Книги з теми "Lexicography and semantics"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Lexicography and semantics.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Lexicography and semantics".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Wiegand, Herbert Ernst. Semantics and Lexicography. Edited by Antje Immken and Werner Wolski. Berlin, New York: DE GRUYTER, 1999. http://dx.doi.org/10.1515/9783110946048.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Coleman, Julie, and Christian J. Kay, eds. Lexicology, Semantics and Lexicography. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.194.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Jerzy, Tomaszczyk, and Lewandowska-Tomaszczyk Barbara, eds. Meaning and lexicography. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co., 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Wiegand, Herbert Ernst. Semantics and lexicography: Selected studies (1976-1996). Tübingen: M. Niemeyer, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

University of Melbourne. Department of Classics and Archaeology., ed. Studies in ancient Hebrew semantics. Louvain, Belgium: Peeters Press, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

1971-, Boas Hans Christian, ed. Multilingual FrameNets in computational lexicography: Methods and applications. New York, NY: Mouton de Gruyter, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Vidovič-Muha, Ada. Slovensko leksikalno pomenoslovje: Slovene lexical semantics. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Mikołajczak-Matyja, Nawoja. Definiowanie pojęć przez przeciętnych użytkowników i przez leksykografów. Poznań: Sorus, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Geeb, Franziskus. Semantische und enzyklopädische Informationen in Fachwörterbüchern: Eine Untersuchung zu fachinformativen Informationstypen mit besonderer Berucksichtigung wortgebundener Darstellungsformen. Aarhus, Dänemark: Wirtschaftsuniversität Aarhus, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Burkhanov, I. Y. Linguistic foundations of ideography: Semantic analysis and ideographic dictionaries. Rzeszów: Wydawn. Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Thomassen, Helga. Lexikalische Semantik des Italienischen: Eine Einführung. Tübingen: Max Niemeyer, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Esquivel, Francisco Manuel Carriscondo. Creatividad léxica-semántica y diccionario: Cinco estudios. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

ʻĪsá, Aḥmad, та Kishk Aḥmad, ред. al-Muʻjam al-ʻArabī wa-ʻilm al-dalālah. al-Riyāḍ: Dār al-Nashr al-Dawlī, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Robert, Martin. Sémantique et automate: L'apport du dictionnaire informatisé. Paris: Presses universitaires de France, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Jīlālī, Ḥallām. Tiqniyāt al-taʻrīf fī al-maʻājim al-ʻArabīyah al-muʻāṣirah: Dirāsah. Dimashq: Ittiḥād al-Kuttāb al-ʻArab, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Hong, Xu, Huang Qifang, and Liu, Xi, active 2nd century-3rd century, eds. Shi ming yan jiu. Taibei Shi: Guo li Taiwan da xue, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Thelen, Marcel. The structure of the lexicon: Incorporating a cognitive approach in the TCM lexicon, with applications to lexicography, terminology and translation. Gent: Academia Press, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Sharīfah, ʻAbd al-Qādir Abū. ʻIlm al-dalālah wa-al-muʻjam al-ʻArabī. ʻAmmān, al-Urdun: Dār al-Fikr, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Karāʻīn, Aḥmad Naʻīm. ʻIlm al-dalālah bayna al-naẓar wa-al-taṭbīq. Bayrūt: al-Muʾassasah al-Jāmiʻīyah lil-Dirāsāt wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Fuṣūl fī al-dalālah: Mā bayna al-muʻjam wa-al-naḥw. Bayrūt: al-Dār al-ʻArabīyah lil-ʻUlūm Nāshirūn, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Julie, Coleman, and Kay Christian, eds. Lexicology, semantics, and lexicography: Selected papers from the fourth G.L. Brook Symposium, Manchester, August 1998. Amsterdam: J. Benjamins, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Bogusławski, Andrzej. Język w słowniku: Desiderata semantyczne do wielkiego słownika polszczyzny. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

"Guang ya shu zheng" yan jiu. Nanjing Shi: Jiangsu gu ji chu ban she, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Université de Provence. Ecole doctorale "Lettres et sciences humaines." Séminaire. Du sens: Tours, détours et retours du sens dans les sciences humaines d'aujourd'hui : actes du Séminaire de l'Ecole doctorale "Lettres et sciences humaines" de l'Université de Provence, 24-25 novembre 1993. Aix-en-Provence: Université de Provence, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Jīlālī, Ḥallām. Tiqniyāt al-taʻrīf fī al-maʻājim al-ʻArabīyah al-muʻāṣirah: Dirāsah. Dimashq: Ittiḥād al-Kuttāb al-ʻArab, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Semanticheskai͡a︡ razrabotka slova v tolkovykh slovari͡a︡kh ti͡u︡rkskikh i͡a︡zykov. Nalʹchik: "Ėlʹbrus", 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

cent, Liu Xi 2nd/3rd, ed. Shi ming yan jiu. Taibei Shi: Guo li Taiwan da xue chu ban wei yuan hui, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Sharīfah, ʻAbd al-Qādir Abū. ʻIlm al-dalālah wa-al-muʻjam al-ʻArabī. ʻAmmān, al-Urdun: Dār al-Fikr, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Fuṣūl fī al-dalālah: Mā bayna al-muʻjam wa-al-naḥw. Bayrūt: al-Dār al-ʻArabīyah lil-ʻUlūm Nāshirūn, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Santos, José Angel Delgado. El campo verbal de la aprehensión en el latín arcaico y clásico. Córdoba: Universidad de Córdoba, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Boon, Ton den. Woorden en hun betekenis. Den Haag: Sdu Uitgevers, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Fronteras de un diccionario: Las palabras en movimiento. San Millán de la Cogolla: Cilengua, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Gisela, Zifonun, ed. Die Semantik schwerer Wörter im Deutschen. Tübingen: G. Narr, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Strauss, Gerhard. Die Semantik schwerer Wörter im Deutschen. Tübingen: G. Narr, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Strauss, Gerhard. Die Semantik schwerer Wo rter im Deutschen. Tu bingen: G. Narr, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Khaṣāʼiṣ al-raʼs al-fiʻlī wa-ẓawāhir min intiẓām al-muʻjam. Mannūbah: Kullīyat al-Ādāb wa-al-Funūn wa-al-Insānīyāt, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Fehri, Abdelkader Fassi. al- Maʻjamah wa-al-tawsīṭ: Naẓarāt jadīdah fī qaḍāyā al-lughah al-ʻArabīyah. Bayrūt, Lubnān: al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Khaṣāʼiṣ al-raʼs al-fiʻlī wa-ẓawāhir min intiẓām al-muʻjam. Mannūbah: Kullīyat al-Ādāb wa-al-Funūn wa-al-Insānīyāt, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Duarte, María Jesús Paredes. Perspectivas semánticas de la elipsis. Madrid: Arco/Libros, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Fehri, Abdelkader Fassi. al- Maʻjamah wa-al-tawsīṭ: Naẓarāt jadīdah fī qaḍāyā al-lughah al-ʻArabīyah. Bayrūt, Lubnān: al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Nikolaevna, I͡Art͡seva Viktorii͡a, ed. Ot komponentnogo analiza k komponentnomu sintezu. Moskva: "Nauka", 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Xian dai Han yu shi yi ji yuan ci yan jiu: Xiandai Hanyu shiyi jiyuanci yanjiu. Beijing: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Colloque, La définition (1988 Paris France). La définition. Paris: Larousse, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

al-Maʻjamah wa-al-tawsīṭ: Naẓarāt jadīdah fī qaḍāyā al-lughah al-ʻArabīyah. al-Dār al-Bayḍāʼ: al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Han yu shi yi yuan yu yan: Li lun yu ying yong yan jiu = Hanyu shiyi yuanyuyan lilun yu yingyong yanjiu. Shanghai: Xue lin chu ban she, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Kyrgyz tilindegi frazeologizmderdin semantikasy zhana leksikografii︠a︡lanyshy. 2nd ed. Bishkek: "Turar", 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Armi͡anov, Georgi. Bŭlgarskii͡at zhargon: Leksiko-semantichen i leksikografski aspekt. Sofii͡a: Univ. izd-vo "Sv. Kliment Okhridski", 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Badamdorzh, D. Mongol khėlniĭ u̇giĭn sangiĭn utgazu̇ĭ: Duun ukhaany bagsh, mėrgėzhiltėn nart. Ulaanbaatar: Admon, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Babenko, L. G. Leksicheskie sredstva oboznachenii︠a︡ ėmot︠s︡iĭ v russkom i︠a︡zyke. Sverdlovsk: Izd-vo Uralʹskogo universiteta, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії