Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Libros de caballeria.

Статті в журналах з теми "Libros de caballeria"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Libros de caballeria".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Heusch, Carlos. "La «mala educación» en el ‘Libro del caballero et del escudero’ de don Juan Manuel." Librosdelacorte.es, no. 22 (July 1, 2021): 309–25. http://dx.doi.org/10.15366/ldc2021.13.22.011.

Повний текст джерела
Анотація:
Estudio sobre lo caballeresco en el Libro del caballero et del escudero de don Juan Manuel, partiendo de la paradoja que la parte sobre caballería no va más allá de dos folios de los veinticuatro de que consta el tratado. Don Juan Manuel retoma ideas generales del Libro sobre la orden de caballería de Ramón Llull y del título 21 de la Segunda Partida de Alfonso X. El estudio se centra luego en intentar comprender cuál sería la «mala» y la «buena» educación para el caballero según don Juan Manuel para acabar con las ambiguas relaciones entre saber y caballería a las que alude el tratado. El caballero no necesita ciencia y sin embargo de lo que más habla el tratado es de los saberes de las escuelas. ¿Cómo comprender esa nueva paradoja?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Ayala Rodríguez, Maribel. "La función del nombre y sus cambios en la conformación de la identidad del héroe en «Espejo de príncipes y caballeros» de Diego Ortúñez de Calahorra." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 151. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.23.19116.

Повний текст джерела
Анотація:
En diversas obras literarias el nombre de los personajes es un repositorio de elementos importantes para el desarrollode la trama. En los libros de caballerías, además, el cambio de nombre es un recurso que destaca por su utilidad paramarcar distintas etapas o aventuras en el desarrollo de los héroes. El Espejo de príncipes y caballeros de Diego Ortúñez de Calahorra (1555) es una excepción, pues su protagonista, el Cavallero del Febo, cambia de nombre una sola vez. No obstante, en esta historia tienen lugar conflictos que en otras obras son desencadenados típicamente por los cambios de nombre. Por ello, este artículo busca exponer los rasgos particulares del nombre del Cavallero del Feboy cómo éstos se relacionan con su identidad y le permiten prescindir del cambio de nombre sin afectar el desarrollodel libro de caballerías.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ayala Rodríguez, Maribel. "La función del nombre y sus cambios en la conformación de la identidad del héroe en «Espejo de príncipes y caballeros» de Diego Ortúñez de Calahorra." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 151. http://dx.doi.org/10.7203/titant.23.19116.

Повний текст джерела
Анотація:
En diversas obras literarias el nombre de los personajes es un repositorio de elementos importantes para el desarrollode la trama. En los libros de caballerías, además, el cambio de nombre es un recurso que destaca por su utilidad paramarcar distintas etapas o aventuras en el desarrollo de los héroes. El Espejo de príncipes y caballeros de Diego Ortúñez de Calahorra (1555) es una excepción, pues su protagonista, el Cavallero del Febo, cambia de nombre una sola vez. No obstante, en esta historia tienen lugar conflictos que en otras obras son desencadenados típicamente por los cambios de nombre. Por ello, este artículo busca exponer los rasgos particulares del nombre del Cavallero del Feboy cómo éstos se relacionan con su identidad y le permiten prescindir del cambio de nombre sin afectar el desarrollodel libro de caballerías.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Campos García Rojas, Axayácatl. "La "dedicatoria" de la "Tercera parte del Espejo de príncipes y cavalleros": paratextos, contexto literario y relaciones cortesanas." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 25 (December 16, 2022): 155. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.25.25658.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se estudia el contexto cultural, histórico y del mundo de los paratextos literarios a partir de la dedicatoria que Marcos Martínez hizo en el Espejo de príncipes y caballeros (Parte III) al Conde de Melgar. Se planeta que a partir de paratextos de los libros de caballerías es posible configurar un panorama cultural que arroje datos significativos al respecto de la obra misma y su contexto. Se hace hincapié en la necesidad de estudiar también las obras de la literatura del Siglo de Oro hispánico, específicamente los libros de caballerías, a través de la información que proporcionan sus preliminares.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Weissberger, Barbara F., and Jose Amezcua. "Metamorfosis del caballero: sus transformaciones en los libros de caballerias espanoles." Hispania 69, no. 2 (May 1986): 304. http://dx.doi.org/10.2307/341664.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Lucía Megías, José Manuel. "Catálogo descriptivo de libros de caballerías hispánicos. XI. El último libro de caballerías castellano: "Quinta parte de Espejo de príncipes y caballeros"." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 46, no. 2 (July 1, 1998): 309–56. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v46i2.2058.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Martín Romero, José Julio. "Un motivo literario a la luz de La Celestina: de los libros de caballerías al teatro áureo." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 67, no. 2 (June 14, 2019): 473–502. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v67i2.3527.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente estudio determina la existencia de un motivo literario no detectado hasta ahora: el contratiempo peligroso de la cita secreta nocturna de los amantes. Demuestra que su origen se encuentra en la muerte de Calisto en La Celestina. Además, establece la estructura del motivo: la cita erótica secreta y nocturna, la aparición de personajes inoportunos y la lucha consecuente. Asimismo, analiza su aparición en diversos libros de caballerías, así como en el teatro áureo (El caballero de Olmedo de Lope de Vega). Este artículo, por tanto, muestra que la influencia de los libros de caballerías va más allá de lo que normalmente se acepta y alcanza diversos géneros literarios.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Luzdivina Cuesta Torre, María. "ensiemplo del león y del caballo y la crítica a la caballería en el Libro de Buen Amor." BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO 84, único (September 14, 2022): 109–33. http://dx.doi.org/10.55422/bbmp.427.

Повний текст джерела
Анотація:
El análisis de las dos fábulas protagonizadas por caballos incorporadas al LBA por Juan Ruiz demuestra, por una parte, la intensa recreación a la que el autor sometió los materiales procedentes de la tradición fabulística esópica medieval y, por otra parte, revela la negativa visión que el autor tenía acerca de la caballería. La confrontación del análisis de la fábula del caballo y el león con otras alusiones a caballos, caballeros, escuderos y caballería que aparecen en la obra, permite percibir este ataque sistemático a la caballería, que resulta diluido y poco evidente cuando se lee el ejemplo de forma aislada. El pensamiento del Arcipreste sobre la caballería y el rey es la causa de su reelaboración original de esta fábula y hace innecesaria la hipótesis del uso de una fuente desconocida para explicar las diferencias entre las fábulas sobre caballos del LBA y las de la tradición esópica.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Gonzalo Sánchez-Molero, José Luis, and José Manuel Lucía Megías. "La Crónica del infante don Crisócalo: un libro de caballerías manuscrito en la biblioteca de Felipe II." Revista de Filología Española 102, no. 2 (December 23, 2022): 459–86. http://dx.doi.org/10.3989/rfe.2022.017.

Повний текст джерела
Анотація:
En el catálogo de libros que poseía Felipe II en el Alcázar de Madrid, aparece citada una copia manuscrita de la Crónica del infante don Crisócalo. Se trata de la continuación de otro libro de caballerías, Cirongilio de Tracia, un dato que permite rescatar la existencia de un nuevo libro de caballerías manuscrito castellano. No había constancia de que este libro hubiera sido escrito. Los autores, a partir de esta referencia, estudian el contexto literario y cortesano caballeresco en que esta obra se escribió y plantean cómo pudo llegar este libro de Bernardo de Vargas a la biblioteca regia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Vargas Díaz-Toledo, Aurelio. "El «Espejo de príncipes y caballeros» y los libros de caballerías castellanos en la década de 1550." Diablotexto Digital 9 (July 1, 2021): 215. http://dx.doi.org/10.7203/diablotexto.9.21239.

Повний текст джерела
Анотація:
Trabajo que destaca algunos de los cambios que se produjeron en la evolución del género de los libros de caballerías castellanos en la década de 1550, especialmente tras la publicación del Espejo de príncipes y caballeros de Diego Ortúñez de Calahorra (1555), que se considera uno de los renovadores del género caballeresco con una propuesta de entretenimiento que hizo las delicias del público de la época.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Martín Romero, José Julio. "Reflexiones sobre la muerte en los libros de caballerías." Revista de Poética Medieval 36 (November 21, 2022): 221–47. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2022.36.36.91790.

Повний текст джерела
Анотація:
En el presente artículo se analizan varias reflexiones sobre la muerte en los libros de caballerías. Aunque en la mayoría de los títulos no se narra la muerte del héroe, lo cierto es que ello no impide que encontremos glosas, digresiones, sermones intradiegéticos o diálogos que versan sobre esta realidad. La ideología religiosa que deriva de estos fragmentos propone una estructura social en la que la caballería se supedita al estamento religioso, es decir, proporciona todo un pensamiento sobre la sociedad. Esto sucede en Florisando de Páez de Ribera y en su continuación, Lisuarte de Grecia, de Juan Díaz, pero no en Las Sergas de Esplandián. Un caso especial es el de Renaldos de Montalbán en La Trapesonda, cuya muerte se presenta como un martirio que lo convierte en santo. Frente a estos textos, la reflexión sobre la muerte en Baldo deriva de una perspectiva humanista, sin apoyarse en auctoritates religiosas sino grecolatinas.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Sánchez Martínez, Juan José. ""In hoc signo vinces": la cruz de Cristo en los libros de caballerías." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 25 (December 16, 2022): 205. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.25.25661.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se analiza la representación de la cruz cristiana en las armas y escudos de los caballeros de ocho libros de caballerías publicados en las primeras décadas del siglo xvi. La finalidad de este estudio es señalar las diferencias en la representación de la religión en estas obras, centrando la atención en el espíritu de cruzada que se proyecta en ellas. Como resultado, se advierten divergencias en el tratamiento de lo religioso entre las obras con un exacerbado sentimiento religioso y aquellas más moderadas. Del mismo modo, el análisis arroja conclusiones acerca de las relaciones entre el Lisuarte de Grecia de Feliciano de Silva y las Sergas de Esplandián.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Parrilla, Carmen. "Libros de caballerías en el Quijote. Lectura y lectores: ¿el texto espejo?" BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO 81, único (September 6, 2022): 401–43. http://dx.doi.org/10.55422/bbmp.15.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo reflexiona sobre la crítica y parodia que realiza el Quijote sobre libros de caballerías. Ahonda más en el contexto histórico anterior y posterior de los libros de caballerías, narrando su desarrollo en Europa principalmente, y apuntando que la mayoría poseen una estructura similar y pretenden conseguir el mismo objetivo: entretener al lector, además de enseñarle valores. Se mencionan y comparan varias obras, como Amadís de Gaula, nuestro propio Cid, El cantar de Roldán… En este ensayo, la relación del lector con la lectura o el libro es muy relevante, ya que es la base de la crítica de Cervantes y la razón por la que su protagonista “se vuelve loco”.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Coduras Bruna, María. "La presencia del gigante en el ciclo amadisiano: Un paradigma antroponímico caballeresco." Lectura y Signo, no. 9 (December 26, 2014): 105. http://dx.doi.org/10.18002/lys.v0i9.1327.

Повний текст джерела
Анотація:
<p>Resumen</p> <p>El gigante o jayán es un tipo constante en los libros de caballerías. Simbolizando la desmesura, la soberbia y la brutalidad, representa el mal y se opone al caballero, arquetípicamente virtuoso. En esta ocasión, nos proponemos analizar su presencia en el ciclo amadisiano para, desde él, extraer una poética antroponímica propia de la raza gigantea extensible a todo el género caballeresco.</p> <p>Palabras clave: Gigante, antroponimia, libros de caballerías, ciclo amadisiano.</p> <p> </p> <p>Abstract</p> <p>The giant or <em>jayán</em> is a constant type in romance of chivalry. Symbolizing savageness, arrogance and brutality, represents evil, opposite the knight, vitue’s archetype. On this occasion, we analyze the giant’s presence in the Amadisian cycle, deducing an anthroponimic poetics of giants extensible to all of the chivalric genre.</p> <p>Key words: Giant, anthroponymy, chivalric romances, Amadisian cycle.</p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Aguilar Perdomo, María del Rosario. "El entremés del niño caballero y las rescrituras burlescas de los libros de caballerías." Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro 01, no. 01 (May 6, 2013): 135–62. http://dx.doi.org/10.13035/h.2013.01.01.10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Gille Levenson, Matthias. "Educación del príncipe, nobleza y caballería en el De regimine principum castellano (segundo y tercer libro)." Librosdelacorte.es, no. 22 (July 1, 2021): 285–308. http://dx.doi.org/10.15366/ldc2021.13.22.010.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo propone un estudio de las dos primeras versiones de la traducción castellana de De regimine principum de Egidio Romano, la conocida como Glosa castellana al “Regimiento de los príncipes”, centrándose en la relación entre educación masculina y algunos conceptos políticos claves como los de nobleza y caballería. Tras proponer un análisis de la expresión recurrente «e mayormente los reyes» y poner de relieve las características principales de la oposición entre educación real/nobiliaria y educación del común, el estudio se centra en la relación entre sabiduría, virtud y nobleza: parecen relacionarse más estrechamente estos conceptos a medida que se va modificando el texto entre el original latino y la segunda versión, adaptándose poco a poco el texto a un nuevo contexto político e ideológico. Finalmente, se estudia la figura del caballero y su relación con las letras para poner de relieve cierta tensión a la hora de definir la caballería.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Duce García, Jesús. "El libro mágico de Zenofor: la singularidad del "Valerián de Hungría"." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 24 (December 16, 2021): 109. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.24.21955.

Повний текст джерела
Анотація:
Entre los motivos relacionados con los grimorios o libros mágicos que abundan en el género de los libros de caballerías, el ejemplo que aparece en el Valerián de Hungría representa una singularidad muy destacable. Se trata del libro del sabio Zenofor, posiblemente el objeto fantástico más original creado por el notario valenciano Dionís Clemente, autor de la obra. El libro de Zenofor reúne elementos maravillosos de diversa índole, relacionados, como resulta pertinente, con el sistema probatorio que deben superar los héroes caballerescos. Ahora bien, el poder más inusitado del libro de Zenofor es la capacidad de reproducir imágenes reales de personas que se encuentran en otros lugares, a modo de una conexión visual, simultánea en el tiempo, entre espacios y dimensiones diferentes. Todo lo cual otorga a este increíble objeto el dominio insospechado de la imagen y la palabra.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Sales Dasí, Emilio José. "Nuevos aspectos de la imitación en el "Silves de la Selva", de Pedro de Luján." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 55, no. 2 (July 1, 2007): 375–95. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v55i2.2366.

Повний текст джерела
Анотація:
La práctica literaria de la imitatio en los libros de caballerías no debe ser considerada negativamente, sino pensar en ella como un recurso que igual alude a la memoria lectora de los autores como a su afán de superar modelos precedentes. El Silves de la Selva, de Pedro de Luján, duodécimo libro de la serie del Amadís de Gaula, es un texto que refleja la importancia de estos ejercicios miméticos, que no se centran exclusivamente en obras del ciclo caballeresco en que se inserta, ya que también tienen como referente otros libros del corpus genérico.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Gomís, Anamari. "Reseña de José Amezcua. Metamorfosis del caballero. Sus transformaciones en los libros de caballerías españoles." Anuario de Letras Modernas 3 (September 30, 1990): 187–89. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.01860526p.1987.3.1003.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Álvarez-Cifuentes, Pedro. "As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (1793)." Anales Cervantinos 52 (December 2, 2020): 353–63. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2020.014.

Повний текст джерела
Анотація:
Pese a la tardía publicación de la versión en lengua portuguesa de Don Quijote de la Mancha (1794), el conocimiento de la novela cervantina en Portugal puede rastrearse a lo largo del siglo XVIII y se hace especialmente patente en el dominio teatral. Tal es el caso de la «piquena pessa» anónima titulada As tres Cidras do Amor, ou O Cavalleiro Andante (Lisboa, Off. de Francisco Borges de Sousa, 1793), que pone en escena una singular recreación del hidalgo castellano y del efecto alucinador de la lectura de los libros de caballerías. Se propone una presentación de la farsa As tres Cidras do Amor y un análisis de la parodia que realiza sobre el universo ficcional de la caballería andante.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Campos García Rojas, Axayácatl. "Letras y motes con función narrativa en el Espejo de príncipes y caballeros (parte III)." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 4 (December 15, 2015): 13. http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2015.4.02.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se presenta y estudian las letras y los motes intercalados en la prosa del libro de caballerías Espejo de príncipes y caballeros (Parte III) de Marcos Martínez. De todos los poemas de este tipo presentes en la obra, sólo se atiende a aquellos con función narrativa, que consiste en explicar y ampliar determinada información significativa para los personajes en la diégesis. Estas composiciones poéticas, sin embargo, también asociadas a las categorías que definen el sentimiento amoroso. Se anuncia un trabajo pendiente y futuro donde se analizará las letras y los motes de justadores en la misma obra.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

García Ruiz, María Aurora. "Desarmando "Amadís" y "Las Sergas": la propuesta ideológica en los paratextos de "Florisando" (1510) y sus fuentes." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 25 (December 16, 2022): 169. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.25.25659.

Повний текст джерела
Анотація:
En el presente trabajo se analizan los paratextos (prefacio y capítulos liminares) de Florisando (1510), obra de Páez de Ribera, con el objetivo de comprender buena parte de su propuesta ideológica. En este proemio se toma como punto de partida la idea de reescribir pasajes de carácter herético en el modelo paradigmático, Amadís y Las Sergas, y de eliminar la mentalidad mágica proyectada en estos libros de caballerías. En las siguientes páginas se explica cómo el sexto libro de la saga amadisiana intenta desacreditar la creencia en la ciencia oculta a través de la argumentación hermenéutica y teologal. Al realizar esta disertación el escritor crea un razonamiento en el que afirma que existen personas con dotes premonitorias o de pronosticación. Por tanto, el libro termina permeándose de aspectos teúrgicos imperantes en el quinientos español. Los principales elementos de reprobación en Florisando son los personajes que practican la hechicería, concretamente, las magas de los libros anteriores a este, pues considera que su arte procede de los espíritus malignos y de los seres demoniacos. Asimismo, Páez de Ribera pretende lidiar en su libro contra la superstición y las creencias en lo sobrenatural que fomentaron los libros de Rodríguez de Montalvo y, sin embargo, en cierto modo crea un prólogo demoniaco —pues defiende la existencia del diablo—, cimentado en argumentos que defienden otro dogma herético: la pronosticación.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Muela, J. Gonzalez, and Cristina Gonzalez. "Libro del Caballero Zifar." Hispanic Review 53, no. 4 (1985): 482. http://dx.doi.org/10.2307/473936.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Gonzalez, Cristina, and Joaquin Gonzalez Muela. "Libro del Caballero Zifar." Hispanic Review 53, no. 4 (1985): 483. http://dx.doi.org/10.2307/473937.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Vasvari, Louise O., Cristina Gonzalez, and Marilyn A. Olsen. "Libro del Caballero Zifar." Hispania 68, no. 3 (September 1985): 510. http://dx.doi.org/10.2307/342446.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Soldevilla Albertí, Joan Manuel. "El Quijote de Figueras: una adaptación juvenil e ilustrada de origen inglés." Anales Cervantinos 52 (December 2, 2020): 379–84. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2020.016.

Повний текст джерела
Анотація:
En 1905, año del tercer centenario de la edición del Quijote, se publicó en Figueras el libro Célebres aventuras de don Quijote, El Caballero de la Triste Figura, una adaptación para jóvenes del texto cervantino acompañada de abundantes y bellas ilustraciones de Brinsley Le Fanu. La obra, editada por la Sociedad española de tratados religiosos y libros, generó una curiosa e intensa polémica y fue iniciativa de la activa comunidad anglicana de la ciudad, que tradujo y versionó una previa adaptación inglesa, The wonderful adventures of Don Quixote, the knight of the sorrowful countenance, publicada en Londres en 1902.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Cortijo Ocaña, Antonio. "Leriano y Llull: de amantes y caballeros." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 5, no. 5 (June 12, 2015): 1. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.5.5182.

Повний текст джерела
Анотація:
Resumen: En sus ultimas palabras con Tifeo antes de cometer suicidio por amor en la Carcel de Amor, Leriano tiene una oportunidad perfecta para atacar a su desdeñosa dame sans merci, Laureola. Pero Leriano está a la altura de las circunstancias y hace una exposición de amore ante su amigo, que debe mucho al Libro de la orden de la caballeria de Llull, un libro destinado a tener importancia capital en la época tardomedieval y del primer Renacimiento. Palabras clave: Diego de San Pedro, Carcel de Amor, Llull, Libro de la orden de la caballeria, Leriano Abstract: In his last words with Tifeo before committing suicide in Carcel de Amor, Leriano has a perfect opportunity to attack his disdainful dame sans merci, Laureola. But Leriano raises above the circumstances and makes and exposition de amore to his friend which in greatly indebted to Llull's Book of the Order of Chivalry, a book that was destined to acquire paramount importance in late medieval and early modern Europe. Key words: Diego de San Pedro, Carcel de Amor, Llull, Libro de la orden de la caballeria, Leriano
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Vargas, Jaime Hernández. "Paramón y el caballero solitario: La representación de la sodomía y la feminización en dos libros de caballerías españoles." La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and Cultures 42, no. 2 (2014): 53–76. http://dx.doi.org/10.1353/cor.2014.0016.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Martín Romero, José Julio. "La temática pastoril en los libros de caballerías de la época de Felipe II." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 57, no. 2 (July 1, 2009): 563–605. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v57i2.2425.

Повний текст джерела
Анотація:
La gran mayoría de los libros de caballerías originales impresos en la época de Felipe II incorporaron en mayor o menor grado aspectos bucólicos. El análisis de estos aspectos revela la especificidad de los elementos pastoriles en la narrativa caballeresca de la segunda mitad del siglo xvi, elementos que dependen más de las obras de Feliciano de Silva que de La Diana de Montemayor y los libros de pastores. Esto impide hablar de fusión genérica, aunque es innegable la permeabilidad de estas modalidades narrativas áureas. Este artículo también ofrece una tipología de episodios pastoriles propios de los libros de caballerías.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

López Estrada, Francisco. "Pastores en el 'Quijote'." Anales Cervantinos 37 (December 30, 2005): 15. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2005.002.

Повний текст джерела
Анотація:
En el Quijote un hidalgo de la Mancha pierde el juicio por leer libros de caballerías e imitar las aventuras que cuenta esta literatura. Lee también libros de pastores, pero los pastores existen en su realidad social y es un oficio de las gentes del campo. Sancho declara haber sido pastor. La poesía de Garcilaso atrae a su señor don Quijote, y en una ocasión se la muestra en prosa a Sancho. Dulcinea es el nombre que da don Quijote a su amor, y parece nombre de pastora. Unos cabreros oyen un discurso pastoril que les dirige don Quijote. Y unos pastores lo acercan a Sierra Morena al entierro de Grisóstomo, que ha muerto de amor por Marcela. También asiste a la preparación de las bodas de Camacho, un rico pastor, y ayuda a que la novia se case con Basilio, un pastor pobre. Finalmente, don Quijote es derrotado como caballero por un amigo que quiere que se retire a la aldea. Obligado a regresar a su casa por un acuerdo con el que lo ha vencido, entonces él y sus amigos y vecinos, se preparan para vivir a la manera pastoril, y el hidalgo recobra la razón, y así muere cuerda y cristianamente.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Olid Guerrero, Eduardo. "Donde lo verá el que lo leyere y lo oirá el que lo escuchara leer: sobre el lenguaje metadramático de los títeres de maese Pedro." Anales Cervantinos 41 (December 30, 2009): 63. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2009.003.

Повний текст джерела
Анотація:
En esta investigación se muestran las diversas características del lenguaje (meta)teatral del retablo de maese Pedro en tanto escenificación de una tradición oral a través del lenguaje dramático y mudo de las marionetas y del discurso declamado por el trujamán que las describe. Como consecuencia de esta (re)presentación tenemos, por un lado, la acogida e interpretación de don Quijote como oyente crítico de una lectura dramática de esa tradición de juglares, y por otro, su reacción coherente con su historia de lector aislado y silencioso. La lectura que don Quijote acaba imponiendo es de esta forma la misma lectura muda que le llevó a su locura o enfermedad. El caballero exterioriza además con su actitud el enfrentamiento que durante toda la obra se presenta entre el romance y los libros de caballerías por un lado, y las nuevas formas literarias que venían a suplantarles, destacando entre estos la supremacía del teatro de la nueva comedia y lo que se conocerá muchos años después como novela.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Juan Manuel Cacho Blecua, Juan, and Grupo Grupo Clarisel. "Libro del caballero Zifar / Anónimo." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2020, no. 2020 (April 6, 2020): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_20.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Keller, John E., and Ferrand Martines. "El libro del Caballero Zifar." Hispania 80, no. 4 (December 1997): 790. http://dx.doi.org/10.2307/345074.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Kramer, Johannes. "Bernhard König,Novela picaresca y libros de caballerías." Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 122, no. 4 (December 2006): 834–35. http://dx.doi.org/10.1515/zrph.2006.834.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Labrousse, Mallorie. "Los sistemas de los posesivos en el "Amadís de Gaula", reflejo de un cambio lingüístico." Revista de Historia de la Lengua Española, no. 16 (December 20, 2021): 35–66. http://dx.doi.org/10.54166/rhle.2021.16.02.

Повний текст джерела
Анотація:
En este trabajo nos proponemos observar un cambio lingüístico en curso, analizando las similitudes y las diferencias entre los sistemas de los posesivos del primero y del cuarto libro del Amadís de Gaula. Nos centraremos en las frecuencias de uso de diferentes estructuras y nos preguntaremos en qué medida las variantes son controladas en ambos libros. A lo largo de nuestra exposición, intentaremos valorar cuál es el peso de la mano de Rodríguez de Montalvo en el sistema de los posesivos del libro I, comparándolo al de otros testimonios del siglo XIV, y cuál es el peso de la influencia del idiolecto del Amadís primitivo y de las tradiciones discursivas de las novelas de caballerías en el sistema de los posesivos del libro IV. Así, nos proponemos aportar elementos que permitan entender mejor, por un lado, en qué medida los posesivos articulados del primer libro son vestigios de la versión del siglo XIV o arcaísmos voluntarios por parte de Rodríguez de Montalvo y, por otro lado, en qué medida el autor transforma su propio idiolecto para imitar la lengua del Amadís primitivo y / o de otras obras de la tradición caballeresca
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Beltrán Llavador, Rafael. "Magia y milagros de san Paulicio en Arderique (1517): el cadáver del santo, la pareja infecunda y el nacimiento heroico." Revista de literatura 81, no. 162 (December 4, 2019): 365. http://dx.doi.org/10.3989/revliteratura.2019.02.015.

Повний текст джерела
Анотація:
Arderique es el título de un libro de caballerías castellano, anónimo, publicado en 1517 (Valencia, Juan Viñao). El artículo se centra en la función que desempeña en la obra un personaje, san Paulicio, cuyo auxilio se muestra decisivo en determinados momentos de la acción, empezando por el nacimiento de la heroína del relato. Se estudia el posible entronque de este Paulicio de la ficción con personajes históricos y con las vitae de santos eremitas, como san Pablo de Tebas. Y se estudian, asimismo, los motivos folclóricos que coinciden con las marcas de reconocimiento de la santidad de Paulicio: los leones rastreadores de su cadáver, las campanas tañendo solas y la carta agarrada por una mano cerrada. Los dos últimos, presentes también en la leyenda de doña Sancha de Aragón (contada por don Juan Manuel), pertenecen a la leyenda de otro santo eremita, san Alejo. Mientras que los libros de caballerías o las historias caballerescas del siglo XVI apenas aceptan santos ni milagros, en Arderique el hecho milagroso será un a priori que determine la acción de los protagonistas.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Campos García Rojas, Axayácatl. "Letras de justadores y categorías del amor poético en la Tercera parte del espejo de príncipes y cavalleros." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 10 (January 1, 2021): 180. http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2021.10.05.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo están reunidas y analizadas todas las letras de justadores que Marcos Martínez incorporó a su libro de caballerías Tercera parte del espejo de príncipes y cavalleros (1588). Se han clasificado en diez categorías que definen el amor poético y cortesano. El estudio de estos poemas se hace en el contexto argumental de la obra, pues se identifica para cada uno de ellos tres niveles de significado: un nivel narrativo o argumental, un nivel plástico-alegórico, que se refiere a la descripción de las armas y la divisa de los caballeros que las portan, y un nivel poético donde la letra misma completa el sentido que se desea expresar respecto a los sentimientos de los personajes o de la situación narrada en el episodio. Además del análisis, se ofrece un catálogo de las letras.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Zoppi, Federica. "Motivos de risa femenina en los Palmerines italianos (I): humorismo sobre el servicio amoroso caballeresco." Revista de Literatura Medieval 34 (November 21, 2022): 209–27. http://dx.doi.org/10.37536/rlm.2022.34.1.93625.

Повний текст джерела
Анотація:
En el ámbito del estudio de la comicidad en los libros de caballerías, este trabajo se dedica al humorismo femenino y, en concreto, a la identificación de los motivos cómicos relacionados con las prácticas tradicionales que forman parte de la relación amorosa caballeresca. Se identifican entonces unos motivos cómicos (según la pionera metodología de la catalogación de motivos de Stith Thompson) en las continuaciones italianas que forman parte del ciclo de los Palmerines, compuestas por Mambrino Roseo da Fabriano: Il secondo libro di Palmerino d’Oliva (1560), La quarta parte di Primaleone (1560), La seconda parte di Platir (1560), Flortir (1554), Il secondo libro di Flortir (1560). El objetivo de este estudio será, entonces, enfocar cómo se relacionan estas manifestaciones humorísticas atribuidas a los personajes femeninos en el ciclo palmeriniano, ofreciendo unas reflexiones sobre cómo el distinto entorno cultural y la experiencia individual del autor participan en delinear objetivos narrativos distintos, que se alcanzan también a través de la comicidad.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

García Álvarez, Juan Pablo Mauricio. "Literatura de caballerías: entidad receptora y difusora de un pensamiento moderno." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 137. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.23.19115.

Повний текст джерела
Анотація:
Justificación de los presupuestos teóricos sobre la temática de este monográfico. Además, se presentan y reseñan losacercamientos críticos en los trabajos aquí reunidos. La línea directriz de todos ellos sería el análisis de las trazas de pensamiento moderno en los libros de caballerías, ya sea por las estrategias utilizadas por sus autores para la configuración del texto, ya por los significados que articulan estas obras, permeadas de las principales problemáticas culturales, sociales, políticas y económicas de la época. Los libros de caballerías se convirtieron en verdaderos receptáculos y difusores de las distintas posibilidades de interpretar la realidad, y ver y representar el mundo.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

García Álvarez, Juan Pablo Mauricio. "Literatura de caballerías: entidad receptora y difusora de un pensamiento moderno." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 137. http://dx.doi.org/10.7203/titant.23.19115.

Повний текст джерела
Анотація:
Justificación de los presupuestos teóricos sobre la temática de este monográfico. Además, se presentan y reseñan losacercamientos críticos en los trabajos aquí reunidos. La línea directriz de todos ellos sería el análisis de las trazas de pensamiento moderno en los libros de caballerías, ya sea por las estrategias utilizadas por sus autores para la configuración del texto, ya por los significados que articulan estas obras, permeadas de las principales problemáticas culturales, sociales, políticas y económicas de la época. Los libros de caballerías se convirtieron en verdaderos receptáculos y difusores de las distintas posibilidades de interpretar la realidad, y ver y representar el mundo.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

García Giménez, Carlos Manuel. "Los libros de caballerías en la biblioteca de las infantas Julia e Isabel de Aragón." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 25 (December 16, 2022): 299. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.25.25666.

Повний текст джерела
Анотація:
El trabajo da a conocer la colección de libros de caballerías de las infantas Julia e Isabel de Aragón, cuya propiedad, hasta ahora, se ha atribuido erróneamente a su hermano, Fernando de Aragón, duque de Calabria. Para ello se tiene en cuenta la biografía de las infantas, el conjunto de su biblioteca y las circunstancias que rodearon su adquisición y lectura. Como apéndice se incluye la edición crítica de las entradas con libros de caballerías que aparecen en el inventario original de los bienes que Fernando de Aragón legó al monasterio de San Miguel de los Reyes de Valencia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Gordon, Michael. "Este es gallo. ¿Esta es novela?" Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, no. 33 (January 18, 2020): 186–206. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_tropelias/tropelias.2020333824.

Повний текст джерела
Анотація:
Los análisis críticos de “El curioso impertinente” (“El curioso”) han pasado por alto (tal vez por parecer tan obvio) un aspecto fundamental de esta novela intercalada en relación con la obra en que se halla; es decir, su género. Iffland (1987) se refiere a un sinfín de ambigüedades para apoyar su conclusión de que Don Quijote es único en sus contradicciones, y lo que sucede al género de “El curioso” es meramente un síntoma de lo que plaga la obra en general. Por eso se proponen en este presente estudio simultáneamente un cuestionamiento de la clasificación tajante de “El curioso” y una argumentación a favor de su consideración como una especie de corto libro de caballerías temprano. Como pasó con el cuadro del gallo de Orbaneja (II, 3), sólo porque se define “El curioso” como novela, no quiere decir que lo sea o que no pueda ser interpretada como otra cosa. Lucía Megías y Sales Dasí (2008) identifican tres características fundamentales de los libros de caballerías del comienzo del siglo XVI (forma, finalidad y sujeto), y “El curioso” comparte estos rasgos y comporta como si naciera de ese mismo género caballeresco.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Bazzaco, Stefano. "La nave como heterotopía en los libros de caballerías." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 25 (December 16, 2022): 185. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.25.25660.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir de la definición de las características principales que definen el motivo del barco encantado en los libros de caballerías, se estudian las variaciones del mismo dentro de un extenso corpus de textos caballerescos. En concreto, se describe la representación del medio de transporte encantado en las obras fundacionales del género, individuando en la fusta de la Serpiente de Urganda el modelo para las naves animalizadas y edificios flotantes que emplean posteriormente otros autores. Se aprovecha finalmente la definición foucaultiana de heterotopía para explicar la configuración de la nave encantada como espacio de la aventura maravillosa.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Martínez Mata, Emilio. "invectiva contra los libros de caballerías en su contexto burlesco." BOLETÍN DE LA BIBLIOTECA DE MENÉNDEZ PELAYO 81, único (September 6, 2022): 319–43. http://dx.doi.org/10.55422/bbmp.18.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se explica el desarrollo del género satírico en que se encuadra el Quijote, que parodia los libros de caballerías, teniendo en cuenta el contexto literario e histórico donde se encuentra. Para ello se vale de comentarios del prólogo que el propio Miguel de Cervantes escribió al inicio de su obra magna, ya que, incluso en esa breve presentación, dialogada, se plasma la ironía y burla en que se basa la novela. Cervantes afirma que quiere emular los libros de caballerías para quitarles autoridad y prestigio social, pues solo sirven de entretenimiento vano y no deben ser modelo de nadie en la vida real. El escritor lo lleva a cabo no solo en el prólogo sino en las dos partes del Quijote, mediante comentarios y pensamientos de diversos personajes, incluido el narrador Cide Hamete.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Aladro, Jordi. "La muerte de Alonso Quijano, un adiós literario." Anales Cervantinos 37 (December 30, 2005): 179. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2005.009.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se estudia el ultimo capitulo de El Quijote y la supuesta recuperación de la cordura por parte del hidalgo manchego. La vida de don Quijote está condicionada por los libros, son su esencia y guía. Si su existencia está basada en la imitación a los héroes ficticios de las novelas de caballerías, también lo estará su muerte. No se ha de olvidar y debemos de tener siempre presente el tono festivo e irónico constante en todo el libro. Un análisis desde el punto de vista de la duda y de la ironía del restablecimiento del juicio por parte de don Quijote nos da otra lectura distinta y, al mismo tiempo, creo que más coherente con el personaje cervantino, con su ser (Alonso Quijano) con su vivir (don Quijote) y en su morir (Alonso Quijano el Bueno).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Miguel Valero Moreno, Juan. "Escribir, leer, poseer libros de caballerías: en torno a Claribalte." Romance Philology 58, no. 2 (January 2005): 283–312. http://dx.doi.org/10.1484/j.rph.2.304570.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Galván, Luis. "El motivo de la muerte en los libros de caballerías." Bulletin hispanique, no. 114-2 (December 31, 2012): 519–39. http://dx.doi.org/10.4000/bulletinhispanique.1368.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Beltran, Rafael. "Daza, Miguel, «Corónica de don Mexiano de la Esperança, Caballero de la fe», ed. Ana Martínez Muñoz, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 2019." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 24 (December 16, 2021): 225. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.24.22078.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Domènech, Conxita. "La Claudia Jerónima del Quijote: de virgo bellatrix de libro de caballerías a nyerra catalana." Anales Cervantinos 51 (December 19, 2019): 85. http://dx.doi.org/10.3989/anacervantinos.2019.004.

Повний текст джерела
Анотація:
La historia intercalada de Claudia Jerónima posee todos los ingredientes propios de un libro de caballerías. Miguel de Cervantes se servirá de los recursos usados por Feliciano de Silva en el Amadís de Grecia: el triángulo amoroso, los celos, el travestismo, la muerte y el retiro a un monasterio. La tarea de Cervantes consistirá en transformar a una virgo bellatrix —o una doncella guerrera— de libro de caballerías en una nyerra catalana. El resultado de la mezcla: Claudia Jerónima.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Fallows, Noel, and Jose Manuel Lucia Megias. "Libros de caballerias castellanos en las bibliotecas publicas de Paris. Catalogo descriptivo." Hispanic Review 69, no. 4 (2001): 531. http://dx.doi.org/10.2307/3247164.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії