse the linguistic, stylistic and poetic aspects and processes of the Delphic oracular language. The first part, which analyses the presence of the Delphic divination in the texts, shows that linguistically the oracles are exchanges between an enquirer and the god ; it is possible to find all the stages of their production and reception. The second part analyses the setting up of the Delphic collections, from Antiquity to our times. The third part shows a strong propensity for establishing linguistical codes, when it offers examples of meticulous, argumentative constructions. It also underlines the importance of the images (metaphors), puns, plays on syntactic or lexical antitheses, frequent riddles which the god subjects to the clearsightedness of the enquirers. The Delphic oracles are considered to be quoted texts which vary less in their enunciation than in their functions. We can tell that an oracular genre really exists, but the particular genre cannot exist without the others genres and depends on them. A Delphic oracular genre really exists, because the Delphic shrine was very powerful and very well known in the ancient Greek civilization as a cultural center, because we find in the Greek literature imitations of the oracles (pastiche and parody). Even if the texts do not belong to a specific and independent work, they present many linguistic and stylistic common marks : La langue d’Apollon (Apollo’s language)
7

Cristinoi-Bursuc, Antonia. "Analyse contrastive des indices morphosyntaxiques nominaux de genre et de nombre en vue d'une approche typologique de la traduction automatique - Applications sur le français, l'anglais et le roumain." Orléans, 2007. http://www.theses.fr/2007ORLE1087.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le développement de la traduction automatique implique non seulement des documents plus variés, mais aussi de plus en plus de langues. Or, le nombre croissant de langues suppose une plus grande diversité linguistique à traiter et donc une augmentation significative des difficultées de traduction. Dans cette thèse, les problèmes de traduction sont appréhendées a priori en fonction des différences entre langues. En partant de l'idée que toutes les différences interlinguistiques ne sont pas problématiques pour la traduction, le critère de sélection retenu est la notion de marquage (redéfinie en fonction des exigences de la traduction automatique - TA) associée à celle de classes de comportement. L'objet de l'étude a été restreint au genre et au nombre et à trois langues : français, anglais et roumain. Le modèle proposé, inspiré par la morphologie contrastive et la typologie, vise à repérer les types de difficultés qui peuvent apparaître, pour un couple de langues donné, dans la traduction automatique du genre et du nombre. Le repérage de ces difficultés reposera sur l'assignation de chaque nom à une classe de comportement dans chaque langue, associée à l'étude des interactions des différentes classes de comportement. Cette démarche permet la réalisation d'un "cahier des charges" pour la TA, impliquant deux démarches complémentaires : identification des questions principales que le linguiste doit se poser lorsqu'il traite une question dans une approche de type TA et inventaire des problèmes concrets qui peuvent apparaître une fois obtenues les réponses, inventaire corroboré par des requêtes soumises à des logiciels de traduction
The evolution of Machine Translation involves not only a greater variety of documents but also an increasing number of languages, entailing a bigger linguistic diversity and thus a significant rise of translation difficulties. In this thesis, translation problems are considered a priori, mainly as a result of interlinguistic differences. Having taken as a starting point the idea that not all interlinguistic differences are problematic in translation, we have retained as the basic criterion for distinguishing them the notions of marking (redefined according to MT standards) and behavioural classes. The object of this study has been restricted to two linguistic categories : gender and number, and three languages : French, English and Romanian. The model we propose, inspired by contrastive morphology and typology, aims at identifying the types of MT difficulties that can appear, for a given language couple, when translating gender and number. This identification will be based on assigning each noun to a behavioural class in each language, and on studying behavioural classes'interactions. The approach will eventually permit the creation of MT difficulties that can appear, for a given language couple, when translating gender and number. This idenfication will be based on assigning each noun to a behavioural class in each language, and on studying behavioural classes' interactions. The approach will eventually permit the creation of MT specifications involving two complementary procedures : identification of the main questions a linguist has to answer when dealing with a specific MT issue and a complete inventory of the problems that may appear once the answers are found, an inventory corroborated by requests treated by a MT system
8

Drouin, Samuel. "L'écriture inclusive : analyse définitionnelle et socio-discursive d'un phénomène linguistique." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2021. http://hdl.handle.net/10393/42761.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
En 2017, la publication d’un manuel scolaire par la maison d’édition française Hatier a fait polémique du fait de son usage de l’écriture inclusive. La présente thèse, « Écriture inclusive : analyse définitionnelle et socio-discursive d’un phénomène linguistique », analyse 10 études publiées entre les années 2017 et 2019 inclusivement. Son objectif est de mettre en relief la lutte idéologique qui se joue autour de cette « écriture » en examinant les différentes définitions qui en sont données, ainsi que les divers arguments qui sont invoqués en sa faveur ou en sa défaveur. Nous commençons par présenter les origines du phénomène et nos assises théoriques et méthodologiques avant de consacrer nos deux principaux chapitres à l’analyse des définitions de l’écriture inclusive et des arguments avancés. Puisque ce travail se situe dans une démarche avant tout féministe, nous empruntons de nombreux outils et concepts de ce domaine scientifique, notamment l’écriture féministe, le point de vue situé, le féminisme matérialiste et la notion de genre. À partir d’une approche transdisciplinaire combinant notamment la linguistique, le féminisme, la théorie queer et l’analyse du discours, nous tentons de mieux comprendre le phénomène de l’écriture inclusive et la part plus ou moins scientifique qu’y jouent les spécialistes qui s’y intéressent. Nos résultats montrent une variété de définitions qui se recoupent néanmoins sur les critères suivants : constituer un ensemble de pratiques linguistiques, contrer la règle grammaticale du « masculin qui l’emporte sur le féminin » et inscrire l’entièreté des genres sociaux du spectre. Les arguments évoqués par les auteurs révèlent que ces derniers se situent parfois du côté de la scientificité, de celui du militantisme, ou parfois dans un mélange des deux. Cette vue d’ensemble nous a permis de dégager une définition générale du phénomène et une méthode pour appréhender le positionnement objectif et subjectif des personnes qui s’y intéressent.
9

Rinne, Marie-Noëlle. "Didactique des langues en milieu universitaire : analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme du genre dans l'enseignement du français à des locuteurs anglophones." Pau, 2003. http://www.theses.fr/2003PAUU1006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La question du genre du nom dans l'apprentissage du français dans les universités anglophones du Canada s'inscrit à la fois dans une analyse contrastive de la morphologie et du sémantisme des genres français et anglais et dans une perspective de la linguistique appliquée à la didactique, plus particulièrement dans le domaine du FLE. Visant à comprendre et à définir le genre français à travers ses représentations graphiques, morphologiques, syntaxiques et phonologiques, ce travail cherche aussi à cerner les paramètres du genre anglais, l'apprenant anglophone étant à la base de la démarche didactique. L'optique adoptée motive d'autre part la recherche parallèle portant sur les méthodes et facteurs d'acquisition des langues étrangères. L'étude pose enfin la question de l'arbitraire et de la motivation du genre et s'intéresse à la possibilité de répertorier ses traits définitoires afin de créer un outil utile à tous les actants de la situation d'apprentissage
This study of noun gender as part of French Language Studies in English-speaking universities in Canada is a contrastive analysis of the morphology and the semantics of French and English genders, and pertains to the field of Applied Linguistics and more pointedly to French as a Second Language. It intends to elucidate and define French gender through its graphic, morphological, syntactic and phonological expressions while trying as well to establish the parameters of English gender, the English-speaking learner being at the centre of the didactic approach. This particular approach further justifies the parallel research on methods and factors in the acquisition of Foreign Languages. Finally, this study debates the arbitrary versus motivated nature of gender and lists its characteristics with the intention of creating a practical tool usable by all involved
10

Foucart, Alice. "Le traitement du genre grammatical en français langue première et seconde." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX10009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente thèse étudie le genre grammatical en français première langue et seconde langue. Elle examine la possibilité pour les locuteurs non natifs d'acquérir une représentation et un traitemnt du genre similaire à celui des locuteurs natifs, et d'évaluer l'influence de la langue maternelle sur la seconde langue. Ces questions sont abordées d'un point de vue psycholinguistique, en compréhension et en production de langage. Dex expériences consacrées à la compréhension de langage comparent la performance de locuteurs natifs et de bilingues lors de la lecture de phrases, à l'aide des techniques de potentiels évoqués et de mouvments oculaires. D'autres expériences examinent la production de groupes nominaux chez les français et les bilingues. Nos résultats suggèrent que les bilingues avancés peuvent acquérir une représentation et un traitement du genre dans leur L2 similaires à celui des locuteurs natifs, indépendamment d'âge auquel l'apprentissage commence ou de la grammaire de leur L1.
11

Hansen, Kirsti Dee. "Brugen af maskulinum i færøsk /." Göteborg : Göteborgs universitet, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41057785g.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Hong, Jing. "Analyse linguistique d'un genre de discours : l'entretien - écrit ou oral - à dominante culturelle." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2022. http://www.theses.fr/2022LORR0263.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre travail porte sur un ensemble d'entretiens, écrits ou oraux, à dominante culturelle. Nous identifions le genre de l'« entretien culturel ». Ce genre de discours s'apparente au dialogue et relève de diverses sphères d'activités culturelles (pratiques artistiques principalement) et s'inscrit dans des institutions identifiées de production ou de diffusion des savoirs. Les domaines culturels que nous avons privilégiés sont la littérature (F. Ponge, N. Sarraute, A. Nothomb, É. Reinhardt) et le cinéma (A. Varda, J. Rouch, B. Tavernier, M. Piccoli). Les entretiens oraux proviennent d'enregistrements de la chaîne radiophonique France-Culture. Les entretiens écrits sont des publications livresques ou sont extraits de médias de presse (Télérama ou Le Monde).Dans une première partie, nous nous efforçons de caractériser le genre de l'entretien culturel en le rapportant à sa superstructure dialogale et en le différenciant d'une conversation ordinaire. Nous avons tout d'abord fait le constat de l'omniprésence médiatique de l'entretien dans les médias, ce que nous avons attesté par diverses données chiffrées. Ensuite, nous avons traité la question de la synonymie d'entretien, conversation et dialogue à travers des usages de presse (Le Monde). Enfin, vient notre cadrage théorique qui est surtout constitué par l'analyse du discours (D. Maingueneau, 1999, 2002, 2014), le dialogisme (J. Bres, 2005), les analyses conversationnelles (E. Roulet et al., 19872) et interactionnistes (C. Kerbrat-Orecchioni, 1990), et la linguistique textuelle (J.-M. Adam, [1992] 20174). L'ensemble de ces apports théoriques se fonde sur la différence entre les genres premiers et les genres seconds opérée par M. Bakhtine (1984). À l'issue de la première partie, nous définissons le genre de l'entretien culturel, c'est-à-dire que nous spécifions les composantes de sa macro-structure.Ensuite, dans une deuxième grande partie, nous procédons à des analyses linguistiques d'extraits pour lesquelles nous nous sommes dotée d'outils linguistiques susceptibles de rendre compte du niveau de structuration intermédiaire. Le flux verbal et le dynamisme informationnel nécessitent en effet que l'on sache appréhender la question énonciative ou la macro-syntaxe avec des outils d'analyse adaptés : la grammaire de la période (Groupe de Fribourg, 2012) ; la grammaire de texte et les stratégies de topicalisation (B. Combettes, 1986). De même, la micro-syntaxe dans ses réalisations orales nécessitent des outils appropriés comme la grille syntaxique de C. Blanche-Benveniste (1990).Dans notre dernière partie, nous cherchons plus spécialement à caractériser les échanges entre une forme orale et une forme écrite, la réalisation d'effets de mixité n'étant pas nécessairement liés au support lui-même. La thèse se propose de revenir sur le continuum communicationnel de Koch & Oesterreicher (2001) pour en éprouver les paramètres (« les déterminants situationnels et contextuels »). Il nous a semblé que le continuum communicationnel est une solution pour résoudre la question générale de la dichotomie oral et/ou écrit. Nous essayerons de montrer comment ce continuum opère dans le cas des entretiens culturels
Our work concerns a set of interviews, written or oral, with a cultural focus. We identified the genre of the “cultural interview”. This genre of discourse is similar to the dialogue and it concerns various spheres of cultural activities (mainly artistic practices) that are inscribed in identified institutions of production or publication. The cultural domains that we have selected are literature (F. Ponge, N. Sarraute, A. Nothomb, É. Reinhardt) and cinema (A. Varda, J. Rouch, B. Tavernier, M. Piccoli). The oral interviews are mainly from recordings of the radio station « France-Culture » whereas, the written interviews were selected from books or press media such as, Télérama or Le Monde.Firstly, we characterize the genre of the cultural interview by relating it to its dialogical superstructure and differentiating it from an ordinary conversation. We noted the media omnipresence of the interview which we have attested by various figures. Then, we deal with the synonymous questions of an interview, conversation and dialogue through press usage (Le Monde). Finally, our theoretical framework is mainly constituted by discourse analysis (D. Maingueneau, 1999, 2002, 2014), dialogism (J. Bres, 2005), conversational analysis (E. Roulet et al., 19872), interactionist analysis (C. Kerbrat-Orecchioni, 1990) and textual linguistics (J.-M. Adam, [1992] 20174). All these theoretical contributions are based on the difference between primary and secondary genres made by M. Bakhtine (1984). At the end of the first part, we define the genre of the cultural conversation by specifying the components of its macro-structure.We then proceed to linguistic analyses of excerpts for which we have equipped ourselves with linguistic tools likely to account for the intermediate level of structuring. The verbal flow and the informational dynamism require indeed that we know how to apprehend the enunciative question or the macro-syntax with adapted analysis tools: the grammar of the period (Groupe de Fribourg, 2012); the grammar of text and the strategies of topicalization (B. Combettes, 1986). Similarly, micro-syntax in its oral realizations, requires appropriate tools such as the syntactic grid of C. Blanche-Benveniste (1990).Lastly, we specifically characterize the exchanges between an oral form and a written form. The realization of mixing effects may not be necessarily linked to the medium itself. The thesis proposes to return to Koch & Oesterreicher's communicational continuum (2001) in order to test its parameters (situational and contextual determinants). We observed that the communicative continuum is a solution to the general question of the oral and/or written dichotomy. Here we show how this continuum operates in the case of cultural interviews
13

Poudat, Céline. "Etude contrastive de l'article scientifique de revue linguistique dans une perspective d'analyse des genres." Orléans, 2006. http://www.theses.fr/2006ORLE1078.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
A partir de l'analyse quantitative d'un corpus de 224 articles de linguistique en français, on se propose d'aboutir à une définition opérationnelle du genre en exploitant les méthodes du traitement automatique des langues et des statistiques textuelles. La hiérarchie des variables typologiques actualisées est établie par cycles de validation, au moyen d'hypothèses contrastives qui servent d'argument et d'épreuve. Les indices du genre sont construits à un double niveau : morphosyntaxique, à partir d'un système de descripteurs original et adapté, et textuel, en fonction des composantes et des thématiques. Cette partition est méthodologique, l'interaction étant constante dans la structuration du texte. Après une description d'ensemble du corpus, une recherche contrastive met en évidence des principes de variation extrinsèques : incidence du style d'auteur, confrontation de l'article à d'autres formes de genres scientifiques, variations d'un domaine à l'autre et incidence de la langue choisie (103 articles de linguistique en anglais) ; notons que cette dernière dimension multilingue a naturellement une fonction interne plus que simplement contrastive. Cette étude quantitative et qualitative a permis de saisir les différents aspects d'un objet normatif complexe et multidimensionnel en le caractérisant sur différents plans de sa réalisation et de ses régulations linguistiques. Elle a conduit à l'élaboration d'une méthodologie d'observation du genre en appliquant et en évaluant les outils de la linguistique, qui a donné lieu à une critique constructive de leur pertinence et de leur extension
The present PhD aims at an operational definition of the concept of genre, based on a corpus of 224 articles issued from linguistics journals and making the most of quantitative and Natural Language Processing methods. Two types of genre criteria are determined and used to define articles : genre-oriented morphosyntactic descriptors, and textual components and thematics. The partition is methodological, as the two levels constantly interfere. After a description of the main corpus, a contrastive analysis enables us to highlight extrinsic variation principles : personal styles, genre and domain variations and language impact. This quantitative and qualitative study finally provides a linguistic description of the different sides of a complex and multidimensionnel object, as well as a methodology to observe and characterize genres
14

Baudino, Claudie. "Politique de la langue et différence sexuelle : la politisation du genre des noms de métier /." Paris ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37718009s.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Dulude, Jennifer. "Le rôle de la mémoire phonologique dans le processus d'acquisition du genre en français langue seconde." Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26016/26016.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Belleau, Rémi. "Attribution et variation du genre d'emprunts à l'anglais, à l'italien, au japonais et à l'arabe dans le lexique du français." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26887.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le genre des emprunts lexicaux référant à des entités non-sexuées en français est parfois considéré comme arbitraire, alors qu’il est parfois vu comme motivé par sa forme physique et/ou ses significations. Puisque les avis diffèrent à ce sujet, nous nous sommes intéressé à analyser de nombreux critères pouvant contribuer à l’attribution du genre d’un emprunt. Nous avons constitué quatre corpus, chacun composé de textes issus d’une communauté linguistique emprunteuse (Québec et Europe) et d’un niveau de formalité (formel ou informel). Nous avons observé que le genre des emprunts varie considérablement dans de nombreux cas. Nous constatons que les emprunts des langues à genre (italien, arabe) conservent généralement leur genre originel. Les critères sémantiques et de forme physique peuvent autant justifier le genre d’un emprunt l’un que l’autre. Le critère sémantique le plus opératoire intègre chaque emprunt dans un paradigme conceptuel regroupant plusieurs unités lexicales sous une même conceptualisation et, généralement, un genre commun au paradigme.
Gender assignment to lexical non-human loanwords in French is not easily predictable. Some authors will consider it as arbitrary, others as motivated from physical or semantic properties of a given word. Because points of view on this matter are highly divided, we investigated and analysed many criteria that may contribute to gender assignment to loanwords in French. We compiled four corpora, each one composed of texts originating from one of two different linguistic communities (the province of Québec or Europe) and either a formal or informal context. We noticed that a loanword’s assigned gender varies considerably between usages in many cases. However, in general, loanwords from languages having a binary gender feature, such as Italian or Arabic, usually keep their original gender. Semantic criteria may justify loanword gender as much as physical criteria. The most productive semantic criterion is the conceptual paradigm into which the loanword is integrated, which groups together many lexical units under a similar conceptualisation, and usually a common gender.
17

Pinon-Vignaud, Marie-Laure. "Le genre et le nombre du syntagme nominal : traitement lexical et implications neuropsychologiques." Poitiers, 1994. http://www.theses.fr/1994POIT5028.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le genre (masculin, feminin) apparait, en langue francaise, comme un systeme de classification des items de la langue, systeme comprenant deux modalites: une modalite semantique (genre fonde sur une caracteristique sexuelle) et une modalite plus formelle (fixee par convention). Les filles et les garcons traitent de facon differente la premier modalit e (ex: ami-amie); les premieres utilisent la caracteristique semantique "sexe", les seconds, une analyse morphologique. Par contre, quel que soit son sexe, le sujet utilise une analyse de la syllabe finale pour determiner le genre dit "formel" (ex: soleil-lune) et une analyse des relations d'un item avec d'autres mots du lexique lorsque cet item est nouveau donc de genre inconnu. L'etude du traitement du genre, dans un etat dementiel, precise ces hypotheses et confirm e l'equivalence des deux categories de genre masculin et feminin. Au niveau du syntagme nominal, les irregularites apparaissent lorsque le nombre s'ajoute. L'etude des modeles de syntaxe et de morphologie lexicale fait supposer une insertion, dans un arbre de derivation, plus profonde du nombre et plus superficielle du genre, hypothese verifiee experimentalement. Les etudes, chez l'aphasique, confortent cette facon d'apprehender la realisation du genre et du nombre et precisent le mode de realisation des differents marquages du genre
The gender (masculine, feminine) appears, in french, like a classification system. This system (includes two modalities: one sexual gender, for example: brother-sister and one conventional gender, for example: chair (feminine) or seat (masculine). Boys and girls are of the first modality differently, girls using the sexual language semantic and boys using a morphological analysis. However, whatever the sex, the subject uses an analysis of the final syllabe in order to determine the formal gender, for example : the sun (masculine) - the moon (feminine). In addition, where is an analysis of an item in relation to its adjectives, for example, or others words within the lexique when its gender is unknown. The study of the use of the gender in a deteriorated state, confirms these hypotheses and the equality of the two masculine and feminine categories. With the nominal substantive, the irregularities appear when the numbers increase. The study of the syntax modality and the lexical morphology implies an insertion within a tree of derivations; the higher the numbers position and the more superficial the gender, an experimentally confirmed hypothesis. The studies in aphasia renforces the method of understan ding the effects of the gender and number, and in explaining the method of determining the differents features of the gender
18

Lee, Nam-Seong. "Caractérisation et reconnaissance des genres. Propositions didactiques : le cas de l'éditorial dans la presse écrite." Rouen, 1999. http://www.theses.fr/1999ROUEL383.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail a pour objectif la caractérisation d'un genre empirique << éditorial >> dans la presse écrite. S'appuyant sur les travaux de M. Bakhtine, M. Foucault, F. François, il se situe dans l'analyse du discours française dont on trouve l'origine dans les propos de m. Foucault. La caractérisation du genre appartient à une analyse du discours. Nous avons choisi trois dimensions d'analyse : la constitution du sujet énonciatif, le traitement de l'évènement, la visée de l'éditorial. Les caractérisations de l'éditorial sont confortées par une enquête sur la reconnaissance du genre, qui est menée auprès de Français et de Coréens. Ce travail débouche sur les propositions didactiques de lecture et d'écriture à partir de la notion de genre.
19

Berkum, Johannes Josephus Augustinus van. "The psycholinguistics of grammatical gender : studies in language comprehension and production /." Nijmegen : Max Planck Instituut voor Psycholinguïstiek, 1996. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37535829z.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Bobillon, Jean-Marc. "Sexe naturel et genre grammatical en allemand : arbitraire et référence." Paris 4, 1989. http://www.theses.fr/1989PA040002.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le but de ce travail est d'organiser un panorama synthétique de la catégorie du genre grammatical en allemand, tout particulièrement dans les rapports qu'il entretient avec le monde sensible. Nous nous sommes efforce de mettre en valeur ceux des phénomènes qui soulignent les relations ambiguës, voire difficiles qui lient le genre grammatical au genre dit naturel, c'est-a-dire au sexe, en particulier les contradictions apparentes entre ces deux notions: sie ist ein guter arzt * er ist eine gute arztin. Les thèmes abordés ont la particularité de n'être pas totalement "neutres", comme peuvent l'être des phénomènes purement morphologiques ou syntaxiques: ils sont en prise directe avec une réalité sociale qui évolue sans cesse et dont témoignent les études polémiques qu'ils soulèvent et que nous décrivons abondamment. Nous nous efforçons en conséquence d'aborder ces questions avec la plus grande objectivité possible et d'en donner des interprétations linguistiques cohérentes
This study's purpose is to give a synthetic view of the category of grammatical gender in german, particularly with regard to its connection with sensible world. We have been trying to emphasize the difficult relations between grammatical gender and natural sex, especially the apparent contradictions between both concepts: sie ist ein guter arzt * er ist eine gute arztin. This subject is not completely "neutral" like e. G. Purely morphological or syntactical phenomena : it always refers to a social reality which is continually changing. Thus we also describe in detail the polemic studies that have been written on this subject, but we always try to give most objective and coherent linguistic answer to all those questions
21

Guillaumin, Agnès. "Un genre textuel stéréotypé : la demande d’emploi : analyse contrastive français-allemand." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040157.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’exploration de ce lieu à la fois étrange et familier que représente la demande d’emploi a fait l’objet de ce travail. Familier, car comme tous les genres textuels, il est perçu comme une évidence : avant d’être un concept, le genre est un "déjà-là". La demande d’emploi est l’une de ces routines langagières, un acte de langage stéréotypé que caractérise le recours à un modèle. Ce modèle, s’il facilite la formulation, conduit inévitablement à une uniformité des produits textuels ; c’est précisément cette spécificité qui rend possible une approche contrastive avec comme objectif la mise en évidence des modèles et , de leurs similitudes et de leurs différences. Un lieu étrange, hésitant entre ces contraintes imposées par la situation de communication et la liberté pour le scripteur de convertir le modèle en parole, de ‘dynamiter’ cet espace clos et figé par une dynamique énonciative. C’est un modèle d’analyse « intégratif » (Mehrebenenmodell), reposant sur les catégories de contenu, fonction, situation et forme, et de type Top down, qui s’est avéré au terme d’un état de la recherche le plus approprié pour rendre compte de ce lieu textuel complexe. Le texte de la demande d’emploi est tout d’abord analysé à la lumière de la théorie searlienne des actes de langage, c’est-à-dire comme un acte illocutoire directif. La perspective, pragmatique, montre l’interaction des paramètres externe et interne. Le choix d’une perspective énonciative-argumentative permet ensuite de décrire l’appareil stratégique mis en place par le locuteur pour agir sur l’allocutaire, et en particulier, le rôle joué par la subjectivité langagière dans le processus de persuasion
Exploring the both strange and familiar place that ‘situations wanted’ represents has been the aim of this piece of work. It is familiar because, like all text types, it seems obvious : before being a concept, the text type already exists. Situations wanted is one of those verbal routines, a stereotyped speech act using a pattern. This pattern, even though it makes formulation easier, also makes for the uniformity of all text objects ; it is this very specificity which allows a contrastive approach, whose objective is to bring to light the patterns "Demande d’emploi" and "Stellengesuch" and their common points and differences. It is a strange place between the constraints set by the situation and the freedom for the writer to turn the pattern into parole, to blow up this closed and fixed space by dynamic enunciation. After achieving the state of research, it is the integrative, Top-Down analysis (Mehrebenenmodell) based on the following categories of content, function, situation and form, which seems to be the most appropriate to account for this complex textual object. The text is first analysed using Searle’s theory of speech acts, i. E. As a directive speech act. The pragmatic approach shows the interaction of external and internal parameters. Then, the choice of an enunciative and argumentative approach allows us to describe the strategic devices brought into play by the speaker in order to influence the interlocutor and in particular, the part played by verbal subjectivity in the process of persuasion
22

Breysse, Chrystel. "Du général aux particulières : poitiques linguistiques de féminisation de la langue en France, Belgique, Suisse et Québec." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10066.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Olçomendy, Argia. "L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique." Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30053.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’objectif principal de cette thèse est de connaitre les caractéristiques du genre textuel de l’exposé oral en basque, en prenant appui sur des données empiriques, soit un corpus de textes produits par des étudiants bilingues français-basque de Licence Etudes basques, futurs enseignants. Ainsi cette étude met en évidence les acquis et les carences rencontrés dans les textes produits, le compte rendu de lecture critique d’une œuvre littéraire, défini comme sous genre de l’exposé oral, qui est une pratique très courante dans l’institution scolaire. L'analyse prend appui sur l’architecture interne des textes (Bronckart, 1996) qui étudie plusieurs aspects discursifs : l’analyse de la situation de communication, la planification textuelle et les contenus thématiques, les éléments de cohésion et de connexion, la prise en charge énonciative. Cette étude s’achève sur une proposition de pistes didactiques et notamment une séquence didactique (Dolz et Schneuwly, 1998), à partir des résultats obtenus, en vue d’un apprentissage de l’exposé oral comme genre textuel. Des ateliers permettent l’étude des organisateurs textuels, des articulations temporelles, des recours de modalisations, de l’interlocution orale, etc
The main objective of this thesis is to know how the textual genre of the oral presentation in Basque works. This explanation will be based on empiric data: a texts' corpus produced by bilingual (French-Basque speakers) students from the Basque Studies' Department, teachers-to-become. Thus, this study shows the benefits and the lacks encountered in the productions which can be defined as a sub-gender of the oral presentation exercise: the report of a critical reading concerning a piece of literature which is a common practise in the educational institution. This analysis relies on the internal texts' structure (Bronckart, 1996) which considers several aspects of the speech: to analyse the communication situation, the textual planification and the thematic contents, the cohesion and connexion elements and how the enonciation are taken over. This study will end up on a suggestion of didactic solutions and more precisely a didactic sequence (Dolz and Schneuwly, 1998), where the obtained results will enable to improve the oral presentation as a textual genre. Some working groups can make the textual organisation tools, time articulations, modalisation skills or oral interlucations be developed
24

Ibernon, Laure. "La morphosyntaxe chez les syndromes de Williams francophones : le cas du genre grammatical." Montpellier 3, 2009. http://www.theses.fr/2009MON30071.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le présent travail réexamine la compétence linguistique de participants syndromes de Williams (SW) francophones, comparés à des participants appariés sur l’âge mental (N-AM) et l’âge chronologique (N-AC), en ce qui concerne les phénomènes de l'accord et de l’attribution dans le cas du genre grammatical. Nous présentons les résultats, dans une étude en production, de 24 SW de 15 ans. Nous montrons que, s’agissant de l’attribution, les SW utilisent la même stratégie que les contrôles : ils optent par défaut pour une attribution au masculin, ce défaut étant blocable par le caractère plus ou moins exceptionnel de certains suffixes féminins. Dans le cas de l’accord, nous montrons que les SW ont de faibles performances mais que ces résultats ne permettent pas de considérer que leurs compétences morphosyntaxiques seraient déficitaires. Nous présentons ensuite, dans une étude en compréhension, les résultats de 38 SW subdivisés en 2 groupes d’âge. Les SW de 11 ans ont des performances largement supérieures à celles des N-AM et comparables à celles des N-AC. A l’inverse, les résultats des SW de 17 ans sont significativement inférieurs à ceux des N-AC mais également inférieurs à ceux des N-AM. Nous concluons que le niveau de performance des SW de 11 ans montre que leur compétence en matière d’accord et d’attribution est intacte et exclue que celui des SW de 17 ans puisse être dû à une compétence linguistique déficitaire. Nous avançons que les résultats présentés dans nos études en production et en compréhension démontrent, de façon provisoire du moins, que la compétence linguistique des SW francophones est intacte dans le cas du genre grammatical
The aim of this research was to re-assess gender attribution and gender agreement abilities of French Williams Syndrome (WS) participants matched to mental age (N-AM) and chronological age (N-AC) controls. We first present production data from 24 WS aged 15. We show that regarding gender attribution WS exactly display the same strategy we observe in controls: they opt for the masculine as the default gender with highly gender-marked feminine suffixes only blocking it to some degree. Regarding agreement abilities, we found that WS show poorer performance but not allowing to claim that morphosyntactic competencies are impaired in this syndrome. We then report comprehension data from 38 WS participants, subdivided in two age groups. 11-year-old WS participants’ overall level of performance is far above that of MA-controls and similar to that of CA-controls. Conversely 17-year-old WS participants’ performance is significantly lower than that of CA-controls but also lower than the one observed in MA-controls. We consider the 11-year-old WS participants’ data prove that competency regarding attribution and agreement is intact in this syndrome and show that 17-year-old WS participants’ data are not due to an impaired linguistic competency. We therefore conclude that our production and comprehension data provisionally prove that French WS grammatical gender skills are intact
25

Freyermuth-Wissler, Sylvie-Anne. "Des incoherences anaphoriques au mode d'expression scriptoral : plaidoyer pour un genre hybride et une profondeur du texte." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1996. http://www.theses.fr/1996STR20082.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le present travail est le fruit d'une recherche menee sur un corpus de textes d'eleves des filieres professionnelles en situatrion d'echec scolaire. Les productions textuelles qui constituent le corpus etudie presentent pour la plupart d'importants obstacles a la comprehension immediate, qu'ils relevent de la semantique ou de la syntaxe. Ce travail s'organise en deux grandes parties : la premiere est consacree au traitement des coherences et incoherences anaphoriques, dans le cadre d'une analyse qui retablit l'equilibre entre les diverses approches, comme le preconise g. Kleiber au sein de sa theorie semantico-pragmatique. La seconde partie s'appuie sur les conclusions de la premiere, et particulierement sur la necessaire intervention du cognitif concernant la resolution des problemes d'incoherence, anaphorique, pour proposer l'hypothese de l'existence d'un nouveau mode d'expression, a mi-chemin entre l'oral et l'ecrit, et que je nomme scriptoral. Cette hypothese s'est consolidee a la lumiere d'un faisceau d'indices autres que les incoherences anaphoriques, a savoir notamment les problemes de delimitation de la phrase et de maitrise de la ponctuation
This work is the result of a research led about a set of texts, written by pupils of professional education who suffer from school failure. Most of the textual productions which compose the set studied, show significant hindrances to immediate understanding, as semantical or syntactical problems. This research is built up in two main parts: the first one is devoted to the treatment of anaphorical coherence and incoherences, within the framework of an analysis which restore balance between the different approaches, as g. Kleiber recommend it within his semantico- pragmatical theory. The second one is based on the conclusions of the first one, and particularly on the necessary intervention of cognitiveness about resolution of anaphorical incoherences problems, in order to suggest the hypothesis of the existence of a new way of expression, half-way between oral and written, and which i designate as scriptoral. This hypothesis got reinforced by the light of a beam of indications different from anaphorical incoherences, namely in particular problems of demarcation of sentence and problems of control of punctuation
26

Claudel, Chantal. "Comparaison du genre interview de presse en français et en japonais : une approche énonciative et pragmatique à travers la notion translangagière de figure." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030027.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette analyse comparative de l'interview de presse écrite en français et en japonais a pour objectif de cerner, au travers de la saisie des formes d'inscription de la subjectivité, le mode de positionnement de l'interviewé, en vue de déterminer la portée transculturelle du genre interview. On fait appel à l'énonciation indicielle ainsi qu'à des notions issues de l'analyse des interactions pour entreprendre la construction d'un modèle d'analyse descriptif capable d'appréhender, en des termes identiques, les marqueurs du français et du japonais. Cela donne lieu à la mise au jour de la notion de figure qui constitue le tertium comparationis grâce auquel s'effectue l'entrée dans les textes. On procède à la description, sur près de quatre-vingt interviews en français et en japonais, des rôles discursifs "donnés à voir" de l'interviewé, via l'analyse du mode de fonctionnement des catégories énonciatives et interlocutives, afin de circonscrire les régularités et les variabilités de procédures suivant les supports de diffusion et la langue considérée, ce qui permet de rendre compte de configurations d'interviews transculturelles
The aim of this comparative analysis of the press interview as a genre in French and in Japanese is to come to an understanding of the different positions of the interviewe via the study of the linguistic marks of inscription of subjectivity in order to determine the extent to which the genre transcends cultures. The author uses the theory of indicial enunciation as well as different notions arising from interaction analysis to construct a model for descriptive analysis which makes it possible to treat French and Japanese markers in an identical fashion. She brings to light the notion of figure which constitutes the tertium comparationis that provides the point of entry into the texts. Through the analysis of the functioning of the enunciative and interlocutive categories, the author describes the discursive roles of the interviewee as presented in almost eighty French and Japanese interviews, thereby demonstrating variables and constants in the procedures. This analysis leads to the definition of different transcultural configurations of interviews
27

Rahal, Nejma Dounia. "Le genre des noms de métiers, titres et fonctions dans une perspective contrastive. Le cas du français, de l'allemand, de l'arabe, de l'anglais et du chinois à partir des dictionnaires." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030052.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse examine les genres sémantique et social des noms de métiers, titres, fonctions d’un point de vue contrastif. Nous avons montré que le français, l’allemand, l’arabe, langues dotées du genre grammatical et l’anglais et le chinois qui en sont dépourvues, possèdent des noms de MTF exprimant les genres sémantique et social. Notre travail a mis en perspective le genre dans le fonctionnement du langage, en référence spécifique. Nous avons mis en évidence que la présence ou l’absence du genre grammatical n’est pas un indicateur suffisant pour prédire le genre sémantique ou le genre social, de même que l’appartenance à une famille de langues ne suffit pas à prévoir des comportements voisins. Un autre résultat concerne le rôle joué par la « variable genre grammatical», en référence spécifique, d’où l’idée d’« effet miroir». Ainsi : lorsqu’une langue possède le genre grammatical, elle a tendance à présenter des noms de MTF véhiculant le genre sémantique et une non-tendance à la valeur générique ; à l'inverse, lorsqu’une langue est dépourvue de genre grammatical, elle montre une non-tendance au genre sémantique des noms de MTF et une tendance à la valeur générique. Concernant le genre social, toutes les langues, qu’elles possèdent ou non le genre grammatical, comportent des noms de MTF porteurs d’asymétries sémantiques. La typologie que nous avons proposée a permis de dégager, au côté de la covert gender, spécifique des langues sans genre grammatical, quatre autres types de genre social qu’on retrouve dans les cinq langues
The thesis examines the semantic gender and the social gender of occupational nouns, titles and terms in a contrastive perspective. I showed how the items examined illustrate convergences in five languages, assuming that some of these languages have the grammatical gender as French, German and Arabic while the others do not have the grammatical gender as English and Chinese. In a other way, despite the diversity of languages, the notions of semantic gender and social gender regarding the occupational nouns, titles and terms are transversal in specific reference. I showed that the presence or the absence of the grammatical gender is not enough for predicting the semantic gender or the social gender in the languages examined and I also pointed that the fact of belonging to a family of languages is not enough to predict nearby behavior. Another result concerns the role played by the " variable grammatical gender " in specific reference. That is the reason why I proposed the idea of " mirror effect ", in spécific reference : indeed, when a language possesses the grammatical gender, this language tends to have names of MTF conveying the semantic gender and has a non-tendency to the generic value. Conversely, when a language lacks the grammatical gender, then it shows a non-tendency to the semantic gender of the names of MTF and a tendency to the generic value (that is to say common gender). Concerning the social gender, all the languages examined, that is to say, which possess or not the grammatical gender contain names of MTF conveying semantic asymmetries. The typology that I proposed has identified, next to the covert gender specific to language without grammatical gender, four other types of social gender found in the five languages
28

Andriamamonjy, Pascale. "Le traitement du genre grammatical au cours de la lecture de mots isolés et de phrases." Nice, 1997. http://www.theses.fr/1997NICE2024.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse porte sur le traitement du genre grammatical (masculin / féminin) à l'écrit, par des locuteurs francophones. Elle aborde les deux dimensions du genre : la dimension lexicale (genre nominal) et la dimension syntaxique (accord adjectival). La première partie de ce travail porte sur la dimension lexicale. Elle souligne que s'il n'existe aucune règle permettant de déterminer le genre d'un nom, il existe des indices du genre. Par exemple, certaines terminaisons nominales permettent de prédire la catégorie de genre du nom (exemple : 100% des noms en -er sont masculins). Des travaux antérieurs ont montré que les relations qui existent entre la terminaison des noms et leur catégorie de genre sont exploitées par les lecteurs dans des taches d'identification du genre. Huit expériences manipulent la valeur prédictive des terminaisons nominales pour évaluer l'influence du genre au cours de la reconnaissance visuelle de noms. Les résultats obtenus avec des taches de décision lexicale associées à l'enregistrement des mouvements oculaires suggèrent que le genre est automatiquement traité au cours de la lecture de noms. Ces résultats montrent l'impact des informations de genre associées aux terminaisons ainsi que celui des informations de genre stockées dans le lexique. La seconde partie porte sur la dimension syntaxique du genre. Quatre expériences étudient le rôle du genre au cours de la lecture de phrases qui contiennent ou non des incorrections grammaticales de genre (exemple : l'habit vert. . . / l'habit verte. . . ). Les résultats suggèrent que le genre affecte à la fois le traitement des unités lexicales (reconnaissance de mots) et celui des unités syntagmatiques (élaboration du syntagme nominal et vérification du respect des règles d'accord du genre)
This thesis investigates grammatical gender processing (masculine / feminine) during reading with adult french speakers. The two components of gender, lexical (noun gender) and syntactic (gender agreement), are described. The first part of this work is about the lexical component. It underlines that if there is no rule that allows to determine a noun's gender category, the french nominal categorisation system reveals gender cues. For example, noun endings can be used to predict noun's gender category (example: 100% of nouns ending in -er are masculine). Previous studies have shown that french speakers use statistical relations between noun's ending and noun's gender when they are asked to determine noun's gender. Eight experiments manipulate endings predictive value to evaluate gender influences during visual recognition of isolated nouns. Results from lexical decision tasks and eye movements recording suggest that gender informations are automatically processed during reading. These results show the influence of both gender information associated to nouns endings and gender information stored in the mental lexicon. The second part of the thesis concerns the syntactic component of grammatical gender. Four experiments are designed to evaluate the role of grammatical gender during reading of sentences containing or not grammatical incongruities (example: l'habit vert. . . . / l'habit verte. . . ). Results suggest that gender affects both lexical units processing (word recognition) and syntagmatic units processing (checking of gender agreement)
29

Wong, Kwong Cheong. "Classifying Conversations." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC096/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le fait que toute activité linguistique et toute interactivité soient relatives à un jeu de langage / un genre / un type de conversation a été reconnu depuis longtemps par divers spécialistes. Néanmoins, jusqu'à présent, aucune théorie systématique n'a pas été construite qui peut fournir en une manière formelle la composition et la gamme des types de conversation actuels et possibles. Dans cette thèse, nous adoptons une approche topologique pour classifier les conversations et développons une théorie formelle des types conversationnels dans le cadre de Type Theory with Records. Énoncés non phrastiques (ENP) - des énoncés fragmentaires qui sont des phrases sans prédicat mais qui expriment néanmoins un sens complet dans un contexte donné - sont un phénomène caractéristique de la conversation. Dans cette thèse, nous étudions les ENP dans un corpus chinois et examinons la distribution des ENP dans les genres parlés du Corpus National britannique (BNC). Cette thèse aborde le sujet de l'élaboration d'une théorie des types conversationnels qui peut expliquer la résolution des énoncés non phrastiques à travers des différents types conversationnels. En revanche, nous testerons l’hypothèse que la variation entre des distributions des énoncés non phrastiques peut servir à structurer l’espace des types conversationnels
That all linguistic activity and interactivity is relative to a domain/language-game /genre/conversational type has long been acknowledged by various scholars. Nonetheless, hitherto there has been no systematic theory that tries to propose a formal account regarding the make-up and range of actual and possible conversational types. In this thesis, we take a topological approach to classifying conversations and develop a formal theory of conversational types in the framework of Type Theory with Records (TTR). Non-sentential utterances (NSUs)—fragmentary utterances which are incomplete sentences but nevertheless convey a complete sentential meaning in the given context—are a characteristic phenomenon of conversation. In this thesis, we study NSUs in a Chinese corpus and investigate the distribution of NSUs across the spoken genres of the British National Corpus (BNC).This thesis tackles the topic of developing a theory of conversational types that can be used to explicate the resolution of NSUs across different conversational types. Conversely, we investigate whether the variation in the distribution of NSUs can serve as a means of structuring the space of conversational types
30

Ouabdelmoumen, Nadia. "Contractualisation des rapports sociaux : le volet linguistique du contrat d'accueil et d'intégration au prisme du genre." Thesis, Rennes 2, 2014. http://www.theses.fr/2014REN20053/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La loi du 24 juillet 2006 relative à l’immigration et à l’intégration rend obligatoire la signature d’un contrat d’accueil et d’intégration pour toute personne amenée à demeurer sur le territoire français et elle subordonne, par son volet linguistique, la délivrance ou le renouvellement d’un titre de séjour à la condition linguistique. Dans ce contexte, un lien explicite est établi, au niveau politique, entre la nécessité de ce dispositif et l’importance que revêt le principe d’« égalité entre les femmes et les hommes », présenté comme un socle incontournable de l’ « idéal français d’intégration ».Partant d’enquêtes de terrain réalisées dans le cadre de cette « offre-obligation » de formation linguistique en fonctionnement, cette thèse propose de montrer comment ce dispositif contractuel d’enseignement apprentissage du français est un lieu d’incorporation et de réactualisation du genre et des rapports sociaux, ces derniers étant considérés comme consubstantiels.Les problématisations et les interprétations de la réactualisation du genre et des rapports sociaux dans le cadre de ce dispositif de prescription linguistico-culturelle articulent une analyse des contextes et/ou principes qui accompagnent sa mise en fonctionnement : l’égalité entre les sexes, la mise en opposition de l’immigration (choisie vs subie), la multiplication des formes contractuelles d’action publique, les politiques d’activation de l’emploi, l’autonomie, l’égalité des chances, le travail, la diversité, etc. Ceci donnera à questionner le processus de contractualisation des rapports sociaux
Since the adoption of the law on immigration and integration on July 24, 2006, any person applying for residency in France has the legal obligation to sign the Accommodation and Integration Contract (CAI). This contract notably subordinates the issuing or the renewal of a residence permit to the completion of language tests and/or trainings. In this context, a link is explicitly established politically between the necessity of this Foucaldian apparatus and the importance of the “equality between women and men” principle, presented as a fundamental base of the “French integration ideal”.In this thesis, a fieldwork-based account of the implementation of these “offered-required” linguistic trainings demonstrates how the French teaching-learning contract is the place of the incorporation and reactualization of the consubstantial gender and social “relations” (rapports sociaux).In this case of cultural and linguistic institutional prescription, the problematizations and interpretations of the gender and social re-actualization processes are articulated with an analysis of the contexts and principles that trigger the realization of the contractual apparatus : sexual equality, the construction of opposition in immigration (“chosen vs. suffered”), employment activation policies, autonomy, equality of chances, work, diversity, etc. This will take us to consider the contractualization of social “relations” (rapports sociaux)
31

Partridge, Salomon Jill Kay. "Linguistique du genre et du pouvoir dans l'oeuvre de Robin Tolmach Lakoff (de 1975 à 2004)." Bordeaux 3, 2010. http://www.theses.fr/2010BOR30073.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Professeure de linguistique à l’Université de Californie, Berkeley, Robin Tolmach Lakoff est considérée aux USA comme la fondatrice des language and gender studies. Son ouvrage, Language and Woman’s Place (1975), a été l’élément déclencheur de recherches dans le domaine des language and gender studies en Amérique et, plus largement, dans le monde anglophone. Elle s’est intéressée aux relations entre la forme linguistique et le contexte psychologique, le langage et le genre, les stratégies de discours (la politesse et le caractère indirect des énonciations), les genres du discours (les discours de la psychothérapie et de la justice). Ses recherches les plus récentes se concentrent sur l’analyse des relations entre « la politique du langage et le langage de la politique », par exemple la façon dont les médias ont traité l’audience Hill/Thomas. L’examen de la question du genre et du pouvoir dans l’oeuvre de Robin Tolmach Lakoff, permet de dégager trois axes majeurs autour desquels s’articulent ses recherches : - le « langage des femmes » ou women’s language, - la « mauvaise communication » ou (mis)communication dans la psychothérapie , - l’analyse de la production du sens
Professor of linguistics at the University of California, Berkeley, Robin Tolmach Lakoff is considered, in the United States, to be the founder/founding mother of language and gender studies. Her book, Language and Woman’s Place (1975), was the starting point for subsequent research in the field of language and gender studies in the USA, but more generally in the English-speaking world. She has been interested in the relations between linguistic form and psychological context, language and gender, strategies of discourse (politeness and the indirect character of utterances), various discourse genres (psychotherapeutic and courtroom discourse). Her most recent research is based on the examination of the relations between the politics of language and the language of politics, for instance the media treatment of the Hill/Thomas hearings. The analysis of gender and power in the work of Robin Tolmach Lakoff draws on three main centres of interest around which her research is structured : - women’s language, - (mis)communication in psychotherapy, - analysis of meaning making
32

Roche, Michel. "De l'attribution du genre aux mots nouveaux dans la langue francaise." Toulouse 2, 1992. http://www.theses.fr/1992TOU20001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
A partir d'un corpus dictionnairique de plus de 7000 noms, l'objectif principal de la recherche etait de rendre compte de l'attribution du genre aux mots nouveaux, en liaison avec les divers processus neologiques (derivation, composition, emprunt, etc. ). Elle a permis de definir les differentes logiques qui s'exercent tour a tour ou simultanement: endocentrique, exocentrique, morphophonologue, semantique ; neutralisation du genre. L'attribution du genre resulte le plus souvent d'un rapport de forces entre facteurs concurrents ou antagonistes. Historiquement, leur importance respective a evolue. Pour des raisons a la fois structurelles (role du masculin comme genre non marque) et conjoncturelles (tarissement de certaines formations, origine des emprunts, etc. ), la proportion des masculins parmi les mots nouveaux tend a augmenter. Le role du genre dans la structuration du lexique est decroissant sur le plan morphophonologique (affaiblissement des associations entre genre et type de finale), et croissant sur le plan semantique (constitution de series analogiques). Au desequilibre quantitatif entre les genres s'ajoute un desequilibre qualitatif: le lexique masculin est plus varie et plus valorise que le lexique feminin
Our purpose was first to account for gender assignment to new words. On a corpus of 7000 french nouns, in connection with the different types of word formation (derivatives, compounds, loan words, etc. ). In some cases, the choice of gender may be attributable to a single factor, but it is generally the result of competing influences (endocentric, exocentric, morphophonological, semantic, etc. ). Historically, the proportion of masculines among new words has been growing from old french to the present day. The principal reasons are the increasing role of masculine as "unmarked" gender, the decline of some patterns of word formation, the changes in the origin of loan words, etc. The part played by grammatical gender to structure the french vocabulary tends to decrease on the morphophonological field (the connections between gender and word endings are weakening), and becomes semantically more important (development and analogical series). The balance between masculine and feminine has been upset in favour of the masculine not only from a quantitative point of view, but also from a quantitative one : the masculine vocabulary is more varied, more valued than the feminine one
33

Omer, Danielle. "Les activités d'emprunt : Opérations de reprise et de (re)formulation dans la production d'un genre textuel en français L2, de compétence avancée, domaine roumain." Rouen, 1999. http://www.theses.fr/1999ROUEL325.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette recherche porte sur les activités d'emprunt à des sources bibliographiques par des élèves roumains en fin de cursus bilingue de français comme langue étrangère, qui doivent produire en autonomie un dossier de trois à cinq pages sur un thème de « civilisation » française. Les dossiers pour lesquels une partie des sources ou les sources complètes ont été retrouvées constituent le corpus actif de la recherche. L'étude se focalise sur l'analyse des procédés d'emprunt dans les sources donnant lieu à des refonnulations pour un emploi dans le dossier correspondant à un genre de texte particulier. L'obligation du respect des contraintes propres à ce genre de texte contribue à mettre en place les conditions de la production écrite. Ces activités de reformulation donnent lieu à une typologie dans laquelle quatre variantes sont distinguées : le discours de reprise (1), le discours de reformulation embryonnaire (2), le discours de reformulation (3), le discours de (re)formulation personnelle ancré dans une bibliographie (4). Ces variantes ne correspondent pas nécessairement à des paliers de progression dans l'appropriation des sources par les élèves, puisque souvent plusieurs variantes peuvent cohabiter dans le même dossier. Cette étude essaye de mettre en évidence le travail de rédaction locale et étendue accomplie par les apprenants dans ces exercices « spontanés » de reformulation. Ce travail passe trop souvent inaperçu ou est complètement rejeté de l'évaluation
This research relates to the borrowing activities of bibliographical sources from romanian pupils ending their bilingual studies of french as a foreign language and having to present - in self directed learning - a file from three to five pages on a subject relating to french " civilization ". The files for which a part of the sources or all the sources have been found consitute the active corpus of the research. The study focuses on the analysis of the borrowing proceedings in the sources leading to new formulations to be used in the file corresponding to a particular kind of text. The obligation to respect the constraints adapted to this kind of text contributes to set up the conditions of written production. These new formulation activities lead to a typology in which four variations of speeches are to be distinguished: repetition (1), embryonary reformulation (2), reformulation (3), personal (re) formulation based on a bibliography (4). These variations do not necessarily correspond with the improvement levels of pupils in appropriating sources, for several variations may be found in a same file. This study tries to stress the detailed and general writting work that has been carried out by the learners in those " spontaneous " new formulation exercices. That work passes too often unnoticed or is even entirely rejected from the evaluation
34

Bordet, Geneviève. "Étude contrastive de résumés de thèse dans une perspective d'analyse de genre." Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00650637.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Si l'approche du genre comme stratégie discursive de communication fait consensus, la manière dont s'articulent, d'une part les critères externes qui régissent les objectifs de cette situation de communication et d'autre part, les choix linguistiques internes qui inscrivent un texte dans un genre donné reste largement à élucider. C'est dans cette perspective que nous proposons une analyse comparative de résumés de thèses dans cinq disciplines, rédigés en anglais par des auteurs anglophones et francophones. L'objectif de cette recherche est de mieux comprendre au niveau d'un texte et d'un corpus dans quelle mesure l'inscription dans un genre assure la réussite de la communication. Considérant la thèse comme une situation initiatique dont l'objectif serait la création d'une voix académique à la fois conforme et innovante, nous nous attachons à comprendre le type de régularités et de corrélations sémantico-syntaxiques qui établissent la légitimité, l'autorité et la cohérence de cette voix. L'environnement du démonstratif this, considéré comme un pivot essentiel de la focalisation fondant la dynamique du texte, a été choisi comme prisme d'observation des corrélations linguistiques qui caractérisent ce genre auto-promotionnel. Comparant plus particulièrement un corpus de sciences des matériaux et de didactique des mathématiques, nous menons une double analyse : au niveau du texte en mettant en évidence des régularités sémantico-lexicales que nous proposons de nommer " chaîne collocationnelle " ; au niveau du corpus à partir d'un relevé et d'une formalisation systématique des facteurs linguistiques qui, autour de notre marqueur this créent l'effet de focalisation et la dynamique discursive. Le croisement de ces deux niveaux d'analyse permet de construire une grille d'analyse des facteurs qui contribuent à la réalisation des objectifs du genre. Nous mettons notamment en évidence la force cohésive des nœuds discursifs que constituent les termes de langue scientifique générale caractéristiques d'une discipline. Cette approche offre des pistes didactiques pour la prise de conscience des règles linguistiques implicites qui régissent l'identité du genre et son efficacité communicationnelle, tout en prenant en compte les caractéristiques qui distinguent réalisations en langue native et en langue seconde.
35

Fèvre-Pernet, Christine. "Onomastique commerciale et genre polysémiotique : les catalogues de jouets." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00296612.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Inscrit dans le cadre d'une linguistique sur corpus, ce travail met en œuvre diverses procédures explicatives pour rendre compte de la construction du sens au sein d'un document polysémiotique – le catalogue de jouets. Le nom de jouet, le nom de marque, la photographie et le texte fonctionnent en synergie dans les modules-jouets – microstructures autonomes du catalogue. Nous utilisons les éclairages croisés de plusieurs approches et disciplines – morphologie lexicale, linguistique textuelle, linguistique communicationnelle (contrat de communication), analyse du discours, entre autres – pour mieux décrire les fonctionnements du catalogue. Nous avons analysé séparément et successivement la photographie, le système dénominatif (noms de jouets et noms de marques) et le texte du module-jouet. Une fois stabilisée la description de chaque système, les processus dynamiques engendrés par leur interaction ont pu être analysés. Deux dispositifs sont imbriqués : un dispositif descriptif en lien avec la diffusion d'une information sur un produit et un dispositif persuasif lié à la situation de communication (sphère commerciale). La (re)construction du sens qui s'opère dans le cadre d'une textualité « située » est mise en évidence ainsi que les stratégies discursives à l'œuvre.
36

Abbou, Julie. "L'antisexisme linguistique dans les brochures libertaires : pratiques d'écriture et métadiscours." Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00643802.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Des transgressions du genre apparaissent dans les brochures libertaires. Le masculin et le féminin y sont chambardés et ces modifications apportées à la langue font éclore un nouveau générique, dépassant le masculin générique. Les rapports entre l'opposition particulier/général et le genre vont montrer que ce dernier est à la fois grammatical, sémantique et social. Mais cette multidimensionnalité du genre doit être complétée par la construction du genre en discours, en tant que lieu d'articulation du pouvoir. Et dès lors que l'on agit par la langue sur des rapports de pouvoir, on se situe dans le champ de la rhétorique. C'est elle qui nous permettra de mettre en lumière les arguments qui sous-tendent ces modifications subversives et de pouvoir saisir en quoi les irrégularités les façonnent idéologiquement, dans un rapport complexe à la norme faisant émerger une micro-politique linguistique autogérée non-prescriptive. Ces perturbations émergent à la frontière entre féminisme et anarchisme, dans un féminisme qui prend le discours comme lieu de lutte et un anarchisme non-programmatique, dont les brochures sont depuis longtemps un support privilégié. Mais cela n'est pas encore suffisant pour épuiser ce que recèle cette subversion linguistique du genre et il est nécessaire de partir à la rencontre de ce qu'en disent les locuteurs qui la pratiquent pour tenter de comprendre dans quels paysages politiques peut advenir cette pratique langagière. Au travers des croisements sémantiques entre politique, genre et langage, on voit se dégager une réticularité qui combine hétérogénéité et partage de prémisses, où le rejet de l'institution et le caractère fondamentalement politique du genre, donc non-essentiel, sont associés pour placer cette perturbation linguistique dans une démarche émancipatrice.
37

Münchow, Patricia von. "Contribution a la construction d'une linguistique de discours comparative : entrees dans le genre journal televise francais et allemand." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030043.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La these a pour objectif une contribution (theorique, methodologique et descriptive) a la construction d'une linguistique de discours comparative a partir du genre journal televise francais et allemand. On propose d'abord un modele theorique qui permet d'articuler les deux disciplines sur lesquelles repose la linguistique de discours comparative : l'analyse de discours francaise et la linguistique textuelle de tradition allemande. A l'interieur de ce cadre theorique, on se sert des notions d'eticite et d'emicite (pike) pour faire du genre le tertium comparationis. On presente ensuite un modele de description-interpretation de documents en deux langues, modele-qui a ete constitue pour repondre aux contraintes particulieres de la comparaison d'un genre en deux langues differentes. Ce cadre theoricomethodologique est mis en place par l'intermediaire de la description et de l'interpretation de trente journaux televises francais et allemands : on procede a une analyse des sequences textuelles (adam) et de la representation du discours autre (authier-revuz). L'etude donne lieu a la mise au point de categories descriptives relatives aux entrees d'analyse choisies.
38

Adam, Séverine. "Die wissenschaftliche Rezension." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040279.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le présent travail est consacré à l’étude d’un genre textuel polymorphe, la recension scientifique de langue allemande, caractérisée par la tension permanente entre régularité (voire stéréotypie) et flexibilité (voire atypie). Trouvant l’explication de cette tension paradoxale dans la variabilité de certains des paramètres constitutifs du genre (contenu thématique, stratégie énonciative, hiérarchie fonctionnelle), il applique à un vaste corpus les instruments de l’analyse du discours et de la linguistique textuelle afin de dégager et d’analyser dans un premier temps les formes spécifiques que revêt chacune de ces variables, avant de mettre en évidence les combinaisons récurrentes d’aspects énonciatifs, fonctionnels et structurels, aboutissant ainsi dans un troisième temps à une réflexion sur la dimension plus ou moins prototypique de chaque recension
This study is devoted to the analysis of the German scientific review which is characterised by a permanent tension between regularity and flexibility. Starting out from the hypothesis that the explanation for this paradoxical tension can be found within the variability of some of the constitutional parameters of a review (subject, enunciative organization, functions), this study applies the instruments of discourse analysis and textlinguistics to a vast corpus in order to reveal and analyse, in a first step, the specific forms of each of these variables before showing frequent combinations of enunciative, functional and structural aspects, which leads, in a third step, to a reflection on the more or less distinctive prototypicality of each review
39

Perry, Véronique. "Aspects du genre dans la didactique de l'anglais." Toulouse 3, 2011. http://thesesups.ups-tlse.fr/1464/.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le genre est un concept à la confluence de nombreuses disciplines, en lien avec les nouvelles approches critiques proposées par les gender studies et les études sur le genre. Dans le cadre de l'application de la Convention pour la promotion de l'égalité des chances entre les filles et les garçons, les femmes et les hommes dans le système éducatif (2000 & 2006), quelques initiatives ont déjà permis d'amorcer une intégration du genre pour la classe de langue-culture (LC). Cependant, il est montré dans cette recherche qu'articuler la problématique du genre à la didactique de l'anglais-LC pour francophones requiert de se pencher sur différents " aspects du genre " : non seulement étudier les systèmes linguistiques du français et de l'anglais (analyse formelle, linguistique) mais aussi comprendre les représentations culturelles de chaque sphère linguistique (analyse sociolinguistique) pour expérimenter des pistes d'application en classe de langue. Le genre, qui, dans les langues, est une catégorisation des termes, est grammaticalisé quand, porté par le substantif, il se manifeste par des marques au niveau du lexique et des contraintes d'accord au niveau de la syntaxe. Le français et l'anglais se situent à deux extrêmes : la grammaticalité du genre est maximale en français et le système alterne sur deux catégories (masculin/féminin pour les animés et les inanimés ; il n'y a pas de neutre), alors qu'elle est minimale en anglais (de type pronominal et associée au dualisme sexué pour les êtres humains), langue dont le système permet, en outre, de dépasser la contrainte de sexuation par des termes véritablement épicènes. L'approche comparée s'est appuyée sur la définition du genre que donne Edward Sapir dans Language (1921), celle que le genre est un concept d'ordre secondaire, une " forme pour la forme " opérant une " relation forcée " entre qualité, personne et action, et que les catégories du masculin et du féminin sont des " accidents philosophiques ". Il est donc proposé de considérer que la capacité de dépasser la bicatégorisation en anglais soit vue comme l'expression d'un tiers inclus. Après avoir interrogé plus de 1100 personnes (54% de femmes : public apprenant en lycée, à l'université ; stagiaires en IUFM, enseignantes et enseignants d'anglais, personnes " conscientes du genre ") il a été montré une corrélation entre le degré d'expertise en langue anglaise par des personnes dont la langue première et/ou de socialisation est le français et l'emploi des formulations non-sexistes (préférence nette pour les formulations épicènes au dépend de la féminisation, vue comme encombrante et renforçant la logique différentialiste du dualisme sexué, bien qu'estimée également comme stratégiquement nécessaire pour contrer la domination masculine). Une enquête auprès de près de 230 enseignants et enseignantes révèle, en outre, la prégnance de la définition naturaliste du genre en anglais et la nécessité qu'une formation théorique sur le genre sous tous ses aspects. L'articulation genre/langage en didactique de l'anglais en contexte LANSAD (langues pour spécialistes d'autres disciplines) montre enfin que l'on peut proposer, par exemple, des parcours ciblés pour articuler " compétence en genre " et " compétence en communication " pour faire de la " conscience de genre " un élément fondateur de la professionnalisation du public apprenant, tout en respectant les exigences du Cadre européen commun de référence pour les langues
Gender is a transdisciplinary concept that can be articulated to language learning/teaching provided the study aims at encompassing its various aspects : comparing gender agreement in both languages in contact, then trying to understand the sociocultural implications of these systemic constraints, before experimenting the implementation of "gender awareness" in EFL (English as Foreign Language) classes, as required by the Convention pour la promotion de l'égalité des chances entre les filles et les garçons, les femmes et les hommes dans le système éducatif (2000 & 2006). Grounding my reflection for studies in language teaching on the Sapirian hypothesis that the language one speaks is influential of one's conception of the world, I considered gender as a "material concept" operating in languages by "a certain violence of metaphor", and the "masculine/feminine" categories as "crassly material, philosophically accidental concepts" (see Sapir's Language, 1921). After testing more than 1100 French native speakers (54% of girls/women) - among which high-school students, university students, teacher trainees (primary and secondary schools), teachers of English (high-school and university), and gender-aware people (students and teachers in gender studies, feminists) - on their uses and views of non-sexist, non-discriminatory language in French and English, I stated that French forced a binary vision of gender not only because the system is highly grammatical but also because there is no way to express gender beyond the "masculine/feminine" categories, even for non-living objects. On the contrary, in English, through the use of non-gendered pronouns (it, one, they), speakers/learners are given the opportunity to avoid the binary "he/she" pattern and are more willing to use epicene (common gender) pronouns. Consequently, gender in English might be considered as integrating a third category that could be seen as a "tiers inclus" beyond gender bicategorisation. In addition, expertise in English for French natives seems to influence the choice of epicene sentences (gender-fair/gender-neutral language) at the expense of feminization/gender-inclusive structures that are considered as emphasizing binary thinking about sex categories, even if feminization is also regarded as necessary by many, especially feminists (to compensate for male domination). Yet, when trying to get beyond these "material"/morpho-syntactic aspects, after questioning EFL teachers on their definition of "gender" in both languages, it is remarkable to see how traditional definitions of gender (as being "natural" in English, this analysis being based on the exclusion of "it" from the gender system, while the English gender system is typically a pronominal one, see Corbett's Gender, 1991) and gender usage (denial of reform usage in English-speaking countries) still influence their views. One of the ways to convince teachers that gender and language actually regulate in EFL courses is to show that proficiency in English also relies on gender awareness (misuse and abuse of pseudo-generic he instead of she, he/she or they, but also it) offering examples of class activities through which students have to deal with gender in pronouns, perform gender in role-plays, write assignments focusing on job stereotypes, these courses relying on the Common European Framework of Reference for Languages
40

Warnier, Maxime. "Contribution de la linguistique de corpus à la constitution de langues contrôlées pour la rédaction technique : l'exemple des exigences de projets spatiaux." Thesis, Toulouse 2, 2018. http://www.theses.fr/2018TOU20065/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objectif de notre travail, qui émane d'une demande de la sous-direction Assurance Qualité du CNES (Centre National d'Études Spatiales), est d'augmenter la clarté des spécifications techniques rédigées par les ingénieurs préalablement à la réalisation de systèmes spatiaux. L'importance des spécifications (et en particulier des exigences qui les composent) pour la réussite des projets de grande envergure est en effet désormais largement reconnue, de même que les principaux problèmes liés à l'utilisation de la langue naturelle (ambiguïtés, flou, incomplétude) sont bien identifiés. Dès lors, de nombreuses solutions, plus ou moins formalisées, ont été proposées et développées pour limiter les risques d'interprétation erronée – dont les conséquences potentielles peuvent se révéler extrêmement coûteuses – lors de la rédaction des exigences.Nous voudrions définir une langue contrôlée pour la rédaction des exigences en français au CNES. L’originalité de notre démarche consiste à systématiquement vérifier nos hypothèses sur un corpus d’exigences (constitué à partir d’authentiques spécifications de projets spatiaux) à l’aide de techniques et d’outils de traitement automatique du langage existants, dans l’optique de proposer un ensemble cohérent de règles (nouvelles ou inspirées de règles plus anciennes) qui puissent ainsi être vérifiées semi-automatiquement lors de l’étape de spécification et qui soient conformes aux pratiques de rédaction des ingénieurs du CNES. Pour cela, nous nous appuyons notamment sur l’hypothèse de l’existence d’un genre textuel, que nous tentons de prouver par une analyse quantitative, ainsi que sur les notions de normalisation et normaison. Notre méthodologie combine les approches corpus-based et corpus-driven en tenant compte à la fois des règles imposées par deux autres langues contrôlées (dont l’adéquation avec des données réelles est discutée au travers d’une analyse plus qualitative) et des résultats offerts par des outils de text mining
The aim of this work is to improve the clarity and precision of the technical specifications written in French by the engineers at CNES (Centre National d’Études Spatiales / National Centre for Space Studies) prior to the realization of space systems. The importance of specifications (and particularly of the requirements that are part of them) for the success of large-scale projects is indeed widely acknowledged; similarly, the main risks associated with the use of natural language (ambiguity, vagueness, incompleteness) are relatively well identified.In this context, we would like to propose a solution that would be used by the engineers at CNES (who are currently not asked to follow specific writing rules): in that respect, we believe that this solution should be both effective (i.e. it should significantly limit the above-mentioned risks) and not too disruptive (which would make it counterproductive). A Controlled Natural Language (CNL) – i.e. a set of linguistic rules constraining the lexicon, the syntax and the semantics – seems to be an interesting option, provided that it remains close enough to natural language. Unfortunately, the CNLs for technical writing that we have examined are not always relevant from a linguistic point of view.Our methodology for developping a CNL for requirements writing in French at CNES relies on the hypothesis of the existence of a textual genre; besides, we make use of existing Natural Language Processing tools and methods to validate the relevance of the rules on a corpus of genuine requirements written for former projects
41

Fournier, Nathalie. "L'aparté dans le théâtre français du :XVII:+17+ème siècle au :XX:+20:ème siècle : étude linguistique et dramaturgique /." Louvain : Paris : Ed. Peeters ; Société pour l'information grammaticale, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb362106441.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Michel, Lucy. "La relation entre genre grammatical et dénomination de la personne en langue française : approches sémantiques." Thesis, Dijon, 2016. http://www.theses.fr/2016DIJOL027/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le point de départ de cette recherche est le constat d’une rupture dans le fonctionnement sémantico-référentiel du genre grammatical, qui oppose d’un côté noms d’inanimés et d’animés non-anthropomorphisés, et de l’autre noms d’animés humains ou anthropomorphisés. Ce constat amène inévitablement la question, souvent traitée, du type de répartition des substantifs (arbitraire ou motivé) que permet le genre grammatical. Le fait de centrer le propos sur les noms d’humains, et plus précisément, sur la classe des « dénominations de la personne », permet de sortir de cette opposition pour analyser plus précisément les difficultés posées par la catégorie grammaticale du genre dans son lien avec la bipartition sexuée des êtres humains, généralement et traditionnellement pensée comme première. Ce travail de thèse, appuyé sur les théories de la dénomination et affiné par les outils du matérialisme et des réflexions queer sur le langage, est centré sur une proposition d’analyse stéréotypique du sens du genre grammatical. Celle-ci permet à la fois de ne pas penser l’idée d’une hiérarchie entre les genres grammaticaux (« le masculin l’emporte... ») comme structurelle et interne au système linguistique français, et de comprendre certains phénomènes en apparence contradictoires et généralement rejetés comme idéologiques et/ou politiques, donc non-linguistiques. Cette hypothèse émerge d’une réflexion sur le concept de catégorisation et sur les difficultés phénoménologiques et linguistiques qui lui sont liées. La proposition avancée est de plus orientée vers le développement d’un modèle lexicographique : le travail engagé dans cette thèse de doctorat vise donc une applicabilité potentielle
This research was initiated with the idea of a semantic and referential splitting of grammatical gender within the French language between nouns denoting inanimates or non-anthropomorphic animates, and nouns denoting human or anthropomorphic animates. This splitting inevitably leads to the traditional question of the arbitrary or motivated nature of grammatical gender. The fact that this study focuses only on nouns denoting human animates, and more specifically on person denominations, enables to surpass this question and analyze more carefully the difficulties that arise from the idea of a link between grammatical gender and sexual bipartition. My work, nourished both by denomination theories and material and queer theories on language, is thus centered on proposing a stereotype-based semantic analysis of grammatical gender. This analysis opposes the idea of a structural hierarchy between masculine and feminine grammatical genders, and enables to understand some of the phenomena that are usually not considered as linguistic, but rejected as ideological or political. This hypothesis is thus born of a discussion of categorization theories, and of the phenomenological and linguistic difficulties that they present. Finally, one of the goals of this work is to be appliable : I will thus propose a lexicographic model of the stereotype-based hypothesis
43

Gardelle, Laure. "Le genre en anglais moderne (seizième siècle à nos jours) : le système des pronoms." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2007PA040012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Alors que les grammaires de l’anglais présentent aujourd’hui le genre comme une catégorie au fonctionnement simple, de nombreux emplois demeurent inexpliqués. Par exemple, pourquoi varie-t-il aussi souvent en discours pour un même référent ? Pourquoi associer parfois le féminin à un bateau ou une pelouse, le masculin à une fourche ou une mygale ? La présente thèse se propose de rechercher les fondements véritables du genre en anglais moderne, à travers une étude des pronoms qui en portent la marque. Après avoir défini la notion de genre et établi un panorama des théories existantes, on propose une étude détaillée d’un vaste corpus représentatif de la production langagière du XVIe siècle à nos jours. Constatant des évolutions parfois importantes dans l’emploi des genres en discours, on cherche à déterminer si elles sont le reflet d’évolutions systémiques ou s’il existe malgré tout un critère de choix unique en langue. Une description cognitive de la catégorie, éclairée par une brève comparaison avec les dialectes, permet de s’interroger enfin sur la raison d’être profonde du genre
While grammars of English today view gender as a category that can be easily accounted for, they fail to explain many of its uses. For example, why are there so many variations in discourse for a given referent ? Why use the feminine sometimes for a ship or a lawn, but the masculine for a fork or a spider ? This thesis explores the true foundations of the category of gender in modern English, by analyzing those pronouns on which gender is marked. After defining the notion of gender and reviewing existing theories, it offers a detailed analysis of an extensive corpus sampling language use from the 16th century to the present. It shows obvious evolutions in the use of gender in discourse ; the study seeks to determine whether they reflect systemic evolutions or whether they can be ascribed to other factors. Finally, a cognitive description of the category, enriched with a brief comparison with dialects, enables to look into the fundamental function of gender
44

Mira, Heba. "Masculin, féminin : l'altérité de genre en français et en arabe." Thesis, Dijon, 2015. http://www.theses.fr/2015DIJOL023.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'altérité de genre est un des sujets qui intéressait et intéresse toujours les linguistes. Dans notre thèse, nous avons choisi d'étudier les mots (tous types) qui connaissent l'altérité masculin-féminin et qui peuvent référer aux êtres humains spécifiques. Notre étude concerne donc les différentes classes grammaticales des langues française et arabe. Nous nous intéressons plus précisément à la manière dont le féminin est formé afin de constater si le mot, marqué en genre, représente le féminin comme l'Autre ou non. En d'autres termes, si le mot au féminin se forme à partir ou par rapport au masculin, ou s'il est indépendant de ce dernier. Le rapprochement entre le féminin et l'Autre, lié à la position qu'occupe chacun dans sa relation : masculin-féminin / Moi-Autre, permet, en fait, de voir, vu le statut attribué à l'Autre, si la position seconde du féminin reflète une certaine infériorité, entrainant une discrimination à l'égard des femmes dans la langue
Gender alterity is one of the topics that was and still interesting to the linguists. In our thesis, we chose to study the words (all types) which have the masculine-feminine alterity and can refer to a specific human. Our study is concerned with the different grammatical classes of French and Arabic languages. We focus specifically on how the feminine is formed to note whether the word, is marked by the gender, represents the feminine as the Other or not. In other words, if the feminine word form relates, depends on the masculine or if it is an independent form. The comparison between the feminine and the Other that is related to the occupied position by each one in its relationship (masculine-feminine / Me-the Other), will allow in fact (acoording to the Other status that is attributed) to figure out if the second position of the feminine reflects a certain inferiority, which leads to a discrimination against women in the language
45

Bresoli, Christophe. "Etude en poétique linguistique de la poésie et du premier théâtre de Maurice Maeterlinck." Bordeaux 3, 2002. http://www.theses.fr/2002BOR30013.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre étude linguistique de la poésie et du premier théâtre de Maeterlinck établit la similarité des sructures poétiques dans ces deux types de texte. Pour ce faire, nous déterminons les caractéristiques linguistiques à l'origne de la poétique symboliste maeterlinckienne, et ce grâce à la théorie de l'évocation de Dominicy, qui nous a donné les moyens de décrire l'action que les propriétés formelles du texte exercent sur les procédutres d'interprétation mises en oeuvre par la réception et la production textuelles. Nous avons établi, que dans la poésie et le premier théâtre de Maeterlinck, "l'agrammaticalité" des oppositions sémantiques provoque l'indétermination nécessaire à l'établissement de l'analogie, et ce grâce à l'indétermination spatio-temporelle des représentations énoncées. Nous avons démontré que l'indétermination spatio-temporelle est créée par les faits de langue et qu'elle est significative de la poéticité du texte. En effet, plus le degré d'indétermination des représentations véhuculées est élevé, plus le caractère analogique de cette intermination est présent dans les faits de langue. Les représentations mentales évoquées sont donc le fruit des oppositions sémantiques qui fournissent la matière analogique indispensable aux perceptions similaires. Notre monographie est une contribution à la linguistique cognitive sur les relations entre faits de langue et les représentations mentales qu'ils énoncent, ainsi qu'une analyse des incidences de l'indétermination sur la réception et de la production textuelles. Nous démontrons que les évocations évocatives épistémiques et perceptuelles se succèdent et parfois même se combinent, et ce à partir d'un échange entre les représentations "peu contagieuses" de ces évocations et l'indéterminationspatio-temporelles immanente à la lettre du texte. L'incidence de cet échange se manifeste dans l'espace mental des représentations énoncées qui a tendance à se diluer dans l'indétermination.
46

Dupont, Pascal. "Le débat interprétatif littéraire au cycle 3 de l'ecole primaire : émergence d'un genre scolaire disciplinaire." Toulouse 2, 2010. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00975803.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre recherche se propose d’étudier le débat interprétatif littéraire, objet inédit et emblématique apparu dans les programmes de l’école primaire française en 2002, et plus particulièrement les conditions de son émergence en tant que genre scolaire disciplinaire, à partir de trois niveaux : historique et épistémologique, didactique, et sur le plan des pratiques de classe. Pour ce faire, nous avons développé le concept du genre méga-outil, emprunté à la psycholinguistique, en tant que lieu d’intervention didactique pour construire un modèle descriptif intégrateur qui puisse rendre compte des champs dont relevait notre objet, l’oral et la littérature, et se traduire en observables des pratiques ordinaires. Nous avons mis ce modèle à l’épreuve de deux études de cas lors de séances d’interprétation d’œuvres littéraires. Les corpus analysés comparent des transcriptions de séances menées par des enseignants expérimentés et des enseignants débutants, leurs préparations, et des entretiens post-séance. La première étude de cas valide les catégorisations de notre modèle et spécifie les composantes langagières de l’interaction : modulation du système de médiations et du rapport de place de l’enseignant, structuration de l’échange en cycles de négociation polygérés, déplacement des postures de lecture des élèves. La seconde, consacrée à l’investissement du méga-outil par les enseignants pour définir des objets à enseigner, planifier et conduire l’activité, montre que le genre scolaire disciplinaire fonctionne comme un écosystème dont les composantes sont solidaires et interdépendantes. Elle invite à conclure à l’intrication des apprentissages langagiers et disciplinaires
Our research aims to explore the interpretative literary debate, a new and emblematic subject which appeared in the French primary school programs in 2002, and more particularly the conditions of its emergence as a school subject genre, from three levels: historical and epistemological, didactic, and in terms of classroom practice. To do this, we have developed the concept of the genre mega-tool, borrowed from psycholinguistics, as a place of educational intervention to build a descriptive model that can account for fields that fall within our subject, oral and literature, and translate into observable ordinary practices. We have developed this model to test two case studies in interpretation sessions of literary works. The corpus analyzed compare transcripts of sessions conducted by experienced teachers and beginning teachers, their preparation, and post-session interviews. The first case study validates the categorization of our model and specifies the linguistic components of interaction: modulation of the mediation system and report of the place of the teacher, structuring of exchange of polymanaged rounds, moving postures of student reading. The second, given over to the investment of the mega-tool by teachers to define teaching objects, plan and conduct the activity, shows that school subject genres function as an ecosystem whose components are interdependent and interrelated, and suggests the intricacy of language and subject learning
47

Stephan, Hayek Christelle. "Linguistique et rhétorique du monologue dans le théâtre racinien." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030042.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Nous avons abordé la forme langagière particulière qu’est le monologue pour nous intéresser, plus particulièrement, à la place qu’occupe cette forme dans le théâtre racinien. Défini intuitivement comme un discours que se tient un personnage à lui-même, le monologue devient, au fil de l’analyse, un puits inépuisable de richesses langagières, pragmatiques et rhétoriques. Or, le meilleur moyen d’analyser une forme langagière est de s’intéresser à la langue qui en constitue la trame ainsi qu’aux composantes qui en font une forme de discours. Nous avons tenté, dans une première partie, de définir le monologue, en partant des définitions lexicologiques et étymologiques pour aboutir à une caractérisation dramaturgique de cette forme particulière du discours théâtral ; le deuxième chapitre a été exclusivement consacré aux monologues raciniens abordés sous divers aspects, alors que dans le troisième, nous avons établi une comparaison entre les monologues raciniens et cornéliens. Nous nous sommes ensuite intéressés, dans une deuxième partie, aux seuls monologues de Racine à travers une analyse linguistique pointue des trente monologues que contiennent ses pièces, dévoilant un à un les mécanismes de la métrique, de la syntaxe et du lexique qui les régissent, et explorant les spécificités de la communication dans cette forme de discours si particulière. La troisième partie, quant à elle, a été consacrée à l'analyse rhétorique et conversationnelle du monologue, abordé selon les concepts de la pragmatique et de la rhétorique classique
We have approached the particular form of language which is the monologue, to concentrate our interest on the place occupied by this form in Racine’s plays. As the analysis progressed, the monologue, that was intuitively defined as a speech held by a character to itself, became an inexhaustible mine of linguistic, pragmatic and rhetorical richness. However, the best way to analyze a linguistic form is to focus on the language that constitutes its framework, as well as on the components that turn it into a form of speech. We have tried, in the first part, to define the monologue starting from the lexicological and etymological definitions and ending up with a dramaturgical characterization of this particular form of theatrical speech; the second chapter has been exclusively dedicated to various aspects of the Racine’s monologues. In the third chapter, we have established a comparison between our corpus and the Cornelian monologues. Then, in the second part, we have only been interested in the Racine’s monologues, throughout a narrow linguistic analysis of the thirty monologs contained in his plays, revealing one by one, each of the ruling metric, syntactic and lexical mechanisms, and exploring the specificities of the communication in this so particular form of speech. The third part has been dedicated to the analysis of Racine's monologues using the concepts of rhetoric and pragmatic
48

Legalery, Jean-Louis. "Contribution à la caractérisation du titre de presse britannique comme genre discursif." Bordeaux 2, 2005. http://www.theses.fr/2005BOR21228.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'analyse des titres de " une ", par le biais de l'analyse du discours, conduit à considérer qu'il s'agit d'un genre à part entière, un produit professionnel et un discours spécifique qui emprunte à la sloganisation et exerce une influence sur le destinataire. Le discours journalistique peut être le relais d'un discours politique dont la concrétisation n'est pas l'action, mais le langage. Le mouvement est unilatéral entre titre et lecteur et il n'y a pas d'interaction. Les notions de représentation, de communauté de sens et de consensus s'inscrivent dans les rapports entre presse écrite et lecteurs. Le titre de " une " est le reflet de la langue générale dans un contexte de spécialité professionnelle. Sa première fonction est sémiologique. Il envoie au lecteur un signal graphique et donne un sens à ce même signal. Le titre se caractérise par la concision et l'ellipse. Parmi les caractéristiques stylistiques, prédominent la composition par juxtaposition, la métaphore, et la métonymie. Par ailleurs, les déterminants sont rares et les associations nom + nom et adjectif + nom sont nombreuses. Le titre de " une " s'apparente à un acte de langage indirect, ce qui engendre une relation pragmatique avec le lecteur
The analysis of frontpage headlines on the basis of discourse analysis leads to think that they are a genre by themselves, a professional product and a specific discourse which borrows from sloganization and develops some influence on the reader. The journalistic discourse can echo the political discourse whose implementation does not lie in action but in language. It is a one-way road between headlines and readers and there is no interaction. The notions of representation, sense community and consensus emerge from the relationships between newspapers and readers. Newspapers' frontpage headlines reflect the general language in a specifically professional context. Their first function is semiological. They send readers graphic signals to which they give some meaning. Their main characteristics are concision and ellipsis. Among the stylistic features compounding, metaphors and metonymies are predominant. Furthermore, determiners are few and the associations noun + noun and adjective + noun are numerous. Headlines can be compared with indirect speech acts, which paves the way for relationships with readers that are based on pragmatics
49

Chauveau-Thoumelin, Pierre. "Une approche constructionnelle des enclosures genre et espèce." Thesis, Lille 3, 2020. http://www.theses.fr/2020LIL3H010.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les noms genre et espèce sont dits taxinomiques en référence à leur utilisation dans la classification du vivant (e.g. zoologie, botanique). En dehors du domaine scientifique, ils possèdent une large palette d’emplois. Sur la base d’un corpus composé de textes variés (articles journalistiques, œuvres littéraires, documents juridiques et institutionnels, articles encyclopédiques, messages de forums en ligne), l’objectif de cette thèse est de proposer un examen détaillé de six constructions (i.e. associations forme-sens) du français faisant intervenir les noms genre et espèce, et mettant en œuvre quatre interprétations : classifiante (e.g. Molotra et Reductoonops sont deux genres d’araignées aranéomorphes), qualifiante (e.g. Son obsession l’a embarqué dans une espèce de tourbillon destructeur ), typifiante (e.g. Elle aime participer à ce genre d’évènements ; Il ne sait faire que les gâteaux genre quatre-quarts) et quantifiante (e.g. Ton avis n’a aucune espèce d’intérêt ; Sa bibliothèque déborde de dictionnaires en tout genre). Ce travail repose sur une analyse des propriétés syntaxiques, sémantiques, et dans une certaine mesure, discursives et pragmatiques de ces constructions. Je montre les rapports qu’elles entretiennent avec les phénomènes de catégorisation et de quantification, et la façon dont certaines, qui fonctionnent comme enclosures, (re)définissent les contours des catégories
The French nouns genre and espèce are said to be taxonomic due to their use in the classification of living things (e.g. zoology, botany). Outside the scientific field, they show a wide range of uses. Using a corpus composed of various texts (newspaper articles, literary texts, legal and institutional documents, encyclopaedic articles, messages from online forums), this thesis presents a detailed examination of six French constructions (i.e. form-meaning pairings) involving genre and espèce, and implementing four interpretations: classifying (e.g. Molotra et Reductoonops sont deux genres d’araignées aranéomorphes), qualifying (e.g. Son obsession l’a embarqué dans une espèce de tourbillon destructeur), typifying (e.g. Elle aime participer à ce genre d’évènements; Il ne sait faire que les gâteaux genre quatre-quarts) and quantifying (e.g. Ton avis n’a aucune espèce d’intérêt; Sa bibliothèque déborde de dictionnaires en tout genre). This work is based on an analysis of the syntactic, semantic, and to some extent, discursive and pragmatic properties of these constructions. I show their relationship to the categorization and quantification phenomena, and how some of them, which function as hedges, (re)define the boundaries of categories
50

Rinck, Fanny. "L'article de recherche en Sciences du langage et en Lettres : figure de l’auteur et identité disciplinaire du genre." Grenoble 3, 2006. http://www.theses.fr/2006GRE39039.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La thèse propose une description du genre de l'article de recherche français, dans deux disciplines de sciences humaines, les sciences du langage et les lettres. Elle montre l'intérêt des genres de textes et d'une approche quantitative et qualitative en linguistique de corpus pour caractériser les textes dans leurs normes et leur diversité. La description doit servir aussi de préalable pour didactiser le genre et accompagner les étudiants dans l'écriture de recherche. Tout en multipliant les traits linguistiques pris en compte, l'étude élabore un cadre pour une analyse énonciative des genres avec la notion de « figure de l’auteur » : il s'agit de décrire l'instance qui dans le texte s'y présente comme son responsable, et de rendre compte de sa construction polyphonique (multiplicité et hiérarchisation des points de vue), pour contribuer à une description linguistique de la rhétorique du genre et du rôle d' « auteur qui est un chercheur ». Basée sur un corpus numérisé de 220 articles, l'analyse, semi-automatisée, porte sur un ensemble large de traits linguistiques (aspects structuraux, sémiographiques, morpho-syntaxiques, énonciatifs et lexicaux), abordés en lien les uns avec les autres et en référence à leur fonctionnalité dans les textes. Des identités disciplinaires fortes se manifestent, et des images plurielles de l'activité de recherche. La variabilité du genre est également explorée sous l'angle des styles, ou usages singuliers que chaque auteur en fait, et sous l'angle de la spécificité des articles rédigés par des doctorants
The study describes the French research article in two disciplines of human science, linguistics and literary studies. The interest of the concept of text genre and of a quantitative and qualitative approach in corpus linguistics is exploited toward a characterization of the norms and the diversity of the texts. Description must also be useful from a didactic point of view, to help students better deal with academic writing. A framework for an enunciative analysis of the genre is introduced with the concept of “authorial figure”: how the text manifests a figure of its responsible is investigated through the polyphonic construction of such a figure (i. E. Through the multiplicity and the hierarchical organization of the points of view) ; the purpose is to put forward a linguistic analysis of the rhetorics of science and of the role of “author as a researcher”. Based on an electronic corpus of 220 articles, the semi-automatic analysis takes into account a large number of linguistic features (structural, semiotical, lexical, enunciative and morpho-syntactical aspects), and relates them to one another and to their functions in the text. The genre variations are explored with the disciplinary identities and the different images of the research activity shown by the articles, with the specificity of the Phd students articles, and with the styles (the uniques uses each writer makes of the genre studied)

До бібліографії