Дисертації з теми "Letterature di altre lingue"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "Letterature di altre lingue".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Grillo, Alessandra <1989>. "L'amore e altri inganni: Samsa in love di Murakami Haruki." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4013.
Повний текст джерелаCominelli, Clarice <1994>. "Germogli di un altro sapere dal lontano Occidente: analisi dei neologismi nel Zhifang waiji di Giulio Aleni S.J." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13893.
Повний текст джерелаBaggetta, Paola <1992>. "Una fiaba di altri tempi, una metafora odierna: Cenerentola attraverso le opere di Sano Yōko, Matsumoto Yūko, Kiryū Misao." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15048.
Повний текст джерелаCaboni, Carlo <1991>. "Il concetto di altro attraverso i racconti del Taiping Guangji." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/18540.
Повний текст джерелаALILI, IMER. "L’insegnamento della lingua, letteratura e cultura italiana all’estero: l’esperienza nella Repubblica di Macedonia." Doctoral thesis, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", 2015. http://hdl.handle.net/2108/189882.
Повний текст джерелаReja, Marta <1996>. "Sovremennyj paterik di Majja Kučerskaja. Proposta di traduzione e commento ." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/20994.
Повний текст джерелаCuleddu, Sara. "Uomo e Animale: identità in divenire: Incontri metamorfici in Fuglane di Tarjei Vesaas e in Gepardene di Finn Carling." Doctoral thesis, University of Trento, 2011. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/505/1/UOMO_E_ANIMALE_IDENTITA'_IN_DIVENIRE.pdf.
Повний текст джерелаTraverso, Alice <1997>. "Il concetto di corpo femminile tra oggettificazione e ipercriticismo: un percorso di analisi nella letteratura scandinava contemporanea." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/20448.
Повний текст джерелаGandini, Sebastiano <1987>. "La spada di Monna Yue. Proposta di traduzione di un romanzo wuxia di Jin Yong." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12843.
Повний текст джерелаBarbiero, Rossella <1994>. "La versatilità di una donna moderna: proposta di traduzione e commento traduttologico di una selezione di saggi di Su Xuelin." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/16188.
Повний текст джерелаMoretti, Alessandra <1996>. "Fratture. Proposta di traduzione di alcuni capitoli di Qinduankou di Fang Fang." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/18250.
Повний текст джерелаZolea, Caterina <1988>. "Proposta di traduzione di "Ichi rittoru no namida" di Aya Kitō." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2351.
Повний текст джерелаCuleddu, Sara. "Uomo e Animale: identità in divenire: Incontri metamorfici in Fuglane di Tarjei Vesaas e in Gepardene di Finn Carling." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2011. https://hdl.handle.net/11572/367846.
Повний текст джерелаTrudda, Cinzia <1992>. ""La guerra di una persona sola" di Lin Bai Proposta di traduzione." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/18695.
Повний текст джерелаZhu, Menghan <1996>. "Proposta di traduzione e commento traduttologico di alcune poesie di Alda Merini." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/19953.
Повний текст джерелаFois, Luca <1985>. ""Risun" di Suwa Tetsushi, proposta di traduzione." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2345.
Повний текст джерелаAnastasio, Sara <1993>. ""Riso" di Su Tong: proposta di traduzione di alcuni capitoli e commento traduttologico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15374.
Повний текст джерелаDe, Angelis Giuliana <1995>. "Liu Binyan e la libertà di espressione. Proposta di traduzione di un'opera di reportage, Notizie confidenziali del nostro giornale." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15848.
Повний текст джерелаMinardi, Mara <1995>. ""A Parigi nell’ombra": proposta di traduzione e commento di alcuni capitoli del romanzo "Bali di xia tie" di Yao Zhongbin." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16666.
Повний текст джерелаVersace, Giulia <1992>. "Nuvole di Mistero: traduzione italiano-cinese di un albo a fumetti di Martin Mystère." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/14151.
Повний текст джерелаSpadoni, Ilaria <1993>. ""Felice": proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo di Jia Pingwa《高兴》". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16490.
Повний текст джерелаVerlato, Erica <1995>. "Lingua e identità: la lingua come strumento per l'imposizione di un'identità e la generazione di conflitti. Il caso dell'Algeria e del Bangladesh." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/20487.
Повний текст джерелаPiscitelli, Patrizia <1994>. "Storie tristi del borgo di Pingle: proposta di traduzione e commento di un racconto di Yan Ge." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16506.
Повний текст джерелаCastellano, Oriana <1993>. "La letteratura per l'infanzia e l'identità di genere. Una proposta di traduzione di Qin Wenjun." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/11785.
Повний текст джерелаBianchi, Virginia <1993>. ""La memoria sepolta". Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo "Ruanmai" di Fang Fang." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12677.
Повний текст джерелаDalla, Guarda Elisa <1974>. "Divisi dalla divisa. Proposta di traduzione parziale di Kongzhong xiaojie (La hostess) di Wang Shuo." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21612.
Повний текст джерелаComello, Adele <1987>. "Parabola di uno scrittore amatoriale. Traduzione di alcuni racconti di Zhu Wen." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3392.
Повний текст джерелаPulvirenti, Christian <1996>. "Questione di "faccia": proposta di traduzione e commento di un articolo accademico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/18355.
Повний текст джерелаMerz, Erica. "La scrittura come occasione di percorso terapeutico in Dorothy Allison, Fredrica Wagman e Marie Cardinal." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2011. https://hdl.handle.net/11572/368052.
Повний текст джерелаDe, Luca Flavia <1994>. "L'affermazione sociale di uno scrittore dagli esordi al successo. Proposta di traduzione, analisi e commento di due racconti brevi di Yan Lianke." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/16085.
Повний текст джерелаRossi, Giulia <1994>. "Lotte di classe a Dongshanwu. Proposta di traduzione e commento traduttologico di alcuni capitoli del romanzo Yan Yang Tian di Hao Ran." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/16087.
Повний текст джерелаPiampiano, Claudia <1994>. "Città creativa: proposta di traduzione di tre racconti tratti da Dizionario di due città di Tse Hiu-Hung e Hon Lai-chu." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16562.
Повний текст джерелаRampazzo, Luca <1972>. "L' EVOLUZIONE DELLA SCRITTURA DI YU HUA. PROPOSTA DI TRADUZIONE E COMMENTO DI ALCUNI ARTICOLI DI CRITICA LETTERARIA." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3152.
Повний текст джерелаTaddei, Silvia <1987>. "L'esperienza autentica di una geisha di periferia: Masuda Sayo." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2376.
Повний текст джерелаFoa', Camilla <1990>. "L'emigrazione cinese: proposta di traduzione di un articolo specialistico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12830.
Повний текст джерелаOvi, Gabriele <1996>. "Traduzione e analisi di Wakai, romanzo di Shiga Naoya." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/18139.
Повний текст джерелаLucingoli, Chiara <1993>. "Contro l’istruzione tradizionale: proposta di traduzione e critica di un racconto per ragazzi di Zheng Yuanjie." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/11598.
Повний текст джерелаBrau, Irene <1991>. ""Notti Bianche": Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo di Jia Pingwa e commento traduttologico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12198.
Повний текст джерелаTinello, Anna <1994>. "LCA comparativa di due processi di trattamento del digestato da fermentazione di rifiuti e reflui organici." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13969.
Повний текст джерелаLi, Jiayu <1997>. "Gli sdraiati: proposta di traduzione e commento traduttologico di alcuni capitoli del romanzo di Michele Serra." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/19949.
Повний текст джерелаNazzari, Arianna <1998>. "Grotesque e Le quattro casalinghe di Tokyo: figure di donne in due romanzi di Kirino Natsuo." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21744.
Повний текст джерелаGiovannotti, Arianna <1992>. "La politica di pianificazione delle nascite in Cina: dall’origine sociale alle prospettive di cambiamento. Proposta di traduzione e commento di tre articoli specialistici." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12362.
Повний текст джерелаDaviddi, Francesca <1995>. "Tradurre il sequel di un fenomeno letterario: proposta di traduzione del romanzo “Primavera” di Ba Jin alla luce delle traduzioni italiane di “Famiglia”." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/16767.
Повний текст джерелаChen, Yijun <1997>. "La storia di Antonia Pozzi raccontata da Paolo Cognetti: proposta di traduzione e commento traduttologico di alcuni capitoli de L’Antonia di Paolo Cognetti." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21062.
Повний текст джерелаCavicchi, Maria Chiara <1996>. "Il Tibet di Mei Zhuo: la cultura tibetana attraverso gli occhi di una donna. Proposta di traduzione di due racconti e commento traduttologico." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21063.
Повний текст джерелаYang, Yang <1996>. "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene: proposta di traduzione cinese e commento traduttologico al trattato di gastronomia di Pellegrino Artusi." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/21079.
Повний текст джерелаRaschini, Annachiara <1995>. "Proposta di traduzione e commento traduttologico di due racconti brevi di Sheng Keyi." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/18111.
Повний текст джерелаContrini, Matteo <1988>. "“La mia nuova primavera”: proposta di traduzione e analisi di "Oragaharu" (1819) di Kobayashi Issa (1763 – 1827)." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2012. http://hdl.handle.net/10579/2283.
Повний текст джерелаSerras, Elisa <1989>. "La letteratura per l'infanzia: proposta di traduzione di alcune fiabe della raccolta "Lo Spaventapasseri" di Ye Shengtao." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/5075.
Повний текст джерелаRomano, Gloria <1992>. "複眼人L’uomo dagli occhi composti. Proposta di traduzione di un racconto di Wu Ming-yi". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13523.
Повний текст джерела